Shindaiwa HT231 инструкция обслуживания
- Просмотреть online или скачать инструкцию
- 56 страниц
- 1.14 mb
Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
Trimmer
Shindaiwa F222
52 страниц 4.02 mb -
Trimmer
Shindaiwa X7502872400
28 страниц 2.47 mb -
Trimmer
Shindaiwa HT2510
48 страниц 4.9 mb -
Trimmer
Shindaiwa 81010
40 страниц 2.33 mb -
Trimmer
Shindaiwa AHS242ef
28 страниц 2.42 mb -
Trimmer
Shindaiwa T3410/EVC
72 страниц 2.09 mb -
Trimmer
Shindaiwa X7502864301
28 страниц 1.64 mb -
Trimmer
Shindaiwa T2510X/EVC
72 страниц 2.02 mb
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Shindaiwa HT231. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Shindaiwa HT231 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Shindaiwa HT231 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Shindaiwa HT231, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Shindaiwa HT231 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Shindaiwa HT231
- название производителя и год производства оборудования Shindaiwa HT231
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Shindaiwa HT231
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Shindaiwa HT231 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Shindaiwa HT231 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Shindaiwa, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Shindaiwa HT231, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Shindaiwa HT231, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Shindaiwa HT231. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
W ARNING Minimize the risk of injury to yourself and others! Read this manual and familiarize yourself with the contents. Always wear eye and hearing protection when operating this unit. HT231 HEDGE TRIMMER SHINDAIW A OWNER / OPERA TOR’S MANUAL X7502862800 02/10[...]
-
Страница 2
2 Introduction The Shindaiwa 231 series of hand-held power equipment is designed and built to deliver superior performance and reliability without compromise to quality , comfort, safety or durability . Shindaiwa engines represent the leading edge of high- performance engine technology , delivering exceptionally high power with remarkably low displ[...]
-
Страница 3
3 Safety and operation labels Read and follow this manual, make sure anyone using the trimmer does likewise. Failure to do so could result in serious personal injury or machine failure. Keep this manual for future reference. Always wear a hard hat to reduce the risk of head injuries during operation of this machine. In addition, always wear eye and[...]
-
Страница 4
4 HOT S UR F ACE Cover ON-OFF Switch Throttle Interlock Protector CAUTION READ AND FOLLOW THE INSTRUCTIONS IN THE OPERATORS MANUAL. WEAR EYE AND HEARING PROTECTION AT ALL TIMES DURING OPERATION. THE BLADES ARE SHARP! HANDLE WITH CARE. KEEPS HANDS CLEAR OF CUTTER BLADES WHEN STARING THE ENGINE.?[...]
-
Страница 5
5 Safety (continued) Operating the Hedge T rim- AL W A YS wear eye, ear, and hand protection while operating this unit! AL W A YS protect yourself from hazards such as thorny brush and ying debris by wearing gloves and close tting clothing that covers arms and legs. Never wear shorts. Don’t wear loose clothing or items such as jewelry that [...]
-
Страница 6
6 Product Description Using the illustration as a guide, familiarize yourself with this unit and its various components. Understanding your machine helps ensure top performance, longer ser - vice life, and safer operation. Guard Blade protecter Support handle Recoil starter Cutter blades Fuel tank Throttle interlock Throttle handle Throttle Mufe[...]
-
Страница 7
7 Emission Control Label (located on Engine) (EXAMPLE ONL Y , information on label varies by F AMIL Y). PRODUCT EMISSION DURABILITY (EMISSION COMPLIANCE PERIOD) The 300 hour emission compliance period is the time span selected by the manufacturer certifying the engine emissions output meets applicable emissions regulations, provided that approved m[...]
-
Страница 8
8 Handling Fuel DANGER Fuel is VERY ammable. Use extreme care when mixing, storing or handling or serious personal injury may result. • Use an approved fuel container . • DO NOT smoke near fuel. • DO NOT allow ames or sparks near fuel. • Fuel tanks/cans may be under pressure. Always loosen fuel caps slowly allowing pressure to equaliz[...]
-
Страница 9
9 Storage - Fuel storage laws vary by locality . Contact your local government for the laws affecting your area. As a precaution, store fuel in an approved, airtight con- tainer . Store in a well-ventilated, unoccupied building, away from sparks and ames. IMPORT ANT! Stored fuel may separate. AL W A YS shake fuel container thoroughly before each[...]
-
Страница 10
10 Star ting the Engine IMPORT ANT! Engine ignition is controlled by a two position switch mounted on the throttle housing labeled, “I” for ON or ST ART and “O” for OFF or STOP . Slide the ignition switch to the “ON” position. 1. Set the throttle lever to the “fast idle”: 2. Depress and hold the throttle lock, then squeeze the throt[...]
-
Страница 11
11 Pull the starter handle slowly toward you until you feel the starter mecha- 6. nism engage. Start the trimmer by pulling the starting handle rapidly outward. 7. IMPORT ANT! If the engine fails to start after several attempts with the choke in the closed position, the engine may be ooded with fuel. Refer to the “Starting a Flooded Engine” [...]
-
Страница 12
12 Ignition OFF (O) Cool the engine by allowing it to idle for 2–3 minutes. 1. Move the ignition switch to the “O” or STOP position. 2. Stopping the engine Cable adjustor Locknut Throttle cable Throttle lever free play 5-7 mm (0.2- 0.275”) T hrottle free play adjustment If the unit does not return to idle speed or doesen’t reach full rpm,[...]
-
Страница 13
13 Maintenance Inter vals IMPORT ANT! Maintenance, replacement or repair of emission control devices and systems may be performed by any repair establishment or individual, However , warranty repairs must be performed by a dealer or service center authorized by Echo, Inc. The use of parts that are not equivalent in performance and durability to aut[...]
-
Страница 14
14 Air lter cover Air lter element Remove the air lter element, and wash the element in clean, neutral sol - 1. vent or warm soapy water . Rinse the element thoroughly , and then squeeze dry before reassembly . CA UTION! Nev er op erate the u nit i f the air lter assemb ly is dama ged o r m issin g or i f the air lter element is soa[...]
-
Страница 15
15 Cooling System Mufer gasket Mufer Spark arrester screen T op tail plate Lower tail plate Mufer gasket bolt Mufer cover Mufer cover bolts Gasket plate Plate Mufer cover screws Mufer plate screws If the engine becomes sluggish and low on power , check and clean the spark arrester screen. Loosen the knob of the spark plug cover[...]
-
Страница 16
16 Idle adjustment screw Adjusting engine idle The engine must return to idle speed whenever the throttle lever is released. Idle speed is adjustable, and must be set low enough to permit the engine clutch to disengage the cutting attachment. WARNING! The cutters must NEVER engage at engine idle speeds! If the idle speed cannot be adjusted by the p[...]
-
Страница 17
17 Gearcase lubrication BOTTOM VIEW Grease tting Gearcase cover Hex screws BOTTOM VIEW DO NOTE REMOVE CONRODS CA UTION! Over-lubricating may cause the gearcase to run slower than normal, and may also cause leakage from excess grease. ■ Do not remove the conrods from the cutters. Conrod bearings can be lost or damaged if disturbed. ■ Gearcase[...]
-
Страница 18
18 Long T er m Stor age • Remove the spark plug and pour about 1/4 ounce of 2-cycle mixing oil into the cylinder through the spark plug hole. Slowly pull the recoil starter 2 or 3 times so oil will evenly coat the interior of the engine. Reinstall the spark plug. • Before storing the unit, repair or replace any worn or damaged parts. • Remove[...]
-
Страница 19
19 NO NO NO NO T r oubleshooting Guide Does the engine crank? Good compression? Does the tank contain fresh fuel of the proper grade? Is fuel visible and moving in the return line when priming? Is there spark at the spark plug wire terminal? Check the spark plug. Faulty recoil starter . Fluid in the crankcase. Internal damage. Loose spark plug. Exc[...]
-
Страница 20
20 Is the engine overheating? Engine is rough at all speeds. May also have black smoke and/or unburned fuel at the exhaust. Operator is overworking the unit. Carburetor mixture is too lean. Improper fuel ratio. Fallen leaves or debris on intake cover . Fan, fan cover , cylinder ns dirty or damaged. Carbon deposits on the piston or in the mufe[...]
-
Страница 21
21 T r oubleshooting Guide (continued) ADDITIONAL PROBLEMS Poor acceleration. Clogged air lter . Clogged fuel lter . Lean fuel/air mixture. Idle speed set too low . Ignition switch turned off. Fuel tank empty . Clogged fuel lter . W ater in the fuel. Shorted spark plug or loose terminal. Ignition failure. Piston seizure. Ground (stop) wire[...]
-
Страница 22
22 SHINDAIW A LIMITED W ARRANTY ST A TEMENT FOR PRODUCT SOLD IN USA AND CANADA BEGINNING 01/01/2010 ECHO, INC'S RESPONSIBILITY ECHO Incorporated’s (ECHO, INC.) Limited W arranty , provides to the original purchaser that this Shindaiwa product is free from defects in material and workmanship. Under normal use and maintenance from date of purc[...]
-
Страница 23
23 PURCHASED REP AIR P ARTS AND ACCESSORIES • 90-day all applications A TTENTION ENGINE POWERED PRODUCT OWNERS This Shindaiwa engine powered product is a quality-engineered unit which has been manufactured to exact tolerances to provide superior performance. T o help ensure the performance of the unit, it is required to use engine oil which meets[...]
-
Страница 24
24 ECHO INCORPORA TED EMISSION CONTROL W ARRANTY ST A TEMENT FOR ECHO AND SHINDAIWA BRANDS The Environmental Protection Agency (EP A) and the California Air Resources Board (C.A.R.B.) and ECHO Incorporated (ECHO Inc.) are pleased to explain the emission control system warranty on your 2010 and later equipment/small off-road engine (SORE). New equip[...]
-
Страница 25
25 NO TES[...]
-
Страница 26
26 NO TES[...]
-
Страница 27
27 NO TES[...]
-
Страница 28
Y amabiko Corporation 7-2 Suehirocho 1-Chome, Ohme, T okyo, 198-8760, Japan Phone: 81-428-32-61 18 Fax: 81-428-32-6145 ECHO Incorporated. 400 Oakwood Road Lake Zurich, IL 60047-1564 U.S.A. T elephone: 1-877-986-7783 Fax: 1-847-540-8416 www .shindaiwa.com Ser vicing Infor mation Par ts/Serial Number Genuine Shindaiwa Parts and Assemblies for your Sh[...]
-
Страница 29
SHIND AIWA MANU AL DEL PROPIET ARIO/OPERADOR COR T ASET OS HT231 ¡AD VERTENCIA! Protéjase los ojos siempre que trabaje con esta uni- dad. Para reduzca el riesgo de lesiones, lea este manual y el manual que se entrega junto con el motor multifunción Shindaiwa y familiarícese con los contenidos. X7502862800 02/10[...]
-
Страница 30
2 ¡AD VERTENCIA! Las emisiones liberadas por este producto contienen substancias químicas que en el estado de California son consideradas como causantes de cáncer , defectos congénitos u otros efectos nocivos a la reproducción humana. Introducción La serie de 231 Shindaiwa están diseñados y construidos para proporcionar un rendimiento y [...]
-
Страница 31
3 Lea y siga las recomendaciones en este manual. De no hacerlo lo podria sufrir lesiones graves. Lea y siga las recomendaciones en este manual. De no hacerlo lo podria sufrir lesiones graves. Manipule con mucho cuidado. las cuchillos estan bien aladas. Maintenga ambas manos distanciadas de las cuchil- las al encender y operar esta maquina. ¡ADV[...]
-
Страница 32
4 ¡AD VERTENCIA! Use Buen Juicio ¡AD VERTENCIA! El escape del motor está CALIENTE, y contiene monóxido de carbono (CO), un gas venenoso. La inha - lación de CO puede causar la pérdida de conocimiento, lesiones graves o la muerte, El gas de escape puede causar quemaduras graves. Coloque SIEMPRE la unidad de modo que el escape apunte en sentido[...]
-
Страница 33
5 Se guridad (continuación) EVITE usar o guardar esta máquina en sitios húmedos. El depósito de agua en las cuchillas podría penetrar en la caja de engranaje y dañar su máquina. SIEMPRE use protección para los ojos, los oídos y las manos cuando trabaja con esta máquina. Use SIEMPRE ropa ceñida al cuerpo. Use guantes de trabajo para incre[...]
-
Страница 34
6 Descripción del Producto Use las ilustraciones como guía, familiarícese con esta unidad y sus varios compo- nentes. Conociendo la uni- dad le ayudará a obtener alto rendimiento, vida útil más prolongada y operación con seguridad. Cubierta del ltro de aire Protector Palanca de seguridad Interruptor de marcha Bastidor de cuchillas Cuchill[...]
-
Страница 35
7 Especicaciones Las especicaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Modelo HT231-30 HT231-40 T ipo de motor 2-tiempos, cilindro horizontal, enfriado por aire Diámetro x carrera 32mm x 28mm Cilindrada 22.5cc (1.37 in 3 ) Peso neto, unidad completa sin combustible 5.9 kg (13.0 lb) 6.4 kg (14.1 lb) Dimensiones (longitud x ancho x alt[...]
-
Страница 36
8 Manipulación del combustible PELIGRO El combustible es MUY inamable. T enga mucho cuidado al mezclar , guardar o manipular combustible, ya que de lo contrario se pueden producir lesiones personales graves. • Use un recipiente de combustible aprobado. • NO fume cerca del combustible. • NO deje que haya llamas o se produzcan chispas cerca[...]
-
Страница 37
9 1. Llene un recipiente de combustible aprobado con la mitad de la cantidad requerida de gasolina. 2. Añada la cantidad appropiada de aceite de motor a la gasolina. 3. Cierre el recipiente y agite para mezclar el aceite con la gasolina. 4. Agregue el resto de la gasolina y cierre el recipiente de combustible vuelva a mezclar . Después de usar ?[...]
-
Страница 38
10 Deslice el botón del interruptor (hacia la mango) hacia la posición I 1. (encendido). T rabe el gatillo de aceleración en la posición de marcha acelerada. 2. Deprima y sostenga la palanca del acelerador . a. Apriete y sostenga la palanca del acelerador (hacia el manubrio) b. Deprima y sostenga el botón de la palanca del acelerador . c. Pres[...]
-
Страница 39
11 Cuando el motor enciende... Mueva la palanca del estrangulador hacia atrás para abrir el 1. estrangulador . Después que el motor arranca accione el acelerador varias veces para 2. eliminar el exceso de combustible de la cámara de combustión. Si el motor se para, repita los procedimientos aplicables para el arranque 3. de un motor frío o un [...]
-
Страница 40
12 Ajustador del cable de aceleración T uerca de seguridad Cable de aceleración Holgura del gatillo de aceleración 5-7 mm (0.2- 0.275”) Mida la holgura del gatillo de aceleración. El gatillo debe de tener una holgura de aproximadamente 5 a 7 mm (0,2 a 0,275 pulg.). Si es necesario, ajuste la holgura de acuerdo a las siguientes instrucciones. [...]
-
Страница 41
13 ¡AD VERTENCIA! Las piezas no estándar pueden no operar correctamente en su equipo y pueden ocasionar daños y lesiones personales. NOT A: El empleo de repuestos que no sean estándar podría invalidar su garantía Shindaiwa. ¡AD VERTENCIA! Antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento, reparación o limpieza en el equipo, asegúrese de[...]
-
Страница 42
14 Mantenga la bujía y las conexiones de cable apretadas y limpias. Cubierto del ltro de aire Elemento del ltro 1. Retire el elemento del ltro de aire y lávelo con agua y detergente. Enjuáguelo bien, exprímalo y déjelo secar antes de reinstalar . ¡PRECA UCIÓN! No ponga la unidad en funcionamiento si el ltro de aire está dañado [...]
-
Страница 43
15 Système de escape Si el motor se pone peresoso o tiene baja potencia, revise y limpie la maya del guardachispas. Aoje el tornillo de la bujía cubierta y retire la cubierta. 1. Retire el cable de la bujía. 2. Aoje los cuatro tornillos de 5 mm en la parte superior de el cubierta del carter y retire la cubierta. 3. Aoje el tornillo de 5[...]
-
Страница 44
16 Ajuste de la Marcha Mínima La veloc idad d el mo tor d ebe de volv er a marcha míni ma en todo mo mento que e l gat illo de ace lerac ión s e libe ra. L a mar cha mínima es regulable y se ajusta, de acuerdo a las especicaciones del motor , para que el motor permita que el embrague cen - trífugo se desacople de los engranajes. Arranque el[...]
-
Страница 45
17 Lubricación de la caja de engranaje VIST A INFERIOR Engrasadera T apa de la caja de engranajes T ornillos allen VIST A INFERIOR ¡NO rETIrE lAS BIElAS! ¡PRECA UCIÓN! Cerciórese que al limpiar la grasa de la tapa la arandela espaciadora del rodamiento no se pierda. ¡No quite las bielas! Los ■ rodillos en los rodamientos de las bielas se po[...]
-
Страница 46
18 Almacenamiento Prolongado Cada vez que la máquina no va a ser usada por 30 días o más , siga los siguientes procedimientos para preparar su almacenamiento: • Limpie las partes externas. • Drene todo combustible en el tanque. • Retire el resto del combustible en las tuberias de combustible y carburador . 1. Empuje la bombilla de cebado h[...]
-
Страница 47
19 Español NO NO SÍ NO SÍ NO SÍ SÍ NO SÍ ¿Arranca el motor? ¿Contiene el tanque combustible fresco y c on el octanaje correcto? ¿Puede verse c ombustible moviéndose en la línea de retorno al cebar? ¿Hay chispas en el terminal del cable de la bujía? Compruebe la bujía. La bujía puede tener daños internos o es del tamaño equivocado .[...]
-
Страница 48
20 Unidad sobrecargada por el usuario . La mezcla del carburador es muy pobre. Propor ción de combustible inapropiada. V entilador , tapa del ventilador o aletas del cilindro sucios o dañados. Depósitos de carbonilla en el pistón o el silenciador . Filtr o de aire obstruido. Bujía suelta o dañada. F uga de aire o conducto de combustible obstr[...]
-
Страница 49
21 T anque de combustible vacío. Filtr o de combustible obstruido. Agua en el combustible . Bujía defectuosa o terminal ojo. F allo en el sistema de encendido. Pistón g ripado Cable de conexión a tierra (detenido) desconectado o llave defectuosa. Sobrecalentamiento debido a bujía incorrecta. Filtr o de aire obstruido. Filtr o de combustible[...]
-
Страница 50
22 DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMIT ADA DE SHINDAIW A VIGENTE P ARA PRODUCTOS VENDIDOS EN EST ADOS UNIDOS Y CANADÁ COMENZAR 1° DE ENERO DE 2010 RESPONSABILIDAD DE ECHO La garantía limitada de ECHO Incorporated (ECHO, INC.) indica al comprador original que este producto Shindaiwa carece de defectos de materiales y fabricación. En condiciones de u[...]
-
Страница 51
23 PIEZAS DE REP ARACIÓN COMPRADAS, BLOQUES CORTOS Y ACCESORIOS • Garantía de 90 días para aplicaciones. A TENCIÓN PROPIET ARIOS DE PRODUCTOS IMPULSADOS POR MOTORES Este producto Shindaiwa impulsado por motor es una unidad diseñada de calidad que se ha fabricado según unas tolerancias exactas para proporcionar un rendimiento superior. Para [...]
-
Страница 52
24 DECLARACIÓN DE GARANTÍA DE CONTROL DE EMISIONES DE ECHO INCORPORA TED P ARA LAS MARCAS ECHO Y SHINDAIWA La Agencia de Protección Medioambiental (EP A) y la Junta de Recursos de Aire de California (C.A.R.B.) y ECHO Incorporated (ECHO Inc.) tienen el placer de explicar la garantía del sistema de control de emisiones en su equipo o motor peque?[...]
-
Страница 53
25 NO T AS[...]
-
Страница 54
26 NO T AS[...]
-
Страница 55
27 NO T AS[...]
-
Страница 56
Y amabiko Corporation 7-2 Suehirocho 1-Chome, Ohme, T okyo, 198-8760, Japan Phone: 81-428-32-61 18 Fax: 81-428-32-6145 ECHO Incorporated. 400 Oakwood Road Lake Zurich, IL 60047-1564 U.S.A. T elephone: 1-877-986-7783 Fax: 1-847-540-8416 www .shindaiwa.com Copyright© 2010 por Echo, Incorporated T odos los derechos reservados Infor mación de ser vic[...]