Silvercrest SIKP 2000 A1 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Silvercrest SIKP 2000 A1. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Silvercrest SIKP 2000 A1 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Silvercrest SIKP 2000 A1 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Silvercrest SIKP 2000 A1, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Silvercrest SIKP 2000 A1 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Silvercrest SIKP 2000 A1
- название производителя и год производства оборудования Silvercrest SIKP 2000 A1
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Silvercrest SIKP 2000 A1
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Silvercrest SIKP 2000 A1 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Silvercrest SIKP 2000 A1 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Silvercrest, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Silvercrest SIKP 2000 A1, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Silvercrest SIKP 2000 A1, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Silvercrest SIKP 2000 A1. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    KIT CHEN TOOLS I nduction Hob SIKP 2000 A1 K OMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www .kompernass.com ID-Nr .: SIKP2000A1-05/10-V3 3 Induction Hob Operating instructions CY Induktiok eittolevy K äyttöohje Induktionskokplatta Bruksanvisning Induktionskogeplade Betjeningsvejledning Induktionskochplatte Bedienungsanleitung CV_54336_SIKP20[...]

  • Страница 2

    SIKP 2000 A1 0 1 2 4 6 7 9 8 3 5 CV_54336_SIKP2000A1_LB3.indd 4-6 CV_54336_SIKP2000A1_LB3.indd 4-6 18.06.2010 12:20:49 Uhr 18.06.2010 12:20:49 Uhr[...]

  • Страница 3

    - 1 - Content Page Safety instructions 2 Intended use 3 Appliance Ov er vie w 3 T ec hnical data 3 Manner of operation 3 Suitable cookw are 3 Unpacking 4 Items supplied 4 Placement 4 Utilisation 4 a) Placing cooking vessels..................................................................................................... ..........4 b) Switching [...]

  • Страница 4

    - 2 - Induction Hob Safe ty instructions To avoid potentially fatal electric shocks: Ensure that the appliance, the power cable and the power plug ar e NEVER submersed in water or other fluids. • Ensure that the power cable ne ver becomes w et or damp during operation. Lay the cable so that it cannot be trapped or other wise damaged. • If the p[...]

  • Страница 5

    - 3 - • Medical-technical devices such as heart pace- makers, hearing aids and other appliances may possibly need to be kept at a gr eater distance. If in doubt, ask the manufacturer of the device! Intended use This appliance is ... • intended for the heating up or keeping w arm of foods in domestic households and ONL Y for use in dr y accommod[...]

  • Страница 6

    - 4 - Only use cookwar e that is suitable for the size of the hob 1 . The diameter ... • may not ex ceed 26 cm, so that the pan does not ov erhang, • and may not be less than 1 6 cm, so that t he ener- gy fi eld can actually w ork. • The base of the pan may not be uneven, r ather , it must sit flat and squarely . Only then can the induction c[...]

  • Страница 7

    - 5 - Note: In standby mode, that is, after switching of f or befo- re switching on, indicated in the display 2 are eit- her "- L" or "- H -". These heat indicators mean: "- L -" = "Low" - the hob temperatur e is < 50°C or "- H -" = "High" - the hob temperature is > 50°C For safety[...]

  • Страница 8

    - 6 - • Burnt-on soiling on the hob 1 can be removed with a scraper suitable for glass hobs, available in most household equipment shops. • Should soiling be visible in the area of the venti- lation slots, you can attempt to r emove this fr om outside with a vacuum cleaner . Disposal Do not dispose of the appliance in your normal domestic waste[...]

  • Страница 9

    - 7 - Sisällysluettelo Sivu T ur vaohjeet 8 K äyttötark oitus 9 Yleik atsaus laitteeseen 9 T eknise t tiedot 9 T oimintatapa 9 So veltuv at keittoastiat 9 Purk aminen pakkauksesta 1 0 T oimituslaa juus 1 0 Pystyty s 1 0 K äyttö 1 0 a) K eittoastian asettaminen ....................................................................................[...]

  • Страница 10

    - 8 - Induktiok eitt ole vy T ur v aohjee t Hengenvaarallisen sähköiskun välttämiseksi: V armista, ettei laitetta, vir tajohtoa tai v erkkopisto- ketta k oskaan kasteta v eteen tai muihin nesteisiin. • Pidä huolta siitä, ettei virtajohto kastu konetta käytettäessä. V edä vir tajohto siten, ettei se tartu, puristu tai vaurioidu muulla ta[...]

  • Страница 11

    - 9 - K äyttötar k oitus Tämä laite ... • on tarkoitettu elintarvikkeiden kuumentamiseen tai lämpimänä pitämiseen yksityisessä k otitalous- käytössä ja ainoastaan k uivissa tiloissa käytettä- väksi. • ei ole tarkoitettu muiden materiaalien lämmittämi- seen tai kuumentamiseen, ei ammatti- tai teolli- su ustarkoituksiin eik ä ul[...]

  • Страница 12

    - 10 - K äytä ainoastaan keittoastioita, jotka sopiv at k eitto- tason 1 kok oon. Läpimitta... • ei saa olla 26 cm:ä suurempi, jotta astia ei ulotu tason reunojen yli, • eikä alle 1 6 cm, jotta energiak enttä ylipäänsä toimii. • K attilan pohja ei saa olla epätasainen, vaan sen on oltava tasaisesti tasolla. V ain silloin induktiok e[...]

  • Страница 13

    - 11 - Ohje: V almiusk äytössä, eli sammuttamisen jälkeen tai ennen päälle kytkemistä, näytössä 2 näkyy "- L -" tai "- H -". Tämä kuumuusnäyttö tark oittaa: "- L -" = "Low" - k eittotason lämpötila < 50 °C tai "- H -" = "High" - keittotason lämpötila > 50 °C K ei[...]

  • Страница 14

    - 12 - Hävittäminen Älä hävitä laitetta tavallisen talousjätteen mukana. Tämä tuote on eurooppalaisen direktiivin 2002/96/EC alainen. Anna laite hyv äksytyn jätehuolto yrityksen tai kunnallisen jätelaitoksen hävitettäväk si. Noudata voimassa ole via määräyksiä. Epäselvissä tilanteissa ota yhteyttä paik alliseen jätehuoltovir [...]

  • Страница 15

    - 13 - Innehållsför tec kning Sidan Säk erhetsanvisningar 1 4 Föreskriv en användning 1 5 Öv ersikt öv er apparaten 1 5 T ekniska data 1 5 Funktionssätt 1 5 Lämpliga k okk ärl 1 5 Uppackning 1 6 Le veransens omfattning 1 6 Uppställning 1 6 Anv ändning 1 6 a) Sätta på k okkärl...........................................................[...]

  • Страница 16

    - 14 - Induktionsk okplatt a Säkerhetsanvisningar För att undvika livsfarliga elchocker: Försäkr a dig om att apparaten, k abeln och kontakten aldrig k an falla ner i vatten eller andra v ätskor . • Akta så att kabeln inte blir v åt eller fuktig när apparaten an vänds. Lägg den så att den inte kan klämmas eller sk adas på annat sätt[...]

  • Страница 17

    - 15 - För eskriven anv ändning Den här apparaten sk a ... • anv ändas för att laga och värma mat i ett privat hushåll och den får bara an vändas i torra utrymmen. • inte användas för att hetta upp eller värma andr a material, den är inte avsedd för yrkesmässigt eller industriellt bruk och den får inte användas utomhus. Översi[...]

  • Страница 18

    - 16 - Uppac kning Innan du börjar använda appar aten ska du försäkr a dig om att ... • apparaten, k abeln och k ontakten 0 är i felfritt skick. • allt förpackningsmaterial tagits bor t. T a vara på förpackningen så att du kan förvara eller skick a in apparaten i den, t e x för en ev . reparation. Lev eransens omfattning K ontroller [...]

  • Страница 19

    - 17 - • Om man lyf ter av grytan en kort stund s tängs visserligen energifältet genast av - men den funktion som ställts in finns kvar . Ungefär var tr edje sekund hörs en signal för att påminna om att apparaten stängs av automatiskt ef ter ca 1 5 sekunder . K okfältet 1 stängs också av ef ter 1 20 minuters anv ändning om du inte gjo[...]

  • Страница 20

    - 18 - K assering Apparaten får absolut inte kastas bland hushållssoporna. Den här produkten faller under bestämmelserna för EU- d irektiv 2002/96/EC. Lämna in den till ett företag som har tillstånd att ta hand om den här sor tens avfall eller till din k ommu- nala avfallsanläggning. Följ gällande för eskrif ter . Om du är tvek sam sk[...]

  • Страница 21

    - 19 - Indholdsfor tegnelse Side Sikk erhedsanvisninger 20 Anv endelsesformål 2 1 Ov ersigt ov er kogepladen 2 1 T ekniske data 2 1 Funktionsform 2 1 Egnede køkk enredskaber 2 1 Udpakning 22 Medfølger v ed køb 22 Opstilling 22 Anv endelse 22 a) Placering af køkkenr edskaber.......................................................................[...]

  • Страница 22

    - 20 - Induktionsk og eplade Sikkerhedsanvisninger Sådan undgås livsfare på grund af elektrisk stød: Sørg for , at kogepladen, ledningen eller stikk et aldrig dyppes ned i vand eller andre v æsker . • S ørg for , at ledningen aldrig bliver våd eller fugtig under brug. Læg ledningen, så den ikke k an komme i klemme eller på anden måde [...]

  • Страница 23

    - 21 - Anv endelsesformål Denne kogeplade er ... • beregnet til opv armning og varmholdning af fødev arer til privat brug og kun til an vendelse i tørre rum. • ikke ber egnet til opvarmning eller varmholdning af andre materialer og ikk e til erhver vsmæssig eller industriel brug eller udendørs anvendelse. Oversigt o ver k ogepladen 1 K oge[...]

  • Страница 24

    - 22 - • må ikke v ære større end 26 cm, så gryden/ panden ikke r ager ud ov er , • og ikke mindr e end 1 6 cm, for at energifeltet ov erhovedet virk er . • Gr ydens bund må ikk e være ujæ vn, men skal stå fladt på. K un hvis disse betingelser er opfyldt, kan induktions- kogefeltet funger e rigtigt. Udpakning Før du an vender k ogep[...]

  • Страница 25

    - 23 - Bemærk: På standb y-funktionen – altså ef ter at der er slukket, eller før der er tændt – vises der et "- L-" eller et "- H -" i displayet 2 . Denne varmeindik ator betyder: "- L -" = "Low" (lav) - k ogepladens temperatur <50°C eller "- H -" = High (høj) - kogepladens temper atu[...]

  • Страница 26

    - 24 - • Fastbrændt snavs på k ogefeltet 1 k an fjernes med en skraber , som er specielt beregnet til glas- kogefelter , og som kan fås i specialforr etninger for husholdningsar tikler . • Hvis der er synligt snavs i luftspaltens område, kan du pr øve at suge det ud med en støvsuger . Bor tskaff else Smid aldrig kogepladen ud sammen med d[...]

  • Страница 27

    - 25 - Inhaltsv erzeic hnis Seite Sicherheitshinw eise 26 V er w endungszw eck 27 Geräteübersicht 27 T ec hnische Daten 27 Funktionsw eise 28 Geeignetes K ochgesc hirr 28 Auspacken 28 Lieferumfang 28 Aufstellen 29 V er w enden 29 a) K ochgefäß aufstellen ...........................................................................................[...]

  • Страница 28

    - 26 - Induktionsk oc hplatte Sic herheitshinw eise Um Lebensgefahr durch elektrischen Schlag zu vermeiden: Stellen Sie sicher , dass das Gerät, das Netz- kabel oder der Netzsteck er niemals in W asser oder andere Flüssigk eiten getaucht wird. • Achten Sie darauf, dass im Betrieb das Netzka- bel niemals nass oder feucht wird. Führen Sie es so,[...]

  • Страница 29

    - 27 - • Betreiben Sie das Gerät niemals auf einem metallischen Tisch oder einer anderen metalli- schen Unterlage. Diese kann sich erhitzen und so zu einem Brand führen oder das Ger ät kann irreparabel beschädigt w erden. Achtung! Heiße Oberf läche! Dieses Symbol warnt Sie davor , direkt nach dem Gebrauch das K ochfeld zu berühren. V erbre[...]

  • Страница 30

    - 28 - Funktionsw eise Während normale K ochplatten selber heiß wer den, entsteht die Hitze bei einer Induktionskochplatte im Boden des K ochgeschirrs. Das Kochfeld 1 selber wird nicht erhitzt - es erhitzt sich höchstens, wenn ein heißer T opf darauf steht (Rück er wärmung). Hierfür sorgt ein Energiefeld, das nur in magnetisch leitfähigen M[...]

  • Страница 31

    - 29 - Aufs tellen Das Gerät benötigt freie Luftzufuhr , um nicht zu überhitzen. Stellen Sie das Gerät deshalb so auf, dass ... • min. 1 0 cm Abs tand rundum frei bleibt, z.B. zur nächsten W and, • min. 60 cm Abstand nach oben frei bleibt, z.B. zu einem Hängeschrank. Das Gerät saugt zur K ühlung Luft an über die Öf fnungen an der Unte[...]

  • Страница 32

    - 30 - Hinweis: Das Erhitzen star tet, sobald Sie eine dieser T as ten betätigen. Die Einstellungen können Sie jederzeit auch währ end des laufenden Betriebs ändern. e) Ablaufzeit (Timer) Sie können eine Zeit v on 1 ... 1 80 Min. vorwählen, nach deren Ablauf sich das K ochfeld 1 ausschalten soll. • Star ten Sie erst das Erhitzen, wie zuvor [...]

  • Страница 33

    - 31 - Garantie und Ser vice Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Gar antie ab K aufdatum. Das Gerät wurde sor gfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüf t. Bitte bew ahren Sie den K assenbon als Nachweis für den K auf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantie- fall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so kann e[...]

  • Страница 34

    - 32 - IB_54336_SIKP2000A1_LB3 23.06.2010 14:07 Uhr Seite 32[...]