Sony KDL-40E40xx инструкция обслуживания
- Просмотреть online или скачать инструкцию
- 111 страниц
- 20.33 mb
Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
Flat Panel Television
Sony KDL-46Z4500
59 страниц 5.61 mb -
Flat Panel Television
Sony KDL-40D27
35 страниц 5.83 mb -
Flat Panel Television
Sony KDL-20S2030
36 страниц 6.69 mb -
Flat Panel Television
Sony KDL-52W40xx
36 страниц 6.58 mb -
Flat Panel Television
Sony KDL-52V4100
48 страниц 3.98 mb -
Flat Panel Television
Sony KDL-37L5000
48 страниц 2.98 mb -
Flat Panel Television
Sony KDL-22S55xx
44 страниц 3.85 mb -
Flat Panel Television
Sony KDL-32M3000
2 страниц 4.94 mb
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Sony KDL-40E40xx. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Sony KDL-40E40xx или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Sony KDL-40E40xx можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Sony KDL-40E40xx, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Sony KDL-40E40xx должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Sony KDL-40E40xx
- название производителя и год производства оборудования Sony KDL-40E40xx
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Sony KDL-40E40xx
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Sony KDL-40E40xx это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Sony KDL-40E40xx и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Sony, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Sony KDL-40E40xx, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Sony KDL-40E40xx, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Sony KDL-40E40xx. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
© 2008 Sony Corporation 3-298-243- 33 (1) ES PT E GR LCD Digital Colour TV Manual de instrucciones Manual de Instruções Οδηγίες Χρήσης KDL-52W40xx KDL-52W42xx KDL-46W40xx KDL-46W42xx KDL-40W40xx KDL-40W42xx KDL-32W40xx KDL-32W42xx KDL-40E40xx KDL-32E40xx KDL-26E40xx KDL-37V45xx KDL-37V47xx KDL-32V45xx KDL-32V47xx KDL-26V45xx KDL-26V[...]
-
Страница 2
2 ES Gracias por elegir este producto Sony. Antes de utilizar el televisor, lea este manual atentamente y consérvelo para consultarlo en el futuro. Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos) Este símbolo en e[...]
-
Страница 3
3 ES Índice Guía de uso 4 Comprobación de los accesorios .......................................................................................... 4 Información de seguridad ...................................................................................................... 9 Precauciones .....................................................[...]
-
Страница 4
4 ES Guía de uso 1: Comprobación de los accesorios Cable de alimentación (1) (sólo para KDL-52W4xxx, KDL-46W4xxx, KDL-40W4xxx, KDL-40E4xxx) Mando a distancia RM-ED011 (1) Mando a distancia RM-ED011 W (1) (sólo para KDL-40E4xxx, KDL-32E4xxx, KDL-26E4xxx) Pilas tamaño AA (Tipo R6) (2) Pedestal (1) (excepto para KDL-52W4xxx, KDL-26E4xxx) Tornill[...]
-
Страница 5
5 ES Guía de uso 2 Coloque el televisor sobre el pedestal. Tenga cuidado de no tropezar o enredarse con los cables. 3 Fije el pedestal al televisor con los tornillos suministrados. ~ Si utiliza un destornillador eléct rico, ajuste el par de apriete en 1,5 N·m (15 kgf·cm) aproximadamente. 3: Conexión de una antena/vídeo/ grabadora de DVD KDL-4[...]
-
Страница 6
6 ES 4: Cómo evitar la caída del televisor 1 Coloque un tornillo para madera (4 mm de diámetro, no suministrado) en el pedestal del televisor. 2 Coloque un tornillo para metales (M6 x 12, no suministrado) en el orificio del televisor. 3 Ate el tornillo para madera y el tornillo para metales con una cuerda resistente. 5: Conexión de los cables 6[...]
-
Страница 7
7 ES Guía de uso 4 Pulse F / f para elegir el país/región en el que se utilizará el televisor. A continuación, pulse . Si el país o región donde desea utilizar el televisor no aparece en la lista, seleccione “-” en lugar de un país o región. 5 Pulse F / f para elegir el tipo de ubicación en el que se utilizará el televisor. A continu[...]
-
Страница 8
8 ES Sintonización del televisor para conexión por Cable 1 Pulse . 2 Pulse F / f para seleccionar “Búsqueda Rápida” o “Búsqueda Completa” y, a continuación, pulse . “ Búsqueda Rápida ” : los canales se sintonizan según la información del operador de cable que emite la señal de emisión. Para “Frecuencia”, “ID de Red” [...]
-
Страница 9
9 ES Información de seguridad Instalación/configuración Instale y utilice el telev isor siguiendo estas instrucciones para evitar el riesgo de incendios, descarga s eléctricas u otros daños y/o lesiones. Instalación s Debe instalar el tele visor cerca de una toma de corriente de fácil acceso. s Coloque el televisor sobre una superficie estab[...]
-
Страница 10
10 ES Notas s No utilice el cable de alimen tación suministrado con otros equipos. s No apriete, doble ni retuerza excesivamente el cable de alimentación. Los conductores internos podrían quedar al descubierto o romperse. s No modifique el cabl e de alimentación. s No coloque ningún objeto pe sado encima del cable de alimentación. s No tire d[...]
-
Страница 11
11 ES Descripción general del mando a distancia 1 "/1 – Modo de espera del televisor Enciende y apaga el televisor desde el modo de espera. 2 AUDIO En modo analógico: Pulse este botón para cambiar el modo de sonido dual (página 24). En modo digital: Pulse este botón para elegir el idioma de audio (página 30). 3 – Subtítulos Púlselo[...]
-
Страница 12
12 ES Descripción general de los indicadores y botones del televisor 1 (página 21) 2 / – Selección de fuente de entrada / Aceptar • En modo TV: Púlselo para seleccionar la fuente de entrada del equipo conectado a las tomas del televisor (página 18). • En menú TV: Elige el menú u opción y confirma los ajustes. 3 2 +/– // • En modo [...]
-
Страница 13
13 ES Ver la televisión Ver la televisión 1 Pulse 1 en el televisor para encenderlo. Cuando el televisor esté en modo de espera (el indicador 1 (modo de espera) de la parte frontal del televisor es rojo), pulse "/1 en el mando a distancia para encender el televisor. 2 Pulse DIGITAL para cambiar a modo digital o pulse ANALOG para cambiar a m[...]
-
Страница 14
14 ES Acceder al Teletexto Pulse / . Cada vez que pulse / , la pantalla cambiará cíclicamente de la siguiente forma: Teletexto t sobre la imagen de televisión (modo mixto) t no disponible (salir de l servicio de Teletexto) Para seleccionar una pá gina, pulse los botones numéricos o PROG +/- . Para congelar una página, pulse / . Para mostrar i[...]
-
Страница 15
15 ES Ver la televisión Comprobación de la Guía * 1 En modo digital, pulse GUIDE . 2 Realice la operación deseada de las que se indican en la siguiente tabla o se muestran en la pantalla. * Es posible que esta función no esté disponible en algunos países/regiones. Atrás 001 BBC ONE 002 BBC TWO 003 ITV1 004 Channel 4 005 Five 006 ITV2 007 BB[...]
-
Страница 16
16 ES ~ • Sólo puede ajustar la grabación con temp orizador si tiene un vídeo/grabadora de DVD compatible con SmartLink. Si su vídeo/grabadora de DVD no es compatible con Smartlink, aparecerá un mensaje para recordarle que ajuste el temporizador de grabación del vídeo/grabadora de DVD. Si n embargo, dependiendo del tipo de grab adora conec[...]
-
Страница 17
17 ES Utilización de equipos opcionales Conexión de equipos opcionales Puede conectar una amplia gama de equipos opcionales a su televisor. No se suminist ran los cables de conexión. Utilización de equipos opcionales , Sólo para servicio Videocámara DVC Auriculares Grabadora de DVD Descodificador Vídeo Equipo de videojuegos Reproductor de DV[...]
-
Страница 18
18 ES Ver imágenes de los equipos conectados Encienda el equipo conectado y, a continuación, realice una de las siguientes operaciones. Para equipos conectados a las tomas de euroconector mediante un cable euroconector de 21 pines Inicie la reproducción en el equipo conectado. La imagen del equipo conectado aparece en la pantalla. Para un vídeo[...]
-
Страница 19
19 ES Utilización de equipos opcionales Uso del menú Opciones Pulse OPTIONS para que aparezcan las siguientes opciones al ver un programa de televisión. Ver dos imágenes simultáneamente – PAP (Picture and Picture) Puede ver dos imágenes (ent rada externa y programa de televisión) simultáneamente en la pantalla. Conecte un equipo opcional [...]
-
Страница 20
20 ES Después de mostrar el menú, puede activar la pantalla del menú con F / f / G / g y . – OPTIONS para mostrar “Control de dispositivos” y, a continuación, elija una opci ón de “Menú”, “Opciones”, y “Lista de contenido” para activar el equipo. – Consulte el manual de instrucciones del equipo para saber el tipo de contro[...]
-
Страница 21
Utilización de las funciones del MENU 21 ES Descripción general del menú TV Home (XMB™) El XMB™ (XrossMediaBar) es un menú de prestaciones y fuentes de entrada BRAVIA que se muestran en la pantalla del televisor. El XMB™ perm ite seleccionar la programación y configurar los ajustes fácilmente en el televisor BRAVIA. Pulse el botón HOME[...]
-
Страница 22
22 ES Ajustes Manual de instrucciones (sólo para KDL-52W4xxx, KDL-46W4xxx, KDL-40W4xxx, KDL-32W4xxx, KDL-40E4xxx, KDL-32E4xxx) Muestra contenido del Manual de instrucciones en pantalla. Utilice los botones coloreados para moverse por las diferentes pantallas. Pulse F / f / G / g para seleccionar y, a conti nuación, pulse para consultar el aspecto[...]
-
Страница 23
Utilización de las funciones del MENU 23 ES ~ “Reductor de Ruido”, “Reductor de ruido MPEG” y “Ajustes avanzados ” no están disponibles para PC. “Cálido 1/Cálido 2”: Proporciona a los blancos un matiz rojizo. “Cálido 2” proporciona un matiz más rojizo que “Cálido 1” z “Cálido 1" y “Cálido 2” no es tán di[...]
-
Страница 24
24 ES ~ “Efecto de Sonido”, “Agudos”, “Graves”, “Bal ance” y “Auto Volumen” no están disponibles si “Altavoz” se ajusta en “Sistema de A udio”. Preestablecido Recupera los valores de fábrica de todos los ajustes de sonido. Agudos Ajusta los tonos agudos. Graves Ajusta los tonos graves. Balance Realza el balance del alt[...]
-
Страница 25
Utilización de las funciones del MENU 25 ES Modo Película Ofrece una mejor calidad de la imagen que se optimiza en películas reproducidas en un reproductor de DVD en modo película y en formato no progresivo (entrelazado). “Auto”: Detecta el contenido de la imagen (vídeo o película) y optimiza la calidad de la imagen. Utilice es te ajuste [...]
-
Страница 26
26 ES “Hora”: Ajusta la hora para encender el televisor. “Duración”: Elige el periodo de tiempo después del cual el televisor vuelve a cambiar automáticamente al modo de espera. Config. reloj Ajusta el reloj manualmente. Cuando el televi sor recibe canales digitales, no se puede ajustar manualmente el reloj ya que está ajus tado al cód[...]
-
Страница 27
Utilización de las funciones del MENU 27 ES 1 Pulse F / f para seleccionar la fuente de entrada deseada y, a continuación, pulse . 2 Pulse F / f para seleccionar una de las siguientes opciones y, a continuación, pulse . • -, CABLE, SAT, VIDEOGRAB., DVD/BD , JUEGO, SISTEMA DE AUDIO, CAM, PC: Utiliza uno de los nombre s preestablecidos para asig[...]
-
Страница 28
28 ES “Auto apagado de los Disp.”: Si se ajusta en “Sí”, el equipo compatible con el control por HDMI se enciende y apag a en conexión con el televisor. “Auto encendido del TV”: Si se ajusta en “Sí” y se enciende el equipo conectado y compatible con el control por HDMI, el televisor se enciende automáticamente y muestra la entra[...]
-
Страница 29
Utilización de las funciones del MENU 29 ES 6 Pulse F / f para seleccionar “S” (para canale s por cable) o “C” (para canales terrestres) y, a co ntinuación, pulse g . 7 Sintonice los canales como se indica a continuación: Si no sabe el número del canal (frecuencia) Pulse F / f para buscar el siguiente canal dis ponible. Cuando se encuen[...]
-
Страница 30
30 ES Configuración Digital Sintonización Digital Sintonía automática digital Sintoniza los canales digitales disponibles. Esta opción sirve para volver a sintoni zar el televisor después de una mudanza o para buscar nuevos canales que han la nzado las cadenas de televisión. Para obtener más información, consulte “Sintoní a automática [...]
-
Страница 31
Utilización de las funciones del MENU 31 ES Tapiz para Radio Aparece el salvapantallas cuando se es cucha una emisión de radio después de transcurrir 20 segundos sin pulsar ningún botón. Puede elegir el color del salvapantallas, mostrar un color aleatorio o ver un pase de diapositivas (página 32). Para cancelar la visualización del papel ta [...]
-
Страница 32
32 ES Foto Muestra una fotografía fija en la pantalla durante el periodo de tiempo seleccionado. Transcurrido dicho periodo, el televisor cambia automáticamente a modo de espera. Uso del menú Opciones Pulse OPTIONS para que aparezcan las siguientes opciones. ~ • Si se elige la fotografía desde un dispositivo de USB, éste debe permanecer cone[...]
-
Страница 33
Información complementaria 33 ES Especificaciones Monitor Requisitos de potencia: CA de 220 a 240 V, 50 Hz Tamaño de la pantalla: KDL-52xxxxx: 52 pulgadas KDL-46xxxxx: 46 pulgadas KDL-40xxxxx: 40 pulgadas KDL-37xxxxx: 37 pulgadas KDL-32xxxxx: 32 pulgadas KDL-26xxxxx: 26 pulgadas Resolución de la pantalla: 1.920 puntos (horizontal) × 1.080 líne[...]
-
Страница 34
34 ES Terminales /A V 1 Euroconector de 21 pines (norma CENELEC) con entrada de audio/vídeo, en trada RGB y salida de audio/ vídeo de televisión. / / AV2 (SMARTLINK) Euroconector de 21 pins ( norma CENELEC) incluidas entrada de audio / vídeo, entrada de RGB, entrada de S-Video, salida de audio / vídeo seleccionable y conexión SMARTLINK. AV3 E[...]
-
Страница 35
Información complementaria 35 ES Cuadro de referencia de seña les de entrada del PC para PC • La entrada de PC de este televisor no es compatible con la sincr. en verde ni la sincr. compuesta. • La entrada de PC de este televisor no es compatible con las señales entrelazadas. • La entrada de PC de este televisor es compatible con las seña[...]
-
Страница 36
36 ES Solución de problemas Compruebe si el indicador 1 (modo de espera) parpadea en rojo. Cuando parpadea La función de autodiagnóstico está activada. 1 Cuente cuántas veces parpadea el indicador 1 (modo de espera) después de cada intervalo de dos segundos. Por ejemplo, el indicador parpadea tres veces, posteriormente hay un intervalo de dos[...]
-
Страница 37
37 ES 00SE3_ES.book Page 37 Thursday, Septembe r 25, 2008 12:40 PM[...]
-
Страница 38
2 PT Obrigado por escolher este produto Sony. Antes de utilizar o televisor, leia este manual com atenção e guarde-o para futuras consultas. Tratamento de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos) Este símbolo, colocado [...]
-
Страница 39
3 PT Índice Guia de Iniciação 4 Verificar os acessórios ........................................................................................................ .4 Informações de segurança ................................................................................................... 9 Precauções .......................................[...]
-
Страница 40
4 PT Guia de Iniciação 1: Verificar os acessórios Cabo de alimentação (1) (apenas para KDL- 52W4xxx, KDL-46W4xxx, KDL-40W4xxx, KDL-40E4xxx) Telecomando RM-ED011 (1) Telecomando RM-ED011 W (1) (apenas para KDL-40E4xxx, KDL-32E4xxx, KDL- 26E4xxx) Pilhas tamanho AA (tipo R6) (2) Base (1) (excepto para KDL-52W4xxx, KDL-26E4xxx) Parafusos para base[...]
-
Страница 41
5 PT Guia de Iniciação 2 Coloque o televisor sobre a base. Tenha cuidado para não interferir com os cabos. 3 Fixe a base ao televisor utilizando os parafusos fornecidos. ~ Se utilizar uma chave de fenda s eléctrica, ajuste o binário de aperto em aproximadamente 1,5 N·m (15 kgf·cm) 3: Ligação de uma antena, um videogravador ou um gravador d[...]
-
Страница 42
6 PT 4: Impedir que o televisor se vire 1 Coloque um parafuso para madeira (4 mm de diâmetro, não fornecido) no móvel do televisor. 2 Coloque um parafuso de montagem (M6 x 12, não fornecido) no orifício para parafuso do televisor. 3 Agarre o parafuso para madeira ao parafuso de montagem com uma corda forte. 5: Ligar os cabos 6: Juntar os cabos[...]
-
Страница 43
7 PT Guia de Iniciação 4 Carregue em F / f para seleccionar o país/ região onde quer utilizar o televisor e depois carregue em . Se o país/região onde quer utilizar o televisor não aparecer na lista, se leccione “-” em vez de um país/região. 5 Carregue em F / f para seleccionar o tipo de localização onde quer utilizar o televisor e d[...]
-
Страница 44
8 PT Para sintonizar o televisor para ligação Cabo 1 Carregue em . 2 Carregue em F / f para seleccionar “Pesquisa Rápida” ou “Pesquisa Completa”, e depois carregue em . “Pesquisa Rápida” : os canais são sintonizados de acordo com a informação do operador de cabo dentro do sinal de transmissão. O ajuste recomendado para “Frequ?[...]
-
Страница 45
9 PT Informações de segurança Instalação/Programação Instale e utilize o televisor confor me as instruções abaixo para evitar todo o risco de incêndio , choque eléctrico ou avaria e/ou feridas. Instalação s O televisor deve ser instalado pe rto de uma tomada de corrente eléctrica facilmente acessível. s Coloque-o numa superfíc ie es[...]
-
Страница 46
10 PT – Desligue a ficha e limpe-a regul armente. Se a ficha estiver húmida e coberta de pó, o isol amento pode ficar danificado, o que pode provocar um incêndio. Notas s Não utilize o cabo de alimenta ção fornecido em qualquer outro equipamento. s Não entale, dobre ou torça o cabo à força. Os fios principais podem ficar descarnados ou [...]
-
Страница 47
11 PT Descrição do telecomando 1 "/1 – TV em espera (standby) Liga o televisor e desliga-o a partir do modo de espera (standby). 2 AUDIO No modo analógico: Carregue para alte rar o modo de Som Duplo (página 24). No modo digital: Carregue para seleccionar o idioma de áudio (página 30). 3 – Legendas Carregue para visualizar as legendas[...]
-
Страница 48
12 PT Descrição geral dos botões e indicadores do televisor 1 (página 21) 2 / – Seleccionar Entrada / OK • No modo de televisor: Selecciona a fonte de entrada de um equipamento ligado às entradas do televisor (página 18). • No menu do televisor: Selecciona o menu ou opção e confirma o ajuste. 3 2 +/– // • No modo de televisor: Red[...]
-
Страница 49
13 PT Ver televisão Ver televisão 1 Carregue em 1 no televisor para ligar o televisor. Se o televisor estiver no modo de espera (com o indicador 1 (standby) na parte de frente do televisor iluminado a ve rmelho), carregue em "/ 1 no telecomando para ligar o televisor. 2 Carregue em DIGITAL para ligar o modo digital ou em ANALOG para ligar o [...]
-
Страница 50
14 PT Para aceder ao Texto Carregue em / . Sempre que carregar em / , o visor muda ciclicamente da maneira seguinte: Texto t Texto sobre a imagem do televisor (modo misturado) t Sem Texto (sair do serviço de Texto) Para seleccionar uma página, carregue nos botões numéricos ou em PROG +/- . Para manter uma página, carregue em / . Para revelar i[...]
-
Страница 51
15 PT Ver televisão Verificar o Guia * 1 No modo digital, carregue em GUIDE . 2 Execute a operação desejada, como mostrado na tabela seguinte ou visualizado no ecrã. * Esta função pode não estar dis ponível em alguns países/regiões. Vo lt . 001 BBC ONE 002 BBC TWO 003 ITV1 004 Channel 4 005 Five 006 ITV2 007 BBC THREE 008 BBC FOUR 009 ITV[...]
-
Страница 52
16 PT ~ • Pode programar o temporizador do videograv ador ou gravador de DVD para gravar do televisor unicamente em videogravadores ou gravadores de DVD compatíveis com SmartLink. Se o videograv ador ou gravador de DVD não for compatível com Smartlink, mostrar-se-á uma mensagem para fazer lembrar que deve progr amar o temporizador do videogra[...]
-
Страница 53
17 PT Utilizar equipamento opcional Ligar equipamento opcional Pode ligar uma grande variedade de equipamentos opcionai s ao televisor. Os cabos de ligação não são fornecidos. Utilizar equipamento opcional , Apenas para uso do pessoal de assistência Câmara de vídeo DVC Auscultadores Gravador de DVD Descodificador Videogravador Jogos de víde[...]
-
Страница 54
18 PT Visualizar imagens de equipamento ligado Ligue o equipamento e depois execute a seguinte operação. Para equipamento ligado às tomadas de Euroconector com um cabo de Euroconector de 21 pinos Inicie a reprodução no equipamento ligado. A imagem do equipamento ligado aparece no ecrã. Para um videogravador ou gravador de DVD sintonizado auto[...]
-
Страница 55
19 PT Utilizar equipamento opcional Utilizar o menu de Opções Carregue em OPTIONS para visualizar as seguintes opções quando visualizar imagens de um equipamento ligado. Para ver duas imagens em simultâneo – PAP (Picture and Picture) Pode ver duas imagens (entrada externa e programa de televisão) no ecrã em simultâneo. Ligue um equipament[...]
-
Страница 56
20 PT – m / N / X / M / x para controlar directamente o equipamento ligado. – SYNC MENU para visualizar o menu do equipamento HDMI ligado no ecrã. Depois de visualizar o menu, pode utilizar o ecrã de menu usando F / f / G / g e . – OPTIONS para visualizar “Controlo de Dispositivos”, e depois selecci one as opções a partir de “Menu?[...]
-
Страница 57
Utilizar as funções do Menu 21 PT Descrição geral do Menu TV Home (XMB™) O XMB™ (XrossMediaBar) é um menu de funções BR AVIA e fontes de entrada visualizado no ecrã do televisor. O XMB™ é um modo fácil de seleccionar programação e ajustar definições no seu televisor BRAVIA. Carregue no botão HOME do telecomando para aceder a XM[...]
-
Страница 58
22 PT Ajustes Manual de Instruções (apenas para KDL-52W4xxx, KDL-46W4xxx, KDL-40W4xxx, KDL-32W4xxx, KDL-40E4xxx, KDL-32E4xxx) Mostra o conteúdo do Manu al de Instruções no ecrã. Utilize os botões de cores para se deslocar através dos ecrãs. Carregue em F / f / G / g para seleccionar , e depo is carregue em para ir para um item relacionado [...]
-
Страница 59
Utilizar as funções do Menu 23 PT ~ “Redução Ruído”, “Redução Ruído MPEG” e “Parâm etros Avançados” não estã o disponíveis para PC. “Quente 1/Quente 2”: Dá às cores brancas uma tonalidade vermelha. “Quente 2” dá uma tonalidade mais vermelha que “Quente 1” z “Quente 1 e Quente 2” não estão dispon íveis [...]
-
Страница 60
24 PT ~ “Efeitos Sonoros”, “Agudos”, “Graves”, “Balanço” e “Volum e Autom.” não estão disponíveis quando “Altifalante” está ajustado em “Sistema de Áudio”. Recomeço Repõe todas as definições de som para as predefinições de fábrica. Agudos Ajusta os sons agudos. Graves Ajusta os sons baixos. Balanço Realça [...]
-
Страница 61
Utilizar as funções do Menu 25 PT Modo Filme Disponibiliza uma qualidade de imagem me lhorada que é optimizada para filme quando reproduzir imagens de DVD regist adas sobre filme e não progressivas (entrelaçadas). “Auto”: Detecta os conteúdos de imagem (víd eo ou filme) e optimiza a qualidade da imagem. Utilize este ajuste para utilizaç[...]
-
Страница 62
26 PT “Horário”: Programa a hora para ligar o televisor. “Duração”: Selecciona o período de tempo após o qual o televisor passa de novo para o modo de espera (standby). Acerto Relóg. Permite-lhe acertar o relógio manualment e. Quando o televisor estiver a receber canais digitais, o relógio não poderá se r acertado manualmente dado[...]
-
Страница 63
Utilizar as funções do Menu 27 PT 1 Carregue em F / f para seleccionar a fonte de entrada desejada e depois carregue em . 2 Carregue em F / f para seleccionar a opção abaixo desejada e depois carregue em . • -, CABO, SAT, VIDEO, DVD/BD, JOGO, SISTEMA DE ÁUDIO, CAM, PC: Utiliza um dos nomes preconfigurados pa ra atribuir um nome ao equipament[...]
-
Страница 64
28 PT “Auto-Desactivar Dispositi.”: Quando for ajustado em “Activar”, o equipamento compatível com o controlo para HDMI liga-se e desliga-se em interligação com o televisor. “Auto-Activar TV”: Quando estiver ajustado em “Activar” e se o equipamento compatível com o controlo para HDMI ligado estiver ligado, o TV liga-se automatic[...]
-
Страница 65
Utilizar as funções do Menu 29 PT B/G: Para países/regiões da Europa ocidental I: Para o Reino Unido D/K: Para países/regiões da Europa do leste L: Para a França 5 Carregue em F / f para seleccionar “Canal” e depois carregue em . 6 Carregue em F / f para seleccionar “S” (para os canais de televisão por cabo) ou “C” (para os cana[...]
-
Страница 66
30 PT Instalação Digital Sintonia Digital Sintonização Automática Digital Sintoniza os canais digitais disponíveis. Esta opção permite-lhe voltar a sintonizar o televisor após mudar de casa ou para procurar novos canais que tenham sido la nçados pelas emissoras. Para obter mais informações, consulte “Sintonização Au tomática do tel[...]
-
Страница 67
Utilizar as funções do Menu 31 PT Visualização de Rádio O protector de ecrã é visualizado quando ouv ir uma transmissão de rádio após 20 segundos sem carregar num botão. Pode seleccionar a cor do protector de ecrã, mostrar uma cor aleatória ou ver um slide show (página 32). Para cancelar temporariamente a visualização do protector d[...]
-
Страница 68
32 PT Fotografia Mostra uma fotografia fixa no ecrã durante um período de tempo seleccionado. Após esse período, o televisor passa automaticamente para o modo de espera (standby). Utilizar o menu de Opções Carregue em OPTIONS para visualizar as opões seguintes. ~ • Se a fotografia for seleccionada a partir de um dispositivo USB, este deve [...]
-
Страница 69
Informações adicionais 33 PT Características técnicas Ecrã Requisitos de alimentação: 220–240 V AC, 50 Hz Tamanho do ecrã: KDL-52xxxxx: 52 polegadas KDL-46xxxxx: 46 polegadas KDL-40xxxxx: 40 polegadas KDL-37xxxxx: 37 polegadas KDL-32xxxxx: 32 polegadas KDL-26xxxxx: 26 polegadas Resolução do ecrã: 1.920 pontos (horizontal) x 1.080 linha[...]
-
Страница 70
34 PT Terminais /A V 1 Euroconector de 21 pinos (CENELEC standard) incluindo entrada de áudio/vídeo, entrada RGB e saída áudio/vídeo de TV. / / AV2 (SMARTLINK) Euroconector de 21 pinos (standard CENELEC), incluindo entrada de áudio / vídeo, entrada RGB, saída de áudio / vídeo seleccioná vel e interface SmartLink AV3 Entrada de vídeo (to[...]
-
Страница 71
Informações adicionais 35 PT Quadro de referência do sinal de entrada para PC • Esta entrada para PC do televisor não suporta sincron. a verde nem sincron. composta. • Esta entrada para PC do televisor não suporta sinais entrelaçados. • Esta entrada para PC do televisor suporta os sinais indicados no quadro acima scom uma frequência ve[...]
-
Страница 72
36 PT Resolução de problemas Verifique se o indicador de modo 1 (espera) está a piscar com uma luz vermelha. Quando está a piscar A função de diagnóstico au tomático está activada. 1 Anote durante quanto tempo o indicador 1 (espera) pisca entre c ada intervalo de dois segundos. Por exemplo, o indicador pisca três vezes, depois há um inte[...]
-
Страница 73
37 PT 01COV_PT.book Page 37 Thursday , September 25, 2008 12:46 PM[...]
-
Страница 74
2 GR Σας ευχαριστού µ ε που επιλέξατε αυτό το προϊόν της Sony. Προτού τη χρησι µ οποιήσετε , διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών και φυλάξτε το για µ ελλοντική χρήση . Απρριψη παλαιών η[...]
-
Страница 75
3 GR Περιεχµενα Οδηγς Εκκίνησης 4 Έλεγχοσ των εξαρτηµά των .............................................................................................. 4 Πληροφορίεσ σχετικά µε την ασφάλεια .......................................................................... 9[...]
-
Страница 76
4 GR Οδηγς Εκκίνησης 1: Έλεγχος των εξαρτηµάτων Καλώδιο τροφοδοσίας (1) (µνο για KDL-52W4xxx, KDL-46W4xxx, KDL-40W 4xxx, KDL-40E4xxx) Τηλεχειριστήριο RM-ED011 (1) Τηλεχειριστήριο RM-ED011 W (1) (µνο για KDL-40E4xxx, KDL-32E4xxx, KDL-26E4xxx ) Μ?[...]
-
Страница 77
5 GR Οδηγς Εκκίνησης 2 Τοποθετήστε την τηλεραση στη βάση. Προσέξτε να µην εµποδίσετε τα καλώδια. 3 Στερεώστε τη βάση στην τηλεραση χρησιµοποιώντασ τισ παρεχµενεσ βίδεσ. ~ Εάν χρησι µ οποιε?[...]
-
Страница 78
6 GR 4: Πρληψη ανατροπής της τηλερασης 1 Τοποθετήστε µια ξυλβιδα (διαµέτρου 4 mm, δεν παρέχεται) στη βάση τησ τηλερασησ. 2 Τοποθετήστε µια σιδερβιδα (M6 x 12, δεν παρέχεται) στην οπή βίδασ τησ τη[...]
-
Страница 79
7 GR Οδηγς Εκκίνησης 4 Πιέστε F / f για να επιλέξετε τη χώρα/ περιοχή στην οποία θα ειριστείτε την τηλεραση, και στη συνέχεια πιέστε . Εάν η χώρα / περιοχή στην οποία θέλετε να χρησι µ οποιήσετε τ?[...]
-
Страница 80
8 GR Για να συντονίσετε την τηλεραση για σύνδεση Καλωδιακής TV 1 Πιέστε . 2 Πιέστε F / f για να επιλέξετε "Γρήγορη Σάρωση" ή "Πλήρησ Σάρωση", στη συνέχεια πιέστε . " Γρήγορη Σάρωση ": τα[...]
-
Страница 81
9 GR Πληροφορίες σχετικά µε την ασφάλεια Εγκατάσταση / Ρύθ µ ιση Προκειµένου να αποφύγετε τυχν κινδύνουσ πυρκαγιάσ, ηλεκτροπληξίασ ή ζηµιάσ ή/και τραυµατισµών, εγκαταστήστε και χρησιµοποιήσ?[...]
-
Страница 82
10 GR – Αποσυνδέστε το φισ και καθα ρίζετέ το τακτικά. Εάν το φισ καλυφθεί µε σκνη και µα ζέψει υγρασία, µπορεί να µειωθεί η ποιτητα τησ µν ωσησ και να προκληθεί πυρκαγιά. Ση µ ειώσεις s Μη χρη[...]
-
Страница 83
11 GR Επισκπηση του τηλεχειριστηρίου 1 "/1 – πλήκτρο αναµονής Ενεργοποιεί ή απενεργοποιεί την τηλεόραση από τη λειτουργία ανα µ ονής . 2 AUDIO Σε αναλογική λειτουργία : Πιέστε για να αλλάξετε τη [...]
-
Страница 84
12 GR Επισκπηση των πλήκτρων και των ενδείξεων της τηλερασης 1 (σελίδα 21) 2 / – Επιλογή εισδου / OK • Σε λειτουργία τηλεόρασης : Επιλέγει την πηγή εισόδου από τον εξοπλισ µ ό που έχει συνδεθεί σ?[...]
-
Страница 85
13 GR Παρακολουθώντας τηλεραση Παρακολουθώντας τηλεραση 1 Πιέστε 1 στην τηλεραση για να ενεργοποιήσετε την τηλεραση. Όταν η τηλεόραση βρίσκεται σε λειτουργία ανα µ ονής ( η ένδειξη 1 ( ανα ?[...]
-
Страница 86
14 GR Για πρσβαση στο Κείµενο Πιέστε / . Κάθε φορά που πιέζετε / , η οθόνη µ εταβάλλεται κυκλικά ως εξής : Κεί µ ενο t Κεί µ ενο πάνω στην εικόνα της τηλεόρασης ( µ ικτή λειτουργία ) t Απουσία κει µ ένο[...]
-
Страница 87
15 GR Παρακολουθώντας τηλεραση Έλεγχος του Οδηγού * 1 Σε ψηφιακή λειτουργία, πιέστε GUIDE . 2 Εκτελέστε την επιθυµητή λειτουργία πωσ δείχνεται στον παρακάτω πίνακα ή εµφανίζεται στην οθνη. * Η λ[...]
-
Страница 88
16 GR ~ • Μπορείτε να ρυθ µ ίσετε την εγγραφή µ ε χρονοδιακόπτη βίντεο / συσκευής εγγραφής DVD στην τηλεόραση , µ όνο για βίντεο / συσκευή εγγραφής DVD συ µ βατά µ ε SmartLink. Εάν το βίντεο / συσκευή εγγραφ?[...]
-
Страница 89
17 GR Χρήση Προαιρετικών Συσκευών Σύνδεση προαιρετικών συσκευών Μπορείτε να συνδέσετε µ ια µ εγάλη γκά µ α προαιρετικών συσκευών στην τηλεόρασή σας . Τα καλώδια σύνδεσης δεν παρέχονται . Χρήση ?[...]
-
Страница 90
18 GR Προβολή εικνων απ συνδεδεµένες συσκευές Ενεργοποιήστε τη συνδεδεµένη συσκευή, και στη συνέχεια εκτελέστε µία απ τισ ακλουθεσ λειτουργίεσ. Για συσκευές συνδεδεµένες στις υποδοχές s[...]
-
Страница 91
19 GR Χρήση Προαιρετικών Συσκευών Χρήση του µενού Επιλογές Ενώ προβάλλονται εικόνες από κάποια συνδεδε µ ένη συσκευή , πιέστε OPTIONS για να ε µ φανίσετε τις ακόλουθες επιλογές . Γ ια ταυτ χρονη πα[...]
-
Страница 92
20 GR • Μπορείτε να χειριστείτε τις συνδεδε µ ένες συσκευές Sony που διαθέτουν το λογότυπο BRA VIA Sync µ έσω του τηλεχειριστηρίου της τηλεόρασης πιέζ οντας : – m / N / X / M / x για να χειριστείτε απευθείας τ[...]
-
Страница 93
Χρήση Λειτουργιών Μενού 21 GR Επισκπηση του Μενού Home TV (XMB™) Το XMB™ (XrossMediaBar) είναι ένα µ ενού λειτουργιών BRAVIA και πηγών εισόδου που ε µ φανίζ ονται στην οθόνη της τηλεόρασης . Το XMB™ είναι ένας εύ[...]
-
Страница 94
22 GR Ρυθµίσεις Εγχειρίδιo oδηγιών ( µνο για KDL-52W4xxx, KDL-46W4xxx, KDL-40W4xxx, KDL-32W4xxx, KDL-40E4xxx, KDL-32E4xxx) Ε µ φανίζει τα περιεχό µ ενα του Εγχειριδίου οδηγιών στην οθόνη . Χρησι µ οποιήστε τα έγχρω µ α κου µ πιά για[...]
-
Страница 95
Χρήση Λειτουργιών Μενού 23 GR ~ Τα " Μείωση Θορύβου ", " Μείωση Θορύβ MPEG" και " Προηγ µ Ρυθ µ ίσεις " δε διατίθεται για υπολογιστή . Θερµοκρ Χρώµατος Ρυθ µ ίζει τη λευκότητα της εικ όνα[...]
-
Страница 96
24 GR ~ Τα " Εφέ Ήχου ", " Πρί µ α ", " Μπάσα ", " Ισορροπία " και " Αυτό µ ατη Ένταση " δεν είναι διαθέσι µ α όταν το " Ηχείο " έχει ρυθ µ ιστεί στο " Ηχοσύστη µ α ". Επαναφ?[...]
-
Страница 97
Χρήση Λειτουργιών Μενού 25 GR Λειτουργία Τ αινίας Παρέχει βελτιω µ ένη ποιότητα εικόνας που βελτιστοποιείται για ταινίες κατά την αναπαραγωγή εικόνων ταινιών από DVD και µ η προοδευτικές ( πεπλε[...]
-
Страница 98
26 GR Ρυθµίσεις ενεργ. χρονοδ. " Ενεργ . Χρονοδ .": Ρυθ µ ίζει το χρονοδιακό πτη για ενεργοποίηση της τηλεόρασης από τη λειτουργία ανα µ ονής . " Τύ π ο ς Χρονοδ / τη ": Επιλέγει το επιθυ µ ητό[...]
-
Страница 99
Χρήση Λειτουργιών Μενού 27 GR Ρύθµιση A V " Προρύθ Πηγών E ισόδ ": Αποδίδει ένα όνο µ α σε οποιαδήποτε συσκευή συνδέεται στις πλαϊνές και πίσω υποδοχές . Το όνο µ α ε µ φανίζεται για λίγο στην οθ[...]
-
Страница 100
28 GR Ρυθµίσεις HDMI Χρησι µ οποιείται για τη ρύθ µ ιση των συ µ βατών µ ε ρυθ µ ιστικό για HDMI συσκευών που έχουν συνδεθεί στις υποδοχές HDMI. Ση µ ειώστε ότι θα πρέπει να πραγ µ ατοποιήσετε και τη ρύθ µ[...]
-
Страница 101
Χρήση Λειτουργιών Μενού 29 GR 3 Πιέστε F / f για να επιλέξετε " Σύστη µ α ", στη συνέχεια πιέστε . 4 Πιέστε F / f για να επιλέξετε κάποι ο από τα επό µ ενα συστή µ ατα τηλεοπτικής µ ετάδοσης , και στη ?[...]
-
Страница 102
30 GR Ψηφιακές Ρυθµίσεις Ψηφιακς Συντονισµς Αυτ/τος ψηφιακς συντονισµς Συντονίζει τα διαθέσι µ α ψηφιακά κανάλια . Η επιλογή αυτή σας επιτρέπει να συντονίσετε και πάλι την τηλεόραση µ ετ?[...]
-
Страница 103
Χρήση Λειτουργιών Μενού 31 GR Εµφάνιση Ραδιοφώνου Η ταπετσαρία της οθόνης ε µ φανίζεται όταν ενώ ακούτε ένα σταθ µ ό περάσουν 20 δευτερόλεπτα χωρίς να εκτελεστεί κα µ ία ενέργεια . Μπορείτε να επ?[...]
-
Страница 104
32 GR Φωτογραφία Ε µ φανίζει στην οθόνη µ ια συγκεκρι µ ένη φωτογραφία για ένα επιλεγ µ ένο χρονικό διάστη µ α . Μετά το διάστη µ α αυτό , η τηλεόραση µ εταβαίνει αυτό µ ατα σε λειτουργία ανα µ ονής .[...]
-
Страница 105
Πρσθετες πληροφορίες 33 GR Τεχνικά χαρακτηριστικά Οθνη Απαιτήσεις τροφοδοσίας : 220–240 V AC, 50 Hz Μέγεθος Οθόνης : KDL-52xxxxx: 52 ίντσες KDL-46xxxxx: 46 ίντσες KDL-40xxxxx: 40 ίντσες KDL-37xxxxx: 37 ίντσες KDL-32xxxxx: 32 ίντσες KD[...]
-
Страница 106
34 GR HDMI IN 1, 2, 3 Βίντεο : 1080/p24, 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Ήχος : Γρα µµ ικό PCM δύο καναλιών 32, 44.1 και 48 kHz, 16, 20 και 24 bit PC ( µ ίνι καρφί ) Αναλογικός ήχος ( µ ίνι καρφί ): 500 mVrms ( µ όνο HDMI IN 2) PC IN Είσοδος PC (Dsub 15 ακί?[...]
-
Страница 107
Πρσθετες πληροφορίες 35 GR Πίνακας αναφοράς σηµάτων εισδου PC για PC • Η είσοδος PC της τηλεόρασης αυτής δεν υποστηρίζει συγχρονισ µ ό σε πράσινο (Sync on Green) ή σύνθετο συγχρονισ µ ό (Composite Sync). • Η ε[...]
-
Страница 108
36 GR Αντιµετώπιση προβληµάτων Ελέγξτε αν η ένδειξη λειτουργίασ αναµονήσ 1 αναβοσβήνει κκκινη. jταν αναβοσβήνει Η λειτουργία αυτοδιάγνωσης είναι ενεργοποιη µ ένη . 1 Μετρήστε πσεσ φορέσ αναβ[...]
-
Страница 109
37 GR Αγαπητέ πελάτη Σας ευχαριστού µ ε που αγοράσατε αυτό το προϊόν της Sony. Ελπίζου µ ε να µ είνετε ικανοποιη µ ένοι από τη χρήση του . Στην απίθανη περίπτωση που το προϊόν σας χρειαστεί σέρβις ( ε[...]
-
Страница 110
38 GR 5. Η παρούσα εγγύηση καλύπτει µ όνο τα υλικά µ έρη του προϊόντος . ∆εν καλύπτει το λογισ µ ικό ( είτε της Sony, είτε τρίτων κατασκευαστών ) για το οποίο παρέχεται ή πρόκειται να ισχύσει µ ια άδει?[...]
-
Страница 111
39 GR 010COV_GR.book Page 39 Thursd ay, October 2, 2008 10:15 AM[...]