Siemens HB25D5L2B инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Siemens HB25D5L2B. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Siemens HB25D5L2B или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Siemens HB25D5L2B можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Siemens HB25D5L2B, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Siemens HB25D5L2B должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Siemens HB25D5L2B
- название производителя и год производства оборудования Siemens HB25D5L2B
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Siemens HB25D5L2B
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Siemens HB25D5L2B это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Siemens HB25D5L2B и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Siemens, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Siemens HB25D5L2B, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Siemens HB25D5L2B, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Siemens HB25D5L2B. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    *900 057107 7* 9000571077 901 111 Ø Monta g ean leitung Ú Installat io n instruct ions Þ Notic e de mont age â Istruzioni per il mon t ag gio é Installatievo orschrif t Ù Οδηγίες εγκ ατ άστα ση ς Û Instruccio nes de monta je ì Instruçõe s d e montage m î Ин ст рукция по мон тажу ô Mo ntaj k ı lavuz[...]

  • Страница 2

    D       PLQ           PLQ  E[...]

  • Страница 3

     [...]

  • Страница 4

       PP[...]

  • Страница 5

    de Ø Mo ntagea nleitun g Wichtige Hi nweise Bei al l en Montagearbe iten mu ss das Ge r ät spannung slos sein. Gerät vor dem E i nb au auf Transportschäden prüfen. ã= Kippgefahr! Öffn en S ie die Ger ätetü r nic ht, bev or da s Ge rät v ollst ändig i m Mö bel einge schob en ist. Vor de m Fe stschraub en de s Gerät es die Tür nu r vors[...]

  • Страница 6

    Securing the applianc e 1. Fully insert t h e app l i an ce. Do not kink or trap t he p ower cable, or draw i t ac r os s sh arp ed g es . 2. Usin g a spi rit level, ad just the appl iance so that it i s p erfe ctl y level . The r e m u st be an air gap of 5 mm bet ween t he appliance and a d jac ent cab i nets. 3. Centre t he appli a nce and screw[...]

  • Страница 7

    Apparecchi o in un mobile alto - Figura 1b Per la ven t ilaz i one d ell'apparecch i o occ orre lasciare una fess ura di 45 m m in tut ti i dop piof ond i adi acen ti al mu ro. Per la regolazione dell'altezza è pos s i bil e ad at t are i p i ed i ni de l l 'appa recchio. Montare l'apparecchio a un' al t ezz a tale da pote[...]

  • Страница 8

    el Ù Οδη γίες εγκατ άστασης Σημαν τικές υποδε ίξει ς Σε όλες τις ερ γασίε ς συ να ρμολ όγ ησ ης πρέπ ει η συ σκ ευή να βρί σκετα ι εκτ ός τάσης . Πρι ν την τοποθέτηση ελέ γξτε τη συσ κευή για τυχόν ζη?[...]

  • Страница 9

    Se puede pe d i r un cable de conexión m ás largo al Servicio de Asi sten cia Téc nica . El cab le de c onexi ón debe ser sus tit uido por un cab le o rig inal exc lusiv ame nte a c argo de u n té cn ico especialista aut ori z ad o. Si el enchu fe no queda accesible una v ez realizado el montaje, la instalaci ón debe cont ar con un d i sposit[...]

  • Страница 10

    Будьте ост ор ожн ы ! Дета ли , открытые при монтаже , могу т быть остр ым и . Чтобы не порезаться во вре мя монтажа , испо л ьз уйте за щитны е перчатки . Вентиляционные прорези не до лж ны быть за к?[...]

  • Страница 11

    da × Monteringsvej ledn in g Vigt igt Apparatet skal væ r e uden elektrisk spænding ved all e f ormer f or montagearbejde. Kontrollér apparate t f or transportskader før indbyg n in g . ã= Risiko f or at vippe! Luk ikke apparatets dør op, før apparatet er skubbet helt ind i køkkenelementet. Før app arat et er s kruet fas t , må døren ku[...]

  • Страница 12

    Jos pistokkeeseen ei pääse asennuksen j älkeen e nää käsiksi, asennukseen tarvitaan jokanapaine n katkaisin, jonka koskettimien av aut um i s väli on vähintään 3 m m. Pistorasian paikan muut tam i nen on sall i ttua v ain ammattimaiselle sähköasentajalle, jonka on noudatettava asianomaisia määräyksiä . Asennukse ssa pitää taa ta k[...]

  • Страница 13

    Om det inte går att nå kont akten efter inb yggna d, så måste du ha en t i l l g äng l ig, al l polig brytare med m i n. 3 mm b r yt av st ånd. Det är b ar a b eh ör i g el ekt r iker som får sätta in eluttag enligt gällande föreskri f t er. Inbyggnad en ska ge f ul l g ott beröringsskydd . Fäst a enhete n 1. Sk jut i n enhe ten he lt[...]

  • Страница 14

    Pripoje nie spotrebi č a Spotr e bi č j e pripravený na z ap oj eni e do siete a s m i e b y ť pripojený len p r ívod ným káblom, ktorý je sú č as ť ou dodávky. Is tenie m usí by ť min . 10 a mpéro vé (au tomat L alebo B). Sie ť ové napätie musí zodpoveda ť napätiu uvedeném u na ty povom štít ku. Spotr e bi č sa smi e sa [...]

  • Страница 15

    Ni e zas ł ani a ć szczelin wentylacyjnych i ot worów dop rowa dzaj ą cyc h p owi et rz e . Sza fka do za budo wy n ie mo ż e mie ć tyl nej ś cian ki. Mi nima lna wys oko ść monta ż u 85 cm . Urz ą dzenie w szafc e górnej - rys. 1a W cel u zapewnienia went yl ac j i urz ą dzenia szczelina m i ę dzy wszystkimi p ł ytami przegradzaj ą[...]