Shure SE425 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Shure SE425. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Shure SE425 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Shure SE425 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Shure SE425, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Shure SE425 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Shure SE425
- название производителя и год производства оборудования Shure SE425
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Shure SE425
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Shure SE425 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Shure SE425 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Shure, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Shure SE425, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Shure SE425, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Shure SE425. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    [...]

  • Страница 2

    [...]

  • Страница 3

    Shure Sound Isolating™ Earphones, built with balanced armature speakers, deliver a detailed soundstage free from outside noise. The powerful and stylish Shure SE earphones come with a detachable cable, adapters, a durable carrying case, and interchangeable Sound Isolating™ sleeves for a comfortable and personalized fit. ©2010 Shure Incorporate[...]

  • Страница 4

    Detachable Cable You may need to detach the cable from the earphones to attach optional components or to replace the cable if it becomes damaged. To prevent accidental separation, the connector has a snug fit. Take special care to prevent damage to the earphone and connector. • Do not use pliers or other tools. • Grasp the connector and t[...]

  • Страница 5

    english Over the ear in back Wearing the Earphones The following are some suggested ways of wearing the earphones. Tighten the cable and take up slack by raising the cable cinch. Wearing the cable over the ear and securing it behind the head can help keep the earphones in place during physical activity[...]

  • Страница 6

    Inserting the Earphones Insert the earphones so they form a tight seal. The fit of the earphone can greatly affect sound quality. Important: If there seems to be a lack of low frequency response (bass), this means that the earphone sleeve is not forming a tight seal. Gently push the earphone deeper into the ear canal or try a different sleeve. Warn[...]

  • Страница 7

    english Changing Sleeves Twist and pull to remove the sleeve from the nozzle. Slide on a new sleeve so that it completely covers the barb and the nozzle. Caution: If the barb or any of the nozzle is exposed, the sleeve is not properly installed. Replace sleeves if they do not tightly grip the nozzle. To ensure proper fit and performance, use only s[...]

  • Страница 8

    Removing the Earphones Grasp the body of earphone and gently twist to remove. Note: Do not pull on cable to remove earphone.[...]

  • Страница 9

    english Choosing a Sleeve Select an earphone sleeve that provides the best fit and sound isolation. It should be easy to insert, fit comfortably, and easy to remove. Soft Flex Sleeves: In small, medium, and large sizes. Made from pli- able rubber. Soft Foam Sleeves: Compress the foam sleeve between your fingers and insert into the ear canal. Hold i[...]

  • Страница 10

    Cleaning Tool Cleaning the Earphone Nozzle If you notice a change in sound quality, remove the sleeve and check the nozzle of your earphone. If nozzle is blocked, clear obstruction by using wire loop end of cleaning tool. Wire Loop Caution: When cleaning, do not force any object through the earphone nozzle! This will damage the earphone sound filte[...]

  • Страница 11

    english Accessories • Earphone Sleeves • Replacement Cables • Carrying Cases • Music Phone Accessory Cables • Volume Control • Adapters For more information visit www.shure.com[...]

  • Страница 12

    Maintenance • Careful maintenance ensures a tight seal between the sleeve and nozzle, improving sound quality and product safety. • Keep the earphones and sleeves as clean and dry as possible. • To clean sleeves, remove them from earphones, gently rinse in warm water and air dry. Foam sleeves require a longer drying time. Inspect for[...]

  • Страница 13

    english Technical Specifications SE535 SE425 SE315 Transducer type Triple balanced- armature drivers Dual balanced- armature drivers Single High- Definition MicroDriver Sensitivity (at 1khz) 119 dB SPL/ mW 109 dB SPL/ mW 116 dB SPL/mW Impedance (at 1kHz) 36 W 22 W 27 W Frequency Range 18 Hz - 19 kHz 20 Hz - 19 kHz 22 Hz - 18.5 kHz Input connector 3[...]

  • Страница 14

    CERTIFICATION Eligible to bear CE Marking. Conforms to EMC Directive 2004/108/EC. Meets applicable tests and performance criteria in European Standard EN55103 (1996) parts 1 and 2, for residential (E1) and light industrial (E2) environments. The Declaration of Conformity can be obtained from the address below. Shure Europe GmbH Authorized European [...]

  • Страница 15

    Les écouteurs Sound Isolating™ de Shure, munis de haut-parleurs à armature équilibrée, offrent un espace sonore pré- cis sans bruit de fond extérieur. Les écou- teurs SE de Shure, puissants et élégants, sont livrés avec un câble détachable, des adaptateurs, un solide étui de transport et avec des inserts Sound Isolating™ in- tercha[...]

  • Страница 16

    Câble détachable Il peut s’avérer nécessaire de détacher le câble des écouteurs afin de fixer des composants en option ou de remplacer le câble s’il est endommagé. La connexion du câble n’est pas conçue pour un usage fréquent et, afin d’empêcher la séparation par mégarde, le con- necteur possède un ajustement serré. Faire t[...]

  • Страница 17

    français Autour de l’oreille vers l’arrière Tendre le câble et supprimer le jeu en remontant la fixation du câble. Port des écouteurs Voici des suggestions pour le port des écouteurs. Le port du câble autour de l’oreille et son serrage derrière la tête contribue à maintenir les écouteurs en place lors d’activité physique.[...]

  • Страница 18

    Mise en place des écouteurs Insérer les écouteurs pour obtenir un joint étanche. La manière dont on positionne l’écouteur peut gran- dement influencer la qualité sonore. Important : Si la réponse en basse fréquence (graves) semble faible, cela veut dire que l’insert de l’écouteur ne forme pas un joint étanche. Enfoncer doucement l?[...]

  • Страница 19

    français Changement des inserts Tourner et tirer l’insert afin de l’enlever de l’embout. Enfiler un insert neuf pour recouvrir complètement la butée et l’embout. Attention : Si la butée ou une quelconque partie de l’embout est visible, l’insert n’a pas été correctement installé. Remplacer les inserts s’ils ne maintiennent pas[...]

  • Страница 20

    Retrait des écouteurs Saisir le corps de l’écouteur et le tourner doucement pour le retirer. Remarque : Ne pas tirer sur le câble pour retirer l’écouteur.[...]

  • Страница 21

    français Choix d’un insert Sélectionner l’insert d’écouteur qui s’ajuste le mieux et offre la meilleure isolation acous- tique. Il doit s’introduire facilement, s’ajuster confortablement et se retirer facilement. Inserts flexibles souples : Disponibles en formats petit, moyen et grand. Fabriqués en caoutchouc souple. Inserts en mous[...]

  • Страница 22

    Nettoyage de l’embout d’écouteur Si la qualité du son change, enlever l’insert et vérifier l’embout de l’écouteur. Si l’embout est obstrué, le déboucher à l’aide de la boucle de fil métallique de l’outil de nettoyage. Attention : Lors du nettoyage, ne pas faire entrer de force quelque objet que ce soit dans l’embout d’é[...]

  • Страница 23

    français Accessoires • Inserts d’écouteurs • Câbles de rechange • Étuis de transport • Câbles adaptateur pour téléphone - lecteur MP3 • Commande du volume • Adaptateurs Pour de plus amples renseignements, visiter www.shure.com[...]

  • Страница 24

    Maintenance Un entretien scrupuleux assure une bonne étanchéité entre l’insert et l’embout, ce qui amé- liore la qualité du son et la sécurité du produit. • Garder les écouteurs et les inserts aussi propres et secs que possible. • Pour nettoyer les inserts, les retirer des écouteurs, les rincer doucement à l’eau tiède et [...]

  • Страница 25

    français Caractéristiques Techniques SE535 SE425 SE315 Type de transducteur Haut-parleurs triples à palette équilibrée Haut-parleurs doubles à palette équilibrée MicroDriver unique haute définition + basses Tuned BassPort pour toute la plage sonore Sensibilité (à 1 kHz) 119 dB SPL/mW 109 dB SPL/mW 116 dB SPL/mW Impédance (à 1 kHz) 36 W[...]

  • Страница 26

    Shure Europe GmbH Authorized European representative: Shure Europe GmbH Headquarters Europe, Middle East & Africa Department: EMEA Approval Wannenacker Str. 28 D-74078 Heilbronn, Germany Phone: +49 7131 72 14 0 Fax: +49 7131 72 14 14 Email: EMEAsupport@shure.de Homologation Autorisé à porter la marque CE. Conforme à la directive CEM 2004/108[...]

  • Страница 27

    Sound Isolating™ Ohrhörer von Shure mit Lautsprechern, die ein vi- erpoliges Ankersystem aufweisen, bieten ein detailliertes Hörumfeld, das keine Außengeräusche aufweist. Im Lieferumfang der leistungsstarken und modischen Shure SE-Ohrhörer sind ein abnehmbares Kabel, Adapter, ein ro- bustes Aufbewahrungsetui sowie austaus- chbare Sound Isola[...]

  • Страница 28

    Abnehmbares Kabel Evtl. muss das Kabel von den Ohrhörern abgenommen werden, um optionale Komponenten anzubringen oder um es zu ersetzen, falls es beschädigt wurde. Die Kabelverbindung ist nicht für den täglichen Gebrauch konzipiert und der Anschluss weist Passsitz auf, um versehentliches Lösen der Verbindung zu verhindern. Sorgfältig darauf a[...]

  • Страница 29

    deutsch Über dem Ohr nach hinten Tragen der Ohrhörer Nachfolgend sind eine Trageweisen der Ohrhörer dargestellt. Das Kabel straffen und den Durchhang beseitigen, indem das Kabelröhrchen hochgeschoben wird.[...]

  • Страница 30

    Einlegen der Ohrhörer Die Ohrhörer derart einlegen, dass eine dichte Versiegelung bewirkt wird. Der Sitz der Ohrhörer kann sich erheblich auf die Audioqualität auswirken. Wichtig: Falls der Bassfrequenzgang mangel- haft erscheint, bedeutet dies, dass durch die Ohrhörermuffe keine dichte Versiegelung bewirkt wird. Den Ohrhörer behutsam tiefer [...]

  • Страница 31

    deutsch Auswechseln der Muffen Die Muffe drehen und an ihr ziehen, um sie von der Schallöffnung zu entfernen. Eine neue Muffe darüber schieben, so dass sie den Widerhaken und die Schallöffnung völlig abdeckt. Vorsicht: Liegt der Widerhaken oder irgendein Teil der Schallöffnung frei, ist die Muffe nicht richtig an- gebracht. Die Muffen ersetzen[...]

  • Страница 32

    Entfernen der Ohrhörer Das Gehäuse des Ohrhörers ergreifen und zum Entfernen behutsam drehen. Hinweis: Nicht am Kabel ziehen, um die Ohrhörer zu entfernen.[...]

  • Страница 33

    deutsch Auswahl einer Muffe Eine Ohrhörermuffe auswählen, die den besten Sitz und die optimale Schallisolierung bietet. Sie sollte sich leicht einführen lassen, bequem sitzen und einfach zu ent- nehmen sein. Weiche, flexible Muffen: In kleinen, mittleren und großen Ausführungen. Aus formbarem Silikongummi hergestellt. Weiche Schaumstoffmuffen:[...]

  • Страница 34

    Reinigen der Ohrhörer-Schallöffnung Falls eine Änderung der Audioqualität wahrnehmbar ist, die Muffe entfernen und die Schallöffnung Ihres Ohrhörers untersuchen. Falls die Schallöffnung blockiert ist, die Verstopfung mittels des Drahtschleifenendes des Reinigungswerkzeugs beseitigen. Vorsicht: Beim Reinigen nichts mit Gewalt durch die Ohrhö[...]

  • Страница 35

    deutsch Zubehör • Ohrhörermuffen • Ersatzkabel • Aufbewahrungsetuis • Musik-/Telefonzubehörkabel • Lautstärkeregler • Adapter Weitere Informationen sind im Internet unter www.shure.com zu finden.[...]

  • Страница 36

    WARTUNG Sorgfältige Pflege gewährleistet eine gute Versiegelung zwischen der Muffe und der Schallöffnung, wodurch Audioqualität und Produktsicherheit verbessert werden. • Die Ohrhörer und Muffen möglichst sauber und trocken halten. • Zum Reinigen der Muffen diese von den Ohrhörern abnehmen, behutsam in warmem Wasser abspülen und a[...]

  • Страница 37

    deutsch TECHNISCHE DATEN SE535 SE425 SE315 Übertragertyp Dreifach-Treiber mit vierpoligem Ankersystem Zweifach-T reiber mit vierpoligem Ankersystem Einzelner High-Definition MicroDriver + Tuned BassPort für volles Klangspektrum Empfindlichkeit (bei 1 kHz) 119 dB Schalldruckpegel/ mW 109 dB Schalldruckpegel/ mW 116 dB Schalldruckpegel/ mW Impedanz[...]

  • Страница 38

    ZERTIFIZIERUNG Zur CE-Kennzeichnung berechtigt. Entspricht der Richtlinie zur elektromagne- tischen Verträglichkeit 2004/108/EG. Erfüllt die Prüfungs- und Leistungskriterien der europäischen Norm EN 55103 (1996) Teil 1 und 2 für Wohngebiete (E1) und Leichtindustriegebiete (E2). Die Konformitätserklärung ist über die unten ste- hende Adresse[...]

  • Страница 39

    Gli auricolari Shure Sound Isolating™, con diffusori con armatura bilanciata, of- frono un suono nitido e privo di rumori di fondo. Gli auricolari Shure SE, eleganti e potenti, sono dotati di cavo staccabile, adattatori, custodia da trasporto resistente ed inserti Sound Isolating™ intercambi- abili per consentire un adattamento con- fortevole e[...]

  • Страница 40

    Cavo staccabile Per collegare componenti opzionali o per sostituire il cavo stesso, se danneggiato, può essere necessario scollegare il cavo dagli auricolari. Il collegamento del cavo non va fatto ogni giorno; per evitare un distacco accidentale, il connettore è dotato di blocco. Prestate una particolare attenzione a non danneggiare auricolare e [...]

  • Страница 41

    italiano Sopra l’orecchio con il cavetto dietro Stringete il cavo e riducete il gioco dei due cavetti tirando il fermo verso l’alto. Posizionamento degli auricolari Di seguito, alcuni suggerimenti su come indossare gli auricolari. Per mantenere gli auricolari in posizione durante l’attività fisica, indossate il cavo sopra l’orecchio e fiss[...]

  • Страница 42

    Inserimento degli auricolari Inserite gli auricolari in modo da creare una tenuta acustica. Il posizionamento dell’auricolare può influire in modo sig- nificativo sulla qualità del suono. Importante: se avete l’impressione che la risposta alle basse frequenze (toni bassi) sia scadente, la tenu- ta dell’inserto dell’auricolare non è corre[...]

  • Страница 43

    italiano Cambio degli inserti Ruotate e tirate l’inserto per rimuoverlo dall’ugello. Applicate un nuovo inserto facendolo scorrere in modo che ricopra completamente il corpo e l’ugello. Attenzione: se il corpo o una qualsiasi parte dell’ugello è visibile, l’inserto non è stato installato correttamente. Sostituite gli inserti se non ader[...]

  • Страница 44

    Rimozione degli auricolari Afferrate il corpo dell’auricolare e ruotatelo delicatament per rimuoverlo. Nota: non tirate il cavo per rimuovere gli auricolari.[...]

  • Страница 45

    italiano Selezione di un inserto Selezionate l’inserto dell’auricolare che fornisce il migliore posizionamento ed isola- mento acustico. L’inserto deve essere agevole da inserire, comodo da indossare e facile da togliere. Inserti flessibili morbidi Misura piccola, media e grande. In gomma flessibile. Inserti in schiuma poliuretanica morbida P[...]

  • Страница 46

    Pulizia dell’ugello dell’auricolare In presenza di un deterioramento della qualità del suono, rimuovete l’inserto e cont- rollate l’ugello dell’auricolare. Se è ostruito, liberatelo servendovi dell’estremità in fil di ferro dello strumento per l’asportazione del cerume. Attenzione: Durante le operazioni di pulizia, non forzate alcu[...]

  • Страница 47

    italiano Accessori • Inserti per auricolari • Cavi di ricambio • Custodie da trasporto • Cavi accessori per Music Phone • Controllo del volume • Adattatori Per ulteriori informazioni, visitate il sito www.shure.com[...]

  • Страница 48

    Manutenzione L’accurata manutenzione garantisce la tenuta ottimale tra inserto ed apertura di emissione del suono, migliorando la qualità del suono e la sicurezza del prodotto. • Mantenete auricolari ed inserti il più possibile puliti ed asciutti. • Per pulire gli inserti, rimuoveteli dagli auricolari, risciacquateli delicatamente in [...]

  • Страница 49

    italiano Dati Tecnici SE535 SE425 SE315 Tipo di trasduttore Triple balanced- armature drivers Driver con armatura bilanciata doppia MicroDriver ad alta definizione singolo + Tuned BassPort per una gamma sonora completa Sensibilità (ad 1 kHz) SPL di 119 dB/ mW SPL di 109 dB/ mW SPL di 116 dB/ mW Impedenza (ad 1 kHz) 36 W 22 W 27 W Gamma di frequenz[...]

  • Страница 50

    Shure Europe GmbH Authorized European representative: Shure Europe GmbH Headquarters Europe, Middle East & Africa Department: EMEA Approval Wannenacker Str. 28 D-74078 Heilbronn, Germany Phone: +49 7131 72 14 0 Fax: +49 7131 72 14 14 Email: EMEAsupport@shure.de Contrassegnabile con il marchio CE. Conforme alla direttiva sulla compatibilità ele[...]

  • Страница 51

    Los auriculares aislantes de sonido Sound Isolating™ de Shure, con estructura bal- anceada, entregan un sonido detallado libre del ruido externo. Los poderosos y elegantes auriculares SE de Shure vienen con cable desconectable, adaptadores, un estuche de transporte duradero y mangas Sound Isolating™ intercambiables para una colocación cómoda [...]

  • Страница 52

    Cable desconectable Puede ser necesario desconectar el cable de los auriculares para conectar componentes opcionales o para cambiar el cable si éste se daña. La conexión del cable no está diseña- da para uso diario, y para evitar la separación accidental, el conector tiene un calce ceñido. Tenga cuidado especial para impedir daño al auricul[...]

  • Страница 53

    español Sobre la oreja, hacia atrás Tense el cable y recoja la holgura levantando el manguito del cable. Uso de los auriculares Las siguientes son algunas formas sugeridas de utilizar los auriculares. Si se coloca el cable sobre la oreja y se asegura detrás de la cabeza puede ayudar a mantener los auriculares en su lugar durante la actividad fí[...]

  • Страница 54

    Inserción de los auriculares Inserte los auriculares de manera que formen un sello entre el auricular y el oído. El calce del auricular puede afectar significativamente la calidad del sonido. Importante: Si parece haber una falta de la respuesta a frecuencias bajas (graves), quiere decir que la manga aislante del auricular no hace un sello con el[...]

  • Страница 55

    español Cambio de las mangas Tuerza y tire para quitar la manga de la punta. Coloque una nueva manga para que cubra comple- tamente la punta. Precaución: Si cualquier parte de la punta queda expuesta, la manga no está bien instalada. Reemplace las mangas si no sujetan ajustadamente la punta. Para asegurar un sello y funcionamiento correctos, use[...]

  • Страница 56

    Retiro de los auriculares Sujete el cuerpo del auricular y gírelo levemente para quitarlo. Nota: No tire del cable para retirar los auriculares.[...]

  • Страница 57

    español Selección de una manga Seleccione una manga que provea el mejor calce y aislamiento de sonido. Debe ser fácil de insertar y quitar, y debe calzar cómodamente. Mangas flexibles suaves: En tamaños pequeño, mediano y grande. Hechas de goma flexible. Mangas de espuma suaves: Comprima la espuma de la manga entre los dedos e inserte en el c[...]

  • Страница 58

    Limpieza de la punta del auricular Si se observa un cambio en la calidad sonora, quite la manga y revise la punta del auricular. Si la punta está obstruida, quite la obstrucción usando el extremo con el bucle de alambre de la herramienta de limpieza. Precaución: Durante la limpieza, ¡no fuerce ningún objeto a través de la punta del auricular![...]

  • Страница 59

    español Accesorios • Mangas para auriculares • Cables de repuesto • Estuches de transporte • Cables de accesorio para teléfono reproductor de música • Control de volumen • Adaptadores Para más información, visite www.shure.com[...]

  • Страница 60

    Mantenimiento El mantenimiento cuidadoso asegura que haya un sello hermético entre la manga y la punta, lo cual mejora la calidad sonora y la seguridad del producto. • Mantenga los auriculares y mangas lo más limpios y secos posible. • Para limpiar las mangas, quítelas de los auriculares, lávelas cuidadosamente en agua tibia y déjela[...]

  • Страница 61

    español Especificaciones Tecnicas SE535 SE425 SE315 Tipo de transductor Cápsulas con inducido equilibrado triple Cápsulas con inducido equilibrado doble Un solo MicroDriver de alta definición con puerto Tuned BassPort que brinda sonido de rango completo Sensibilidad (a 1 kHz)) 119 dB SPL/mW 109 dB SPL/mW 116 dB SPL/m Impedancia (a 1 kHz) 36 W 2[...]

  • Страница 62

    Shure Europe GmbH Authorized European representative: Shure Europe GmbH Headquarters Europe, Middle East & Africa Department: EMEA Approval Wannenacker Str. 28 D-74078 Heilbronn, Germany Phone: +49 7131 72 14 0 Fax: +49 7131 72 14 14 Email: EMEAsupport@shure.de Certificaciones Califica para llevar la marca CE. Cumple con la directiva de EMC 200[...]

  • Страница 63

    [...]

  • Страница 64

    SHURE Incorporated http://www.shure.com United States, Canada, Latin America, Caribbean: 5800 W. Touhy Avenue, Niles, IL 60714-4608, U.S.A. Phone: 847-600-2000 U.S. Fax: 847-600-1212 Int’l Fax: 847-600-6446 Europe, Middle East, Africa: Shure Europe GmbH, Phone: 49-7131-72140 Fax: 49-7131-721414 Asia, Pacific: Shure Asia Limited, Phone: 852-2893-4[...]