Sharp LL-H1813 инструкция обслуживания
- Просмотреть online или скачать инструкцию
- 154 страниц
- 12.45 mb
Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
Flat Panel Television
Sharp LC-32SH7E
29 страниц 5.71 mb -
Flat Panel Television
Sharp LC-13B6U
49 страниц 3.33 mb -
Flat Panel Television
Sharp LC-80LE657KN
94 страниц 6.41 mb -
Flat Panel Television
Sharp TINSE1145MPZZ(1)
40 страниц 2.75 mb -
Flat Panel Television
Sharp Aquos LC C4067U
32 страниц 4.64 mb -
Flat Panel Television
Sharp LC-40LE530E
42 страниц 5.25 mb -
Flat Panel Television
Sharp LC60LE857U
66 страниц 5.15 mb -
Flat Panel Television
Sharp TL-M4600
41 страниц 1.05 mb
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Sharp LL-H1813. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Sharp LL-H1813 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Sharp LL-H1813 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Sharp LL-H1813, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Sharp LL-H1813 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Sharp LL-H1813
- название производителя и год производства оборудования Sharp LL-H1813
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Sharp LL-H1813
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Sharp LL-H1813 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Sharp LL-H1813 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Sharp, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Sharp LL-H1813, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Sharp LL-H1813, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Sharp LL-H1813. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
LCD MONITOR MONITEUR LCD MONITOR LCD MONITOR LCD !" === = ! LL-H1813 OPERA TION MANUAL MODE D’EMPLOI MANUAL DE FUNCIONAMIENT O MANUAL DE INSTRUÇÕES !"[...]
-
Страница 2
T able of Contents / T able des matières / Índice / Sumário / English ..................................................................................................................... 3 Français ................................................................................................................... 33 Español ............[...]
-
Страница 3
3 English Deutsc h Français Italiano Español English Notice for Users in the USA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 TCO '95/ '99 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]
-
Страница 4
4 Notice for User s in the USA FCC Statement W ARNING – FCC Regulations state that an y unauthor ized changes or modifications to this equipment not expressly appro ved b y the manu facturer could void the user's authority to oper ate this equipment. Note : This equipment has been tested and f ound to comply with the limits f or a Class B di[...]
-
Страница 5
5 English Deutsc h Français Italiano Español English LL-H1813-B LL-H1813-H Congratulations! Y ou hav e just purchased a TCO’95 or TCO’99 appro ved and labelled product! Y our choice has provided y ou with a product developed f or prof essional use. Y our purchase has also contributed to reducing the b urden on the environment and also to the [...]
-
Страница 6
6 En vir onmental requirements Flame retardants Flame retardants are present in printed circuit boards, cables, wires, casings and housings. Their purpose is to pre vent, or at least to dela y the spread of fire. Up to 30% of the plastic in a computer casing can consist of flame retardant substances . Most flame retardants contain bromine or chlor [...]
-
Страница 7
7 English Deutsc h Français Italiano Español English Notice f or Users in Eur ope This equipment complies with the requirements of Directiv es 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC . Dieses Gerät entspr icht den Anf order ungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änder ung 93/68/EWG. Ce matér iel répond aux e xigences c[...]
-
Страница 8
8 Notice for User s in the UK FOR CUST OMERS IN U.K. IMPOR T ANT The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code : GREEN-AND-YELLO W : Eart h BLUE : Neutral BRO W N : Live As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus ma y not correspond with the coloured markings identifying the ter minals in your [...]
-
Страница 9
9 English Deutsc h Français Italiano Español English Tips and saf ety precautions The P ower Cor d - Do not damage the power cord nor place hea vy objects on it, stretch it or ov erly bend it. Also , do not add e xtension cords. Damage to the cord may result in fire or electric shoc k. - Insert the power plug directly into the A C outlet. Adding [...]
-
Страница 10
10 Pr oduct description 1 2 3 4 5 6 7 9 11 12 10 15 8 13 14 1. INPUT b utton T o switch betw een the signal ’ s input terminals. (Input terminal 1 ↔ Input ter minal 2) 2. MENU b utton This b utton is used to pop-up, select and close the OSD (On Screen Displa y) Menu . 3. SELECT b utton This b utton is used to select menu options when the OSD Me[...]
-
Страница 11
11 English Deutsc h Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Height adjustment, angle adjustment, rotation (long height/width) CA UTION! - Pressure from hands on the LCD panel could cause damage. - Be careful not to allow your fingers to be pinched. Height adjustment Adjust to an easy to vie w height. 80mm Angle adjustment Adjust to an easy to view [...]
-
Страница 12
12 Connecting the monitor and turning the monitor on and off CA UTION! - When connecting, ensure that both the monitor and computer are s witched off. - Be careful not to ov er ly bend the cab le or add e xtension cords as this could lead to a malfunction. Cab le stora g e If necessary , excess cab le can be housed in the stand. 1. Remov e the cov [...]
-
Страница 13
13 English Deutsc h Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Connecting the monitor to a computer Analog RGB connection Connect the accessor y analog signal cab le or the analog signal cab le (sold separately-model name: NL-C02E) to the D VI-I input ter minal of the monitor and analog RGB output terminal of the computer . - P aying attention to conn[...]
-
Страница 14
14 Connect the accessory audio cable - If you plan to use a commercially a vailab le cable , obtain one with no resistance. Connection of headphones (commer cially a vailable) Headphones (commercially a vailable) can be connected. Connecting the monitor to a po wer sour ce Connecting a USB device This monitor is equipped with a USB standard (Re v .[...]
-
Страница 15
15 English Deutsc h Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English T urning the power on 1. T u rn on the main power of the monitor . - When switching the main po wer s witch on and off , always w ait for an inter v al of at least 5 seconds. Rapid switching may result in malfunction. 2. Press the monitor's PO WER button. The power LED will light up o[...]
-
Страница 16
16 Adjusting the screen displa y For analog signal 1. First perf o rm an automatic adjustment. (p . 1 7) 2. P erform manual adjustment where necessar y . (p . 18) For digital signal The monitor can generally be used without adjustment. If necessary perform man ual adjustment. (p . 21) Note: - All adjustments will be sa ved e v en after tur ning the[...]
-
Страница 17
17 English Deutsc h Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Adjusting the screen displa y (When using an analog signal) A utomatic screen adjustment Options in the ADJUSTMENT Menu can be adjusted automatically (CLOCK, PHASE, H-POS, V -POS). Note: - When setting up this monitor for the first time or after having changed an aspect of the current syst[...]
-
Страница 18
18 Adjusting the screen displa y (When using an analog signal) Manual screen adjustment Adjustments can be made using On Screen Displa y (OSD) Menu pro vided. On Screen Displa y f or adjustment If y ou are using Windows , open the Adjustment P atter n on the accompanying CD-R OM. (p . 17) If your system is not Windows , you can not use the Adjustme[...]
-
Страница 19
19 English Deutsc h Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Adjusting the screen display (When using an analog signal) GAIN CONTR OL Men u GAIN CONTROL MANUAL AUTO BLACK LEVEL CONTRAST 51 65 INPUT-1 ANALOG 1280 x 1024 V : 60Hz H : 64kHz MANU AL: Individual menu options are manually adjusted. A UT O: Every menu option is automatically adjusted using[...]
-
Страница 20
20 COOL . .. Color tone bluer than standard • ......... Color tone slightly bluer than standard ST D ...... Color tone standard setting • ......... Color tone slightly redder than standard W ARM .. Color tone redder than standard USER R-CONTRAST ..... b utton f or b lue-green button for red G-CONTRAST ..... b utton for purple button f or green [...]
-
Страница 21
21 English Deutsc h Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Adjusting the screen displa y (When using a digital signal) Adjustments can be made using On Screen Displa y (OSD) Menu provided. On Screen Display f or adjustment If y ou are using Windows , open the Adjustment P atter n on the accompanying CD-ROM . (p . 17) If your system is not Windows,[...]
-
Страница 22
22 COOL . .. Color tone bluer than standard • ......... Color tone slightly bluer than standard ST D ...... Color tone standard setting • ......... Color tone slightly redder than standard W ARM .. Color tone redder than standard USER R-CONTRAST ..... b utton f or b lue-green button for red G-CONTRAST ..... b utton for purple button f or green [...]
-
Страница 23
23 English Deutsc h Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Monitor care and repair Monitor care Alwa ys remov e the plug from the A C outlet when cleaning the monitor . Cabinet and contr ol panel section Use a soft dry cloth to lightly wipe awa y any grime from the cabinet and control panel. If they are v er y dirty , apply neutral detergent to a [...]
-
Страница 24
24 Specifications Pr oduct specifications LCD displa y 46 cm measured diagonally Adv anced Super-V and Anti Glare Low Reflection TFT LCD module Resolution (max.) SXGA 1280 x 1024 pix els Displa yab le colors (max.) 16.77 million colors (8 bit) Brightness (max.) 220cd/m 2 Dot pitch 0.2805(H) x 0.2805(V) mm Contr ast ratio 400:1 Angle of visibility L[...]
-
Страница 25
25 English Deutsc h Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Specifications Rele v ant signal timings (analog) 640x480 800x600 1024x768 1152 x864 1280 x960 1280 x 1024 720x400 640x480 832x624 1024 x768 1152 x870 1280x1024 1024 x768 1152 x900 1280 x 1024 31.5kHz 37.9kHz 37.5kHz 35.1kHz 37.9kHz 48.1kHz 46.9kHz 48.4kHz 56.5kHz 60.0kHz 67.5kHz 60.0kHz 6[...]
-
Страница 26
26 The D VI-I input connector pin (D VI-I connector with 29 pins) P o wer mana g ement The monitor is based on the VESA DPMS and the D VI DMPM standards. T o activate the monitor's P o wer Management function, both the video card and the computer must conf or m to the VESA DPMS standard and the D VI DMPM standard. DPMS: Display P ower Manageme[...]
-
Страница 27
27 English Deutsc h Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Depending on the computer or OS, it ma y be necessar y to use the computer to operate the installation of monitor set-up inf or mation etc. If so , follow the steps belo w to install the monitor set-up inf or mation. (Depending on the type of computer or OS, command names and methods may d[...]
-
Страница 28
28 For Windows2000 Installing monitor set-up inf ormation into Win- do ws2000, and setting the monitor's ICC profile as a predetermined value . This e xplanation assumes that the CD-ROM drive is "D drive". 1. Load the accessory CD-ROM into the D drive of the computer . 2 . Clic k on the [Star t] b utton. F rom [Settings], choose [Con[...]
-
Страница 29
29 English Deutsc h Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English For Windo wsXP Installing monitor set-up inf or mation into WindowsXP , and setting the monitor's ICC profile as a predetermined value. This explanation assumes that the CD-ROM driv e is "D drive". 1. Load the accessory CD-ROM into the D dr iv e of the computer . 2 . Click o[...]
-
Страница 30
30 About the ColorSync pr ofile ColorSync is the Apple Corporation's color management system and is a function that enables color resolution to be realized when used with a compatib le application. A ColorSync profile describes the color characteristics of the LCD monitor . Notes: - This monitor's ColorSync profile w or ks with MacOS8.5 o[...]
-
Страница 31
31 English Deutsc h Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Instructions f or attaching a VESA compliant arm An ar m or stand based on the VESA standard (commercially a vailable) can be attached to the monitor . Procurement of the arm or stand is at the custom- er's discretion. Arms or stands ab le to be used Attachments must satisfy the f oll[...]
-
Страница 32
32 Inf ormation about the Pivot Software(Long height/width displa y) When rotating the displa y , change the display orientation using Pivot Softw are . Compatib le oper ating systems (OS) f or the Pivot Softw are (tr ial version) that comes with the monitor: Windows 98/2000/Me/XP Macintosh OS 8.x - 9.1 - Depending on the gr aphics accelerator, it [...]
-
Страница 33
33 English Français Français Italiano Español English A vis aux utilisateurs américains . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 TCO'95/'99 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]
-
Страница 34
34 A vis aux utilisateurs américains Déc laration FCC A VERTISSEMENT – La réglementation FCC stipule que toute modification/changement non autorisé(e) appor té(e) à cet équipement et non e xpressément approuvé(e) par le fabricant peut annuler la capacité de l'utilisateur à se servir dudit équipement. Remar que : Cet équipement a[...]
-
Страница 35
35 English Français Français Italiano Español English LL-H1813-B LL-H1813-H Félicitations ! V ous venez d’acquérir un produit agréé et estampillé TCO’95 ou TCO’99 ! V otre choix vous per met de disposer désormais d’un produit dév eloppé pour être utilisé dans un environnement prof essionnel. V otre achat a également contri b u[...]
-
Страница 36
36 Exigences en vironnementales Retar dateurs de flamme Les retardateurs de flamme sont présents dans les cartes à circuits impr imés, les câb les , les fils, les boîtiers et enceintes closes . Leur objectif est de prév enir , ou tout au moins de retarder , la propagation du f eu. J usqu’à 30 % du plastique contenu dans un boîtier d’ord[...]
-
Страница 37
37 English Français Français Italiano Español English A vis aux utilisateur s eur opéens This equipment complies with the requirements of Directiv es 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC . Dieses Gerät entspr icht den Anf order ungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änder ung 93/68/EWG. Ce matér iel répond aux e x[...]
-
Страница 38
38 A vis aux utilisateur s britanniques Destiné aux c lients britanniques IMPOR T ANT Les fils du câble d'alimentation por tent le code de couleurs suiv ant : VERT/J A UNE : T erre BLEU : Neutre MARRON : Phase Étant donné que les fils du câble d'alimentation de cet appareil peuv ent ne pas correspondre aux marques colorées identifia[...]
-
Страница 39
39 English Français Français Italiano Español English - Le module à cristaux liquides qui intèg re ce moniteur à cristaux liquides a été conçu selon une technologie de haute précision. Néanmoins , il se peut que des pix els lumineux ou des pixels b lancs apparaissent de manière constante. Il se peut également que des irrégularités da[...]
-
Страница 40
40 Description du pr oduit 1 2 3 4 5 6 7 9 11 12 10 15 8 13 14 1. Bouton INPUT P our passer d ’ une bor ne d ’ entr é e du signal à l ’ autre . (Bor ne d ’ entr é e 1 ↔ Bor ne d ’ entr é e 2) 2. Bouton MENU Ce bouton est utilis é pour faire appar a î tre, s é lectionner et refermer le menu OSD (On Screen Display). 3. Bouton SELEC[...]
-
Страница 41
41 English Fran ç ais Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English R é glage de la hauteur , de l ’ inclinaison et de l ’ orientation (hauteur/largeur in vers é es) Attention : - Une pression des mains sur l ’é cran LCD peut pro voquer un endommagement. - prendre garde de ne pas se coincer les doigts. R é gla g e de la hauteur T rouver la hau[...]
-
Страница 42
42 Raccor dement, activation et d é sactiv ation du moniteur Attention : - Lors du r accordement, s ’ assurer que l ’ alimentation tant du moniteur que de l ’ ordinateur est d é sactiv é e. - Ne pas courber le c â b le de mani è re excessiv e ni y ajouter de rallonge car cela peut prov oquer un dysf onctionnement. Rang ement du c â b le[...]
-
Страница 43
43 English Fran ç ais Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Raccordement du moniteur à un ordinateur Raccor dement analogique R VB Effectuez le r accordement du c â ble de signal analogique ou du c â ble de signal analogique (vendu s é par é ment - nom du mod è le: NL-C02E) à la bor ne d'entr é e D VI-I du moniteur et à la bor ne d[...]
-
Страница 44
44 Connecter le c â ble audio f ourni - Lors de l'achat d'un c â b le en vente dans le commerce , choisir un c â ble sans r é sistance. Raccordement d'un casque d' é coute (en vente dans le commerce) Un casque d' é coute (en vente dans le commerce) peut ê tre raccord é . Raccordement du moniteur à une source d ’ [...]
-
Страница 45
45 English Fran ç ais Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Activation de l ’ alimentation 1. Activ er la source d ’ alimentation pr incipale du moniteur . - P our allumer et é teindre av ec l ’ interrupteur pr incipal, toujours laisser un intervalle d ’ au moins 5 secondes. Une man œ uvre trop rapide risque de causer des dysfonctionne[...]
-
Страница 46
46 P our le signal analogique 1. Ef fectuer tout d ’ abord un r é glage automatique. (p . 47) 2 . Eff ectuer au besoin un r é glage manuel. (p. 48) P our le signal num é rique Le moniteur peut g é n é r alement ê tre utilis é sans r é glage . Effectuer au besoin un r é glage manuel. (p . 51) Remarque : - T ous les r é glages seront sauv[...]
-
Страница 47
47 English Fran ç ais Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English R é glage de l ’ ima g e du moniteur (lors de l ’ utilisation d ’ un signal analogique) R é glage automatique de l'image Les options CLOCK,PHASE,H-POS,V -POS du menu ADJUSTMENT peuvent ê tre ajust é es automatiquement. Remarque : - Lors de la toute premi è re installatio[...]
-
Страница 48
48 R é glage de l ’ image du moniteur (lors de l ’ utilisation d ’ un signal analogique) R é glage manuel de l ’ image Des r é glages peuvent ê tre eff ectu é s au moy en du menu du moniteur actif (OSD) propos é . Affic ha g e à l ’é cran pour le r é gla ge Si l ’ on se trouve sous un en vironnement Windows, ouvrir le Mod è le[...]
-
Страница 49
49 English Fran ç ais Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English R é glage de l ’ image du moniteur (lors de l ’ utilisation d ’ un signal analogique) Men u GAIN CONTR OL GAIN CONTROL MANUAL AUTO BLACK LEVEL CONTRAST 51 65 INPUT-1 ANALOG 1280 x 1024 V : 60Hz H : 64kHz MANUEL: Les options individuelles du men u sont r é gl é es manuellement. [...]
-
Страница 50
50 - Le f ait de s é lectionner [USER], per mettra d'afficher les v aleurs de r é glage pour [R-CONTRAST], [G-CONTRAST] et [B-CONTRAST], afin de pouv oir effectuer des r é glages fins. - Utiliser le bouton SELECT pour s é lectionner [R-CONTRAST], [G-CONTRAST] et [B-CONTRAST]. - Lorsque le r é glage est termin é : Bouton MENU COOL . .. Nu[...]
-
Страница 51
51 English Fran ç ais Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English R é glage de l'image du moniteur (lors de l ’ utilisation d ’ un signal n um é rique) Des r é glages peuvent ê tre eff ectu é s au moy en du menu inter actif (OSD) propos é . Affic ha g e à l ’é cran pour le r é gla ge Si l ’ on se trouve sous un en vironnement Win[...]
-
Страница 52
52 COOL . .. Nuance de couleur plus b leut é e que la couleur standard • ......... Nuance de couleur l é g è rement plus b leut é e que la couleur standard ST D ...... Param è tre standard de nuance de couleurs • .......... Nuance de couleur l é g è rement plus rouge â tre que la couleur standard W ARM .. Nuance de couleur plus rouge â[...]
-
Страница 53
53 English Fran ç ais Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Les lampes de r é tro é clairage du moniteur ont une dur é e de vie limit é e. - Si l ’é cr an du moniteur s ’ assombr it, s ’ il scintille constamment ou ne s ’é claire plus , il peut s ’ av é rer n é cessaire de remplacer la lampe de r é tro é clair age. Se renseig[...]
-
Страница 54
54 Caract é ristiques tec hniques Caract é ristiques tec hniques du pr oduit Moniteur LCD 46 cm en diagonale Module TFT à cr istaux liquides Super V av anc é et anti é b louissement, anti reflet R é solution (max.) SXGA 1280 X 1024 pix els Couleurs affichables (max.) 16,77 millions de couleurs (8 bits) Luminosit é (max.) 220cd/m 2 D é finit[...]
-
Страница 55
55 English Fran ç ais Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Caract é ristiques techniques Fr é quences des signaux (analogique) 640x480 800x600 1024x768 1152 x864 1280 x960 1280 x 1024 720x400 640x480 832x624 1024 x768 1152 x870 1280x1024 1024 x768 1152 x900 1280 x 1024 31.5kHz 37.9kHz 37.5kHz 35.1kHz 37.9kHz 48.1kHz 46.9kHz 48.4kHz 56.5kHz 60[...]
-
Страница 56
56 Caract é ristiques techniques La br oc he du connecteur d ’ entr é e D VI-I (Connecteur D VI-I à 29 broches) D é tection de surchauffe de la prise N ° F onction N ° F onction 1 TMDS donn é es 2- 16 2 TMDS donn é es 2+ 17 TMDS donn é es 0- 3 Ecran TMDS data 2/4 18 TMDS donn é es 0+ 4 N.C. 19 Ecr an TMDS data 0/5 5 N.C. 20 N.C . 6 DDC [...]
-
Страница 57
57 English Fran ç ais Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Installation des fic hiers relatifs au param é tra g e du moniteur et au pr ofil ICC (P our Windows) En fonction du type d ’ ordinateur ou du syst è me d ’ e xploitation, il peut parfois s ’ av é rer n é cessaire d ’ utiliser l ’ ordinateur pour consulter les param è tres[...]
-
Страница 58
58 P our Windows 2000 Installation des fichiers relatifs au param é trage du moniteur sous Window2000, et au r é glage du profil ICC du moniteur en tant que valeur par d é f aut. Les messages Windows mentionn é s dans le mode d ´ emploi suivant se r é f è rent à la v ersion anglaise de Windows. Les explications qui suiv ent consid è rent q[...]
-
Страница 59
59 English Fran ç ais Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Pour Windows XP Installation des fichiers relatifs au param é trage du moniteur sous WindowXP , et au r é glage du profil ICC du moniteur en tant que valeur par d é f aut. Les messages Windows mentionn é s dans le mode d ´ emploi suivant se r é f è rent à la v ersion anglaise de[...]
-
Страница 60
60 A propos du pr ofile ColorSync ColorSync est le syst è me de gestion des couleurs de Apple Corporation et est une fonction qui permet de d ’ optimiser l ’ affichage des couleurs lors d ’ une utilisation av ec une application compatible . Un profil ColorSync d é cr it les car act é r istiques de couleur du moniteur LCD . Remarques : - Le[...]
-
Страница 61
61 English Fran ç ais Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English 5 . Enle ver les quatre vis et ensuite le suppor t du moniteur . Remar ques : - Le suppor t est con ç u sp é cifiquement pour ce moniteur , ne pas l'utiliser pour un autre é quipement ou à d'autres fins . - il est conseill é de conserver ensemble les quatre vis retir é e[...]
-
Страница 62
62 En cas de rotation de l ’é cran, changer le sens de l ’ image au moy en du logiciel Piv ot. Syst è mes d ’ e xploitation (OS) compatibles pour le logiciel Piv ot (version de d é monstration) f our ni avec le moniteur : Windows 98/2000/Me/XP Macintosh OS 8.x - 9.1 - Selon l ’ acc é l é rateur g raphique, il peut ê tre impossib le d [...]
-
Страница 63
63 English Deutsc h Español Italiano Español English Nota par a usuarios en EE.UU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 4 TCO’95/'99 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]
-
Страница 64
64 Nota para usuarios en EE.UU . Certificación FCC PRECA UCIÓN - Las regulaciones FCC determinan que cualquier cambio o modificación introducida en el presente equipo no autorizada e xpresamente por la marca puede conducir a la anulación del permiso de uso del mismo. Nota : Este equipo ha sido comprobado y cumple los valores límites para equip[...]
-
Страница 65
65 English Deutsc h Español Italiano Español English LL-H1813-B LL-H1813-H ¡Enhorabuena! Acaba de adquirir un producto cer tificado y homologado conforme a TCO’95 o TCO’99. Con su elección se ha decidido por un producto diseñado para aplicaciones prof esionales. Su compra también ha contri b uido a reducir las cargas medioambientales al i[...]
-
Страница 66
66 Requisitos medioambientales Productos antiinflamantes Los productos antiinflamantes se encuentran en las tarjetas de circuitos impresos, cab les, hilos , cajas y carcasas. Su finalidad es la de pre venir o , al menos, retardar la propagación del fuego. Hasta el 30% del plástico de la carcasa de un ordenador puede estar compuesto de sustancias [...]
-
Страница 67
67 English Deutsc h Español Italiano Español English Nota para usuarios en Europa This equipment complies with the requirements of Directiv es 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended b y 93/68/EEC. Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG. Ce matériel répond aux exigences contenu[...]
-
Страница 68
68 Nota para usuarios en el Reino Unido P ARA CLIENTES EN EL REINO UNIDO IMPOR T ANTE Los colores de los conductores en este cable de alimentación están definidos conforme al siguiente código: VERDE Y AMARILLO : Tierra AZUL : Neutro MARRÓN : Conductor de corriente Puesto que los colores de identificación del cable de alimentación del presente[...]
-
Страница 69
69 English Deutsc h Español Italiano Español English - El módulo LCD integ rado en este monitor LCD ha sido f abricado con la más alta tecnología. Sin embargo, pueden aparecer constantemente píx els br illantes o píx els en blanco . T ambién puede aparecer un color irregular y luminosidad dependiendo del ángulo de visión. Estos f enómeno[...]
-
Страница 70
70 Descripción del pr oducto 1 2 3 4 5 6 7 9 11 12 10 15 8 13 14 1. Bot ó n INPUT P ara conmutar entre los bornes de entrada de la se ñ al. (Borne de entrada 1 ↔ bor ne de entrada 2) 2. Bot ó n MENU Este bot ó n se utiliza para ampliar , seleccionar y cerrar el men ú OSD (On Screen Displa y). 3. Bot ó n SELECT Este bot ó n se utiliza para[...]
-
Страница 71
71 English Deutsc h Espa ñ ol Italiano Espa ñ ol English Precauci ó n: - Si presiona el panel LCD con las manos podr í a da ñ arlo . - T enga cuidado para que sus dedos no queden atrapados. Ajuste de altura Ajuste una altura adecuada para v er la imagen con comodidad. 80mm Ajuste de á ngulo Ajuste un á ngulo adecuado para v er la imagen con [...]
-
Страница 72
72 Cone xi ó n del monitor y encendido / apa gado del mismo Precauci ó n: - Antes de realizar la cone xi ó n, aseg ú rese de que tanto el monitor como el ordenador est á n apagados. - T enga cuidado de no doblar excesiv amente el cab le ni utilizar cables de prolongaci ó n y a que ello podr í a llev ar a un funcionamiento an ó malo . P ara [...]
-
Страница 73
73 English Deutsc h Espa ñ ol Italiano Espa ñ ol English Conexi ó n del monitor a un or denador Cone xi ó n RGB anal ó gica Conecte el cable de se ñ al anal ó gica suministrado o el cable de se ñ al anal ó gica (v endido separadamente -nombre del modelo: NL-C02E) al bor ne de entrada D VI-I del monitor y al terminal de salida RGB anal ó g[...]
-
Страница 74
74 Conexi ó n del monitor a una toma de corriente Conexi ó n de un dispositiv o USB Este monitor est á equipado con un nodo autoalimentado de la nor ma USB (Rev . 1.1). Corriente abajo (2 puertos) Cada uno de estos puertos per mite conectar un dispositiv o USB con una corr iente de trabajo de hasta 500 mA. Corriente arriba (1 puerto ) Esto permi[...]
-
Страница 75
75 English Deutsc h Espa ñ ol Italiano Espa ñ ol English Encendido 1. Conmute el interr uptor pr imario del monitor . - Cuando conecte y desconecte la Interruptor primar io , espere siempre dur ante un inter valo de 5 segundos. El cambio r á pido puede causar un fallo en el funcionamiento . 2. Pulse el bot ó n de encendido/apagado del monitor .[...]
-
Страница 76
76 Ajuste de la pantalla P ara la se ñ al anal ó gica 1. En primer lugar , llev e a cabo un ajuste autom á tico . (p . 77) 2. En caso necesario, realice un ajuste man ual. (p . 78) P ara la se ñ al digital Normalmente no es necesario ajustar el monitor antes de utilizarlo. En caso necesario , realice un ajuste man ual. (p . 81) Nota: - T odos l[...]
-
Страница 77
77 English Deutsc h Espa ñ ol Italiano Espa ñ ol English Ajuste de la pantalla (cuando se utiliza una se ñ al anal ó gica) Ajuste autom á tico de la pantalla Las opciones del Men ú ADJUSTMENT (RELOJ, F ASE, H-POS , V -POS) se pueden ajustar autom á ticamente. Nota: - Al configur ar por pr imera vez el monitor o tr as cambiar cualquier aspect[...]
-
Страница 78
78 Ajuste de la pantalla (cuando se utiliza una se ñ al anal ó gica) Ajuste manual de la pantalla Los ajustes se pueden realizar a trav é s del Men ú en pantalla (OSD). M á scara en pantalla para el ajuste Si est á utilizando Windows, abr a la Car ta de ajuste incluida en el CD-ROM. (p. 77) Si su sistema no es Windows, no podr á utilizar la [...]
-
Страница 79
79 English Deutsc h Espa ñ ol Italiano Espa ñ ol English Ajuste de la pantalla (cuando se utiliza una se ñ al anal ó gica) Men ú GAIN CONTR OL GAIN CONTROL MANUAL AUTO BLACK LEVEL CONTRAST 51 65 INPUT-1 ANALOG 1280 x 1024 V : 60Hz H : 64kHz MANUAL: Las diferentes opciones del men ú se ajustan manualmente. A UT O: Cada opci ó n del men ú se [...]
-
Страница 80
80 - Al seleccionar USER (usuario), aparecen los v alores programados par a [R-CONTRAST], [G-CONTRAST] y [B-CONTRAST], para poder efectuar ajustes de precisi ó n. - Utilice el bot ó n SELECT par a seleccionar [R-CONTRAST], [G-CONTRAST] y [B-CONTRAST]. - Una v ez finalizados los ajustes: Bot ó n MENU COOL . .. T onalidad m á s azul que la est á[...]
-
Страница 81
81 English Deutsc h Espa ñ ol Italiano Espa ñ ol English Ajuste de la pantalla (cuando se utiliza una se ñ al digital) Los ajustes se pueden realizar a trav é s del men ú M á scara en pantalla (OSD). M á scara en pantalla para el ajuste Si est á utilizando Windows, abr a la Car ta de ajuste incluida en el CD-ROM. (p. 77) Si su sistema no es[...]
-
Страница 82
82 - Al seleccionar USER (usuario), aparecen los v alores programados par a [R-CONTRAST], [G-CONTRAST] y [B-CONTRAST], para poder efectuar ajustes de precisi ó n. - Utilice el bot ó n SELECT par a seleccionar [R-CONTRAST], [G-CONTRAST] y [B-CONTRAST]. - Una v ez finalizados los ajustes: Bot ó n MENU COOL . .. T onalidad m á s azul que la est á[...]
-
Страница 83
83 English Deutsc h Espa ñ ol Italiano Espa ñ ol English Los tubos fluorescentes del monitor tienen una vida ú til limitada. - Si la pantalla se oscurece , reverber a persistentemente o no se enciende, puede que sea necesario cambiar el tubo fluorescente. Consulte a su proveedor o al servicio autor izado de asistencia t é cnica de Sharp m á s [...]
-
Страница 84
84 Especificaciones del pr oducto Displa y LCD 46 cm medidos en diagonal Adv anced Super-V y m ó dulo antirreverver ante de baja refle xi ó n TFT LCD Resoluci ó n (m á x.) SXGA 1280 x 1024 pix els Colores reproducib les (m á x.) 16,77 millones de colores (8 bits) Luminosidad (m á x.) 220cd/m 2 Ret í cula 0,2805(H) x 0,2805(V) mm Relaci ó n [...]
-
Страница 85
85 English Deutsc h Espa ñ ol Italiano Espa ñ ol English Especificaciones Sincr onizaciones de las se ñ ales correspondientes (anal ó gica) 640x480 800x600 1024x768 1152 x864 1280 x960 1280 x 1024 720x400 640x480 832x624 1024 x768 1152 x870 1280x1024 1024 x768 1152 x900 1280 x 1024 31.5kHz 37.9kHz 37.5kHz 35.1kHz 37.9kHz 48.1kHz 46.9kHz 48.4kHz[...]
-
Страница 86
86 Especificaciones V í as del conector de entrada D VI-I (Conector D VI-I de 29 v í as) Gesti ó n de ener g í a El monitor est á basado en los est á ndares VESA DPMS y D VI DMPM. P ara activar la funci ó n P ower Management del monitor , tanto la tarjeta de v í deo como el ordenador deben cumplir el est á ndar VESA DPMS y el est á ndar D[...]
-
Страница 87
87 English Deutsc h Espa ñ ol Italiano Espa ñ ol English Seg ú n sea el tipo de ordenador o de sistema operativo , puede que sea necesario utilizar el ordenador para lle var a cabo la instalaci ó n de la informaci ó n de configuraci ó n del monitor , etc. Si as í fuera, siga los pasos que se indican a continuaci ó n para instalar la informa[...]
-
Страница 88
88 Instalaci ó n de la inf ormaci ó n de configuraci ó n y del perfil ICC (P ara Windows) Para Windo ws2000 Instalaci ó n de la inf or maci ó n de configuraci ó n del monitor en Windows2000 y configuraci ó n del perfil ICC del monitor como v alor predeter minado . Los mensajes de Windows mencionados a continuaci ó n se refieren la versi ó [...]
-
Страница 89
89 English Deutsc h Espa ñ ol Italiano Espa ñ ol English Para Windo wsXP Instalaci ó n de la inf or maci ó n de configuraci ó n del monitor en WindowsXP y configur aci ó n del perfil ICC del monitor como v alor predeter minado . Los mensajes de Windows mencionados a continuaci ó n se refieren la versi ó n inglesa. En la explicaci ó n se da[...]
-
Страница 90
90 Acerca del perfil ColorSync ColorSync es el sistema de gesti ó n del color de Apple Cor por ation y se trata de una funci ó n que permite obtener una resoluci ó n crom á tica cuando se utiliza con una aplicaci ó n compatible . Un perfil ColorSync describe las caracter í sticas crom á ticas del monitor LCD . Notas: - El perfil ColorSync de[...]
-
Страница 91
91 English Deutsc h Espa ñ ol Italiano Espa ñ ol English Puede acoplar al monitor un braz o o una base (de v enta en el comercio) confor me al est á ndar VESA. La adquisici ó n del brazo o la base queda a discreci ó n del cliente. Brazos o bases aptos para el uso Los accesor ios deben cumplir los siguientes requisitos: - Deben ser compatib les[...]
-
Страница 92
92 Inf ormaci ó n acer ca de Piv ot Software (P antalla ver tical/horizontal) Cuando gire la pantalla, cambie la orientaci ó n de la misma usando Piv ot Software. Sistemas operativos (OS) compatibles par a Pivo t Software (versi ó n de prueba) entregados con el monitor : Windows 98/2000/Me/XP Macintosh OS 8.x - 9.1 - Dependiendo del acelerador d[...]
-
Страница 93
93 English Deutsc h Français P or tuguês Español English A viso aos usuár ios nos Estados Unidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 TCO'95/'99 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]
-
Страница 94
94 A viso aos usuários nos Estados Unidos Dec laração FCC AD VER TÊNCIA – Os regulamentos FCC estipulam que quaisquer mudanças ou modificações não autorizadas neste equipamento , não aprov adas expressamente pelo f abricante, poder iam anular o direito do usuário para operar este equipamento . Nota : Este equipamento foi testado e cumpr[...]
-
Страница 95
95 English Deutsc h Français P or tuguês Español English LL-H1813-B LL-H1813-H Congratulações! V ocê acabou de comprar um produto com a etiqueta e aprov ação TCO'95 ou TCO'99! A sua escolha lhe proporcionará um produto desen volvido par a uso profissional. A sua compra também está contri b uindo para reduzir a carga ao meio amb[...]
-
Страница 96
96 Requisitos de pr oteção ao meio ambiente Retardantes às chamas Os retardantes às chamas encontr am-se nos car tões de circuitos impressos, cabos, fios , caixas e inv ólucros. O seu propósito é pre venir , ou pelo menos retardar a e xpansão do fogo . Até 30% do plástico na caixa de um computador pode consistir em substâncias retardado[...]
-
Страница 97
97 English Deutsc h Français P or tuguês Español English A viso aos usuários na Europa This equipment complies with the requirements of Directiv es 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC . Dieses Gerät entspr icht den Anf order ungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änder ung 93/68/EWG. Ce matér iel répond aux e xig[...]
-
Страница 98
98 A viso aos usuários no Reino Unido P ARA CLIENTES NO REINO UNIDO IMPOR T ANTE Os fios do cabo de alimentação são color idos de acordo com os seguintes códigos: VERDE E AMARELO : T erra AZUL : Neutro MARR OM : Viv o Como as cores dos fios no cabo de alimentação deste aparelho podem não corresponder com as marcações coloridas que identif[...]
-
Страница 99
99 English Deutsc h Français P or tuguês Español English Sugestões e precauções de segurança Cabo de alimentação - Não danifique o cabo de alimentação nem coloque objetos pesados sobre ele, não o estique nem o dobre excessiv amente . Do mesmo modo , não adicione cabos de e xtensão . Um cabo de alimentação a variado pode causar fogo[...]
-
Страница 100
100 Descrição do pr oduto 1 2 3 4 5 6 7 9 11 12 10 15 8 13 14 1. Bot ã o INPUT Serve para m udar entre os ter minais de entrada de sinal. (T er minal de entrada 1 ↔ T er minal de entrada 2) 2. Bot ã o MENU Serve para emergir , selecionar e f echar o menu OSD (e xibi çã o na tela). 3. Bot ã o SELECT Este bot ã o é usado para selecionar as[...]
-
Страница 101
101 English Deutsc h Fran ç ais P or tugu ê s Espa ñ ol English Ajuste da altura, ajuste do â ngulo, rota çã o (altura/lar gura longa) PRECA U ÇÃ O! - A press ã o das m ã os no painel LCD poder ia causar danos. - T ome cuidado para n ã o prender os dedos no monitor . Ajuste da altura Ajuste para uma altura de vis ã o confort á v el. 80[...]
-
Страница 102
102 Cone x ã o e maneira de ligar e desligar o monitor PRECA U ÇÃ O! - Ao conectar , cer tifique-se de que tanto o monitor como o computador estejam desligados . - T ome cuidado para n ã o dobrar o cabo e xcessivamente e n ã o use cabos de e xtens ã o pois isso poderia causar um mau funcionamento. Armaz enamento do cabo Se f or necess á r io[...]
-
Страница 103
103 English Deutsc h Fran ç ais P or tugu ê s Espa ñ ol English Conex ã o do monitor a um computador Cone x ã o RGB anal ó gica Conecte o cabo de sinal anal ó gico f or necido ou o cabo de sinal anal ó gico (v endido separadamente - nome do modelo: NL-C02E) ao ter minal de entrada D VI-I do monitor e ao ter minal de sa í da RGB anal ó gic[...]
-
Страница 104
104 Conex ã o do cabo de á udio acess ó rio - Se voc ê planeja usar um cabo dispon í vel comercialmente , obtenha um sem resist ê ncia. Conex ã o dos f ones de ouvido (dispon í veis comercialmente) V oc ê pode conectar fones de ouvido (dispon í v eis comercialmente) ao monitor . Conex ã o do monitor à rede el é trica Conex ã o de um d[...]
-
Страница 105
105 English Deutsc h Fran ç ais P or tugu ê s Espa ñ ol English Maneira de ligar o monitor 1. Ligue a alimenta çã o principal do monitor. - Ao ligar e desligar o interruptor de alimenta çã o principal, sempre espere um inter valo de pelo menos 5 segundos. Uma comuta çã o r á pida pode causar um mau funcionamento . 2. Pressione o bot ã o [...]
-
Страница 106
106 Ajuste da imagem da tela P ara sinal anal ó gico 1. Pr imeiro realize um ajuste autom á tico . (p . 107) 2. Realiz e o ajuste manual se for necess á ri o . (p. 108) P ara sinal digital Geralmente o monitor pode ser usado sem nenhum ajuste. Se for necess á rio, realize o ajuste manual. (p. 111) Nota: - T odos os ajustes per manecem na mem ó[...]
-
Страница 107
107 English Deutsc h Fran ç ais P or tugu ê s Espa ñ ol English Ajuste da ima gem da tela (Quando se usa um sinal anal ó gico) Ajuste autom á tico da tela As op çõ es no menu ADJUSTMENT podem ser ajustadas automaticamente (CLOCK, PHASE, H- POS , V -POS). Notas: - Quando configurar este monitor pela primeir a v ez ou depois de mudar um aspect[...]
-
Страница 108
108 Ajuste da imagem da tela (Quando se usa um sinal anal ó gico) Ajuste manual da tela Os ajustes podem ser f eitos usando o menu OSD (e xibi çã o na tela). Exibi çã o na tela para ajuste Se v oc ê estiver usando Windows, abr a o padr ã o de ajuste no CD-R OM acompanhante. (p. 107) Se o seu sistema n ã o f or Windows, voc ê n ã o pode us[...]
-
Страница 109
109 English Deutsc h Fran ç ais P or tugu ê s Espa ñ ol English Ajuste da imagem da tela (Quando se usa um sinal anal ó gico) Men u GAIN CONTR OL GAIN CONTROL MANUAL AUTO BLACK LEVEL CONTRAST 51 65 INPUT-1 ANALOG 1280 x 1024 V : 60Hz H : 64kHz MANU AL: As op çõ es individuais do menu s ã o ajustadas manualmente. A UT O: Cada op çã o do men[...]
-
Страница 110
110 COOL .. . T om das cores mais azul do que o normal • ......... T om das cores ligeiramente mais azul do que o normal STD ...... Defini çã o padr ã o do tom das cores • ......... T om das cores ligeir amente mais v er melho do que o nor mal W ARM .. T om das cores mais vermelho do que o nor mal USER R-CONTRAST ..... Bot ã o para azul-ver[...]
-
Страница 111
111 English Deutsc h Fran ç ais P or tugu ê s Espa ñ ol English Ajuste da ima g em da tela (Quando se usa um sinal digital) Os ajustes podem ser f eitos usando o menu OSD (exibi çã o na tela). Exibi çã o na tela para ajuste Se v oc ê estiver usando Windows, abra o padr ã o de ajuste no CD-R OM acompanhante. (p . 107) Se o seu sistema n ã [...]
-
Страница 112
112 COOL .. . T om das cores mais azul do que o normal • ......... T om das cores ligeiramente mais azul do que o normal STD ...... Defini çã o padr ã o do tom das cores • ......... T om das cores ligeir amente mais v er melho do que o nor mal W ARM .. T om das cores mais vermelho do que o nor mal USER R-CONTRAST ..... Bot ã o para azul-ver[...]
-
Страница 113
113 English Deutsc h Fran ç ais P or tugu ê s Espa ñ ol English Cuidados e repar os do monitor Cuidados do monitor Sempre desconecte o plugue da tomada el é trica de CA antes de limpar o monitor . Gabinete e se çã o do painel de contr ole Use um pano seco e macio para limpar ligeiramente qualquer sujeira do gabinete e painel de controle. Se e[...]
-
Страница 114
114 Especifica çõ es Especifica çõ es do pr oduto Monitor LCD 46 cm medido diagonalmente M ó dulo LCD TFT de baixa refle x ã o contra ofusca çã o e Super-V av an ç ado Resolu çã o (m á x.) SXGA 1280 x 1024 pix els Cores que podem ser e xibidas (m á x.) 16,77 milh õ es de cores (8 bits) Brilho (m á x.) 220 cd/m 2 P asso do ponto 0,280[...]
-
Страница 115
115 English Deutsc h Fran ç ais P or tugu ê s Espa ñ ol English Especifica çõ es T empos de sinal rele v antes (anal ó gica) 640x480 800x600 1024x768 1152 x864 1280 x960 1280 x 1024 720x400 640x480 832x624 1024 x768 1152 x870 1280x1024 1024 x768 1152 x900 1280 x 1024 31.5kHz 37.9kHz 37.5kHz 35.1kHz 37.9kHz 48.1kHz 46.9kHz 48.4kHz 56.5kHz 60.0[...]
-
Страница 116
116 (Conector D VI-I de 29 pinos) Conector de entrada D VI-I Ger ê ncia de ener gia O monitor baseia-se nas normas VESA DPMS e D VI DMPM. P ara ativ ar a fun çã o de ger ê ncia de energia do monitor , tanto o car t ã o de v í deo como o computador de vem conf ormar com a nor ma VESA DPMS e norma D VI DMPM. DPMS: Display P ower Management Sign[...]
-
Страница 117
117 English Deutsc h Fran ç ais P or tugu ê s Espa ñ ol English Dependendo do computador ou sistema operacional, pode ser necess á rio usar o computador para operar a instala çã o da inf or ma çã o de configura çã o do monitor , etc. Se este f or o caso, siga os passos a seguir par a instalar as informa çõ es de configura çã o do moni[...]
-
Страница 118
118 P ara Windo w2000 Instala çã o da inf or ma çã o de configur a çã o do monitor em Windows2000, e defini çã o do perfil ICC do monitor como um v alor predeter minado . As seguintes instru çõ es de instala çã o ref erem-se aos nomes de men u usados na vers ã o inglesa de Windows . Utilize-os como um guia. Esta e xplica çã o assume [...]
-
Страница 119
119 English Deutsc h Fran ç ais P or tugu ê s Espa ñ ol English Instala çã o da informa çã o de configura çã o e perfil ICC (P ara Windo ws) P ara WindowsXP Instala çã o da inf or ma çã o de configura çã o do monitor em WindowsXP , e defini çã o do perfil ICC do monitor como um v alor predeter minado . As seguintes instru çõ es d[...]
-
Страница 120
120 Sobre o perfil ColorSync ColorSync é o sistema de ger ê ncia de cores da Apple Corporation e é uma fun çã o que permite que a resolu çã o das cores seja realizada quando se usa com um aplicativ o compat í vel. Um perfil ColorSync descrev e as caracter í sticas das cores do monitor LCD . Notas: - Este perfil ColorSync do monitor funcion[...]
-
Страница 121
121 English Deutsc h Fran ç ais P or tugu ê s Espa ñ ol English Instru çõ es para instalar um bra ç o concor dante com VESA Um bra ç o ou supor te baseado no padr ã o VESA (comprado separadamente) pode ser instalado no monitor . A compra do bra ç o ou supor te fica à discri çã o do cliente. Bra ç os ou suportes que podem ser usados As [...]
-
Страница 122
122 Inf orma çõ es sobre o software Piv ot (e xibi çã o de altura/lar gura longa) Quando gir ar o monitor , mude a orienta çã o de e xibi çã o usando o software Piv ot. Sistemas operacionais compat í v eis par a o soft- w are Pivot (vers ã o de pro va) que v em com o monitor . Windows 98/2000/Me/XP Macintosh OS 8.x – 9.1 - Dependendo do[...]
-
Страница 123
123 båÖäáëÜ aÉìíëÅÜ cê~å´~áë fí~äá~åç !"#$%#&'() K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K= NOQ q`l VRL VV K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K[...]
-
Страница 124
124 !"#$%#&'() c`` = – c`` !"#$% !"#$%&'()*+",-./01234567#$8 !"#$%&'()*+,-./0123456789 !"#$%&'( c`` NR !"#$ _ !"#$%& !"#$%&#'()*+, -./0123425678*9:;<[...]
-
Страница 125
125 båÖäáëÜ aÉìíëÅÜ cê~å´~áë fí~äá~åç iiJeNUNPJ_ iiJeNUNPJe !"#$%&' q`lDVR q`lDVV !"# q`lDVR q`lDVV !"#$%&'()*+ !"#$%&'()*+,-./01 2345678()9:;<=,-23 >?%&# !"# q`lDVR q`lDVV !"# q`lDVR [...]
-
Страница 126
126 ! !"#$%&'()*+(,+-.+/012345678 !"9:9;< =>?@A<B !"#$%&'(!)*+,-./0 PM !"#$%&'() !"*+,-./01./2 !"#$%&'()*+,-. m`_ !"#$ !"#$%&'()*+ m`_ !"#$ [...]
-
Страница 127
127 båÖäáëÜ aÉìíëÅÜ cê~å´~áë fí~äá~åç !"#$%#&'() This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC. Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG. Ce matériel répond aux exig[...]
-
Страница 128
128 !"#$%#&'() !"#$% !"#!#$%&'()*+, !"# W== W== W== !"#$%&'(#%')*+,-./0#%&123456789:#)*;<=>?@+ !"#$%&'()*+,-./-0123-456789:;<5=>?@A*BC+ b ë~ÑÉíó=É~êí?[...]
-
Страница 129
129 English Deutsch Français Italiano !"#$%&'( !"#$%&'( - !"#$"%&'()* - !"# 1 - !"# 1 ! QCNW-1074MPZZ - ! 1 ! QCNW-1068MPZZ - USB 1 ! QCNW-1071MPZZ - 1 - ! 1 [...]
-
Страница 130
130 ! 1 2 3 4 5 6 7 9 11 12 10 15 8 13 14 1. INPUT !"# !"#$%&' ! 1 ↔ ! 2 2. MENU !"# !"#$%&'%()*+, OSD On Screen Display !"# ! 3. SELECT !"# OSD !" ?[...]
-
Страница 131
131 English Deutsch Français Italiano !"# !"$% !" / !" ! - !"#$%&'()*+,-./"#$0 - !"#$%&'()* !" !"#$%&'( !" !"#$%&'( !"#$%&"#$' !"#$%&[...]
-
Страница 132
132 !"#$% !"&'( ! - !"#$%&'()*+,-./0.12 !" - !"#$%&'()* !+,-./0 !"#$%&'()*+ !"# !"#$%&'()*+,-./01 1. !" !"#$%&'()*&+,- 2. !"#$%&'()*+ ![...]
-
Страница 133
133 English Deutsch Français Italiano !"#$% RGB !"#$% !"#$%&'()*+!"#$% NL-C02E !" DVI-I !"#$% RGB ! !"#$% - !"#$%&'()*+,-./01& !"#$!%&'( [...]
-
Страница 134
134 !"#$% - !"#$%&'()*+#,-./& ! !"# !"#$% USB !"#$%& USB Rev.1.1 !" 2 ! !"#$%&'()*+,- 500mA USB 1 ! ?[...]
-
Страница 135
135 English Deutsch Français Italiano ! 1. !"#$%&' - !"#$%!"&'()*+,-./0 5 !"#$%&'()*+" 2. !" POWER !"#!$%& 3. !" #$ ON !"#$%&'(#)*+,-+./(0 ! !&[...]
-
Страница 136
136 !"# !"# 1. !"#$% 137 2. !"#$%&'() 138 !"# !"#$%&'()*+&,-./01 !"#$%&' 141 - !"#$%&'()*+,-./0123 !"#$%& !"#$%&' ?[...]
-
Страница 137
137 English Deutsch Français Italiano !"# !"#$%& !"# ADJUSTMENT !"#$%&'()*+, CLOCK PHASE H-POS !" V-POS !" - !"#$%&'()*+,-[...]
-
Страница 138
138 !"# !"#$%& !"# !"#$ On Screen Display !"# !"#$% !"#$ !"# Windows !"#$%&'(% ! 137 !"#$%& Windows !"#$%& !"#$%&'()*+,-./0123 ?[...]
-
Страница 139
139 English Deutsch Français Italiano !"# !"#$%& COLOR CONTROL !"#$% - !"#$%& SELECT - !"#$%& MENU COLOR MODE !"# !"#$"%&'()*+ sRGB !&quo[...]
-
Страница 140
140 COOL ! ........ !"#$%&' • ......................... !"##$%& STD !" ....... !"#$ • ......................... !"##$%& WARM ....... !"#$%&' USER ! R-CONTRAST !"#$% !&q[...]
-
Страница 141
141 English Deutsch Français Italiano !"# !"#$%& COLOR CONTROL !"#$% - !"#$%& SELECT - !"#$%& MENU COLOR MODE !"#$ !"#$"%&'()*+ sRGB !"#[...]
-
Страница 142
142 COOL ! ........ !"#$%&' • ......................... !"##$%& STD !" ....... !"#$ • ......................... !"##$%& WARM ....... !"#$%&' USER ! R-CONTRAST !"#$% !&q[...]
-
Страница 143
143 English Deutsch Français Italiano !"#$%& ! !"#$%&'()*+,-./01234 !"#$%&' !"#$%&'()*+,-./01234 !"#$%&'()*+,-#./012 !"#$%&'()*+,-."/ - !"#$%&'()*+$,-'./ !"#[...]
-
Страница 144
144 ! !" 46 !"# Super-V ! !"#$% TFT !"# ! SXGA 1280 1024 !"#$ ! 16.77 ! 8 ! 220 ! 2 ! 0.2805 0.2805 400:1 ! - ?[...]
-
Страница 145
145 English Deutsch Français Italiano !"#$%&'( 640x480 800x600 1024x768 1152 x864 1280 x960 1280 x 1024 720x400 640x480 832x624 1024 x768 1152 x870 1280x1024 1024 x768 1152 x900 1280 x 1024 31.5 37.9 37.5 35.1 37.9 48.1 46.9 48.4 56.5 60.0 67.5 60.0 64.0 80.0 31.5 35.0 49.7 60.2 68.7 64.0 80.0 48.3 53.6 56[...]
-
Страница 146
146 DVI-I !"#$%"& 29 DVI-I ! 1 TMDS 2- 16 !" 2 TMDS 2+ 17 TMDS 0- 3 TMDS 2/4 18 TMDS 0+ 4 N.C. !" 19 TMDS 0/5 5 N.C. !" 20 N.C. !" 6 DDC 21 N.C. !" 7 DDC 22[...]
-
Страница 147
147 English Deutsch Français Italiano !" !#$%&'()*+,-./012 !"#$%&'()*+,-./01234 !"#$%&'()*+,-./01234 !"#$%&'%&()*+,-./01 !"#$%&'()*+,-./0123 !"#$%&'()*+,-!". ICC ICC [...]
-
Страница 148
148 Windows2000 !"#$%&'( Windows2000 !" ICC !"#$%&'() !"#$%&'()*+,-.)/012) Windows !"#$%&'("#)*+, !"#$ !"#$%&'()*+, D 1. !"#$%&' D [...]
-
Страница 149
149 English Deutsch Français Italiano Windows XP !"#$%&'( Windows XP ! ICC !"#$%&'() !"#$%&'()*+,-.)/012 Windows !"#$%&'("#)*+, !"#$ !"#$%&'()* D [...]
-
Страница 150
150 ColorSync !" ColorSync !" Apple Corporation !"#$ !"#$%&' !" !"#$%&'()*+,-./012 ColorSync !" !"# !"#$%&' - ! ColorSync ?[...]
-
Страница 151
151 English Deutsch Français Italiano ! VESA !"#$ VESA !"# !" !"# ! !"#$%&'&()*+ !"#$%&' !"#$ - VESA ! - !"#$%#&'()*+,- 100 100 - !"#$%&&a[...]
-
Страница 152
152 Pi vot !" #$%&' / !"#$% !"#$%& Pivot !"#$%& !" Pivot ! !"#$%& Windows 98/2000/Me/XP Macintosh OS !"#$% 8.x-9.1 - !"#$%&'()**+,-%./0 !"#"$% Pivot !"#$ Pivot ?[...]
-
Страница 153
[...]
-
Страница 154
SHARP CORPORA TION 02G DSC1 TINSM1037MPZZ (1)[...]