Sioux Tools 5000A инструкция обслуживания
- Просмотреть online или скачать инструкцию
- 20 страниц
- 0.29 mb
Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
Impact Driver
Sioux Tools 5000A
20 страниц 0.29 mb -
Impact Driver
Sioux Tools 5038B
20 страниц 1.25 mb -
Impact Driver
Sioux Tools 5000AP
20 страниц 0.29 mb -
Impact Driver
Sioux Tools 5276
4 страниц 0.17 mb -
Impact Driver
Sioux Tools 5000AL
20 страниц 0.29 mb -
Impact Driver
Sioux Tools 5093L
4 страниц 0.5 mb -
Impact Driver
Sioux Tools 5093
4 страниц 0.5 mb -
Impact Driver
Sioux Tools 5039B
20 страниц 1.25 mb
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Sioux Tools 5000A. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Sioux Tools 5000A или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Sioux Tools 5000A можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Sioux Tools 5000A, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Sioux Tools 5000A должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Sioux Tools 5000A
- название производителя и год производства оборудования Sioux Tools 5000A
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Sioux Tools 5000A
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Sioux Tools 5000A это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Sioux Tools 5000A и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Sioux Tools, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Sioux Tools 5000A, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Sioux Tools 5000A, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Sioux Tools 5000A. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
Page No 1 Safety rules when using 5000A/5000AL/5000AP Imp act Wrenches – Use only impact sockets and extensions, universal joint s, etc. rated as being suitable for use with impact wrenches. – Prolonged exposure to vibration may cause injury . – Read all instructions before using this tool. All operators must be fully trained in its use and a[...]
-
Страница 2
Page No 2 – T ake care against entanglement of the moving parts of the tool with clothing, hair , ties, cleaning rags, rings, jewelry , watches, bracelets, etc. This could cause the body or part s of the body to be drawn towards and in contact with the moving parts of the tool and could be very dangerous. – It is expected that users will adopt [...]
-
Страница 3
Page No 3 Printed in T aiwan Dismantling & Assembly Instructions Disconnect tool from air supply . Unscrew hammer case cap screws (38) and take of f hammer case (36). T ake out hammer case pilot (35) and anvil (39, 39B or 39C) from hammer case (36). Release hammer (34) by removing hammer pin (33), then take off hammer frame rear washer (19) and[...]
-
Страница 4
Page No 4 Règles de sécurité pour l’emploi des clés à chocs 5000A/5000AL/5000AP • Employez seulement des douilles, rallonges, cardans, etc. pour clé à choc qui réspondent aux conditions nominales de fonctionnement de la clé à chocs. • Une exposition prolongée aux vibrations peut causer des blessures. • Lisez les instructions avan[...]
-
Страница 5
Page No 5 St ations de travail Cet outil est destiné à un usage manuel seulement. On recommande d’employer l’outil en position debout et sur un sol ferme. On peut l’employer dans d’autres positions mais avant un tel usage, l’opérateur doit se trouver dans une position stable, avoir l’outil bien en main, et être conscient que l’out[...]
-
Страница 6
Page No 6 Impremé au T aiwan Instructions de démontage et de mont age Déconnectez l’outil de l’arrivée d’air . Dévissez les vis de fixation du carter de marteau (38) et retirez le carter de marteau (36). Retirez le pilote de carter de marteau (35) et l’enclume (39, 39B ou 39C) du carter de marteau (36). Libérer le marteau (34) en enle[...]
-
Страница 7
Page No 7 Vibrationspegel: 13 m/Sek. Testverfahren: Getestet nach der ISO-Norm 8662 Teile 1 & 7 Lärmpegel: Lärmdruckpegel 97,0 dB (A) Lärmleistungspegel 108,0 dB (A) Testverfahren: Getestet nach dem Pneurop- Testcode PN8NTC1 und der ISO-Norm Nr. 3744 Verwendung einer Ausgleichs – bzw. Stützvorrichtung empfohlen: NEIN Nettogewicht des Prod[...]
-
Страница 8
Page No 8 V orgesehener Einsatzbereich des Werkzeugs – 5000A/5000AL/5000AP Der Schlagschrauber ist zum Festziehen und Lösen von V erbindungselementen mit Gewinden innerhalb des vom Hersteller genannten Einsatzbereichs gedacht. Er darf nur mit geeigneten12,7 mm Innenvierkantaufsätzen für Einschlagmuttern verwendet werden. Es dürfen nur für Dr[...]
-
Страница 9
Page No 9 Gedruckt in T aiwan Anleitungen zum Auseinander- und Zusammenbau Das Werkzeug von der Luftzufuhr abtrennen. Die Kopfschrauben (38) des Hammergehäuses abschrauben, und das Hammergehäuse (36) abnehmen. Den Führungsring (35) und den Amboss (39, 39B oder 39C) des Hammergehäuses vom Hammergehäuse (36) abnehmen. Den Hammer (34) durch Entfe[...]
-
Страница 10
Page No 10 Nivel de vibración: 13 metros/seg 2 Método de prueba: Prueba efectuada de acuerdo con las normas ISO 8662, partes 1 & 7 Nivel de ruido: Nivel de presión de sonido 97,0 dB (A) Nivel de potencia de sonido 108,0 dB (A) Método de prueba: Prueba efectuada de acuerdo con el código de pruebas Pneurop PN8NTC1 y la norma ISO 3744. Uso re[...]
-
Страница 11
Page No 11 Uso anticip ado de la herramient a – 5000A/5000AL/5000AP La llave de impacto ha sido diseñada para apretar y aflojar los fijadores de rosca dentro de la gama especificada por el fabricante. La herramienta se debe usar solamente con casquillos hembra apropiados de 12,7 mm, de tipo de impacto, para enroscar tuercas. Sólo use casquillos[...]
-
Страница 12
Page No 12 Impreso en T aiwan Instrucciones para mont ar y desmont ar la herramient a Desconecte la herramienta del suministro de aire. Destornille los tornillos de cabeza (38) de la caja del martillo y saque la caja del martillo (36) hacia fuera. Retire el piloto de la caja del martillo (35) y el yunque (39, 39B y 39C) fuera de la caja del martill[...]
-
Страница 13
Page No 13 Trillingsnivo: 13 m/s Test methode: getest in overeenstemming met ISO 8662, gedeelte 1 & 7 Geluidsnivo: Geluidsdruk niveau 97,0 dB (A) Geluidskracht niveau 108,0 dB (A) Test methode: Getest in overeenstemming met de Pneurop test code PN8NTC1 en ISO standaard 3744. Aanbevolen gebruik van balanceerder of onder- steuning NEE Product net[...]
-
Страница 14
Page No 14 T e verwachten gebruik van het gereedschap – 5000A/5000AL/5000AP De slagmoersleutel is alleen ontworpen voor het aandraaien en losdraaien van met schroefdraad voorziene bevestigingsmiddelen, binnen het door de fabrikant gespecificeerde bereik. Het mag alleen gebruikt worden met het geschikte type 1/2" (12,7mm) vierkante slagdoppen[...]
-
Страница 15
Page No 15 Gedrukt in T aiwan Demont age en Mont age Instructies Maak het gereedschap los van de luchttoevoer . Schroef de moerbouten (38) van de hamerbehuizing los en haal de hamerbehuizing (36) eraf. Haal de geleiding (35) en het aambeeld (39, 39B of 39C) uit de hamerbehuizing (36). Maak de hamer (34) los door de hamerpen (33) te verwijderen. V e[...]
-
Страница 16
Page No 16 Livello di vibrazioni 13 m/sec 2 Metodo di collaudo: Collaudato secondo gli standard ISO 8662, parti 1 e 7 Rumorosità: Pressione acustica 97,0 dB (A) Potenza acustica 108,0 dB (A) Metodo di collaudo: Collaudato secondo la normativa di collaudo Pneurop PN8NTC1 e Standard ISO 3744. Si raccomanda l’uso di bilanciatore o supporto NO Peso [...]
-
Страница 17
Page No 17 Post azioni di lavoro L ’utensile deve essere usato solo come strumento a mano. Si raccomanda di usare l’utensile stando in piedi su un piano solido. Può essere usato in altre posizioni, ma prima di tale uso, l’operatore deve porsi in posizione sicura, con una presa ed un appoggio solidi ed essere consapevole che, mentre si allent[...]
-
Страница 18
Page No 18 S tampato in T aiwan Istruzioni per mont aggio e smont aggio Scollegare l’utensile dal sistema di alimentazione dell’aria. Svitare le viti (38) sulla calotta dell’alloggiamento del meccanismo di percussione (36). Estrarre la guida (35) dell’alloggiamento del meccanismo di percussione e l’incudine (39, 39B e 39C) dall’alloggia[...]
-
Страница 19
Page No 19 5000A 1/2" Pistol Grip T win Hammer Impact W rench 5000AL Model 5000A with 2" Extended Anvil 5000AP Model 5000A with Pin Anvil Ref. No. Part No. Description Ref. No. Description Part No. 25 505822A Cylinder Dowel 26 505823A Hammer Case Bushing 27 505824A Rotor Blade (6 pc. set) 28 505825A Front End Plate 29 505826A Rear End Pla[...]
-
Страница 20
Page No 20[...]