Идти на страницу of
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Sinbo SKS-4515. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Sinbo SKS-4515 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Sinbo SKS-4515 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Sinbo SKS-4515, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Sinbo SKS-4515 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Sinbo SKS-4515
- название производителя и год производства оборудования Sinbo SKS-4515
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Sinbo SKS-4515
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Sinbo SKS-4515 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Sinbo SKS-4515 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Sinbo, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Sinbo SKS-4515, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Sinbo SKS-4515, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Sinbo SKS-4515. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
SKS 4515 MUTFAK TERAZ‹S‹ KULLANMA KILAVUZU TR EN FR NL DE ES RU HR AR[...]
-
Страница 2
- 1 - G‹R‹fi This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliances by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure[...]
-
Страница 3
- 2 - TARTILAR HAKKINDA B‹LG‹ Çeflitli tart› türleri vard›r: Geleneksel mekanik tart› yayl› bir mekanizma arac›l›¤›yla a¤›rl›k ölçümü yapar - yap›lan ölçümün sonucu ibre ile gösterilir. Dijital tart› da mekanik tart› gibi çal›fl›r, ama yap›lan ölçümün sonucu ekran üzerinde görüntülenir. Mode[...]
-
Страница 4
- 3 - TARTMA Tartma kolunu afla¤› indiriniz ve tart›y› çal›flt›rmak için AÇMA/KAPAMA tufluna hafifçe bas›n›z. Birkaç saniye sonra tart›n›n ekran›nda “0” mesaj› görüntülenecektir. Daha sonra MODE tufluna basarak ölçü birimini seçiniz (tartma ifllemi s›ras›nda MODE tufluna basarak ölçü birimini de¤[...]
-
Страница 5
- 4 - Bu cihaz kalite belgesine haizdir. EN 61000-6-1, EN 61000-6-3 Kullanım Ömrü 10 yıldır. Made in China Çevrenin korunmas› ve pillerin elden ç›kar›lmas› Pilleri elden ç›kar›rken çevreye sayg›l› bir flekilde hareket ediniz. Kullan›lm›fl piller s›radan evsel at›klarla birlikte elden ç›kar›lmamal›d›r. Pil[...]
-
Страница 6
SATIfi SONRASI H‹ZMETLER‹ Bu cihaz kullan›c› taraf›ndan de¤ifltirilebilen parçalara sahip de¤ildir. Ünitenin çal›flmamas› durumunda flu ad›mlar› izleyin. 1. Talimatlar›n do¤ru biçimde izlendi¤ini denetleyin. 2. Ana kayna¤›nda ifllevselli¤ini denetleyin. Cihaz hâlâ çal›flm›yorsa, sat›n ald›¤›n›z [...]
-
Страница 7
- 6 - ENGLISH SINBO SKS 4515 KITCHEN SCALE INSTRUCTION MANUAL • Automatic Switch Off • Clock Function • Capacity: 3kgs • 1 g increments • Tare Function Before use Before the kitchen scale is taken into use for the first time, please read this instruction manual thoroughly and keep it for future use. About scales There are several types of[...]
-
Страница 8
- 7 - MOUNTING THE SCALE ON A WALL scale is equipped with one wall mount bracket at the top and another at the bottom on the back of the scale. Remember to insert the batteries before the scale is mounted on a wall. Use the enclosed template for drilling holes in the wall or other surface to ensure that the holes are drilled correctly in relation t[...]
-
Страница 9
The surface can be wiped clean using a soft cloth moistened with water and a mild detergent. Wipe dry using a dry cloth or paper towel. Never use strong, abrasive cleaners as these may scratch the surface. The scale may not be immersed in water or other liquids. Do not place the scale near strong heat sources such as cookers or radiators. Only use [...]
-
Страница 10
1. On/Off Button 2. Tare Button 3. Mode Button 4. LCD Display 5. Platform - 9 - PARTS DESCRIPTION 1 2 3 4 5[...]
-
Страница 11
- 10 - FRANÇAIS SINBO SKS 4515 BALANCE DE CUISINE MODE D'EMPLOI • Arrêt Automatique • Fonction d’horloge • Capacité: 3kg • 1 g de sensibilité • Fonction de Tare Avant l’utilisation Avant de commencer à utiliser la balance de cuisine, veuillez lire attentivement ce manuel en entier et le conserver. Les Bascules Il existe diff[...]
-
Страница 12
- 11 - MONTAGE DE LA BALANCE AU MUR Cette balance est conçue de façon à pouvoir être montée au mur ou sur une surface verticale quelle conque qui est solide. Il se trouve 2 supports de montage sur cette balance dont l’un est sur la partie supérieure, et l’autre sur la partie inférieure. N’oubliez pas d’insérer les piles avant de mon[...]
-
Страница 13
- 12 - ARRÊT DE L’APPAREIL Pendant que la balance n’est pas utilisée, en vue d’économiser des piles, elle se positionne automatiquement sur la situation d’arrêt 60 secondes plus tard. La balance peut en même temps être arrêtée automatiquement en appuyant sur la touche de Marche/Arrêt. Nettoyage et entretien La surface de l’appare[...]
-
Страница 14
- 13 - DONNÉES TECHNIQUES • Sinbo SKS 4515 • Poids minimum 5 g, poids maximum 3 kg, Sensibilité 1 gramme • Cet appareil doit être mis au rebut tel qu’un déchet électronique • Fonction de réinitialisation • Écran digital LCD • Arrêt automatique lorsqu’il n’est pas utilisé pendant 60 secondes. • 2 unités de piles AAA pil[...]
-
Страница 15
- 14 - NEDERLANDS S‹NBO SKS 4515 KEUKENWEEGSCHAAL GEBRUIKSHANDLEIDING • Automatische uitschakeling • Uurfunctie • Capaciteit: 3kg • gevoeligheid 1 g • Tarra functie Voor ingebruikname Neem de volledige handleiding aandachtig door vooraleer u de weegschaal in gebruik neemt en bewaar ze als naslagbron. Weegschalen Er zijn verschillende so[...]
-
Страница 16
- 15 - DE WEEGSCHAAL AAN DE WAND MONTEREN gemonteerd. De weegschaal beschikt over twee montagesteunen, één bovenaan, één onderaan. Vergeet niet de batterijen te installeren voordat u de weegschaal aan de wand bevestigt. Maak gebruik van het meegeleverd sjabloon om zeker te zijn dat de gaatjes die u in de muur of een ander oppervlak gaat boren, [...]
-
Страница 17
- 16 - UITSCHAKELING VAN HET APPARAAT Om de batterijen te sparen wordt de weegschaal, in geval ze niet gebruikt wordt, na ca. 60 seconden automatisch uitgeschakeld. U kunt de weegschaal ook zelf uitschakelen door middel van de AAN/UIT toets. Reiniging en Onderhoud Reinig de weegschaal met een zachte, met water en een weinig detergent bevochtigde do[...]
-
Страница 18
• Sinbo SKS 4515 • Weegbereik : min. 5 g. – max. 3 kg, gevoeligheid 1 gram • Dit apparaat moet als elektronische afval worden afgevoerd • Terug op “0” zetten - doorweeg functie • Digitaal LCD scherm • Automatische uitschakeling naar ca. 60 seconden. • 2 stuks AAA batterijen (meegeleverd) • Weegnauwkeurigheid: +/- %1.0 • Uur [...]
-
Страница 19
- 18 - DEUTSCH SINBO SKS 4515 KÜCHENWAAGE BEDIENUNGSANLEITUNG * Abschaltautomatik * mit Uhrzeit * 3 kg Tragkraft * 1 g Einteilung * Tara-Zuwiegefunktion Vor dem ersten Gebrauch Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungsanleitung sehr sorgfältig durch. Verschiedene Waagen Es gibt verschiedene Arten von Waagen. Die herkömmliche Wa[...]
-
Страница 20
- 19 - EINSTELLEN DER UHRZEIT Um die Uhrzeit einzustellen, drücken Sie die Taste MODE für einige Sekunden. Die Stunden beginnen zu blinken. Stellen Sie mit der Taste TARE die Stunden ein und bestätigen Sie mit der Taste MODE. Danach beginnen die Minuten zu blinken, die Sie wieder mit der Taste TARE einstellen können. Bestätigen Sie danach wied[...]
-
Страница 21
- 20 - UMWELTSCHUTZ / BATTERIEN ENTSORGEN 1 2 3 4 5 Batterien und Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll geworfen werden, sondern müssen zu den autorisierten Sammelstellen gebracht werden. Nehmen Sie ausgelaufene Batterien sofort aus dem Gerät. Es besteht Ätzgefahr durch Batteriesäure! Achten Sie auf das letzte Verwendungsdatum der Batterien[...]
-
Страница 22
- 21 - ESPANOL SINBO SKS 4515 BALANZA DE COCINA GUÍA DEL USO • Apagar automáticamente • Función de reloj • Capacidad: 3kg • Función de tara Antes de Utilizar Antes de empezar a utilizar la balanza de cocina lee esta instrucción del uso y guárdela. Balanzas Hay varias balanzas: La balanza mecánica tradicional hace la medición mediant[...]
-
Страница 23
- 22 - CONFIGURACIÓN DEL RELOJ Esta balanza tiene un reloj de la forma de 24-horas y si la máquina no hace el proceso de medición, se muestra la información de reloj en la pantalla. Antes de empezar a utilizar la balanza, configure el reloj. El reloj se configura por pulsar el botón de MODE por unos segundos. Después de pulsar el botón los n[...]
-
Страница 24
- 23 - LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Luego tiene que secarla por un paño seco o toalla de papel. No utilice los materiales abrasivos que se pueden deformar la superficie de la máquina. No mete la balanza en el agua u otro líquido. No ponga la balanza cerca de las fuentes de calor como horno o radiador. Solo utilice las pilas en los tamaños apropiado[...]
-
Страница 25
- 24 - INTRODUCCIÓN DE LA MÁQUINA 1. Botón de Abrir/Apagar 2. Botón de Tara 3. Botón de Mode 4. Pantalla de LCD 5. Plataforma 1 2 3 4 5[...]
-
Страница 26
- 25 - RUSSIAN[...]
-
Страница 27
- 26 -[...]
-
Страница 28
- 27 -[...]
-
Страница 29
- 28 - 1 2 3 4 5[...]
-
Страница 30
- 29 - HRVATSKI SINBO SKS 4515 KUHINJSKA VAGA UPUTE ZA UPORABU • Automasko iskljuˇ cenje • Funkcija sata • Kapacitet: 3kg • Preciznost 1 g • Tara funkcija Prije prve uporabe Prije poˇ cetka uporabe kuhinjske vage temeljno proˇ citajte ove upute za uporabu i saˇ cuvajte ih za budu´ ce potrebe. Vage Postoje razne vrste vaga: Tradiciona[...]
-
Страница 31
- 30 - PODEˇ SAVANJE VREMENA Ova vaga je opremljena satom u formatu 24 sata i kada ne vrˇ site vaganje na zaslonu se oˇ citava vrijeme. Prije poˇ cetka uporabe vage podesite sat. Sat podesite tako ˇ sto ´ cete tipku MODE drˇ zati pritisnutu nekoliko sekundi. Nakon pritiska na tipku MODE na zaslonu ´ ce poˇ ceti da trepere znamenke sata. Up[...]
-
Страница 32
Sve posljedice izazvane uporabom vage u svrhe za koje nije dizajnirana ili na naˇ cin koji nije opisan u ovim uputama za uporabu snosi korisnik. Oˇ ste´ cenja vage uzrokovana ovim stanjima nisu obuhva´ cena u okviru jamstva. Zaˇ stita okoliˇ sa i zbrinjavanje baterija Zbrinjavanjem dotrajalih baterija potrebno je povesti raˇ cuna o zaˇ stit[...]
-
Страница 33
- 32 -[...]
-
Страница 34
- 33 -[...]
-
Страница 35
- 34 -[...]
-
Страница 36
- 35 - 1 2 3 4 5[...]
-
Страница 37
- 36 - YETK‹L‹ SERV‹SLER L‹STES‹ ADANA-SEYHAN-DORUK SO⁄UTMA - REfiATBEY MAH. AV. MEHMET ERO⁄LU CAD. NO:8-TEL.:0322 458 55 14 ADANA-KOZAN-DURAN SO⁄UTMA- CUMHUR‹YET MH. DEDEO⁄LU SK. S‹S. APT.- TEL.:0322 516 57 78 ADANA-SEYHAN-DÜZOVA ELEKTR‹K - KÜÇÜK SAAT MEYDANI HILAL HAN IS MRK NO 32 - TEL.:0322 363 67 87 ADANA-SEYHAN-Ö[...]
-
Страница 38
- 37 - YETK‹L‹ SERV‹SLER L‹STES‹ RECEP- YENI MAH 19 MAYIS CAD NO74-TEL.:0412 511 24 10 D‹YARBAKIR-BA⁄LAR-AZ‹Z ELEKTRON‹K- HATBOYU CD. 469 SK. NO:3/B- TEL.: 0412 236 81 10 DÜZCE-ENSAR TEK SU S‹STEMLER‹- AZM‹N‹LL‹ MH. AYDINPINAR CD. SERHAT SK.NO:1/B-TEL.:0380 514 34 12 DÜZCE-BULUfi ELEKTRON‹K- CED‹D‹YE MAH. M‹MA[...]
-
Страница 39
- 38 - YETK‹L‹ SERV‹SLER L‹STES‹ IfiIK ELEKTRON‹K- AYAZA⁄A MASLAK ATATÜRK CD NO: 25-TEL.:0212 289 76 94 ‹STANBUL-PEND‹K-GÖKHAK ELEKTRON‹K- BATI MH. SABR‹ TAfiKIN CD. SEB‹L SK. NO:4/1 TEL. : 0216 354 07 00 ‹STANBUL-G.O.PAfiA-ATILIM ELEKTRON‹K- CEBEC‹ MAH. 2472 SOK: NO:14/A SULTANÇ‹FTL‹⁄‹- TEL.:0212 475 85 [...]
-
Страница 40
- 39 - YETK‹L‹ SERV‹SLER L‹STES‹ MEL‹H ELEKTRON‹K- ‹SKELE MH. AMBARCA CD. NO:17-TEL.:0252 712 02 30 MU⁄LA-MARMAR‹S-‹LKSEL ELEKTRON‹K- YEN‹ YOL CD. N0:51/9-TEL.:0252 412 62 60 MU⁄LA-URLA-STAR ELEKTRON‹K- ‹N‹fiD‹B‹ CAD NO 1/C AKYAKA BELDES‹-TEL.:0252 243 40 42 MUfi- HAfi‹MO⁄LU EK‹C‹ ELEKTRON‹K- HA?[...]
-
Страница 41
- GARANT‹ fiARTLARI - 1. Garanti süresi, mal›n teslim tarihinden itibaren bafllar ve 2 y›ld›r. 2. Mal›n bütün parçalar› dahil(kullan›m hatalar›ndan kaynaklanan k›r›lmalar hariç) olmak üzer e tamam› firmam›z›n garantisi kapsam›ndad›r. 3. Mal›n garanti süresi içerisinde ar›zalanmas› durumunda, tamirde ge?[...]
-
Страница 42
- TERAZ‹ (MUTFAK TERAZ‹S‹) - - GARANT‹ BELGES‹ - ‹THALATÇI F‹RMA Ünvanı : DE‹MA ELEKTROMEKAN‹K ÜRÜNLER‹ ‹Nfi. SPOR MALZ. ‹MALAT SAN. ve T‹C. A.fi. Adresi : Cihangir Mah. Güvercin Cad. No:4 Haramidere Mevkii Avc›lar / ‹STANBUL Tel. : 0212 422 94 94 & Fax: 0212 422 03 49 Yetkili Kifli : Ürünün Cinsi : Ter[...]
-
Страница 43
- 42 - MÜfiTER‹ H‹ZMETLER‹ De¤erli Müflterimiz, En uygun fiyata en iyi ürünü vermenin yan› s›ra; en iyi hizmeti vermenin de önemli oldu¤una inan›yoruz. Bu nedenle siz bilinçli tüketicilere daha yak›n olabilmek için, internet adresimizdeki eriflim formlar›n›n yan› s›ra, tüketici dan›flma hatlar›m›z› da h[...]
-
Страница 44
Made in P.R.C. ‹mal Y›l› : 2011 - UYGUNLUK BEYANI / CE - TÜV SÜD Product Service GmbH Zertifizierstelle, Ridlerstrasse 65 80339 München Germany E8N 08 12 68757 002 - TEDAR‹KÇ‹ F‹RMA / EXPORTER - United Favour Development Limited Unit B, 10/F Lee May Building 788-790 Nathan Road, Mongkok, Kowloon, HK. EEE Yönetmeli¤ine uygundur. à[...]