Sony CPD-300SFT инструкция обслуживания
- Просмотреть online или скачать инструкцию
- 33 страниц
- 0.71 mb
Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
Computer Monitor
Sony CPD-210EST
76 страниц 1.38 mb -
Computer Monitor
Sony SDM-S91 Operating Instructions (primary manual)
108 страниц 2.05 mb -
Computer Monitor
Sony PLM-S700E
100 страниц 1.2 mb -
Computer Monitor
Sony CPD-G420S
64 страниц 1.38 mb -
Computer Monitor
Sony HMD-A200 Marketing
2 страниц 0.16 mb -
Computer Monitor
Sony CPD-100ES
2 страниц 0.43 mb -
Computer Monitor
Sony CPD-E210 Operating Instructions (primary manual)
16 страниц 0.59 mb -
Computer Monitor
Sony CPD-100GS
22 страниц 0.32 mb
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Sony CPD-300SFT. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Sony CPD-300SFT или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Sony CPD-300SFT можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Sony CPD-300SFT, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Sony CPD-300SFT должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Sony CPD-300SFT
- название производителя и год производства оборудования Sony CPD-300SFT
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Sony CPD-300SFT
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Sony CPD-300SFT это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Sony CPD-300SFT и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Sony, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Sony CPD-300SFT, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Sony CPD-300SFT, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Sony CPD-300SFT. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
T rinitron Color Computer Display 3-858-485- 11 (2) 1996 by Sony Corporation MODEL: CPD-300SFT Operating Instructions Mode d’emploi Manual de instrucciones F EN Multiscan 300 sf ES C[...]
-
Страница 2
2 Hinweise • Aus ergonomischen Gründen wird empfohlen, die Grundfarbe Blau nicht auf dunklem Untergrund zu verwenden (schlechte Erkennbarkeit, Augenbelastung bei zu geringem Zeichenkontrast). • Aus ergonomischen Gründen flimmern sollten nur Darstellungen bei Vertikalfrequenzen ab 70 Hz (ohne Zeilensprung) benutzt werden. NOTICE This notice is[...]
-
Страница 3
3 EN T able of Contents Introduction .............................................................................. 3 Precautions ............................................................................... 3 Getting Started ......................................................................... 4 Using Your Monitor ...........................[...]
-
Страница 4
4 This monitor will sync with any IBM or compatible system equipped with VGA or greater graphics capability. Although this monitor will sync to other platforms running at horizontal frequencies between 30 and 86 kHz, including Macintosh and Power Macintosh system, a cable adapter is required. Please consult your dealer for advice on which adapter i[...]
-
Страница 5
5 EN Using Y our Monitor Preset and User Modes Graphics Mode VGA Graphic 1) VGA Text 1) VESA 2) Macintosh 16” Color 3) VESA 2) Macintosh 19” Color 3) VESA 2) VESA 2) Macintosh 21” Color 3) VESA 2) Resolution (dots × lines) 640 × 480 720 × 400 640 × 480 832 × 624 800 × 600 1024 × 768 1280 × 1024 1024 × 768 1152 × 870 1280 × 1024 Hor[...]
-
Страница 6
6 Adjusting the Picture Centering The adjustment data becomes the individual setting for each input signal received. 1 Press the CENTER button. The “CENTER” OSD (On Screen Display) appears. 2 For vertical picture adjustment Press the > > / . buttons. > . . . to move up . . . . to move down For horizontal picture adjustment Press the ¨[...]
-
Страница 7
7 EN Adjusting the Pincushion The adjustment data becomes the individual setting for each input signal received. 1 Press the GEOM button. The “GEOMETRY” OSD (On Screen Display) appears. 2 Press the ¨ ? / / buttons. ? . . . to diminish the picture sides / . . . to expand the picture sides To erase the “GEOMETRY” OSD, press the GEOM button a[...]
-
Страница 8
8 Adjusting the Convergence The adjustment data becomes the common setting for all input signals. 1 Press the CONV button. The “CONVERGENCE” OSD (On Screen Display) appears. 2 For vertical adjustment Press the > > / . buttons. > . . . to move Red up and Blue down . . . . to move Red down and Blue up For horizontal adjustment Press the [...]
-
Страница 9
9 EN Switching the Input Connector As the monitor has two sets of input connectors, you can switch between two input video signals. It is necessary to select the connector type (HD15/5 BNC's) correctly according to the connection. 1 Press the COLOR button. The “COLOR TEMPERATURE/INPUT” selection OSD (On Screen Display) appears. 2 Press the[...]
-
Страница 10
10 Plug and Play This monitor complies with the DDC TM 1, DDC2B and DDC2AB which are the Display Data Channel (DDC) standards of VESA. When a DDC1 host system is connected, the monitor synchronizes with the V. CLK in accordance with the VESA standards and outputs the EDID (Extended Display Identification Data) to the data line. When a DDC2B or DDC2[...]
-
Страница 11
11 EN T r oubleshooting This section may help you isolate a problem and as a result, eliminate the need to contact technical support, allowing continued productivity. No picture / If neither the u (power) indicator nor the POWER SAVING indicator is lit — Check that the power cord is properly connected. — Check that the u power switch is in the [...]
-
Страница 12
12 T r oubleshooting Picture is scrambled / Check your graphics board manual for the proper monitor setting on your Multiscan 300sf. / Check this manual and confirm that the graphic mode and the frequency at which you are trying to operate is supported. Even within the proper range some video boards may have a sync pulse that is too narrow for the [...]
-
Страница 13
13 F T able des matières Introduction ............................................................................ 13 Précautions ............................................................................. 13 Préparation ............................................................................. 14 Utilisation de votre moniteur .............[...]
-
Страница 14
14 Préparation Ce moniteur se synchronise sur n’importe quel système IBM ou compatible équipé d’une carte VGA ou de capacités graphiques supérieures. Bien que ce moniteur se synchronise à d’autres plate-forme fonctionnant sur des fréquences horizontales comprises entre 30 et 86 kHz, y compris Macintosh et Power Macintosh, un adaptateu[...]
-
Страница 15
15 F Utilisation de votre moniteur Modes par défaut et utilisateur Le Multiscan 300sf comporte des modes par défaut pour les 10 normes industrielles les plus courantes qui le rendent véritablement “prêt à l’emploi”. Pour les modes moins courants, la technologie numérique Multiscan du Multiscan 300sf réalise tous les réglages complexes[...]
-
Страница 16
16 Réglage du contraste de l’image La valeur introduite devient le réglage commun à tous les signaux d’entrée. 1 Appuyez sur la touche > > / . . Le menu “BRIGHTNESS/CONTRAST” apparaît. 2 Appuyez sur les touches > > / . pour régler la luminosité de l’image. > . . . pour plus de contraste . . . . pour moins de contrast[...]
-
Страница 17
17 F Réglage de la taille de l’image Les données de réglage deviennent le réglage individuel pour chaque signal d’entrée reçu. 1 Appuyez sur la touche SIZE Le menu “SIZE” apparaît. 2 Pour le réglage de la taille verticale Appuyez sur les touches > > / . . > . . . pour agrandir l’image . . . . pour réduire la taille de l?[...]
-
Страница 18
18 Réglage de la convergence La valeur introduite devient le réglage commun à tous les signaux d’entrée. 1 Appuyez sur la touche CONV. Le menu “CONVERGENCE” apparaît. 2 Pour le réglage de la convergence verticale Appuyez sur les touches > > / . . > . . . pour décaler le rouge vers le haut et le bleu vers le bas . . . . pour d?[...]
-
Страница 19
19 F Restauration des valeurs par défaut d’usine Pour restaurer un réglage individuel Appuyez sur la touche correspondant au réglage à réinitialiser, puis appuyez sur la touche RESET avant que l’OSD (On Screen Display) disparaisse. Pour réinitialiser simultanément la luminosité, le contraste, la taille, le centrage et la distorsion en c[...]
-
Страница 20
20 Un moniteur prêt à l’emploi Cet écran est conforme aux spécifications DDC™1, DDC2B et DDC2AB, qui sont les standards VESA DDC (Display Data Channel). Lorsqu’un système hôte DDC1 est raccordé, le moniteur se synchronise sur l’horloge verticale conformément aux standards VESA et fournit l’EDID (Extended Display Identification Dat[...]
-
Страница 21
21 F Cette section peut vous aider à localiser un problème et, par conséquent, vous éviter de devoir consulter un service technique, ce qui vous permet de ne pas interrompre votre productivité. Pas d’image / Les indicateurs u (alimentation) et POWER SAVING ne sont pas allumés — Vérifiez si le cordon d’alimentation est correctement racc[...]
-
Страница 22
22 L’image vacille / Consultez le manuel de votre carte graphique pour le réglage adéquat du moniteur pour votre Multiscan 300sf. / Consultez ce manuel et vérifiez si le mode graphique et la fréquence que vous essayez d’utiliser sont supportées. Certaines cartes vidéo peuvent avoir une impulsion de synchronisation trop étroite pour une s[...]
-
Страница 23
23 ES Indice Introducción ........................................................................... 23 Precauciones ........................................................................... 23 Procedimientos iniciales ....................................................... 24 Uso del monitor ....................................................[...]
-
Страница 24
24 Pr ocedimientos Iniciales Este monitor puede sincronizarse con cualquier sistema IBM o compatible equipado con una tarjeta gráfica VGA o superior. Aunque también puede conectarse a otras plataformas que utilicen frecuencias de barrido horizontal comprendidas entre 30 y 86 kHz, incluidos los equipos Macintosh y el sistema Power Macintosh, para [...]
-
Страница 25
25 ES Uso del monitor Modos predefinidos y de usuario El monitor Multiscan 300sf cuenta con modos predefinidos de fábrica para 10 de los más comunes estándares del sector, lo que permite utilizarlo inmediatamente (plug and play). Si utiliza un modo menos común, la tecnología de multiexploración digital del Multiscan 300sf realiza todos los aj[...]
-
Страница 26
26 Ajuste de la posición de centrado de la imagen Los datos de ajuste se convierten en el ajuste individual para cada señal de entrada recibida. 1 Pulse el botón CENTER. Aparece la indicación “CENTER” OSD (indicación en pantalla). 2 Para realizar el ajuste vertical de la imagen Pulse los botones > > / . . > . . . para desplazar la[...]
-
Страница 27
27 ES Ajuste del tamaño de la imagen Los datos de ajuste se convierten en el ajuste individual para cada señal de entrada recibida. 1 Pulse el botón SIZE. Aparece la indicación “SIZE” OSD (indicación pantalla). 2 Para realizar el ajuste vertical Pulse los botones > > / . . > . . . para ampliar . . . . para reducir Para realizar el[...]
-
Страница 28
28 Ajuste de la convergencia Los datos de ajuste se convierten en el ajuste común para todas las señales de entrada. 1 Pulse el botón CONV. Aparece la indicación “CONVERGENCE” OSD (indicación en pantalla). 2 Para realizar el ajuste vertical Pulse los botones > > / . . > . . . para desplazar el rojo (R) hacia arriba y el azul (B) h[...]
-
Страница 29
29 ES Restauración de los valor es predefinidos de fábrica Restauración de una opción de ajuste Pulse el botón correspondiente a la opción que quiere recuperar, y antes de que desaparezca OSD (indicación en pantalla), pulse RESET. Restauración simultánea del brillo, contraste, tamaño, centrado y distorsión de la imagen (para la señal re[...]
-
Страница 30
30 Función Plug and Play Este monitor cumple las normas DDC™1, DDC2B y DDC2AB, que son las normas de Canal de Datos de Visualización (DDC) de VESA. Cuando se conecta un sistema central DDC1, el monitor se sincroniza con V.CLK de acuerdo con las normas VESA y transmite la EDID (Extended Display Identification Data) a la línea de datos. Cuando s[...]
-
Страница 31
31 ES Tubo de imagen Paso de rejilla de apertura de 0,30 mm 90 grados de deflexion 20 pulgadas en diagonal Tamaño de imagen visualizable 388 × 292 mm (an/al) aprox. Imagen de visualización de 19,1 pulgados Resolución Horizontal: Máx. 1280 puntos Vertical: Máx. 1024 líneas Área estándar de la imagen 373 × 280 mm (an/al) aprox. o 350 × 280[...]
-
Страница 32
32 Aparecen rayas en la imagen / Consulte en el manual de la tarjeta gráfica el ajuste adecuado para el monitor Multiscan 300sf. / Consulte este manual y compruebe si se admite el modo gráfico y la frecuencia que está tratando de utilizar. Aun funcionando dentro del margen adecuado, algunas tarjetas de vídeo utilizan un impulso de sincronía de[...]
-
Страница 33
Sony Corporation Printed in Japan[...]