Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
Camcorder
Sony HC7
131 страниц 3.5 mb -
Camcorder
Sony hvr-z7e.z7-
146 страниц 4.07 mb -
Camcorder
Sony 3-087-936-13(1)
44 страниц 1.43 mb -
Camcorder
Sony DXC-390
256 страниц 2.26 mb -
Camcorder
Sony DCR-PC6E
256 страниц 5.71 mb -
Camcorder
Sony DCR-HC1000
140 страниц 4.13 mb -
Camcorder
Sony HDR-AS30V
73 страниц 2.04 mb -
Camcorder
Sony DCR-DVD908E
124 страниц
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Sony DCR-SR87. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Sony DCR-SR87 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Sony DCR-SR87 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Sony DCR-SR87, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Sony DCR-SR87 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Sony DCR-SR87
- название производителя и год производства оборудования Sony DCR-SR87
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Sony DCR-SR87
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Sony DCR-SR87 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Sony DCR-SR87 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Sony, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Sony DCR-SR87, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Sony DCR-SR87, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Sony DCR-SR87. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
4-124-308- 11 (1) DCR-SR47/SR48/SR67/SR87 Digital Video Camera Recor der 2009 Sony Corporation Operating Guide US Guía de operaciones ES[...]
-
Страница 2
2 US Owner ’ s Record The model and serial numbers ar e located on the botto m. Record the serial number in the space pro vided below . Refer to these numbers whenever you call upon y our Son y dealer regardin g this product. Model N o . DCR- Serial No. Model N o . AC- Serial No. WARNING T o reduce fire or shock hazard , do not expose the unit to[...]
-
Страница 3
3 US US IMPORT ANT SAFE T Y INSTRUC TIONS SA VE THES E INSTR UCTIO NS. D ANGER - TO REDUCE THE RIS K OF FIRE OR ELECTRI C SH OCK, CAREFULL Y FOLL OW THES E INSTR UCTIO NS. Read these instruct io ns. Keep these instructions. Heed all warnings. Follo w all instructions. Do not use this appa ratus n ear water . Clean only with dry cloth. Do not block [...]
-
Страница 4
4 US Representative plug of po wer supply cord of coun tries/regions around the w orld. A T yp e (American T yp e) B T yp e (British T ype) BF T yp e (British T ype) B3 T yp e (British T ype) C T yp e (CEE T yp e) SE T ype (CEE T yp e) O T yp e (Ocean T yp e) The repr esentativ e supp ly vol tage and pl ug type are described in this chart. Depend o[...]
-
Страница 5
5 US Coun tries/regions V oltage Fr equency (Hz) Plug type V ietnam 220 50 A/C Oceania Coun tries/regions V oltage Fr equency (Hz) Plug type A ustralia 240 50 O New Zealand 230/240 50 O North America Coun tries/regions V oltage Fr equency (Hz) Plug type Canada 120 60 A USA 120 60 A Centr al America Coun tries/regions V oltage Fr equency (Hz) Plug t[...]
-
Страница 6
6 US Read this befor e operating y our camcorder Before opera ting the unit, please read this manual tho roughly , and retain i t for fu ture refer ence. CAUTION Battery pack If the bat tery pack is mishandled, the battery pack can burst, ca use a fire or even chemical burns. Observe the following cautio ns. Do not disassemble. Do not crush and do [...]
-
Страница 7
7 US If yo u have a ny q uestions abou t this product, yo u may call: Sony C ustomer I nforma tion Center 1-800-222-SONY (7669). The num ber below is for the FCC rela ted mat ters only . Regulatory Information Declaration of C onformity T rade Na me: SONY Model N o .: DCR-S R87 Responsible P arty:S on y Electronics I nc. Addr ess: 16530 V ia Espril[...]
-
Страница 8
8 US Connect the equipmen t into an o utlet on a circuit differen t from tha t to which the receiver is co nnected. Consult the dealer or an experienced radio/ TV technician for help . The sup plied interface cable m ust be used with the equipm ent in or der to com ply with the limits for a digi tal device pursuant t o Subpa rt B of Part 15 o f FCC[...]
-
Страница 9
9 US If you r epeat recor ding/deleting images f or a long time, fragmen tation of da ta occurs on the recordin g media. Images canno t be saved or recor ded. In such a case, sa ve your imag es on some type of external media first, and then perform [MEDI A FORMA T] (p . 37). The LCD screen is man ufactured using extremely high-pr ecision technology[...]
-
Страница 10
10 US Operation flow Recording movies and phot os (p . 17) In the defa ult settings, movies a nd photos a re reco rded on the internal har d disk. Y o u can cha nge the recor ding media (p . 38). Playing movies and phot os (p . 21) Playing movies and photos on y our camcorder (p . 21) Playing movies and photos on a c onnected T V (p . 24) S[...]
-
Страница 11
T able of contents 11 US T able of contents IMPORT ANT SAFE TY INSTRUC TIONS ............................................................ 3 Read this before operating y our camcorder ................................................... 6 Operation flow ..................................................................................... 10 Getting s[...]
-
Страница 12
12 US Mak ing good use of y our camcorder Deleting movies and photos .................................................................... 37 Coping with shooting conditions .............................................................. 38 Changing the recor ding medium .............................................................. 38 T o check the [...]
-
Страница 13
Getting started 13 US Getting star ted Step 1: Charg ing the battery pack Y ou can cha rge the “I nfoLITHIUM ” bat tery pack (H s eries) after a ttaching i t to your camcor der . Y ou cannot at tach any “ InfoLITHIU M” bat tery pack other than the H series to your camcor der . 1 T urn off your camcor der by closing the L CD screen. 2 Attach[...]
-
Страница 14
14 US When your ca mcorder is o n, you can ch eck the appr oxima te amoun t of rem aining bat tery p o wer with the remaining ba ttery indicator a t the upper left on the LCD scr een. T o remove the battery pack Close the LCD screen. Slide the BA TT (b a ttery) release lever and remo ve the bat tery pack . T o use a wall outlet (wall socket[...]
-
Страница 15
15 Getting started US Step 2: T urning the power on, and setting the date and time 1 Open the L CD screen of y our camcorder . Y our camco rder is turned on. T o turn on your ca mcorder when the LCD screen is o pen, press PO WER. 2 Select the desired geographical area with / , then touch [NEXT ]. T o set the date and time aga in, touch (HO ME) [...]
-
Страница 16
16 US T o turn off the power Close the LCD screen. The (Mo vie) lamp flashes fo r a few seconds and the pow er is turned off. Y ou can turn off your camco rder also by pr essing POWER. When [POWER O N BY LCD] is set to [OFF], turn off yo ur camcor der by pres sing POWER. Changing the language setting Y ou can chan ge the on-screen disp lays to sho [...]
-
Страница 17
Recording 17 US Recording Recording Recording movies In the defa ult setting, movies a re recor ded on the internal har d disk (p . 38). F asten the grip belt. Open the lens cover . Open the L CD screen of your camc order . Y our camco rder is turned on. T o turn on your ca mcorder when the LCD screen is alr eady open, press PO WER (p .[...]
-
Страница 18
18 US Press ST ART/STOP to start recording . T o stop recordin g, press S T ART/ST OP again. Y ou can magnify images with the power zoom lever . Move the po wer zoom lever slightly fo r a slower zoom. M ov e it further for a faster zoom. If you c lose the LCD screen during recor ding, the camcor der stops reco rding. See page 52 on the recorda [...]
-
Страница 19
19 Recording US Shooting photos In the defa ult setting, phot os are r ecorded on the ha rd disk (p . 38). Open the lens cover . Open the L CD screen of your camc order . Y our camco rder is turned on. T o turn on your ca mcorder when the LCD screen is alr eady open, press PO WER (p . 15). Press MODE t o turn on the (Photo) lamp . The a[...]
-
Страница 20
20 US Press PHO TO lightly to adjust the focus , then press it fully . When disappears, the ph oto is reco rded. Mo ve the power zoom lever sligh tly for a slo wer zoom. Mo ve it further for a fas ter zoom. Y ou can check the recor dable num ber of photos o n the LCD screen (p. 55). T o change the ima ge size, touch (H OME) (SETTINGS) [[...]
-
Страница 21
Playback 21 US Playback Pla yback on the camcorder In the defa ult setting, movies a nd photos o n the internal har d disk ar e played (p . 38). Playing movies Open the L CD screen of your camc order . Y our camco rder is turned on. T o turn on your ca mcorder when the LCD screen is alr eady open, press PO WER (p . 15). Press ( VIEW IMAGES)[...]
-
Страница 22
22 US Y our camco rder starts playin g the selected movie. When pla yback from the selected movie reaches the last mo vie, the screen returns to the VIS U AL INDEX screen. T ouch / during pause to play bac k movies slowly . As you r epeat touchin g / during playback, movies are p layed as fast as a bout 5 times about 10 times abou t 30 time[...]
-
Страница 23
23 Playback US Y our camco rder displa ys the selected photo . Y ou can zoom in the photo b y moving the pow er zoom lever while viewing photos (PB ZOOM). If y ou touch a poin t in the PB ZOOM frame, the point co mes to the center in the fram e. When viewing phot os recorded o n “M emory Stick PRO Duo ” media, (playback folder) a ppears on the [...]
-
Страница 24
24 US Playing images on a T V Connect your camcor der to the inp ut jack of a TV or V CR using the A/V co nnecting cable or an A/V co nnecting cable with S VIDEO . Connect your cam corder to the wall outlet (wall socket) u sin g the sup plied A C Ada pto r for this opera tion (p . 14). Refer also to the instruction manuals su pplied with th[...]
-
Страница 25
Saving movies and photos with a computer 25 US Saving movies and photos with a comput er Pr eparing a computer ( Windows) Y ou can perform f ollowing o perations usin g “PMB (Pictur e Mo tion Br owser). ” Im porting images to a com pu ter V iewing and editing im ported images Creating a di sc U ploading mo vies and phot os to websit es T o s a [...]
-
Страница 26
26 US higher version of “ PMB ” first, some functions may no t work corr ectly . See page 45 on the “H andycam H andbook ” . Confirm that your camcor der is not connected to the computer . T urn on the computer . Log on as an A dministrato r for installation. Close all applicatio ns running on the comp uter befor e installing the so[...]
-
Страница 27
27 Saving movies and photos with a computer US When the installatio n is comp leted, followin g icons will ap pear . Remove the CD-RO M from y our comp uter . Other icons may a ppear . No ico n may ap pear depending on the installation pr ocedure. The “H andycam H andbook ” is not in s talled in this procedure (p . 45). T o disconnect your camc[...]
-
Страница 28
28 US Impor ting movies and photos to a c omputer (Easy PC Back-up) Mo vies and pho tos recor ded on your camcor der that ha ve not yet been sav ed with Easy PC Back-up can be imported to a com puter a uto matically . T urn on the comp uter befo rehan d. Connect your camcor der to the wall outlet (wall socket) using the supp lied AC A dapt or for t[...]
-
Страница 29
29 Saving movies and photos with a computer US 3 On the computer screen, click [Easy PC Back-up] [Import]. Mo vies and pho tos are im ported to your com pu ter . When the opera tion is com pleted, the “PMB ” screen ap pears. When the operatio n is comp leted, a screen to indicate tha t movies ar e being analyzed may a ppear . It may take a [...]
-
Страница 30
30 US Creating a disc Y ou can crea te a disc by selecting movies and pho tos previou sly imported to y our com p uter (p . 28). 1 T urn on your c omputer , and place an empty disc on the DVD drive. See page 25 for the type of discs you ca n use. If an y software starts a utoma tically , shut it down. 2 Double -click the “PMB” shor t-cut icon o[...]
-
Страница 31
Saving images with a DVD writer , recorder 31 US Saving images with a DVD writer , recorder Creating a disc with the dedicated DVD writer , DVDirect Express Operating by the cam corder screen, yo u can save mo vies to a disc when using a dedicated DVD wri ter , DVDirect Express (sold separately). Y ou can also play back these images on the crea ted[...]
-
Страница 32
32 US T o create a disc with the selected images T o dub a desired image on to the disc or to creat e many o f the same discs, perform this operation. T ouch [DISC B URN OPTION] in st ep 3 above. Select the recording media con taining the movie(s) yo u want to sa ve. Mo vie thumb nails ap pear on the camcor der screen. T ouch the movie [...]
-
Страница 33
33 Saving images with a DVD writer , recorder US If the total memo ry size of movies to be burnt by the DISC B URN operation exceeds tha t of the disc, disc creation sto ps when the limit is reached. The last mo vie on the disc may be cut off. Disc creation time to d ub movies to the limi t of the disc is about 20 to 60 min utes. I t ma y take more[...]
-
Страница 34
34 US Creating a disc with a DVD writer , etc., other than DVDirect Express Y ou can sav e movies on a disc b y connecting your ca mcorder to di sc creation devices, such as a Sony D VD writer other than DVDir ect Express, with the USB cable. Refer also to the instruction man uals supp lied with the devices to be connected. The method used to creat[...]
-
Страница 35
35 Saving images with a DVD writer , recorder US Creating a disc with a recor der , etc. Y ou can du b images pla yed back on your camcor der to a disc or video cassette, by conn ecting your camcor der to a disc recor der , a S on y DVD wri ter other than DVDirect Expr ess, ect., with the A/V connecting cable. Connect the device in either way o f ?[...]
-
Страница 36
36 US 3 Start playback on your camcorder , and record it on the recording devic e. Refer to the instruction man uals supplied with your reco rding device for details. 4 When dubbing is finished, stop the recording devic e, and then your camcorder . Since dubb ing is performed via analog data transfer , the image quality may det eriorate. T o hide t[...]
-
Страница 37
Making good use of your camcorder 37 US Making good use of your camcorder Deleting movies and photos Y ou can free media space by deletin g movies and p hotos fro m recor ding media. Select the recording medium tha t con tains the movies and p hotos yo u want t o delete b ef or e starting the operation (p . 38). 1 T ouch (HOME) (O THERS) [D[...]
-
Страница 38
38 US Changing the recor ding medium Y ou can select the internal har d disk or “M emory Stick PRO Duo ” media as t he recor ding, playback, or editin g medium on your camco rder . Select t he medi um to be used for movies a nd phot os separately . In the defa ult setting, both movies and photos a re reco rded on the har d disk. Y ou can do rec[...]
-
Страница 39
39 Making good use of your camcorder US Selecting the media for photos T ouch (HOME) (MANAGE MEDIA ) [PHOT O MEDIA SET ]. The [PHOT O MEDI A SET] screen appears. T ouch the desired recor ding medium. T ouch [ YES] . The recor ding medium is cha nged. T o check the recording media settings Light up the (M ovie) lam p to check[...]
-
Страница 40
40 US The [Creat e a new Image Da tabase File.] screen a ppears when you in sert new “M emory Stick PRO Duo ” me dia while the (Mo vie) lamp is li t. T ouch [ YES]. T o record o nly photos o n “M emory Stick PRO Duo ” media, touch [NO]. If [F ailed to create a new I mage Database F ile. I t may be possible that ther e is not enough free[...]
-
Страница 41
41 Making good use of your camcorder US Cust omizing your camcorder with menus Men u items a re described in more details with color pho tos in the “H andycam H andbook ” (p. 45). Using the HOME MENU When yo u press the (H OME) bu tton, the HOME MENU a ppears. Y ou can chang e the settings of yo ur camcor der . * DCR-S R48/SR67/SR87 T ouch [...]
-
Страница 42
42 US List of the HOME MENU (CAMERA) category MOVIE ......................................... p . 17 PHOT O ........................................ p. 19 ( VIEW IMAGES) category VISUAL INDEX ........................... p. 21 FILM ROLL ........................... p. 21 F ACE........................................ p. 21 PLA YLIST...................[...]
-
Страница 43
43 Making good use of your camcorder US MEDIA FORMA T ....................... p . 37 REP AIR IMG.DB F .. .................... p. 47 (SET TINGS) category MOVIE SET TINGS REC MODE........................ Sets the mode to record mo vies. When reco rding fast mo ving subjects, a high image quality , such as [HQ], is r ecommended. AUDIO MODE * .........[...]
-
Страница 44
44 US DROP SENSOR ................ p. 8 [SOUND/DISP S ET] is chang ed to [SOUND SETTINGS] during Easy Ha ndycam o peration. * DCR-S R67/SR87 List of the OPTION MENU The followin g items a re ava ilable on the OPTI ON MENU only . tab SPOT MTR/FCS ................ Ad justs the brightnes s and focus for the seleted sub ject simultaneously . SPOT METER[...]
-
Страница 45
45 Making good use of your camcorder US Getting detailed information fr om the “Handycam Handbook ” The “H andy cam Ha ndbook ” is a user guide designed to be read on a com put er screen. The functions of yo ur camcor der are described, some of them with color ph otos. The “H andy cam Ha ndbook ” is inten ded to be read when you wan t t[...]
-
Страница 46
46 US Additional inf ormation T roubleshooting If yo u run into an y pr oblems using y our camcor der , use t he f ollowing table t o troubles hoot the pro blem. If the pr oblem persists, disconnect the power sour ce and contact yo ur Sony dealer . Notes before sending y our camcorder for r epair Y our camcorder ma y be required to ini tialize or c[...]
-
Страница 47
47 Additional information US The camcorder is not r ecognized by the computer . Disconnect devices from the USB jack of the comp uter other than the k eyboard, mouse, and your ca mcorder . Disconnect the USB cable fro m the comp uter and your ca mcorder , and restart the com puter , then connect the comp uter and y our camcor der again in the pro p[...]
-
Страница 48
48 US Access t o the “M emory Stick PRO Duo ” media was restricted on ano ther device. The camcor der is unsteady . Hold the camco rder steady with both hands. H ow ever , not e that the camera-shake warning indica tor does not disappear . The drop sensor function is activa ted. Y ou may no t be able to recor d nor pla y back images. The re[...]
-
Страница 49
49 Additional information US Pr ecautions On use and care Do not use or sto re the camcor der and accessories in the following loca tions: Anywhere extrem ely hot, cold o r humid. Never lea ve them exposed to temperatur es a b ove 60 C (140 °F), s uch as under direct sunlight, near hea ters or in a car park ed in the sun. They may malfunction [...]
-
Страница 50
50 US U sing chemicals such a s thinner , benzine, alcohol, chemical clo ths, repellent, insecticide and sunscreen Han dling the camcorder wi th above substances on y our hands Leaving the casing in con tact with rubber or vinyl objects for a lo ng period of time About care and storage of the lens W ipe the surface of the lens clean with a soft clo[...]
-
Страница 51
51 Additional information US Specifications System Signal forma t: NTSC color , EIA standar ds Mo vie recordin g format DCR-S R47/SR48 V ideo: MPEG2-PS A udio: Dolby Digital 2ch Dolb y Digital Stereo Creato r DCR-S R67/SR87 V ideo: MPEG2-PS A udio: Dolby Digital 2ch/5.1ch Dolb y Digital 5.1 Creato r Photo file forma t : DCF V er .2.0 Compatib le : [...]
-
Страница 52
52 US Stora ge tempera ture: –20 C to +60 C (-4 °F to +140 °F) Dimensions (a ppr ox.) 60 × 68 × 105 mm (2 3/8 × 2 3/4 × 4 1/4 in.) (w/h/d) including the p rojecting parts 60 68 112 mm (2 3/8 × 2 3/4 × 4 1/2 in.) (w/h/d) including the p rojecting parts, and the sup plied recharg eable batt ery p ack attached Mass (a ppr ox.[...]
-
Страница 53
53 Additional information US DCR-S R47: Recording mode Recording time [HQ] 15 h 10 m [SP] 21 h 50 m [LP] 45 h 40 m DCR-S R48: Recording mode Recording time [HQ] 17 h 40 m [SP] 25 h 30 m [LP] 53 h 20 m DCR-S R67/SR87: Recording mode Recording time [HQ] 19 h 40 m [SP] 29 h 10 m [LP] (5.1ch) * 56 h [LP] (2ch) * 61 h * Y ou can select the audio recor d[...]
-
Страница 54
54 US On trademarks “H andycam ” and are registered tradema rks of Sony Corpora tion. “M emory Stick, ” “ , ” “M emory Stick Duo, ” “ , ” “M emory Stick PRO Duo, ” “ , ” “M emory Stick PRO-HG Duo , ” “ , ” “M emory Stick Micro , ” “MagicGate , ” “ , ” “M agicGate M emory Stick ” and “ MagicGa te[...]
-
Страница 55
55 Additional information US Screen indicators Upper left Indicator Meaning HOME b utto n A UDI O MODE Self-timer recording BL T-IN ZOOM MI C MICREF LEVEL lo w WIDE SELECT 60 min Remaining bat tery Return but ton Center Indicator Meaning [STBY]/[REC] Recording sta tus Photo size Slide show set W arning Playback mode Upper right Indicato[...]
-
Страница 56
56 US P ar ts and c ontrols Figures in ( ) a re ref erence pages. Speaker Built-in microphone Lens (Carl Z eiss lens) LENS COVER switch (17, 19) A/V Remote Connector (24, 35) Pow er zoom lever (18, 20) PHOT O button (20) CHG (charge) lamp (13) ACCESS lamp (Har d disk) (13) While the lamp is li t or flashing, the [...]
-
Страница 57
57 Additional information US (DISC BURN) button (27) ( VIEW IMAGES) button (21) Access lamp (“Memory Stick PRO Duo” media) (39) While the lamp is li t or flashing, the camcorder i s reading or writing da ta. (Backlight) button (38) RESET button Press RES ET to initialize all the settings including the clock settin g. [...]
-
Страница 58
58 US Y ou will find the menu lists on pages 42 to 44. Index M Macint osh .................................... 25 Main tenance ................................ 49 “M emory Stick ” media ............... 39 “M emory Stick PRO-HG Duo ” media ............................................ 39 “M emory Stick PRO Duo ” media ....................[...]
-
Страница 59
[...]
-
Страница 60
2 ES Lea est e apar tado antes de utilizar la videocámar a Antes de u tilizar la unidad, lea detenidamen te este man ual y consérvelo para futuras co nsultas. Nombre del producto: Videocámara Modelo: DCR-SR47/SR48/SR67/SR87 ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendios o electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. No expo[...]
-
Страница 61
3 ES Elementos suministrados Los números en tre ( ) indican la can tidad suministrada. A dap tador de alimentació n de ca (1) Cable de alimen tación (1) Cable de co nexión de A/V (1) Cable US B (1) Ba tería recargable S olo para los modelos DCR -SR47/SR48/S R67: NP -FH30 (1) S o lo para el m odelo DCR-SR87: NP -FH50[...]
-
Страница 62
4 ES La pantalla de cristal líquido está fabricada con tecnología de máxima precisió n, por lo que más del 99,99% de los píxeles so n funcionales. Sin embarg o, es posible que a parezcan constan tement e algunos pequeños puntos negros o brillant es (blancos, ro jos, azules o verdes) en la pan talla de cristal líquido. Estos punt os son el [...]
-
Страница 63
5 ES Flujo de funcionamien to Grabación de películas y fot ografías (pág. 12) En la configuración pr edeterminada, las películas y las fotografías se graban en el disco dur o interno . Es p osible cambia r el soporte de grabación (pág. 36). Reproducción de películas y f otografías (pág. 16) Reproducción de películas y fot ogr[...]
-
Страница 64
6 ES T abla de contenido Lea este apartado antes de utilizar la videocámara .......................................... 2 Flujo de funcionamiento .......................................................................... 5 Pr ocedimientos iniciales Paso 1: C arga de la batería .......................................................................[...]
-
Страница 65
7 T abla de contenido ES Utilización correcta de la videocámara Eliminación de películas y fotografías ........................................................ 35 Copia con condiciones de filmación .......................................................... 36 Cambio del soporte de grabación ...................................................[...]
-
Страница 66
8 ES Pr ocedimientos iniciales P aso 1: Car ga de la batería Puede cargar la bat ería “InfoLITHIU M” (serie H) después de in stalarla en la videocámara. No es posible co nectar ninguna batería “I nfoLITHIUM ” que no sea de la serie H en la videoc á mara. 1 Cierre la pantalla de cristal líquido para apagar la videocámara. 2 Deslice l[...]
-
Страница 67
9 Procedimien tos iniciales ES Consulte la página 51 para ob tener informació n sobre los tiempos de carga, gra bación y repr oducción. Con la videocámara encendida, es posible consulta r el indicador de energía resta nte de la bat ería en la esquina superior izquier da de la pantalla de cristal líquido, q ue le indicará la carga resta nte[...]
-
Страница 68
10 ES P aso 2: Encendido de la videocámara y ajust e de la fecha y la hor a 1 Abra la pantalla de cristal líquido de la videocámara. La video cám ara se enciende. Para encen der la videocámara cuando la pantalla de cristal líquido está abierta, presio ne POWER. 2 Seleccione la zona geográfica deseada con / y , a continuación, toque [SIGUIE[...]
-
Страница 69
11 Procedimien tos iniciales ES Par a apagar la videocámara Cierre la pantalla de cristal líquido . El indicador (película) parpadea durante unos segundo y la videocámara se apaga. T ambién puede a pagar la videocámara al presio nar POWER. Si [ENCEND .CON LCD] está a justado en [DESA CTIV .], presio ne POWER para a pagar la videocámara. Cam[...]
-
Страница 70
12 ES Grabación Grabación Grabación de películas En el aj uste pr edeterminado, las películas se graban en el disco duro in terno (pág. 36). Ajuste la correa de sujeción. Abra la cubierta del objetivo. Abra la pantalla de cristal líquido de la videocámara. La video cám ara se enciende. Para encen der la videocámara cuando la [...]
-
Страница 71
13 Grabación ES Presione ST ART/STOP para iniciar la grabación. Para det ener la grabación, pr esione de n uevo ST ART/S TOP . Es posible amplia r imágenes median te la palanca del zoom moto rizado. M ueva la palanca del zoom motorizado ligera mente para o btener un zoom más len to . Muévala más para ob tener un zoom más rápido . Si ci[...]
-
Страница 72
14 ES Captura de fot ografías En el aj uste pr edeterminado, las f otografías se graban en el disco dur o (pág. 36). Abra la cubierta del objetivo. Abra la pantalla de cristal líquido de la videocámara. La video cám ara se enciende. Para encen der la videocámara cuando la pantalla de cristal líquido ya está abierta, presio ne POWER[...]
-
Страница 73
15 Grabación ES Presione PHO TO levemente para ajustar el enf oque y luego presiónelo completamente . Cuando desapar ece, se graba la fotografía. Mueva la palanca del zoom mo torizado levement e para obtener un zoom má s lento . M uévala más para obtener un zoom m ás rápido . Puede co mp robar el n úmero de fo tografías que puede grab[...]
-
Страница 74
16 ES Reproducción Reproducción en la videocámara En el aj uste pr edeterminado, se rep roducen las películas y fotogra fías almacenadas en el disco duro in terno (pág. 36). Reproducción de películas Abra la pantalla de cristal líquido de la videocámara. La video cám ara se enciende. Para encen der la videocámara cuando la pantalla [...]
-
Страница 75
17 Reproducción ES La video cám ara comenzará a r eprod ucir la película s eleccio nada. Cuando la rep roducción desde la película seleccionada llega a la última película, vuelve a mostrarse la pantalla VISU AL INDEX. T oque / durante la pausa para r eproducir la película en cámara len ta. Si sigue tocando / durante la r eproducción, las[...]
-
Страница 76
18 ES La video cám ara muestra la fo tografía seleccionada. Para acer car una fot ografía, mueva la palanca del zoom motorizado mien tras visualiza fotografías (PB ZOOM). Si toca un punto en e l marco de PB ZOOM, el p unto a parece en el centr o del marco . Si visualiza fotografías grabadas en un “ Memo ry Stick PRO Duo ” , aparece (carpet[...]
-
Страница 77
19 Reproducción ES Reproducción de imágenes en un t elevisor Conecte la videocámara a la toma de entrada de un te levisor o una videograbadora mediante el cable de con exión de A/V o un cable de con exión de A/V con S VID EO . Conecte la videocámara al tomacorrien te de pared con e l adaptador de alimen tación de ca suministrado p a[...]
-
Страница 78
20 ES Reproduzca películas y fot ografías en la videocámara (pág . 16). Para a justar el f ormato según el t elevisor conectado (panorámico/4:3) toque (HO ME) (AJUSTES) [A JUSTES SALID A] [TIPO TV] [16:9] o [4:3] . [...]
-
Страница 79
Almacenamiento de películas y fot ografías con una computadora 21 ES Almacenamiento de películas y f otografías c on una computadora Pr eparación de una computadora ( Windows) Puede realizar las siguientes o peraciones usando “PMB (P icture M otion Br owser)” . Im portación de imágenes a una comp utadora V isualización y edición de im [...]
-
Страница 80
22 ES Paso 2 Instalación del software suministrado “PMB” Instale “ PMB” a ntes de co nectar la videocámara a la comp utadora. Si ya tiene instalada una versión de “ PMB” suministrada con otr o dispositivo , revise la versión. (El n úmero de versió n aparece al hacer clic en [A yuda] - [Acerca de PMB]). Compare e l número de v ers[...]
-
Страница 81
23 Almacenamiento de películas y fot ografías con una computadora ES Haga clic en [Continuar] en la pantalla de la computadora. Lea con at ención los términos del acuerdo de licencia. Si está de acuerdo con los términos , cambie a y , a continuación, haga clic en [Siguiente ] [Instalar]. Siga las instrucciones que aparecen en[...]
-
Страница 82
24 ES Creación de un disc o con un solo toque (One T ouch Disc Bur n) Puede guardar películas y fotogra fías en un disco con solo presio nar el botó n (DISC BURN) de la videocámara. Las películas y fotografías grabadas en la videocámara que todavía no se ha yan guardado co n One T ouch Disc Burn se pueden grabar en un disco aut omáticam e[...]
-
Страница 83
25 Almacenamiento de películas y fot ografías con una computadora ES Impor tación de películas y fot ografías a una computadora (Easy PC Back-up) Las películ as y f otografías grabadas en la videocámara que todavía no se hayan gua rdado con Easy PC Back-up se pueden importar a una com pu tadora aut omá ticamente . Encienda la comp utadora[...]
-
Страница 84
26 ES Inicio de PMB (Picture Motion Browser) Haga do ble clic en el icono de acceso directo de “PMB ” en la pan talla de la comp utadora. Si el icono no a parece en la pan talla de la comp utadora, haga clic en [I nicio] [T odos los programas] [Son y Pictur e U tility] [PMB] para iniciar “PMB ” . Puede ver , editar o crear disco[...]
-
Страница 85
27 Almacenamiento de películas y fot ografías con una computadora ES Creación de un disc o Puede crear un disco mediant e la selección de películas y fotografías importadas pr eviamen te en la com putado ra (pág. 25). 1 Encienda la computadora y coloque un disco vacío en la unidad de DVD . Consulte la página 21 para con ocer los tipos de d[...]
-
Страница 86
28 ES Edición de películas Puede cortar sólo las partes necesarias de una película y guardarlas en otro a rchiv o. U se “PMB ” para selecciona r la película que desea editar y , a contin uación, haga clic en [Ma nipular] [V ideo T rimming] en el menú para a brir la ventan a V ideo T rimming. Consulte la “ Guía de PMB ” para obte[...]
-
Страница 87
Almacenamiento de imágenes con una gr abadora de DVD 29 ES Almacenamiento de imágenes con una g rabadora de DVD Creación de un disc o con la grabador a de DVD específica DVDirect Express Median te la pan talla de la vide ocáma ra se pueden guardar películas en un disco si se utiliza la grabadora de DVD específica DVDirect Expr ess (se vende [...]
-
Страница 88
30 ES 6 Cierre la bandeja de discos de la grabadora de DVD y desconecte el cable USB. Par a crear un disco con las imágenes seleccionadas Para co piar una ima gen deseada en el disco o para crear m uchos discos iguales, realice esta operación. T oque [OPC.GRAB.DISCO] en el paso 3 anterio r . Seleccione el soporte de grabación que co ntie[...]
-
Страница 89
31 Almacenamiento de imágenes con una gr abadora de DVD ES Presion e y desconecte el cable USB . Asegúrese de encender la videocámara. La grabadora de DVD r ecibe alimentación de la videocámara. Puede utilizar [OPC.GRAB.D ISCO] para crear muchos discos iguales. No r ealice ninguna de las acciones siguient es mientras esté cr eando un d[...]
-
Страница 90
32 ES Creación de un disc o con una grabador a de DVD u otro dispositiv o distinto de DVDir ect Express Para gua rdar películas en un disco, co necte la videocámara a un dispositivo de cr eación de discos como , por ejemplo , una grabadora de DVD de Son y que no sea DVDirect Express, co n el cable USB . Consult e además el man ual de instrucci[...]
-
Страница 91
33 Almacenamiento de imágenes con una gr abadora de DVD ES Creación de un disc o con una grabador a, etc. Es posible copiar imá genes rep roducidas en la videocámara en un disco o videocas ete si conecta la videocámara a una grabadora de DVD de Son y que no sea DVDirect Express, etc. co n el cable de co nexión de A/V . C on ecte el dispositiv[...]
-
Страница 92
34 ES 2 Conecte la videocámara al dispositivo de grabación (grabadora de discos , etc.) mediante el cable de conexión de A/V (suministrado) o un cable de conexión de A/V con S VIDEO (se vende por separado). Conecte la videocámara a las tomas de entrada del dispositiv o de grabación. 3 Inicie la reproducción en la videocámara y gráb[...]
-
Страница 93
Utilización correcta de la videocámara 35 ES Utilización correcta de la videocámara Eliminación de películas y fot ografías Puede liberar espacio en el soporte de grabación si borra películas y fotografías almacenadas en él. Seleccione el soporte de grabación que con tiene las películas y fotografías que desea borrar ant es de comenza[...]
-
Страница 94
36 ES Cambio del soporte de grabación Puede seleccionar el disco dur o interno o el “M emo r y S tick PRO Duo ” como soporte de grabación, rep roducción o edició n en la videocámara. Seleccione el soporte que desea usar para películas y fotografías por separado. En el aj uste pr edeterminado, las películas y fotografías se graban en el[...]
-
Страница 95
37 Utilización correcta de la videocámara ES Selección del soporte para las fotogr afías T oque (HOME) (GESTIONAR SOPORTE) [AJ.SOPORTE FOT O]. A parece la pan talla [AJ .SOPOR TE FOTO]. T oque el sopor te de g rabación deseado. T oque [SÍ] . El soporte de grabación se cambia. Par a comprobar los ajustes del soporte de[...]
-
Страница 96
38 ES P ersonalización de la videocámara mediante los menús Los elementos de men ú se describen con más detalles y fotografías en color en la “ Guía prác tica de Hand ycam ” (pág. 44). Utilización de HOME MENU Cuando p resiona e l botón (HO ME), apar ece el HOME MENU . Puede c a mbiar los aju stes de la videocámara. * DCR-S R48/SR67[...]
-
Страница 97
39 Utilización correcta de la videocámara ES Cuando finalice el ajuste , toque . Si el elemen to no apar ece en la pantalla, toque / . Para v olver a la pan talla anterior , toque . Para ocultar la pan talla HOME MENU , toque . No p uede seleccionar los element os o ajus tes que apar ecen aten uados. Uso de la función HELP Para v er las desc[...]
-
Страница 98
40 ES Lista del HOME MENU Categoría ( T OMA DE IMÁ GENES) PELÍCULA ................................... pág. 12 FOT O ............................................ pá g. 14 Categoría ( VISU ALIZAR IMÁ GENES) VISUAL INDEX ........................... pág. 16 ROLL O PELÍC. ...................... pág. 16 CARA ...................................[...]
-
Страница 99
41 Utilización correcta de la videocámara ES Categoría ( GESTIONAR SOPORTE) AJ.SOPORTE PEL. ..................... pág. 36 AJ.SOPORTE FOT O .................. pá g. 37 INFO SOPORTE ......................... Permi te visualizar informació n sobre el soporte de grabación co mo, po r ejemplo , el espacio libr e. FORMA T .SOPORTE ................[...]
-
Страница 100
42 ES AJ.REL./IDIOM. AJUS.RELOJ ...................... pág. 10 AJUS.ZONA ...................... pá g. 10 HORA VERANO ............... pá g. 10 AJUSTE IDIOMA ........ pág. 11 AJUST .GENERALES MODO DEMO.................. P ermite establecer si debe mostrarse la demostración. CALIBRACIÓN ................. P ermite calibra r el panel táctil. AP A[...]
-
Страница 101
43 Utilización correcta de la videocámara ES Lista del OPTION MENU Los siguientes elemen tos se encuentran dis ponibles en el OPTI ON MENU solamen te. Ficha MED./ENF .PUNTO .......... Permite a justar sim ultáneamen te el brillo y el enfoque del mo tivo seleccionado. MEDID.PUNT O ................ P ermite aj ustar el brillo de las imágenes de a[...]
-
Страница 102
44 ES Obtención de información detallada en la “Guía práctica de Handycam ” La “G uía práctica de Han dycam ” es una guía de usuario diseñada para leerse en la pantalla de una com putadora. En e lla se describen las funciones de la videocámara y se muestran algunos ejem plos con fotografías en colo r . L a “ G uía práctica de [...]
-
Страница 103
Información complementaria 45 ES Información complementaria Solución de problemas Si surge algún p roblema al u tilizar la videocámara, consul te la tabla siguiente para soluciona rlo . Si el pr oblema persiste, desconecte la fuente de alimen tación y póngase en con tacto con su distribuido r de Sony . Notas antes de enviar la videocámara a[...]
-
Страница 104
46 ES La grabación se detiene. La temperatura de la videocámara es extremadamen te alta o baja. A pague la videocámara y déjela reposar un momen to en un lugar frío/caluroso . No se puede instalar “PMB” . Revise el entorno de la com putado ra o el procedimient o de instalación necesario para ins talar “PMB ” (pág. 21). “PMB” no f[...]
-
Страница 105
47 Información complementaria ES No se insertó ningún “ Mem ory Stick PRO Duo ” (pág. 37). Si el indicador parpadea, significa que no queda espacio libre s uficiente para grabar imágenes. Elimine las imágen es innecesarias (p á g. 35) o format ee el “M emory Stick PRO Duo ” (pág. 35) después de almacenar las imágenes en otr o sopo[...]
-
Страница 106
48 ES Pr ecauciones Uso y cuidados No u tilice ni almacene la videoc á mara y los accesorios en los siguientes luga res: En lugares extr emadament e cálidos, fríos o húmedos. N unca los deje expuestos a temperat uras superiores a 60 C co mo , por ejemplo , bajo la luz solar dir ecta, cerca de calefactores o en un au tomó vil estacionado ba[...]
-
Страница 107
49 Información complementaria ES Par a limpiar la pantalla de cristal líquido Si la pantalla de cristal líquido se ensucia de huellas dactilares o polvo , se recomienda el u so de un paño suav e para limpiar la. Si utiliza el kit de limpieza para la pan talla de cristal líquido (se vende por separado), no apliq ue el líquido de limpieza dir e[...]
-
Страница 108
50 ES Especificaciones Sistema Forma to de la señal: color NTSC, estándar es EIA Forma to de grabación de películas DCR-S R47/SR48 V ideo: MPEG2-PS A udio: Dolby Digital de 2 canales, Dolb y Digital Stereo Cr eator DCR-S R67/SR87 V ideo: MPEG2-PS A udio: Dolby Digital de 2 canales/de 5,1 canales Dolby Digital 5.1 Crea tor Forma to de arc hivo d[...]
-
Страница 109
51 Información complementaria ES Consumo medio de energía. Duran te la grabación con la cámara y co n la pantalla de cristal líquido aj ustada en un nivel de brillo normal: DCR-S R47/SR48/SR67 Disco duro in terno: 2,2 W “M emory Stick PRO Duo ”: 2,1 W DCR-S R87 Disco duro in terno: 2,5 W “M emory Stick PRO Duo ”: 2,3 W T emperat ura de[...]
-
Страница 110
52 ES El tiempo de grabación puede variar en función de las condicio nes de grabación y del motivo , [MODO GRAB.], así co mo del tipo de “M emory Stick ” . Condición de grabación: modo de grabación [SP] El tiempo de grabación normal indica el tiem po de grabación cuando se repi ten las operaciones de inicio/parada, modificación del aj[...]
-
Страница 111
53 Información complementaria ES Marcas comerciales “H andycam ” y son marcas comerciales regis tradas de Sony Corporation. “M emory Stick ” , “ ” , “M emory Stick Duo ” , “ ” , “Memo ry Stick PRO Duo ” , “ ” , “M emory Stick PR O-HG Duo ” , “ ” , “M emory Stick Micro ” , “MagicGa te ” , “ ” , “Mag[...]
-
Страница 112
54 ES Indicadores de la pantalla Parte superior izquierda Indicador Significado Botón HO ME MODO A UDI O Grabación co n disparador aut omático MIC.ZOOM INCOR. NIVEL REFMIC bajo SELEC.P ANOR. 60 min Batería restan te Botón V olver Parte central Indicador Significado [ESPERA]/ [GRAB.] Estado de grabación T amaño de las f otografías Presen[...]
-
Страница 113
55 Información complementaria ES Indicador Significado 101-0001 101-0005 No mbre de l archiv o de datos Imagen p rot egida Botón VISU AL INDEX Los indicadores y sus posiciones so n apr oximados y pueden va riar respecto de su apariencia real. Según el modelo de la videocámara, es posible que algunos indicadores n o aparezcan. Piezas[...]
-
Страница 114
56 ES Indicador ACCESS (disco dur o) (8) Si el indicador está encendido o parpadeando , significa que la videocámara está leyendo o escribiendo datos. Batería (8) Palanca BA TT (liberación de la batería) (9) Adaptador de cc T ama de entrade de cc (8) Ranura para “Memor y Stick Duo ” (37) Indicadores (Película)/ (F[...]
-
Страница 115
57 Información complementaria ES Encontrará las listas de menús en las páginas de la 40 a la 43. Índice H HOME MENU ......................38, 40 I Idiom a .......................................... 11 Indicador es de advertencia .......46 Indicador es de la pantalla .......... 54 Instalación ...................................22 M Macint osh [...]
-
Страница 116
US/ES http://www.son y .net/ Printed on 70% or more recycled paper using V OC (V olatile Organic Compound)- free vegetab le oil based ink. Printed in China Additional information on this product and answers to frequently asked questions can be found at our Customer Support W ebsite.[...]