Smeg SE2631TC инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Smeg SE2631TC. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Smeg SE2631TC или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Smeg SE2631TC можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Smeg SE2631TC, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Smeg SE2631TC должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Smeg SE2631TC
- название производителя и год производства оборудования Smeg SE2631TC
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Smeg SE2631TC
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Smeg SE2631TC это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Smeg SE2631TC и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Smeg, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Smeg SE2631TC, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Smeg SE2631TC, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Smeg SE2631TC. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    224379 K A1 1 ISTRUZIONI PER L’USO ED IL MONTAGGI O INSTRUCTIONS DE MONTAG E ET D’UTILISATIO N INSTRUCTIONS FOR FITTING AND USE GEBRUIKS- EN MONTAGE-IN STRUCTIES GEBRAUCHS- UND MONTAGE ANWEISUNG INSTRUCCIONES PARA EL U SO Y MONTAJE Piano di cottura da incass o in vetroceram ica con comandi T ouch Control Plaque de cuisson vitr océramique à en[...]

  • Страница 2

    2 224379 Avete a cquistat o un piano di cottur a in vetro ceramic a con c omandi a ta sti elett ronici T ouch Contr ol. Per m antenere a lungo efficiente i l vost ro piano di cot tura osser vate at tentamente in parti colare i capitoli 2 e 3 de l presen te manuale . Queste istruzio ni d'uso v algono pe r più model li di pia ni di co ttura. Da[...]

  • Страница 3

    224379 3 1. I comandi 1.1 Il vostro nuovo piano di cottura Questo manuale v ale per il modello SE 2631 T C. 1.2 Il pannel lo dei comand i Touch Contr ol Dopo ave r stabi lito la t ensione di alime ntazione (collegam ento al la rete), viene es eguito pe r primo un autotes t dell'uni tà di comand o, il qual e viene con fermato c on un seg nale [...]

  • Страница 4

    4 224379 Cottura con avvio rapido Attivar e la zona di cottura med iante il rispettiv o tasto  . Pre- mere il tasto Me no  e selez ionare il liv ello di co ttura 9. Dopodic hé inserir e la cottur a con avvio rap ido co n il tasto Più  . Durante il p eriodo de lla cottura c on avvi o rapido, su l displa y  lampeggi ano alter nandosi un[...]

  • Страница 5

    224379 5 2. Consigli u tili 2.1 Le pentole Utiliz zare so lo pentole e padelle con un fondo rob usto, pian o e possi bilmente spesso. Ciò vale i n partic olar modo per le c otture che sfrutta no alte temper ature, come le fritt ure. Fondi di pe ntole con super fici non omogene e au- menta no consider evolment e i tempi di cottur a ed il consum o d[...]

  • Страница 6

    6 224379 3. Pulizia e man utenzione Pulire il p iano di cottu ra dopo ogni uso, atten dendo prima che si sia raff reddato. Anc he i più picc oli r esidu i di s porc o si carbonizzano al riscaldame nto successivo. Usare solame nte i prodotti de tergenti co nsigliati. La pagliet ta d'acciaio, le spugne abrasive e le polveri non possono esser e [...]

  • Страница 7

    224379 7 4. Montaggio 4.1 Tagli o del piano di lavoro Esegui re tutte le o perazio ni di tagli o sui mobi li ed i pian i di lavo ro prima dell’inserimen to del pia no di cot tura, e rimu overe truc ioli di s egatura. Le misu r e del taglio nel piano di la voro possono essere ri cavate dal lo schem a quotato ( fig. 1+2). Le super fici de l taglio [...]

  • Страница 8

    8 224379 4.3 Collegamento elettrico (s pecifiche) (Spec ifiche e denominazi one del mo dello: si veda la coperti na delle istruzion i per l’uso) Il col legame nto elettr i co de ve es ser e ese gui to da un o s pe cial is ta auto riz za to, ch e p os sa ga ra ntire un m onta ggi o confor me alle vigent i regole e pr escrizion i in vigor e nel vos[...]

  • Страница 9

    224379 9 Tipo: SE 2631 TC Fig. 1 Fig. 2  Dista nza minima dalle pa reti co nfinanti  Misur e d’inca sso  Dimen sioni es terne del piano di cottura  Passagg io del c avo nella parete po steriore Fig. 3 Fig. 4[...]

  • Страница 10

    10 224379 Vous avez acheté u ne table de cuisson v itrocérami que avec panneau de command e Touch Cont rol. Pour v ous permettr e de pro fiter lon gtemps de votre tab le de cuiss on, nous v ous con seillons d'observer strict ement les ch apitres 2 e t 3 du présen t mode d 'emploi. Ce mode d'emp loi est valable pour plusieur s type[...]

  • Страница 11

    224379 11 1. Maniement 1.1 Votre nouveau plan de cuisson à commande Touch Control Ce mode d ’ emploi es t valable p our le type SE 2631 T C. 1.2 Pann eau de commande T ouch Control Après é tabl iss eme nt d e l a tens i on d'al im enta tio n ( r acco rd eme nt ré se au) , la co mm ande e ffec tue un tes t auto m a- tique qu i se ter mine[...]

  • Страница 12

    12 224379 Cuisson « choc » Activez la zon e de c ui sson à l'a ide de l a to uch e  . S i l'on a c- tionne la tou ch e Moi ns  , c 'est l' intensit é 9 qui s'affi che. Ac ti- vez e nsuite l a cuis son « choc » av ec la t ouche P lus  . L'afficha ge de niv eau de c uisson  alterne entre l'i ndicat[...]

  • Страница 13

    224379 13 2. Ce à quoi vo us devez faire attention 2.1 Quelques conseils concernant les réci pients N'utilis ez que d es cass eroles ou des poê les à fon d résist ant, pla t et auss i épais que possib le. Ceci vaut en p arti- culier po ur les c uissons à température s élevée s, telles que les frit ures. Les fon ds boss elés ral long[...]

  • Страница 14

    14 224379 3. Nettoyage et entretien Nettoyez la tab le de cui sson après cha que util isation , une foi s celle-c i refroi die. Les mo indres res tes d'alimen ts peuven t se cal ciner lors d e la mise en route s ui- vante. N'uti lisez qu e les produ its de ne ttoyage recomma ndés. La paille de fer, les épo nges de netto yage et les net[...]

  • Страница 15

    224379 15 4. Montage 4.1 Découpe du plan de travail Exécu tez tous les opé rations de découpe de s meubles et pla ns de tra- vail a vant d'enc astrer le s appare ils, et r etirez les copeaux. Vous trouv erez les co tes de découp e du plan de trava il sur les pla ns (ill. 1+ 2). Les sur faces de découpe do ivent êtr e recouver tes et sce[...]

  • Страница 16

    16 224379 4.3 Raccordement élect rique (Charg e de conne xion et d escriptio n du modèl e : voir r ecto du mo de d'emploi ) Le bran chement él ectriq ue doit êtr e réalisé par un spéc ialist e agréé qu i doit être au fait des prescri ptions léga les à respe cter (All emagne VDE , Autric he ÖVE , Suisse SEV etc .). On ve illera not[...]

  • Страница 17

    224379 17 Type : SE 2631 TC Ill. 1 Ill. 2  Espacem ent mini mal par ra pport aux meubles attenantes  Dimen si on du frai sag e  Dimen sion hors to ut de l a table de cuisso n  Passage du câbl e à l'arriè re Ill. 3 Ill. 4[...]

  • Страница 18

    18 224379 You now o wn a glass ceramic ho b with Tou ch-Control s witches. Chapters 2 and 3 of these Operating Ins tructions contain in formation on how you can make sure that your hob gives many ye ars of se rvice. These Operatin g Instru ctions are for use with several types of hobs. The r ating l abel on the front o f thes e Instruc tions will s[...]

  • Страница 19

    224379 19 1. Operations 1.1 You r new hob with Touch-Co ntrol operation This man ual cov ers the mode l SE 2631 TC. 1.2 Touch-Control keys After th e supply voltage ha s been con nected ( mains conne ction), a self-tes t is carrie d out which i s conclu ded when a sh ort acousti c signa l is to be heard.  On/off key (cont rol)  Locking key ?[...]

  • Страница 20

    20 224379 Parboiling boost Switch on the cooking zone b y means of corr espondin g cookin g zone bu tton  . Pr ess the m inus key  and select cookin g level 9. Then switc h on the pa rboili ng boost by m eans of the pl us key  . During th e parboi ling st age, the c ooking level display  swi tches con tinuou sly betwee n the “A” sig[...]

  • Страница 21

    224379 21 2. Things to watch out for 2.1 Notes on the right types of saucepans Use only pots and pans w ith bottoms that ar e firm, eve n and as thick as possible. Thi s applies particularly to cooking with high temperat ures, e. g. deep-fryi ng. Uneven bottoms extend coo king tim es and inc rease ene rgy consum ption. The be st transmissi on resul[...]

  • Страница 22

    22 224379 3. Cleaning an d maintenance Always clean the h ob after it ha s cooled down . Even t he slightest amount of dirt will b urn into th e surface the nex t time y ou switch it on. Use only recommende d cleaners . Steel wo ol, clea ning spo nges and abrasive powders scratch th e surface. Do not use ove n sprays as these are ag gressi ve and d[...]

  • Страница 23

    224379 23 4. Fitting 4.1 Worktop cut-out Carry out all cutting out of furni ture units and wor ktops before fitting the applian ce, and r emove al l sawdust an d chips . The dim ensions of the work top recess can be se en in the dimension draw ing (fig s. 1+2) . The cut sections should be se aled wit h a water-repe llent prot ection pai nt. The wor[...]

  • Страница 24

    24 224379 4.3 Electrica l connections (connected loads) (Connec ted loads and model designa tion: see front of the op erating i nstructio ns) This app lianc e may only be con nected to the elec tricity sup ply by an appr oved electr ician wh o m ust e nsure th at the in sta llati on c omp li es with the s tatu tor y reg u la tio ns (Germa ny VDE, A[...]

  • Страница 25

    224379 25 Type: SE 2631 TC Fig. 1 Fig. 2  Minim um dista nce to adj acent w alls  Cut-out dimensi on  Outsid e dimensio ns of rece ss  Cabl e rout ing i n rear w all Fig. 3 Fig. 4[...]

  • Страница 26

    26 224379 U heeft een kerami sche ko okplaat me t tiptoetsbe diening g ekoch t. Om la ngd ur ig pl ezier va n u w a ppa raat te hebb en, v erzo ek en wij u s peci ale aa nda ch t te b es tede n a an de ho ofd- stukke n 2 en 3 v an deze ge bruiksaan wijzing . Deze gebr uiksaan wijzing geld t voor meerder e types van kook platen. Uit het typeplaatj e[...]

  • Страница 27

    224379 27 1. Bediening 1.1 Uw nieuwe kookplaat m et Touch-Contro l-bediening Deze han dleiding geldt het type SE 2 631 TC. 1.2 Touch-Control-bedieningsveld Na het ins chakelen v an de voedi ngsspan ning (aansl uiting op h et net) vindt e erst een zel ftest van de besturing plaats, die door een korte s ignaalto on wordt af gesloten.  Aan/uit- toe[...]

  • Страница 28

    28 224379 Kookstoot De kookzo ne m et de ko okzo neto ets  activeren . De m intoets  bedienen en kook stand 9 kiezen. Daa rna met de plustoets  de kook stoot ins chakelen. De kookstand weergave  wis- selt tij dens de aa nkookti jd voortdur end tuss en het teke n „A” (kookst oot) en de i ngesteld e kookstan d. Nu kan men voor h et ve[...]

  • Страница 29

    224379 29 2. Waarop u moet letten 2.1 Enkele tips m.b.t. de pannen Gebru ik alleen potten en pannen me t een stevige , vlakke en zo dik mogelijke bodem. Dat ge ldt vooral vo or het koken op hoge temperatu ren, bijv. fritur en. Oneffen bo dems verleng en de bereidi ngstijden en v erhogen het ene r- gieverbr uik. U bere ikt de beste warmteov erdracht[...]

  • Страница 30

    30 224379 3. Reiniging en onderh ou d Maak de afgekoelde ko okplaat t elkens na gebr uik scho on. Zelfs de g eringste veront reiniging ba kt bij het vo lgende inschakelen v ast. Gebrui k alleen ma ar de aanbe volen rei nigin gsmiddelen. Staal wol, schuu rsponsjes en poe dervormig e produc ten veroor zaken k rassen. Ovenspray is n iet ges chikt o md[...]

  • Страница 31

    224379 31 4. Montage 4.1 Uitzagen van het aanrechtblad Alle uit snijdin gen in meubele n of in het aanrec htblad voor het inzetten van de a pparaten uitvoeren e n spaande rs verwij deren. De maten voor de uitsparin gen in he t aanrec htblad vin dt u op de maat- tekenin g (afb. 1+2) . De snijvla kken dienen me t een waterweren de bescher mlaag te wo[...]

  • Страница 32

    32 224379 4.3 Elektrisc he aansluiti ng (aansluitwaarden) (Aanslui twaarden en model: zie titelbl ad van de gebruiksaanwi jzing) De elek trische aa nsluiti ng moet do or een erk end inst allateur wor den uitg evoerd, di e erop mo et letten, dat het ap- paraat v olgen s de we ttelijk e rken de voo rschr iften ( Duits land V DE, O ostenri jk ÖVE , Z[...]

  • Страница 33

    224379 33 Type: SE 2631 TC Afb. 1 Afb. 2  Minim umafstand to t naburige wanden  Uitfree smaat  Buit en afm. kookpl aat  Kabeldoo rvo er door de ach terw a nd Afb. 3 Afb. 4[...]

  • Страница 34

    D 34 224379 Sie hab en ein Glas kerami k-Kochfel d mit ein em Touch- Control-Be dienfeld erworben. Damit Sie lange Zeit F reude an Ihrem Ko chfeld h aben, beachten Sie bitt e besond ers die Kapitel 2 und 3 in dieser Gebr auchs anwei sung. Diese G ebrauchsa nweisung g ilt für me hrere Koc hfeld-Typ en. Dem Ty penschi ld auf der Vorderse ite die ser[...]

  • Страница 35

    224379 35 D 1. Bedienun g 1.1 Ihr neues Kochfeld mit Touch -Contro l-Bedi enung Diese A nleitung gilt für den Typ SE 26 31 TC. 1.2 Touch-Control -Bedienfeld Nach dem Anle gen der Ve rsorgung sspannu ng (Netza nschluss ) erfolgt z uerst ein S elbst- Test der St euerung, der durch einen ku rzen Si gnalton ab geschlo ssen wir d.  Ein-/Au ssc hal t[...]

  • Страница 36

    D 36 224379 Ankochs toß Kochz one durch die Ko chzo nentaste  akti vi eren . Di e Min us- taste  betätigen und die Kochstu fe 9 wählen. Danach mit der Plus tast e  A nkoc hstoß ei nsch alten. Die Ko chstu fena nzeig e  wechselt während der An kochzei t ständi g zwischen d em Zeichen „ A“ (Ankochstoß ) und der eing estellten K[...]

  • Страница 37

    224379 37 D 2. Worauf Sie achten m üssen 2.1 Einig e Tipps z u den Töpfen Verwen den Sie nu r Töpfe und P fannen mit festen, ebe nen und mög lichst dic ken Böden. Di es gilt beso nders für das G aren bei hohe n Te mpera turen, z .B. F rittier en. Un ebene Böden verlän gern die Gar zeiten und e rhöhe n den Energi everbrauch . Die be ste Wä[...]

  • Страница 38

    D 38 224379 3. Reinig ung und Pfl ege Reinigen Sie das ab gekühlte Ko chfeld n ach jeder Be nutzung. Se lbst g eringe Verschm utzungen brenn en beim nächs ten Einschal ten fest. Verwend en Sie nur die emp fohlenen Rei nigungs mittel. Stah lwolle, Put zschwämme un d pulver- förmige Mittel erz eugen Kratz er. Back ofenspray ist nicht g eeignet, d[...]

  • Страница 39

    224379 39 D 4. Montage 4.1 Arbeitsplat tenausschnitt Alle A usschnitts arbeite n an Möbel un d Arbeit splatt e vor dem Ei n- setzen der Geräte du rchführen und die S päne entferne n. Die Maße des Arbeitspl attenauss chnittes si nd aus der Maßz eichnung zu ent nehm en (A bb. 1+ 2). Die Sch nittflächen s ollen mit e inem wasser abweisen dem Sc[...]

  • Страница 40

    D 40 224379 4.3 Elektrisc her Anschluss (Anschlusswerte) (Anschl usswer te und Mode llbezei chnung: s iehe Vorde rseite d er Gebrau chsanle itung) Der elek trische Ansc hluss muss von einem kon zessioniert en Fachmann a usgeführt w erden, der sich dabei von dem ordnu ngsgemäße n Einbau en tsprechen d den gesetzl ich anerka nnten Vors chriften (D[...]

  • Страница 41

    224379 41 D Typ: SE 2631 TC Abb. 1 Abb. 2  Mindes tabstand zu benachba rten Wä nden  Ausfrä smaß  Kochfeld außenmaß  Kabeldurc hf ühru ng in Rückwan d Abb. 3 Abb. 4[...]

  • Страница 42

    42 224379 Le fe licitamos po r haber adqu irido una encimera de cocción vi trocerámica c on panel d e mandos Tou ch control (control táctil). Para que pueda disfr utar durante mucho tiemp o de su encim era, preste es pecial atenc ión a los c apítulos 2 y 3 de las in struccio nes de mane jo. Estas i nstrucci ones de ma nejo son v álidas para v[...]

  • Страница 43

    224379 43 1. Manejo 1.1 Su nueva encimera con mando s Touch Control Estas instrucc iones de man ejo s on válidas para el t ipo SE 26 31 TC. 1.2 Panel de m ando Touch C ontrol Después de conecta r la tensión d e alimentac ión (conexión a la red) se p roduce prim ero un test automático del mand o que se da por finali zado con una brev e señal [...]

  • Страница 44

    44 224379 Golpe de inicio de la cocción Activar la zona de cocci ón mediante la tecla de zo na de cocción  . Acc ionar la tecla Me nos  y selec cionar el nivel de co cción 9. Cone ctar a continu ación el gol pe de inicio de la cocció n con la te cla Más  . La visualizac ió n de punt o de coc c ión  cambia durante el tiempo de i[...]

  • Страница 45

    224379 45 2. Puntos a tener en cuenta 2.1 Algunos consejos relat ivos a los rec ipientes Utiliz ar única mente rec ipientes y sartene s con un fondo resistent e, liso y, a ser po sible, gr ueso. Es to se apl ica partic ularmente a l cocin ar a altas tem peraturas , p.ej. al freí r. Fondo s no lisos prolongan l os tiempo s de coc ción y aume ntan[...]

  • Страница 46

    46 224379 3. Limpieza y cuidado Limpiar la s uperficie vitrocerám ica des pués d e cada uso una vez fría. Incluso la suc iedad más l eve puede requema rse al conectar l a encime ra la pr óxima vez. Util izar sólo los producto s de limpi eza recome ndados. Lan a de acero, es- tropajo s y producto s en polvo producen arañazo s. Asimism o no de[...]

  • Страница 47

    224379 47 4. Montaje 4.1 R eco rte de l a super ficie d e trab ajo Efectua r todas las operaci ones de recorte sobr e muebles y placa de trabaj o y elimina r la viru ta antes de in sertar el aparato. La me dida del r ecorte de la superfi cie de tr abajo se indi ca en e l esque- ma de m edida s (fig s. 1+ 2). Hay que sellar las super ficies del reco[...]

  • Страница 48

    48 224379 4.3 Conexión eléctrica (valores de conexión) (Para los valo r es de conex ión y d enominac ión de m odelo: véase l a cubie r ta d e las presen tes instru cciones de servici o) La co nexión eléc trica debe rá efectu arla un técnico a utoriza do, que se cerci ore de la correcta instalac ión seg ún la normati va en vigo r. Ade m?[...]

  • Страница 49

    224379 49 Tipo: SE 2631 TC Fig. 1 Fig. 2  Dista ncia mín ima a las pared es vecin as  Medida de fresad o  Medida exterior d e la encime ra  Condu cción de cable en la pared t rasera Fig. 3 Fig. 4[...]