Sharp LL-T1815 инструкция обслуживания
- Просмотреть online или скачать инструкцию
- 156 страниц
- 3.61 mb
Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
Computer Monitor
Sharp MX-PEX3
2 страниц 0.21 mb -
Computer Monitor
Sharp TINSE1166MPZZ
40 страниц 3.44 mb -
Computer Monitor
Sharp 210T
30 страниц 0.86 mb -
Computer Monitor
Sharp PN-E802
56 страниц 6.72 mb -
Computer Monitor
Sharp PN-E602
57 страниц 6.74 mb -
Computer Monitor
Sharp LL-T1811W
144 страниц 3.46 mb -
Computer Monitor
Sharp PN-K321
37 страниц 3.27 mb -
Computer Monitor
Sharp PN-R603
62 страниц 8.44 mb
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Sharp LL-T1815. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Sharp LL-T1815 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Sharp LL-T1815 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Sharp LL-T1815, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Sharp LL-T1815 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Sharp LL-T1815
- название производителя и год производства оборудования Sharp LL-T1815
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Sharp LL-T1815
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Sharp LL-T1815 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Sharp LL-T1815 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Sharp, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Sharp LL-T1815, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Sharp LL-T1815, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Sharp LL-T1815. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
LCD Monitor LCD Farbmonitor Moniteur LCD Monitor LCD Monitor LCD LL-T1815 OPERA TION MANU AL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI MANU ALE D’USO MANU AL DE FUNCIONAMIENT O[...]
-
Страница 2
T able of Contents / Inhaltsverzeichnis / T able des mati è res / Indice / Í ndice Notice for Users in Europe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Notice for Users in the UK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]
-
Страница 3
3 English Deutsc h Français Italiano Español English Notice f or Users in Europe This equipment complies with the requirements of Directiv es 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC . Dieses Gerät entspr icht den Anf orderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änder ung 93/68/EWG. Ce matér iel répond aux exigences cont[...]
-
Страница 4
4 Notice for User s in the UK FOR CUST OMERS IN U.K. IMPOR T ANT The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code : GREEN-AND-YELLO W : Ear th BLUE : Neutral BRO W N : Live As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus ma y not correspond with the coloured markings identifying the ter minals in your [...]
-
Страница 5
5 English Deutsc h Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Notice f or User s in the USA FCC Statement W ARNING – FCC Regulations state that any unauthorized changes or modifications to this equipment not expressly appro ved by the man ufacturer could v oid the user's author ity to operate this equipment. Note : This equipment has been teste[...]
-
Страница 6
6 LL-T1815-B LL-T1815-H Congratulations! Y ou hav e just purchased a TCO ’ 95 or TCO ’ 99 approv ed and labelled product! Y our choice has provided y ou with a product de veloped f or professional use . Y our purchase has also contributed to reducing the burden on the en vironment and also to the further development of en vironmentally adapted [...]
-
Страница 7
7 English Deutsc h Français Italiano Español English T ab le of Contents Tips and safety precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Product descr iption . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]
-
Страница 8
8 Tips and safety precautions The P o wer Cord - Do not damage the pow er cord nor place heavy objects on it, stretch it or ov erly bend it. Also , do not add extension cords. Damage to the cord may result in fire or electric shock. - Inser t the po wer plug directly into the AC outlet. Adding an extension cord may lead to fire as a result of overh[...]
-
Страница 9
9 English Deutsc h Français Italiano Español English Pr oduct description 23 4 56 8 11 13 14 12 7 10 15 7 15 9 1 1. INPUT b utton .............................. T o s witch between the signal ’ s input terminals. 2. MENU b utton ............................... This button is used to pop-up , select and close the OSD (On Screen Displa y) Menu . [...]
-
Страница 10
10 Height adjustment, angle adjustment, r otation (long height/width) CA UTION! - Pressure from hands on the LCD panel could cause damage . - Be careful not to allow your fingers to be pinched. Height adjustment Adjust to an easy to vie w height. Angle adjustment Adjust to an easy to vie w angle . Approx.80mm appro x.30 ° appro x.45 ° appro x.5 ?[...]
-
Страница 11
11 English Deutsc h Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Connecting the monitor and turning the monitor on and off CA UTION! - When connecting, ensure that both the monitor and computer are s witched off. - Be careful not to ov er ly bend the cable or add e xtension cords as this could lead to a malfunction. Cab le stora ge If necessar y , e xce[...]
-
Страница 12
12 If connecting to a D-sub 15 pin 2 row Apple P ower Macintosh, attach a Macintosh con v ersion adapter (commercially a v ailable) to the analog signal cab l e. When connecting using separatel y sold digital or analog signal cab les The separately sold displa y cable enables connec- tion between the D VI-I input terminal on the display and the dig[...]
-
Страница 13
13 English Deutsc h Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Connecting the monitor and turning the monitor on and off Connection of headphones (commer cially av ailable) Headphones (commercially a v ailable) can be connected. Notes: - When the headphones are connected, no sound can be heard from the monitor speakers . Headphones Connect the accesso[...]
-
Страница 14
14 T urning the po wer on 1. T urn on the main power of the monitor . - When switching the main po wer switch on and off, alwa ys wait for an interv al of at least 5 seconds. Rapid switching ma y result in malfunction. 2. Press the monitor's PO WER button. The po wer LED will light up orange. 3. T urn on the computer . ON When a signal is inpu[...]
-
Страница 15
15 English Deutsc h Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English T urning the power off 1 . T ur n the computer off. 2 . Press the monitor's POWER button. The P ow er LED will disappear. OFF If the monitor will not be used for a long time, turn off the main po wer switch of the monitor , and remov e the pow er plug from the outlet. Press po wer b u[...]
-
Страница 16
16 Adjusting the screen displa y and speaker v olume For analog signal 1. First perf or m an automatic adjustment. (p. 18) 2. P erfor m manual adjustment where necessary . (p . 19) For digital signal The monitor can generally be used without adjustment. If necessary perfor m manual adjustment. (p . 23) Note: - All adjustments will be sa ved e ven a[...]
-
Страница 17
17 English Deutsc h Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Adjusting the speaker v olume Carry out the commands without the On Screen Displa y (OSD) Menu displa yed. If the OSD Menu is display ed, press the MENU b utton (sev e r al times may be required) and begin when the OSD Men u has disappeared. 1 . Without the OSD Men u being display ed, push[...]
-
Страница 18
18 Adjusting the screen display (With analog connection) A utomatic screen adjustment Options in the ADJUSTMENT Men u can be adjusted automatically (CLOCK, PHASE, H-POS , V -POS). Note: - When setting up this monitor f or the first time or after ha ving changed an aspect of the current system, perf orm an automatic screen adjustment before use . On[...]
-
Страница 19
19 English Deutsc h Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Manual screen adjustment Adjustments can be made using On Screen Displa y (OSD) Menu provided. On Screen Displa y f or adjustment If y ou are using Windows , open the Adjustment P atter n on the accompanying CD-R OM. (p. 18) If your system is not Windows, you can not use the Adjustment P a[...]
-
Страница 20
20 Adjusting the screen display (With analog connection) GAIN CONTR OL Men u GAIN CONTROL MANUAL A UTO BLACK LEVEL 88 CONTRAST 73 INPUT -1 ANALOG 1280 x 1024 V : 60Hz H : 64kHz MANU AL: Individual menu options are man ually adjusted. A UT O: Every menu option is automatically adjusted using the A uto Gain Control* function. Notes: - Press the butto[...]
-
Страница 21
21 English Deutsc h Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Adjusting the screen display (With analog connection) COOL ..... Color tone b luer than standard • ........... Color tone slightly b luer than standard STD ........ Color tone standard setting • ........... Color tone slightly redder than standard W ARM .... Color tone redder than stan[...]
-
Страница 22
22 Adjusting the screen display (With analog connection) 400 LINES (degree of resolution) Y ou can specify the horizontal resolution of a 400- line screen when using US text, etc. ( b uttons) 640: 640 X 400 dot mode 720: 720 X 400 dot mode (US te xt etc.) Note: - As the resolution input f or other than 400 lines is done automatically , there is no [...]
-
Страница 23
23 English Deutsc h Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Adjustments can be made using On Screen Displa y (OSD) Menu provided. On Screen Displa y f or adjustment If y ou are using Windows , open the Adjustment P atter n on the accompanying CD-R OM. (p. 18) If your system is not Windows, you can not use the Adjustment P atter n. Therefore display[...]
-
Страница 24
24 MODE SELECT -1 Men u MODE SELECT - 1 INFORMA TION OFF TIMER INPUT -2 1LINE 2LINES INPUT -2 DIGIT AL 1280 x 1024 V : 60Hz H : 64kHz Notes: - T o choose a menu option: button - T o go to the next menu: MENU button INFORMA TION A model name (MODEL), a serial no. (S/N), and usage time (USA GE TIME) of the displa y can be chec ked. After selecting [I[...]
-
Страница 25
25 English Deutsc h Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Adjusting the screen display (With digital connection) MODE SELECT -2 Men u MODE SELECT - 2 OSD LANGUA GE EXP AND OFF ON1 ON2 SCARING 1 INPUT -2 DIGIT AL 1280 x 1024 V : 60Hz H : 64kHz Notes: - Depending on the resolution of the input signal, e ven if menu options can be selected, the disp[...]
-
Страница 26
26 Monitor care and repair Monitor care Alw a ys remov e the plug from the AC outlet when cleaning the monitor . Cabinet and contr ol panel section Use a soft dry cloth to lightly wipe awa y any grime from the cabinet and control panel. If they are v e ry dir ty , apply neutral detergent to a dampened soft cloth, wring it out w ell and wipe away gr[...]
-
Страница 27
27 English Deutsc h Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Specifications Pr oduct specifications LCD displa y 46 cm measured diagonally TFT LCD module Resolution (max.) SXGA 1280 x 1024 pixels Displa y able colors (max.) Approx. 16.77 million colors (8 bit) Brightness (max.) 250cd/m 2 Dot pitch 0.2805(H) 0.2805(V) mm Contrast r atio 350:1 Angle o[...]
-
Страница 28
28 Specifications Rele v ant signal timings (analog) 640x480 640x400 720x400 800x600 1024x768 1152 x864 1280 x960 1280 x 1024 720x400 640x480 832x624 1024 x768 1152 x870 1280x1024 1024 x768 1152 x900 1280 x 1024 31.5kHz 37.9kHz 37.5kHz 43.3kHz 37.9kHz 37.9kHz 35.1kHz 37.9kHz 48.1kHz 46.9kHz 53.7kHz 48.4kHz 56.5kHz 60.0kHz 68.7kHz 67.5kHz 60.0kHz 64[...]
-
Страница 29
29 English Deutsc h Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Specifications The analog RGB input connector pin (Mini D-sub connector with 15 pins) 5 1 2 3 4 10 6 7 8 9 15 11 12 13 14 No . Function 1 Red video signal input 2 Green video signal input 3 Blue video signal input 4 GND 5 GND 6 For red video signal GND 7 For g reen video signal GND 8 For b[...]
-
Страница 30
30 Installing set-up inf ormation and the ICC profile (For Windows) Depending on the computer or OS , it may be necessary to use the computer to operate the installation of monitor set-up inf ormation etc. If so , f ollow the steps below to install the monitor set-up inf ormation. (Depending on the type of computer or OS, command names and methods [...]
-
Страница 31
31 English Deutsc h Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English For Windows2000 Installing monitor set-up inf ormation into Win- dows2000, and setting the monitor's ICC profile as a predetermined value. This explanation assumes that the CD-R OM dr ive is "D drive". 1. Load the accessor y CD-ROM into the CD-R OM dr iv e of the computer . [...]
-
Страница 32
32 For WindowsXP Installing monitor set-up inf ormation into WindowsXP , and setting the monitor's ICC profile as a predetermined value . This e xplanation assumes that the CD-R OM drive is "D drive". 1. Load the accessory CD-ROM into the CD-ROM drive of the computer . 2 . Clic k on the [Star t] button. Choose [Control P anel]. 3 . S[...]
-
Страница 33
33 English Deutsc h Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Inf ormation about the ColorSync pr ofile (For MacOS) About the ColorSync pr ofile ColorSync is the Apple Cor poration's color man- agement system and is a function that enables color resolution to be realiz ed when used with a compatible application. A ColorSync profile de- scribes t[...]
-
Страница 34
34 Instructions f or attaching a VESA compliant arm An arm or stand based on the VESA standard (commercially a v ailable) can be attached to the monitor . Procurement of the arm or stand is at the custom- er's discretion. Arms or stands ab le to be used Attachments m ust satisfy the f ollowing. - Compatible with the VESA standard. - Hav e a ga[...]
-
Страница 35
35 English Deutsc h Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Inf ormation about the Piv ot Software (Long height/width displa y) When rotating the display , change the displa y or ientation using Piv ot Software. Compatible operating systems (OS) for the Pivo t Software (trial version) that comes with the monitor: Windows 98/2000/Me/XP Macintosh OS [...]
-
Страница 36
36[...]
-
Страница 37
37 English Deutsc h Français Italiano Español English Inhaltsverz eichnis Tips und Sicherheitsv orkehrungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 8 Produktbeschreib u ng . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]
-
Страница 38
38 - Das TFT -F arb-LCD-P anel wurde unter Einsatz hochentwick elter T echnologie gef er tigt. Es jann jedoch vork ommen, das an einigen Stellen Bildpunkte nicht aufleuchten oder permanent angezeigt werden. Wenn der Bildschir m v on der Seite aus angesehen wird, können die F arben unregelmässig oder zu hell erscheinen. Dies ist normal bei LCD-Mon[...]
-
Страница 39
39 English Deutsc h Français Italiano Español English Pr oduktbeschreib ung 23 4 56 8 11 13 14 12 7 10 15 7 15 9 1 1. T aste INPUT ................................ F ü r die Umschaltung zwischen den Signaleingangsanschl ü ssen. 2. T aste MENU ................................ Mit dieser T aste ö ffnen, w ä hlen und schlie ß en Sie das OSD (On[...]
-
Страница 40
40 H ö heneinstellung, Winkeleinstellung, Drehung (V er tikal/Horizontal) A CHTUNG: - W enn Sie mit der Hand auf den LCD-Bildschirm dr ü ck en, kann dieser besch ä digt werden. - V orsichtig v orgehen und darauf achten, dass die Finger nicht eingeklemmt werden. H ö heneinstellung A uf eine angenehme Betr achtungsh ö he einstellen. Winkeleinste[...]
-
Страница 41
41 English Deutsc h Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Anschlie ß en des Monitor s und Ein- und A usschalten des Monitors - Bev or Sie den Monitor anschlie ß en, m ü ssen Sie den Monitor und den Computer ausschalten. - Achten Sie darauf , da ß Sie das Kabel nicht ü berdehnen, und schlie ß en Sie kein Ve r l ä ngerungskabel an, da dies F[...]
-
Страница 42
42 Anschlie ß en des Monitors und Ein- und A usschalten des Monitors V erbinden des Monitors mit einem Computer Ansc hluss unter V erwendung eines zus ä tzlic hen Analogsignalkabel Das zus ä tzlichen Analogsignalkabel am analogen RGB- Eingangsanschlu ß des Monitors und am analogen RGB-A usgangsanschlu ß des Computers anschliessen. - Achten Sie[...]
-
Страница 43
43 English Deutsc h Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English 4. Die Netzschalter dr ü ck en und den Monitor ausschalten. Damit sind die Einstellungen beendet. Beim Ansc hlu ß eines separat erh ä ltlic hen 2- Eingangskabels Das separat erh ä ltliche 2-Eingangskabel (Modellbezeichnung: NL-C03J) er m ö glicht eine 2- Systemverbindung. 1. Ein 2-Ein[...]
-
Страница 44
44 Ansc hlie ß en des Monitors an eine Str omquelle Einschalten des Monitors 1. Den Monitor mit dem Hauptschalter einschalten. - Beim Aus- und Einschalten des Monitors mit dem Hauptschalter sollten Sie mindestens f ü nf Sekunden war ten. Durch ein schnelles Umschalten k ö nnen Fehlfunktionen auftreten. 2. D r ü c k en Sie den Netzschalter am Mo[...]
-
Страница 45
45 English Deutsc h Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Umschalten zwischen Eingangsanschl ü ssen Mit der T aste INPUT schalten Sie die Signaleingangsanschl ü sse um. W enn kein 2-Eingangskabel verwendet wird W ä hlen Sie [INPUT -1] W ä hlen Sie [INPUT -2] INPUT -1 INPUT -2 < > INPUT Der Eingangssignaltyp (ANALOG/DIGIT AL) wird in den[...]
-
Страница 46
46 Einstellen der Bildsc hirmanzeig e und der Lautsprec her -Lautst ä rke Analogsignal 1. F ü hren Sie zun ä chst eine automatische Einstellung durch. (S. 48) 2. F ü hren Sie bei Bedarf eine man uelle Einstellung durch. (S . 49) Digitalsignal Der Monitor kann in der Regel ohne Einstellung v erwendet werden. F ü hren Sie bei Bedarf eine manuell[...]
-
Страница 47
47 English Deutsc h Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Einstellen der Lautsprecher - Lautst ä rke F ü hren Sie die Bef ehle aus, wenn k ein OSD-Men ü angezeigt wird. Wenn das OSD-Men ü angez eigt wird, dr ü ck en Sie die T aste MENU (bei Bedarf mehr mals), und beginnen Sie mit der Einstellung, nachdem das OSD-Men ü ausgeblendet wurde . 1[...]
-
Страница 48
48 Einstellen der Bildsc hirmanz eige (bei analogem Anschluss) A utomatische Bildschirmeinstellung Die Optionen im Men ü ADJUSTMENT k ö nnen automatisch eingestellt w erden (CLOCK, PHASE, H-POS , V -POS). Hinweis: - Wenn Sie den Monitor zum ersten Mal einrichten oder eine K omponente des bestehenden Systems ge ä nder t haben, f ü hren Sie v or [...]
-
Страница 49
49 English Deutsc h Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Einstellen der Bildschirmanzeig e (bei analog em Anschluss) Manuelle Bildschirmeinstellung Die Einstellungen k ö nnen ü ber das OSD-Men ü v orgenommen werden. OSD f ü r die Einstellung Wenn Sie mit Windows arbeiten, ö ffnen Sie das Einstellmuster auf der mitgelieferten CD-ROM. (S. 48)[...]
-
Страница 50
50 Einstellen der Bildschirmanzeig e (bei analogem Anschluss) Men ü GAIN CONTR OL GAIN CONTROL MANUAL A UTO BLACK LEVEL 88 CONTRAST 73 INPUT -1 ANALOG 1280 x 1024 V : 60Hz H : 64kHz MANU AL: Einzelne Men ü optionen werden manuell eingestellt. A UT O: Alle Men ü optionen werden mit der Funktion A uto Gain Control* automatisch eingestellt. Hinweis[...]
-
Страница 51
51 English Deutsc h Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English COOL ....... F arbton mit st ä r k erem Blaustich als normal • ............. F ar bton mit l eich t st ä r k erem Blaustich als normal STD .......... F arbton entspricht der Standardeinstellung • ............. F ar bton mit l eich t st ä r kerem Rotstich als normal W ARM ...... F ar[...]
-
Страница 52
52 Men ü MODE SELECT -2 MODE SELECT - 2 OSD LANGUA GE EXP AND OFF ON1 ON2 SCARING 1 400LINES 640 720 INPUT -1 ANALOG 1280 x 1024 V : 60Hz H : 64kHz Hinweise: - Abh ä ngig v on der Aufl ö sung des Eingangssignals ä ndert sich die Anzeige e ventuell selbst dann nicht, w enn die Men ü optionen ausgew ä hlt werden k ö nnen. - So w ä hlen Sie ei[...]
-
Страница 53
53 English Deutsc h Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Einstellen der Bildschirmanzeig e (bei digitalem Anschluss) Die Einstellungen k ö nnen ü ber das OSD-Men ü v orgenommen werden. OSD f ü r die Einstellung Wenn Sie mit Windows arbeiten, ö ffnen Sie das Einstellmuster auf der mitgelieferten CD-ROM. (S. 48) F alls Ihr System nicht unter [...]
-
Страница 54
54 -W ä hlen Sie [R-CONTRAST], [G-CONTRAST] und [B-CONTRAST] mit der T aste aus. - Nach Abschlu ß der Einstellung: T aste MENU COOL ....... Farbton mit st ä rk erem Blaustich als nor mal • ............. Farbto n mit l eich t st ä r kerem Blaustich als normal STD .......... Farbton entspricht der Standardeinstellung • ............. Farbto n [...]
-
Страница 55
55 English Deutsc h Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Men ü MODE SELECT -2 MODE SELECT - 2 OSD LANGUA GE EXP AND OFF ON1 ON2 SCARING 1 INPUT -2 DIGIT AL 1280 x 1024 V : 60Hz H : 64kHz Hinweise: - Abh ä ngig von der A ufl ö sung des Eingangssignals ä nder t sich die Anzeige e ventuell selbst dann nicht, w enn die Men ü optionen ausgew ä [...]
-
Страница 56
56 Pflege des Monitors und Reparaturen Pflege des Monitors Ziehen Sie immer erst den Stec k er aus der Steck- dose , be v or Sie Reinigungsarbeiten am Monitor ausf ü hren. Geh ä use und Bedienf eld Wischen Sie das Geh ä use und das Bedienf eld mit einem w eichen, trock enen T uch v orsichtig sauber . F alls starke V erschm utzungen auftreten, ge[...]
-
Страница 57
57 English Deutsc h Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English T e c hnische Daten Pr oduktspezifikationen LCD-Anzeige 46 cm diagonal gemessen TFT LCD-Modul A ufl ö sung (max.) SXGA 1280 x 1024 Pixel Anzeigbare F arben (max.) Ca. 16,77 Millionen F arben (8 Bit) Helligkeit (max.) 250 cd/m 2 Punktabstand 0,2805 (H) x 0,2805 (V) mm K ontrastverh ä ltni[...]
-
Страница 58
58 T echnisc he Daten Rele v ante Signaltakte (analog) 640x480 640x400 720x400 800x600 1024x768 1152 x864 1280 x960 1280 x 1024 720x400 640x480 832x624 1024 x768 1152 x870 1280x1024 1024 x768 1152 x900 1280 x 1024 31.5kHz 37.9kHz 37.5kHz 43.3kHz 37.9kHz 37.9kHz 35.1kHz 37.9kHz 48.1kHz 46.9kHz 53.7kHz 48.4kHz 56.5kHz 60.0kHz 68.7kHz 67.5kHz 60.0kHz [...]
-
Страница 59
59 English Deutsc h Français Italiano Español English T echnisc he Daten Pinbelegung des Analogsignal- Eingangsansc hlusses (15poliger Mini-D-Sub-Stec k er) 5 1 2 3 4 10 6 7 8 9 15 11 12 13 14 Nr . Funktion 1 Roter Videosignaleingang 2 Gr üner Videosignaleingang 3 Blauer Videosignaleingang 4 GND 5 GND 6 Für rotes Videosignal GND 7 Für grünes [...]
-
Страница 60
60 Je nach dem v erw endeten Computer oder Be- triebssystem mu ß die Installation der Monitor- Setup-Inf or mationen usw . eventuell ü ber den Computer erf olgen. F ü hren Sie in diesem Fall die unten beschriebenen Schritte zum Installieren der Monitor-Setup-Inf ormationen aus. (Je nach dem v erw endeten Computer typ oder Betriebssystem k ö nne[...]
-
Страница 61
61 English Deutsc h Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English F ü r Windows 2000 Installieren der Monitor-Setup-Inf ormationen unter Windows 2000 und F estlegen des Monitor-ICC- Profils als v orbestimmter Wert. Die in den nachstehenden Bedienungshinweisen erw ä hnten Windows-Meldungen basieren auf der englischen Windows-V ersion. Dabei wird v on &q[...]
-
Страница 62
62 F ü r Windows XP Installieren der Monitor-Setup-Inf or mationen unter WindowsXP und F estlegen des Monitor-ICC-Profils als v orbestimmter W er t. Die in den nachstehenden Bedienungshinweisen erw ä hnten Windows- Meldungen basieren auf der englischen Windows- V ersion. Dabei wird v on "Laufw e rk D" als CD-ROM laufw erk angenommen. 1.[...]
-
Страница 63
63 English Deutsc h Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Inf ormationen zum Pr ofil ColorSync (F ü r MacOS) Informationen zum Pr ofil ColorSync ColorSync ist das F arb verw altungssystem der Apple Corporation. Damit er k ennt das System die F arbaufl ö sung bei V erwendung mit einer kompatib len Anwendung. Ein ColorSync-Profil beschreibt die F[...]
-
Страница 64
64 Anweisungen zum Anbring en eines VESA- k ompatiblen Monitorarms Ein Arm oder Fu ß basierend auf dem VESA- Standard (im Handel erh ä ltlich) kann am Monitor angebr acht werden. Der Arm oder Fu ß mu ß v om Kunden gesonder t erw orben werden. V erwendbare Arme oder F üß e W enn ein Ar m oder Fu ß installiert werden soll, ist f olgendes zu be[...]
-
Страница 65
65 English Deutsc h Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Inf ormationen zur Piv ot-Software (ver tikale oder horizontale Anz eige) Beim Drehen sollte die A usrichtung des Displays unter V erwendung der Pivot-Softw are ge ä nder t werden. K ompatible Betriebssysteme (OS) f ü r die Piv ot- Software (Probe version), die mit dem Monitor mitgelief [...]
-
Страница 66
66[...]
-
Страница 67
67 English Deutsc h Français Italiano Español English T ab le des matières Astuces et mesures de sécur ité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 8 Description du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]
-
Страница 68
68 Astuces et mesures de sécurité - L'écran couleur LCD TFT utilisé dans ce moniteur est fabriqué a v ec une technologie de haute précision. Cependant, il peut a voir quelques points min uscules sur l'écran où les pix els ne s'allument jamais ou sont allumés en permanence. De plus, si l'écran est regardé av ec un angl[...]
-
Страница 69
69 English Deutsc h Français Italiano Español English Description du pr oduit 23 4 56 8 11 13 14 12 7 10 15 7 15 9 1 1. Bouton INPUT ............................. P our passer d ’ une bor ne d ’ entr é e du signal à l ’ autre . 2. Bouton MENU ............................. Ce bouton est utilis é pour f aire appara î tre, s é lectionner [...]
-
Страница 70
70 R é glage de la hauteur , de l ’ inc linaison et de l ’ orientation (hauteur/lar geur in ver s é es) Attention : - Une pression des mains sur l ’é cran LCD peut pro v oquer un endommagement. - prendre garde de ne pas se coincer les doigts. R é gla g e de la hauteur T rouver la hauteur id é ale pour bien v oir. R é gla g e de l ’ in[...]
-
Страница 71
71 English Deutsc h Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Attention : - Lors du raccordement, s ’ assurer que l ’ alimentation tant du moniteur que de l ’ ordinateur est d é sactiv é e. - Ne pas courber le c â ble de mani è re e xcessive ni y ajouter de rallonge car cela peut prov oquer un dysfonctionnement. Rang ement du c â b le A u [...]
-
Страница 72
72 S ’ il s ’ agit d ’ un D-sub à 15 broches sur 2 r ang é es pour Appel P ower Macintoch, installer un adaptateur de conv ersion Macintosh (en v ente dans le commerce) sur le c â ble de signal analogique . Lor s du raccor dement au mo y en de c â b les pour signaux n um é riques ou analogiques vendus s é par é ment Le c â b le d&apos[...]
-
Страница 73
73 English Deutsc h Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English 2. Reliez les c â b les pour signaux num é riques ou analogiques (v endus s é par é ment) au c â ble à 2 entr é es puis à l'ordinateur . - T out en pr ê tant attention à la direction du connecteur , ins é rer fer mement le c â ble de signal à cet endroit et resserrer les [...]
-
Страница 74
74 Activation de l ’ alimentation 1. Activer la source d ’ alimentation principale du moniteur . - P our allumer et é teindre av ec l ’ interr upteur pr incipal, toujours laisser un intervalle d ’ au moins 5 secondes . Une man œ uvre trop rapide r isque de causer des dysf onctionnements. 2. Presser le bouton d ’ alimentation du moniteur[...]
-
Страница 75
75 English Deutsc h Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English D é sactiv ation de l ’ alimentation 1 . Mettre l ’ ordinateur hors tension. 2. Presser le bouton d ’ alimentation du moniteur . La diode d ’ alimentation s' é teind. OFF Si le moniteur de v ait ne pas ê tre utilis é pendant une p é riode de temps prolong é e, arr ê ter[...]
-
Страница 76
76 R é glage de l ’ ima ge au moniteur et v olume des haut-parleur s P our le signal analogique 1. Effectuer tout d ’ abord un r é glage automatique. (p . 78) 2 . Effectuer au besoin un r é glage man uel. (p. 79) P our le signal num é rique Le moniteur peut g é n é ralement ê tre utilis é sans r é glage . Effectuer au besoin un r é gl[...]
-
Страница 77
77 English Deutsc h Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English R é glage du v olume des haut-parleurs Op é rer les commandes sans que le menu du moniteur actif (OSD) ne soit affich é . Si le menu OSD est affich é , presser le bouton MENU (plusieurs f ois si n é cessaire) et commencer la proc é dure lorsque le menu a disparu. 1 . Sans que le men [...]
-
Страница 78
78 R é glage de l ’ image du moniteur (a vec un raccor dement analogique) R é gla ge automatique de l'image Les options CLOCK,PHASE,H-POS,V -POS du menu ADJUSTMENT peuv ent ê tre ajust é es automatiquement. Remar que : - Lors de la toute premi è re installation du moniteur , ou apr è s av oir chang é un des param è tres de la configu[...]
-
Страница 79
79 English Deutsc h Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English R é glage manuel de l ’ image Des r é glages peuv ent ê tre effectu é s au mo yen du menu du moniteur actif (OSD) propos é . Affic ha g e à l ’é cran pour le r é gla ge Si l ’ on se trouve sous un en vironnement Windows , ouvrir le Mod è le de r é glage se trouvant sur le C[...]
-
Страница 80
80 Men u GAIN CONTR OL GAIN CONTROL MANUAL A UTO BLACK LEVEL 88 CONTRAST 73 INPUT -1 ANALOG 1280 x 1024 V : 60Hz H : 64kHz MANUEL : Les options individuelles du menu sont r é gl é es manuellement. A UT O : Chaque option du menu est automatiquement r é gl é e via la f onction de A uto Gain Control*. Remar ques : - Presser le bouton pour s é lec[...]
-
Страница 81
81 English Deutsc h Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English - Utiliser le bouton pour s é lectionner [R-CON- TRAST], [G-CONTRAST] et [B-CONTRAST]. - Lorsque le r é glage est termin é : Bouton MENU COOL ..... Nuance de couleur plus bleut é e que la couleur standard • ........... Nuance de couleur l é g è rement plus b leut é e que la couleu[...]
-
Страница 82
82 Men u MODE SELECT -2 MODE SELECT - 2 OSD LANGUA GE EXP AND OFF ON1 ON2 SCARING 1 400LINES 640 720 INPUT -1 ANALOG 1280 x 1024 V : 60Hz H : 64kHz Remar ques : - En f onction de la r é solution du signal d ’ entr é e, m ê me si les options peuv ent ê tre s é lectionn é es, l ’ affichage ne peut pas ê tre modifi é . - P our choisir une [...]
-
Страница 83
83 English Deutsc h Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English R é glage de l'ima g e du moniteur (a vec un raccor dement num é rique) Des r é glages peuv ent ê tre effectu é s au mo yen du menu inter actif (OSD) propos é . Affic ha g e à l ’é cran pour le r é gla ge Si l ’ on se trouve sous un en vironnement Windows , ouvrir le Mod [...]
-
Страница 84
84 - Le f ait de s é lectionner [USER], permettra d'afficher les v aleurs de r é glage pour [R-CONTRAST], [G- CONTRAST] et [B-CONTRAST], afin de pouv oir eff ectuer des r é glages fins. - Utiliser le bouton pour s é lectionner [R-CON- TRAST], [G-CONTRAST] et [B-CONTRAST]. - Lorsque le r é glage est termin é : Bouton MENU COOL ..... Nuanc[...]
-
Страница 85
85 English Deutsc h Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Men u MODE SELECT -2 MODE SELECT - 2 OSD LANGUA GE EXP AND OFF ON1 ON2 SCARING 1 INPUT -2 DIGIT AL 1280 x 1024 V : 60Hz H : 64kHz Remar ques : - En f onction de la r é solution du signal d ’ entr é e, m ê me si les options peuvent ê tre s é lectionn é es, l ’ affichage ne peut pa[...]
-
Страница 86
86 Entretien et r é paration du moniteur Entretien du moniteur T oujours d é brancher la prise de l ’ alimentation mur ale en c.a. lors du nettoy age du moniteur . Ch â ssis et panneau de r é gla ge Utiliser un chiff on doux et sec pour é liminer les poussi è res du chassis et du panneau de r é glage . Si le chassis et le panneau de comman[...]
-
Страница 87
87 English Deutsc h Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Caract é ristiques techniques Caract é ristiques tec hniques du pr oduit Moniteur LCD 46 cm en diagonale Module TFT à cristaux liquides R é solution (max.) SXGA 1280 X 1024 pixels Couleurs affichables (max.) Approx. 16,77 millions de couleurs (8 bits) Luminosit é (max.) 250cd/m 2 D é[...]
-
Страница 88
88 Fr é quences des signaux (analogique) 640x480 640x400 720x400 800x600 1024x768 1152 x864 1280 x960 1280 x 1024 720x400 640x480 832x624 1024 x768 1152 x870 1280x1024 1024 x768 1152 x900 1280 x 1024 31.5kHz 37.9kHz 37.5kHz 43.3kHz 37.9kHz 37.9kHz 35.1kHz 37.9kHz 48.1kHz 46.9kHz 53.7kHz 48.4kHz 56.5kHz 60.0kHz 68.7kHz 67.5kHz 60.0kHz 64.0kHz 80.0k[...]
-
Страница 89
89 English Deutsc h Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Caract é ristiques techniques La br oc he du connecteur d ’ entr é e du signal analogique (Mini connecteur de type D-sub 15 broches) 5 1 2 3 4 10 6 7 8 9 15 11 12 13 14 N ° Fonction 1 Entr é e du signal vid é o rouge 2 Entr é e du signal vid é o vert 3 Entr é e du signal vid é o[...]
-
Страница 90
90 Installation des fic hiers relatifs au param é tra g e du moniteur et au pr ofil ICC (P our Windows) En f onction du type d ’ ordinateur ou du syst è me d ’ e xploitation, il peut parfois s ’ av é rer n é cessaire d ’ utiliser l ’ ordinateur pour consulter les par am è tres relatifs à la configuration du moniteur . Si c ’ est l[...]
-
Страница 91
91 English Deutsc h Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English P our Windows 2000 Installation des fichiers relatifs au param é trage du moniteur sous Window2000, et au r é glage du profil ICC du moniteur en tant que valeur par d é f aut. Les messages Windows mentionn é s dans le mode d ´ emploi suivant se r é f è rent à la version anglaise de[...]
-
Страница 92
92 P our Windows XP Installation des fichiers relatifs au param é trage du moniteur sous WindowXP , et au r é glage du profil ICC du moniteur en tant que v aleur par d é faut. Les messages Windows mentionn é s dans le mode d ´ emploi suiv ant se r é f è rent à la version anglaise de Windows. Les e xplications qui suiv ent consid è rent que[...]
-
Страница 93
93 English Deutsc h Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Inf ormations sur le profil ColorSync (P our MacOS) A pr opos du profile ColorSync ColorSync est le syst è me de gestion des couleurs de Apple Corporation et est une fonction qui permet de d ’ optimiser l ’ affichage des couleurs lors d ’ une utilisation av ec une application compat[...]
-
Страница 94
94 Instructions relatives à l ’ installation d ’ un bras conf orme VESA Un bras ou un support conforme à la norme VESA (en v ente dans le commerce) peut servir de support au moniteur . L ’ acquisition du bras ou du support est laiss é e à l ’ appr é ciation du client. Bras ou suppor ts pouv ant ê tre utilis é s Les fixations doiv ent[...]
-
Страница 95
95 English Deutsc h Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Inf ormations sur le logiciel Pivot ( é cran dans le sens de la hauteur/larg eur) En cas de rotation de l ’é cran, changer le sens de l ’ image au mo y en du logiciel Pivot. Syst è mes d ’ e xploitation (OS) compatibles pour le logiciel Piv ot (version de d é monstr ation) four n[...]
-
Страница 96
96[...]
-
Страница 97
97 English Deutsc h Français Italiano Español English Indice Suggerimenti e precauzioni per la sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 8 Descrizione del prodotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]
-
Страница 98
98 Sug g erimenti e precauzioni per la sicurezza - Lo schermo LCD-TFT a colori usato in questo monitor è stato fabbricato applicando tecnologia di alta precisione. Ciononostante sullo schermo potrebbero apparire piccolissimi punti dove i pixel o non s'illuminano o rimangono sempre illuminati. Inoltre, nel caso che la visione avviene da un&apo[...]
-
Страница 99
99 English Deutsc h Français Italiano Español English Descrizione del pr odotto 23 4 56 8 11 13 14 12 7 10 15 7 15 9 1 1 . T asto INPUT ................................ P er commutare tra i ter minali di ing resso del segnale. 2 . T asto MENU ................................ Questo tasto si usa per visualizzare, selezionare e chiudere il menu OSD[...]
-
Страница 100
100 Regolazione dell ’ altezza, regolazione dell ’ angolazione , r otazione (larghezza/altezza lunga) A TTENZIONE: - La pressione con le mani sul pannello LCD pu ò produrre dei danni. - F are attenzione a non rimanere con le dita incastrate. Regolazione dell ’ altezza Regolare su un ’ altezza comoda per la vista. Regolazione dell ’ angol[...]
-
Страница 101
101 English Deutsc h Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Collegamento del monitor ed accensione e spegnimento del monitor A TTENZIONE: - Quando eseguite i collegamenti, assicuratevi che sia il monitor che il computer siano spenti. - F ate attenzione a non piegare eccessivamente il cavo oppure nell'aggiungere dei cavi di prolunga, in quanto[...]
-
Страница 102
102 Collegamento del monitor ad un computer Collegamento mediante cavo accessorio per segnale analogico Collegare il ca vo accessorio per segnale analogico . al terminale di ingresso RGB analogico dello schermo, e al ter minale di uscita RGB analogico del computer . - Facendo attenzione alla direzione del connettore , inserite saldamente il cavo de[...]
-
Страница 103
103 English Deutsc h Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Per il collegamento usare un cavo a 2 ingressi, da acquistare separatamente Il cavo a 2 ingressi, in vendita separatamente (nome del modello: NL-C03J) consente il collegamento a 2 sistemi. 1. Collegare un cav o a 2 ingressi (in vendita a par te) al ter minale di ingresso D VI-I dello sche[...]
-
Страница 104
104 Collegamento del monitor ad una sorgente di alimentazione elettrica Accensione 1 . P osizionate su acceso l ’ interr uttore principale rete del monitor . - P er accendere e spegnere l ’ interruttore dell ’ alimentazione principale, attendere sempre un tempo di almeno 5 secondi fra le due operazioni. F arlo rapidamente potrebbe essere caus[...]
-
Страница 105
105 English Deutsc h Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Spegnimento 1 . Spegnete il computer . 2 . Premete il tasto di alimentazione del monitor . Il LED di alimentazione si spegner à . OFF Se si prevede di non usare il monitor per un periodo di tempo piuttosto lungo , spegnere lInterruttore principale rete del monitor , e r imuov ere la spin[...]
-
Страница 106
106 Regolazione della visualizzazione sullo schermo e v olume dell ’ altoparlante Per il segnale analogico 1 . Prima di tutto eseguite una regolazione automatica. (p. 108) 2 . Eseguite la regolazione manuale, se necessario . (p . 109) Per il segnale digitale Di solito si pu ò utilizzare il monitor senza regolarlo. Se necessario, eseguite la rego[...]
-
Страница 107
107 English Deutsc h Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Regolazione del v olume dell ’ altoparlante Eseguite i comandi senza che il menu On Screen Displa y (OSD) sia visualizzato . Se il menu OSD è visualizzato , premete il tasto MENU (pu ò darsi che occorra farlo pi ù volte) e cominciate quando il menu OSD è scomparso . 1 . Senza che il[...]
-
Страница 108
108 Regolazione della visualizzazione sullo schermo (con collegamento analogico) Regolazione automatica dello schermo Le opzioni nel menu ADJUSTMENT si possono regolare automaticamente (CLOCK, PHASE (F ASE), H-POS , V -POS). Note: - Quando impostate questo monitor per la prima volta oppure dopo aver cambiato un aspetto del sistema corrente , prima [...]
-
Страница 109
109 English Deutsc h Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Regolazione manuale dello schermo Le regolazioni si possono fare mediante il menu On Screen Displa y (OSD) f o rnito. On Screen Display per la regolazione Se usate Windows, aprite il monoscopio sul CD- ROM accluso . (p. 108) Se il v ostro sistema non è Windows, non potete usare il monosc[...]
-
Страница 110
110 Menu GAIN CONTROL GAIN CONTROL MANUAL A UTO BLACK LEVEL 88 CONTRAST 73 INPUT -1 ANALOG 1280 x 1024 V : 60Hz H : 64kHz MANU AL: le singole opzioni del menu vengono regolate manualmente. A UT O: ogni opzione del menu viene regolata automaticamente, utilizzando la funzione Auto Gain Control*. Note: - Premete il tasto per selezionare [A UTO]. - P e[...]
-
Страница 111
111 English Deutsc h Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English COOL ..... tonalit à del colore pi ù tendente al blu rispetto allo standard • ............ tonalit à del colore leggermente pi ù tendente al blu rispetto allo stand- ard STD ........ Impostazione standard della tonalit à di colore • ............ T onalit à del colore leggermente[...]
-
Страница 112
112 Men u MODE SELECT -2 MODE SELECT - 2 OSD LANGUA GE EXP AND OFF ON1 ON2 SCARING 1 400LINES 640 720 INPUT -1 ANALOG 1280 x 1024 V : 60Hz H : 64kHz Notes: - A seconda della risoluzione del segnale di input, anche se si possono selezionare delle opzioni di menu, il display potrebbe non cambiare. - P er selezionare un'opzione di menu: T asto - [...]
-
Страница 113
113 English Deutsc h Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Regolazione della visualizzazione sullo schermo (con collegamento digitale) Le regolazioni si possono fare mediante il menu On Screen Displa y (OSD) f o rnito. On Screen Display per la regolazione Visualizzate un'immagine che rende l'intero schermo molto luminoso . Se usate Wind[...]
-
Страница 114
114 - Quando la regolazione è stata completata: T asto MENU COOL ..... tonalit à del colore pi ù tendente al blu rispetto allo standard • ............ tonalit à del colore leggermente pi ù tendente al blu rispetto allo stand- ard STD ........ Impostazione standard della tonalit à di colore • ............ T onalit à del colore legger ment[...]
-
Страница 115
115 English Deutsc h Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Men u MODE SELECT -2 MODE SELECT - 2 OSD LANGUA GE EXP AND OFF ON1 ON2 SCARING 1 INPUT -2 DIGIT AL 1280 x 1024 V : 60Hz H : 64kHz Notes: - A seconda della risoluzione del segnale di input, anche se si possono selezionare delle opzioni di menu, il display potrebbe non cambiare. - P er sele[...]
-
Страница 116
116 Cura e riparazione del monitor Cura del monitor Quando pulite il monitor , scollegate sempre la spina dalla presa di corrente alternata. Sezione carrozzeria e pannello di controllo Usate un panno morbido ed asciutto per portare via ogni sporcizia dalla carrozzeria e dal pannello di controllo . Se sono molto sporchi, applicate del detersivo neut[...]
-
Страница 117
117 English Deutsc h Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Specifiche Specifiche del prodotto Display LCD 46 cm misurati diagonalmente Modulo TFT LCD Risoluzione (max.) SXGA 1280 X 1024 pixel Colori visualizzabili (max.) Circa 16.77 million di colori (8 bit) Luminosit à (max.) 250cd/m 2 Dimensione dei pixel 0,2805(H) x 0,2805(V) mm Rappor to del[...]
-
Страница 118
118 Specifiche Sincronizzazioni rilevanti del segnale (analogico) 640x480 640x400 720x400 800x600 1024x768 1152 x864 1280 x960 1280 x 1024 720x400 640x480 832x624 1024 x768 1152 x870 1280x1024 1024 x768 1152 x900 1280 x 1024 31.5kHz 37.9kHz 37.5kHz 43.3kHz 37.9kHz 37.9kHz 35.1kHz 37.9kHz 48.1kHz 46.9kHz 53.7kHz 48.4kHz 56.5kHz 60.0kHz 68.7kHz 67.5k[...]
-
Страница 119
119 English Deutsc h Français Italiano Español English Specifiche Pin del connettore di ingresso RGB analogico (Connettore Mini D sub a 15 pins) 5 1 2 3 4 10 6 7 8 9 15 11 12 13 14 N ° Funzione 1 Segnale video rosso in ingresso 2 Segnale video verde in ingresso 3 Segnale video blu in ingresso 4 GND (massa) 5 GND (massa) 6 GND (massa) per il segn[...]
-
Страница 120
120 Installazione delle inf ormazioni per il setup e del pr ofilo ICC (P er Windows) A seconda del computer oppure del sistema operativo pu ò essere necessario usare il computer per eseguire l'installazione delle informazioni di setup del monitor , ecc. In questo caso , seguite i passi indicati sotto per installare le informazioni di setup de[...]
-
Страница 121
121 English Deutsc h Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English P er Windows2000 Installazione delle imformazioni di setup del monitor in Windos w2000, e impostazione del profilo ICC del monitor come v alore predeter minato . I messaggi di Windows, citati nelle istruzioni per l ´ uso che seguono , si basano sulla v ersione inglese di Win- dows. In qu[...]
-
Страница 122
122 P er WindowsXP Installazione delle imformazioni di setup del monitor in WindoswXP , e impostazione del profilo ICC del monitor come v alore predeter minato. I messaggi di Windows, citati nelle istruzioni per l ´ uso che seguono , si basano sulla v ersione inglese di Win- dows. In questa spiegazione si parte dall'ipotesi che l'unit à[...]
-
Страница 123
123 English Deutsc h Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Inf ormazioni sul profilo ColorSync (P er MacOS) Il profilo ColorSync ColorSync è il sistema di gestione del colore della Apple Corporation ed è una funzione che consente di realizzare la risoluzione del colore, quando lo si usa con un'applicazione compatibile. Un profilo ColorSync[...]
-
Страница 124
124 Istruzioni per collegare un braccio compatibile VESA E ’ possibile collegare al monitor un braccio oppure un supporto basati sullo standard VESA (da acquistare in commercio). L ’ acquisto del br accio oppure del suppor to è a discrezione del cliente. Bracci o supporti che si possono utilizzare I collegamenti devono soddisfare le seguenti c[...]
-
Страница 125
125 English Deutsc h Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Inf ormazioni sul Software Piv ot (Displa y di lar ghezza/altezza lunga) Quando si ruota lo schermo, cambiare l ’ orientamento dello schermo usando il Software Pivot. I sistemi operativi compatibili (OS) per il Software Pivot (versione sperimentale) che viene fornito con il monitor: Win[...]
-
Страница 126
126[...]
-
Страница 127
127 English Deutsc h Français Italiano Español English Índice Sugerencias y precauciones de segur idad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 8 Descripción del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]
-
Страница 128
128 Sugerencias y precauciones de seguridad - El panel LCD en color TFT utilizado en este monitor ha sido fabricado aplicando una tecnología de alta precisión. Sin embargo , hay m uchos puntos minúsculos en la pantalla en los que los píx eles n unca se encienden o se mantienen encendidos permanentemente. Además, si la pantalla se mira desde un[...]
-
Страница 129
129 English Deutsc h Français Italiano Español English 23 4 56 8 11 13 14 12 7 10 15 7 15 9 1 1. Bot ó n INPUT ............................... P ara conmutar entre los bor nes de entrada de la se ñ al. 2. Bot ó n MENU ............................... Este bot ó n se utiliza para ampliar , seleccionar y cerrar el men ú OSD (On Screen Displa y)[...]
-
Страница 130
130 Ajuste de altura, ajuste de á ngulo y r otaci ó n (sentido ver tical/horizontal) Precauci ó n: - Si presiona el panel LCD con las manos podr í a da ñ arlo . - T enga cuidado para que sus dedos no queden atrapados. Ajuste de altura Ajuste una altur a adecuada para v er la imagen con comodidad. Ajuste de á ngulo Ajuste un á ngulo adecuado [...]
-
Страница 131
131 English Deutsc h Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Cone xi ó n del monitor y encendido/ apagado del mismo Precauci ó n: - Antes de realizar la cone xi ó n, aseg ú rese de que tanto el monitor como el ordenador est á n apagados. - T enga cuidado de no doblar excesiv amente el cable ni utilizar cab les de prolongaci ó n ya que ello po[...]
-
Страница 132
132 Conexi ó n del monitor a un or denador Cone xi ó n utilizando el cab le de se ñ al anal ó gica suministrado Conecte el cab le de se ñ al anal ó gica suministrado al borne de entrada RGB anal ó gica de la pantalla, y al borne de salida RGB anal ó gica del ordenador . - Prestando atenci ó n a la direcci ó n del conector , introduzca aqu[...]
-
Страница 133
133 English Deutsc h Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English 3. P onga en "ON" con los botones . - No use [ON] si no est á usando un adaptador ADC-D VI de Belkin, porque esto puede dar origen a una indicaci ó n incorrecta. 4. Pulse el bot ó n de encendido/apagado y desconecte la alimentaci ó n del monitor . Con esto se completa el aju[...]
-
Страница 134
134 3 . Encienda el ordenador. ON Cuando se introduzca una se ñ al procedente del ordenador , el LED de conm utaci ó n se iluminar á de color v erde, y se visualizar á la pantalla. (Despu é s de conectar la alimentaci ó n, puede que la pantalla tarde en visualizarse un poco de tiempo .) - Si no se ha seleccionado el ter minal de entrada al qu[...]
-
Страница 135
135 English Deutsc h Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Alternar entre bornes de entrada Utilizar el bot ó n de ENTRAD A (INPUT) para conmutar entre bor nes de entrada de se ñ al. Cuando no se utiliza un cable de 2 entradas Seleccione [INPUT -1] Seleccione [INPUT -2] INPUT -1 INPUT -2 < > INPUT El tipo de la se ñ al de entrada (ANALOG[...]
-
Страница 136
136 Ajuste de la pantalla y v olumen del altav oz P ara la se ñ al anal ó gica 1. En primer lugar, lle ve a cabo un ajuste autom á tico . (p. 138) 2. En caso necesario, realice un ajuste man ual. (p. 139) P ara la se ñ al digital Normalmente no es necesar io ajustar el monitor antes de utilizarlo. En caso necesario , realice un ajuste manual. ([...]
-
Страница 137
137 English Deutsc h Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Ajuste del volumen del alta v oz Realice los ajustes sin que el men ú M á scara en pantalla (OSD) se vea en la pantalla. Si v e el men ú OSD en la pantalla, pulse el bot ó n MENU (v ari as veces si fuer a necesario) y empiece cuando el men ú OSD haya desaparecido . 1 . Sin el men ú [...]
-
Страница 138
138 Ajuste de la pantalla (con cone xi ó n anal ó gica) Ajuste autom á tico de la pantalla Las opciones del Men ú ADJUSTMENT (RELOJ , F ASE, H-POS, V -POS) se pueden ajustar autom á ticamente. Nota: - Al configurar por primer a vez el monitor o tras cambiar cualquier aspecto del sistema actual, lle v e a cabo un ajuste autom á tico de la pant[...]
-
Страница 139
139 English Deutsc h Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Ajuste de la pantalla (con conexi ó n anal ó gica) Ajuste manual de la pantalla Los ajustes se pueden realizar a trav é s del Men ú en pantalla (OSD). M á scara en pantalla para el ajuste Si est á utilizando Windows, abra la Carta de ajuste incluida en el CD-R OM. (p . 138) Si su si[...]
-
Страница 140
140 Men ú GAIN CONTR OL GAIN CONTROL MANUAL A UTO BLACK LEVEL 88 CONTRAST 73 INPUT -1 ANALOG 1280 x 1024 V : 60Hz H : 64kHz MANU AL: Las diferentes opciones del men ú se ajustan manualmente. A UTO : Cada opci ó n del men ú se ajusta auto- m á ticamente con la funci ó n Control Autom á tico de la Ganancia*. Notas: - Pulse el bot ó n para sel[...]
-
Страница 141
141 English Deutsc h Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English - Utilice el bot ó n para seleccionar [R- CONTRAST], [G-CONTRAST] y [B-CONTRAST]. - Una vez finalizados los ajustes: Bot ó n MENU COOL ..... T onalidad m á s azul que la est á ndar • ........... T onalidad ligeramente m á s azul que la est á ndar STD ........ Ajuste de tonalidad c[...]
-
Страница 142
142 Men ú MODE SELECT -2 MODE SELECT - 2 OSD LANGUA GE EXP AND OFF ON1 ON2 SCARING 1 400LINES 640 720 INPUT -1 ANALOG 1280 x 1024 V : 60Hz H : 64kHz Notas: - Seg ú n sea la resoluci ó n de la se ñ al de entrada, la pantalla puede no cambiar incluso si pueden seleccionarse las opciones del men ú . - P a r a seleccionar una opci ó n del men ú [...]
-
Страница 143
143 English Deutsc h Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Ajuste de la pantalla (con cone xi ó n digital) Los ajustes se pueden realizar a trav é s del men ú M á scara en pantalla (OSD). M á scara en pantalla para el ajuste Si est á utilizando Windows, abra la Carta de ajuste incluida en el CD-R OM. (p . 138) Si su sistema no es Windows, n[...]
-
Страница 144
144 - Utilice el bot ó n par a seleccionar [R-CONTRAST], [G-CONTRAST] y [B- CONTRAST]. - Una v ez finalizados los ajustes: Bot ó n MENU COOL ..... T onalidad m á s azul que la est á ndar • ........... T onalidad ligeramente m á s azul que la est á ndar STD ........ Ajuste de tonalidad crom á tica est á ndar • ........... T onalidad lige[...]
-
Страница 145
145 English Deutsc h Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Men ú MODE SELECT -2 MODE SELECT - 2 OSD LANGUA GE EXP AND OFF ON1 ON2 SCARING 1 INPUT -2 DIGIT AL 1280 x 1024 V : 60Hz H : 64kHz Notas: - Seg ú n sea la resoluci ó n de la se ñ al de entrada, la pantalla puede no cambiar incluso si pueden seleccionarse las opciones del men ú . - P a[...]
-
Страница 146
146 Conservaci ó n y reparaci ó n del monitor Conservaci ó n del monitor Desenchuf e siempre la clavija de la toma de corriente alter na antes de limpiar el monitor . Caja y sector del panel de contr ol Utilice un pa ñ o sua v e y seco para limpiar , sin apretar demasiado , la caja y el panel de control. Si estuvieran m uy sucios, eche un poco [...]
-
Страница 147
147 English Deutsc h Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Especificaciones Especificaciones del pr oducto Displa y LCD 46 cm medidos en diagonal M ó dulo TFT LCD Resoluci ó n (m á x.) SXGA 1280 x 1024 pixels Colores reproducib les (m á x.) Aprox. 16,77 millones de colores (8 bits) Luminosidad (m á x.) 250cd/m 2 Ret í cula 0,2805(H) x 0,280[...]
-
Страница 148
148 Especificaciones Sincr onizaciones de las se ñ ales correspondientes (anal ó gica) 640x480 640x400 720x400 800x600 1024x768 1152 x864 1280 x960 1280 x 1024 720x400 640x480 832x624 1024 x768 1152 x870 1280x1024 1024 x768 1152 x900 1280 x 1024 31.5kHz 37.9kHz 37.5kHz 43.3kHz 37.9kHz 37.9kHz 35.1kHz 37.9kHz 48.1kHz 46.9kHz 53.7kHz 48.4kHz 56.5kH[...]
-
Страница 149
149 English Deutsc h Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Especificaciones V í as del conector de entrada RGB anal ó gica (Conector Mini D-sub de 15 v í as) 5 1 2 3 4 10 6 7 8 9 15 11 12 13 14 N º Funci ó n 1S e ñ al de entrada v í deo rojo 2 Se ñ al de entrada v í deo verde 3 Se ñ al de entrada v í deo azul 4 GND 5 GND 6 GND para se [...]
-
Страница 150
150 Instalaci ó n de la inf ormaci ó n de configuraci ó n y del perfil ICC (P ara Windo ws) Seg ú n sea el tipo de ordenador o de sistema oper ativo , puede que sea necesario utilizar el ordenador par a llev ar a cabo la instalaci ó n de la inf or maci ó n de configuraci ó n del monitor , etc. Si as í fuer a, siga los pasos que se indican a[...]
-
Страница 151
151 English Deutsc h Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English P ara Windows2000 Instalaci ó n de la inf ormaci ó n de configuraci ó n del monitor en Windows2000 y configuraci ó n del perfil ICC del monitor como v alor predeter minado . Los mensajes de Windows mencionados a continuaci ó n se refieren la v ersi ó n inglesa. En la e xplicaci ó n[...]
-
Страница 152
152 P ara WindowsXP Instalaci ó n de la inf or maci ó n de configuraci ó n del monitor en WindowsXP y configuraci ó n del perfil ICC del monitor como v alor predeter minado. Los mensajes de Windows mencionados a continuaci ó n se refieren la v ersi ó n inglesa. En la e xplicaci ó n se da por supuesto que la unidad de CD-R OM es la “ D “ [...]
-
Страница 153
153 English Deutsc h Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Acerca del perfil ColorSync ColorSync es el sistema de gesti ó n del color de Apple Corporation y se trata de una funci ó n que permite obtener una resoluci ó n crom á tica cuando se utiliza con una aplicaci ó n compatib le. Un perfil ColorSync describe las caracter í sticas crom á[...]
-
Страница 154
154 Instrucciones para acoplar un brazo de compatibilidad VESA Puede acoplar al monitor un br azo o una base (de v enta en el comercio) confor me al est á ndar VESA. La adquisici ó n del braz o o la base queda a discreci ó n del cliente . Brazos o bases aptos para el uso Los accesorios deben cumplir los siguientes requisitos: - Deben ser compati[...]
-
Страница 155
155 English Deutsc h Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Inf ormaci ó n acer ca de Piv ot Software (P antalla ver tical/horizontal) Cuando gire la pantalla, cambie la orientaci ó n de la misma usando Piv ot Software . Sistemas operativos (OS) compatib les para Pivo t Software (v ersi ó n de pr ueba) entregados con el monitor : Windows 98/200[...]
-
Страница 156
SHARP CORPORA TION © 2002 SHARP CORPORA TION 02J DSC1 TINSM1042MPZZ (1)[...]