Siemens SF 64M330 EU инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Siemens SF 64M330 EU. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Siemens SF 64M330 EU или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Siemens SF 64M330 EU можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Siemens SF 64M330 EU, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Siemens SF 64M330 EU должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Siemens SF 64M330 EU
- название производителя и год производства оборудования Siemens SF 64M330 EU
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Siemens SF 64M330 EU
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Siemens SF 64M330 EU это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Siemens SF 64M330 EU и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Siemens, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Siemens SF 64M330 EU, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Siemens SF 64M330 EU, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Siemens SF 64M330 EU. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    6 2SHUDWLQJLQVWUXFWLRQV HQ[...]

  • Страница 2

               [...]

  • Страница 3

    en T abl e of c onte n ts Sa fety instr uctio ns . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Before you s wit ch O N the appli ance . . 4 De liver y . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Inst all atio n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 In d ail y us e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Chi ldre n in the hous eho ld . . . .[...]

  • Страница 4

    en 4 Be fore you sw itch ON the appliance Plea s e r ea d the o per ati ng a nd ins ta lla tio n in s t r uct io ns c a re fu l ly. The y c o nt a i n important information on how to i nstall, use and maintain the appli ance. Retain all do cuments for su bsequent use or for the next owner. De liver y – Ch eck t he p a ckag ing and di shwa sher im[...]

  • Страница 5

    en 5 Children i n the household – If fitted, use the c hildproof lock. An exact d esc ription ca n be foun d in t he back of t he envelope. – Do not allow ch ildren to play with or operate the ap pliance. – Keep children away from detergents and rinse ai d. These m ay cause chem ic al b ur ns in the mout h , thr oat and eyes or asphyxiation. [...]

  • Страница 6

    en 6 To ens ure goo d w ash ing re sults , t he dish w asher re qu ires soft w ater , i. e. containing low amou nts of lime, otherwise white limescale will be deposited on the utensi ls and i nner container. Tap water above 9° Clarke must be softened. The water is softened with salt (regeneration salt) in the wat er softening system of the d ishwa[...]

  • Страница 7

    en 7 Using s pecial s alt Always refill with special salt immediately b efo r e s wi tc h ing o n th e a ppl ia nce . Th is ens ure s tha t ov erru n spe cia l salt solu tion is im med iat ely wa shed out and doe s not cor rode the ri nsi ng tan k. – Open the screw-type cap of the comp ar tme nt 1B . – F ill the tank w ith wate r (on ly req ui [...]

  • Страница 8

    en 8 As so o n a s t h e r in s e- aid re fi ll ind ica to r P is li t on th e fas c ia, the re is s till a ri nse-aid reserve of 1–2 rinsin g proce sses . R efill wit h ri nse ai d. The r ins e a id is r equ ir ed f or st ain -f ree utensils and clear glasses. U se only rinse ai d for do me stic d ish w ashe rs . Combined detergents with r inse-[...]

  • Страница 9

    en 9 No t su it a b l e – Cutlery and ut ensils made of wood . – Delicate decorativ e glasses, craf t and antique ut ensils. These de cors are not dish wa sher- proof. – Plas ti c p arts not r esi stan t t o hea t. –C o p p e r a n d t i n u t e n s i l s . – Utensils which are soil ed with ash, wax, lub ric at ing g reas e o r i nk. Alum[...]

  • Страница 10

    en 10 Tip Heavi ly so iled ute nsils (pans) sho uld be placed in the bottom basket. The more powerful s pray j et provides a b etter dish w ashi ng res ul t. Cu tler y b a sket You shou ld always plac e cutlery unsorted with the points downwards. To prev ent injuries, place lon g, pointed implements and k nives on the knife sh elf. Kn ife s h elf *[...]

  • Страница 11

    en 11 T o p b a sket with side levers – Pull out the t op basket 1" out. –T o lo we r the ba ske t, pr ess in th e lef t and th en the r ight leve r on the ou tside of t he b ask et . In d oing so , hol d the side s o f th e ba s ke t along the upper edge to prevent it f rom su dde nly dro pp ing . –T o raise the ba sket, ho l d th e b a[...]

  • Страница 12

    en 12 Adding de ter gent – If the detergent disp enser 9" is s ti l l closed, press the l ock 1b to open the detergent dispenser. Pou r d ete rg en t int o the dr y d ete rg e nt disp ense r 9" . Do s age : se e manufacturer’ s instructio ns on the packaging. The g ra duat e d dete rg en t disp ense r 9" helps yo u ad d the corre[...]

  • Страница 13

    en 13 The max. possibl e number of p rogra mmes is il lustrat ed in thi s ov er view . The corresp ondin g programmes and the ir arrangeme nt can be found on the f ascia. Pr og ram me se le ct i on You can select a suitab le program me acc o rdin g t o th e typ e o f uten s ils an d deg ree of so il ing . Info rma ti on for tes t ins titu tes Test [...]

  • Страница 14

    en 14 * dep end in g on mo del Ad ditio n al o ptio ns ca n b e set w i th the bu tton s X . Ÿ E xpr e ss Wash / Sp eed Pe r fec t * The >>Exp ress Wash/ Sp eed Perfect<< function can reduc e the running time by approx. 20% to 50% depending on the selected rinse p rogramme. To obtain optimum cl eaning and d rying results at a reduced r[...]

  • Страница 15

    en 15 End of pro gr a mme The programme h as ended when th e pro g ra mm e end di sp lay @ an d the display of the executed p rogramme are lit. The end of the prog ramme is al so indicated by an ac oustic signal. This f u nc t io n c a n b e ch ang ed a s fo l l ow s : – Open the d oor. – Hold down programme b utton 3 and s wit ch o n the m ain[...]

  • Страница 16

    en 16 A reg ul ar ins pe c tion a nd ma in ten a nce of your machine w ill help t o prevent f aults. Th i s sa ve s ti me an d pr eve n t s pr ob l ems . Ov erall condition of the machine – Check spray arm for grease and limes ca le depo sit s. If you f ind suc h d eposits : – F ill dete rg e nt dis pe ns er w ith deter gen t . Start the app li[...]

  • Страница 17

    en 17 Spra y arm s Limesc ale and cont aminants in the rinsing water m ay b loc k no zzl es and be arings on the s pray arms 12 and 1: . – Check outle t nozzles on the s pray arms for blockages. – Unscrew the up per spray arm 12 . – Remove the lower sp ray arm 1: upwar ds. – Clean spray arm s under running water. – R e- eng a ge o r s cre[...]

  • Страница 18

    en 18 Wa ste w ater pump Large food remnants in the rinsing water no t re ta ine d by th e fil te rs ma y blo c k the was te w ate r p ump . Th e rin si ng wat er is then not pumped out and cov ers th e fi lt er . In this case: – First di scon n ect the app li ance from th e pow er sup pl y. – Re m ove the f ilte rs 1J . – S coop out wat er, [...]

  • Страница 19

    en 19 ... on t he a ppliance Lower spra y ar m rotates sluggishl y . – S pray arm blocked. The door i s difficult to ope n. * – Chil d- p roo f lock i s ac tiv a ted . Th e deac t iv ati on ins tr uct io ns ar e at th e back i n the env elope. * dep end in g on mo del Door ca nnot be closed . – D o o r l o c k h a s b e e n a c t i v a t e d [...]

  • Страница 20

    en 20 White sta ins on the utens ils/ glas ses re ma in m il ky . If phosphate-free detergents are u sed with har d tap wa te r, whi te de p osit s m ay b e de posi ted mor e ea sily o n uten sil s and th e con ta in er wa lls. – T oo little/unsui table det ergent. – T oo weak programme selected. – N o/too little rinse aid. – N o/too little[...]

  • Страница 21

    en 21 Th e di shwa s her mu st be c o nn ec t ed correctl y, otherwise it will n ot functi on properly. The s pecifications for the inlet and outlet as well as the electrical conn e cted loa ds m ust cor res pond w ith the re qu ir ed c rite ria as spe c ifi ed in the fol lo w in g para g ra ph s o r in the ins ta l lat io n ins tr uct i ons. Insta[...]

  • Страница 22

    en 22 In stal lati on Th e r e q uir e d in s tal la t ion di me ns ion s ca n be found in th e i nstallation in structions . Level the ap pliance with the aid of the height-adjustable fe et. Ensure that the appliance is si tuated securely on the f loor. – A built-unde r or integrated applianc e which is ins talled subsequent ly as a free-standin[...]

  • Страница 23

    en 23 Remo ving the appliance Also obse rve the seq uence of workst eps here. – Di sconnect the appliance from the po wer su ppl y. – T urn off th e water supply. – Di sco nn ec t the w aste w ate r a n d f res h water connectio ns. – L oosen th e fastening screws under t he worktop. – If fitted , remo ve the base pane l. – P ull out t [...]

  • Страница 24

    [...]

  • Страница 25

    &KLOGSURRIORFNGRRUORFN $FWLYDWHWKHFKLOGSURRIORFN 2SHQWKHGRRUZLWKDFWLYDWHG FKLOGSURRIORFN 'HDFWLYDWHFKLOGSURRIORFN $OZDVFORVHWKHDSSOLDQFHGRRUFRPSOHWHO ZKHQRXOHDYHWKHDSSOLDQFH 7KLVLVWKHRQO?[...]

  • Страница 26

    ,IRXUDSSOLDQFHLVILWWHGZLWK$TXD6WRSRXFDQOHDYH RXUDSSOLDQFHXQDWWHQGHGGXULQJRSHUDWLRQDQGOHDYH WKHWDSWXUQHGRQDIWHUZDUGV7KHWDSVKRXOGRQO EHWXUQHGRIILIRXDUHDEVHQWIURPKRPHIRUDSURORQJHG SHULRGHJVHYHUDOZHHNVKROLGD[...]