Sony MDR DS5100 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Sony MDR DS5100. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Sony MDR DS5100 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Sony MDR DS5100 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Sony MDR DS5100, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Sony MDR DS5100 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Sony MDR DS5100
- название производителя и год производства оборудования Sony MDR DS5100
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Sony MDR DS5100
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Sony MDR DS5100 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Sony MDR DS5100 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Sony, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Sony MDR DS5100, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Sony MDR DS5100, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Sony MDR DS5100. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Digital Surr ound Headphone System ©1999 Sony Corporation Operating Instructions Mode d’emploi Manual de instrucciones 3-043-018- 12 (1) MDR-DS5100 FR ES GB[...]

  • Страница 2

    2 GB WARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only. WARNING You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment. For the cust[...]

  • Страница 3

    3 GB GB For the customers in the USA and Canada RECYCLING NICKEL-CADMIUM BATTERIES Nickel Cadmium batteries are recyclable. You can help preserve our environment by returning your unwanted batteries to your nearest point for collection, recycling or proper disposal. Note: In some areas the disposal of nickel cadmium batteries in household or busine[...]

  • Страница 4

    4 GB Main featur es The MDR-DS5100 is a digital surround headphone system using infrared transmission. You can enjoy multichannel surround sound with headphones by simply connecting the digital surround processor to a DVD player with the supplied optical digital connecting cable. • Compatible with Dolby * Digital (AC-3), Dolby Surround (Pro Logic[...]

  • Страница 5

    Preparation 5 GB Location and Function of Parts Fr ont Panel of the Digital Surr ound Pr ocessor PHONES LEVEL MIN MAX VIRTUAL OUTPUT LR C LS RS POWER ANALOG DIGITAL INPUT CINEMA MUSIC EFFECT DECODE MODE DOLBY DIGITAL DOLBY SURROUND DTS 4 5 6 7 12 3 8 1 DIGITAL input indicator ANALOG input indicator INPUT button Press to select the input source (DIG[...]

  • Страница 6

    Preparation 6 GB Rear Panel of the Digital Surround Pr ocessor 12 34 1 DIGITAL IN jack (see page 14 for details) Connect a DVD player, LD player, or other digital component (sold separately) to this jack. 2 ATT (attenuator) switch Set this switch to 0dB when the volume is too low at analog input. Normally, this switch should be set to – 8dB. 3 LI[...]

  • Страница 7

    Preparation 7 GB Headphone Parts Descriptions 1 Infrared sensor There are infrared sensors in four locations on both sides. 2 Battery case Press and lift up the lid to open it. This battery case is for the supplied rechargeable batteries and R6 (size AA) batteries only. 3 Self-adjusting band The headphones automatically turn on when you put on the [...]

  • Страница 8

    Preparation 8 GB Starting Operation 1 Checking the Products and Accessories Before setting up the system, check that all of the components are included. Cordless stereo headphones (1) Digital surround processor (1) Stand (for digital surround processor, 1) Battery charger (1) Charging plug (for battery charger, 1) (CEK and HK4 Versions * only) Rech[...]

  • Страница 9

    Preparation 9 GB 2 Charging the Batteries (see page 10 for details) 3 Connecting the Headphone System (see page 13 for details) 4 Listening to the Sound of the Connected Component (see page 20 for details)[...]

  • Страница 10

    Operation 10 GB ¡ Operation Charging the Batteries Charging the batteries The supplied rechargeable batteries should be recharged before using them for the first time. Be sure to use the supplied battery charger. Up to four batteries can be charged at once. Inserting the batteries into the battery charger 1 Open the lid. Note Press the rechargeabl[...]

  • Страница 11

    Operation 11 GB (Continued) (U2, CA2 and E92 Versions* only) 1 Pull out the charging plug. 2 Insert into the wall outlet. Charge indicator lights up. (CEK and HK4 Versions* only) 1 Attach the charging plug to the battery charger. 2 Insert into the wall outlet. Charge indicator lights up. (CED and E13 Versions* only) 1 Attach the charging plug to th[...]

  • Страница 12

    Operation 12 GB Adjuster When charging is finished After the charging time has elapsed, unplug the charger from the outlet, and take out the rechargeable Ni-Cd batteries. Standard charging times and usage times for the supplied rechargeable batteries Charging time Usage time Approx. 1 hour Approx. 6 hours Approx. 6 hours * Approx. 30 hours * Time t[...]

  • Страница 13

    Operation 13 GB Connecting the Headphone System Setup You can place the digital surround processor in an upright position or on its side. To use in an upright position: Use a coin to attach the supplied stand to the bottom of the digital surround processor. Rubber supports / To use on its side: Place the digital surround processor so that the four [...]

  • Страница 14

    Operation 14 GB Connecting the digital surround pr ocessor with digital components Use the supplied optical digital connecting cable to connect the optical digital output jack on a DVD player (or LD player), digital satellite tuner, or other digital component to the DIGITAL IN jack of the digital surround processor. To DIGITAL IN jack Digital surro[...]

  • Страница 15

    Operation 15 GB To audio output jacks Audio cord (sold separately) Audio right (R, red) To LINE INPUT jacks Audio left (L, white) Audio left (white) Audio right (red) VCR, TV, or other component Connecting cables (sold separately) Use the POC-5AB (mini-plug y rectangular plug, sold separately) when connecting the digital output mini-jack on portabl[...]

  • Страница 16

    Operation 16 GB Setting Connected components 0dB TV, portable components, and other components with a low output level – 8dB Other components (initial settings) Notes • Be sure to lower the volume before setting the ATT (attenuator) switch. • If the audio input to LINE INPUT jacks is distorted, set the ATT (attenuator) switch to “– 8dB ?[...]

  • Страница 17

    Operation 17 GB AC power adapter To the wall outlet Unified polarity plug Digital surround processor To DC IN jack Plugging into the wall outlet Notes • Be sure to use the supplied AC power adapter. Using AC adapters with different plug polarity or other characteristics can cause product failure. • Be sure to always use the supplied AC power ad[...]

  • Страница 18

    Operation 18 GB When using optional batteries You can also use R6 (size AA) dry-cell batteries, Sony R6 (size AA) rechargeable Ni- Cd batteries (NC-AA, NC-AAS), and R6 (size AA) rechargeable nickel-hydrium batteries (NH-AA) with the headphones. Insert the batteries as shown above. Usage times for dry-cell batteries Battery type Usage time Sony Alka[...]

  • Страница 19

    Operation 19 GB Adjuster When charging R03 (size AAA) batteries The supplied battery charger can also charge Sony R03 (size AAA) Ni-Cd batteries (NC-AAA) and R03 (size AAA) nickel-hydrium batteries (NH-AAA). When charging R03 (size AAA) batteries, push down the adjuster on the battery charger. When charging R6 (size AA) batteries, flip up the adjus[...]

  • Страница 20

    Operation 20 GB Listening to the Sound of the Connected Component Before starting operation, be sure to read “Connecting the Headphone System” and make the proper connections. 1 Turn on the component connected to the digital surround processor. 2 Press POWER to turn on the digital surround processor. The POWER indicator lights green. 3 Put on t[...]

  • Страница 21

    Operation 21 GB 4 Press INPUT to select the component you want to listen to. Indicator light Selected sound source DIGITAL Sound of the component connected to DIGITAL IN jack ANALOG Sound of the component connected to LINE INPUT jacks Note To listen to dual audio (MAIN/SUB) sound sources, connect to the LINE INPUT jacks, and then select the sound s[...]

  • Страница 22

    Operation 22 GB DOLBY DIGITAL DOLBY SURROUND VIRTUAL DECODE MODE DOLBY DIGITAL DTS DOLBY SURROUND DECODE MODE L C R LS RS L R LS RS C Indicator light Output mode (surround effect) OFF Regular headphone playback. VIRTUAL FRONT Virtual effect where the sound seems to be coming from two speakers (right and left) located in front of you. VIRTUAL SURROU[...]

  • Страница 23

    Operation 23 GB 6 Press EFFECT to select the desired sound field. Indicator light Sound field and suitable sound source CINEMA Mode which reproduces the sound field of a movie theater. This mode is suitable for movie sound sources. MUSIC Mode which reproduces the sound field of a listening room with good acoustic environment. This mode is suitable [...]

  • Страница 24

    Operation 24 GB BALANCE P O W E R VOL 8 Adjust the balance. The headphones automatically turn off when they are taken off — Auto Power On/Off Function When not using the headphones, be sure that the self-adjusting band is no longer pulled up. The power stays on when the self-adjusting band is pulled up. To check the remaining battery power Pull u[...]

  • Страница 25

    Operation 25 GB Infrared transmission area The approximate infrared transmission area from the digital surround processor is shown in the illustration below. 45 ° 45 ° Digital surround processor Approx. 4 m Infrared beams Approx. 10 m Approx. 4 m Notes • Because this system uses infrared beams, even if the headphones are within the transmission[...]

  • Страница 26

    Operation 26 GB How to attach the battery cover when it has come off As shown in the illustration, align A with A , and B with B , and then attach the cover in place. If an audio signal is not input for 10 minutes Emission of the infrared beams from the digital surround processor automatically stops when an audio signal is not input for 10 minutes.[...]

  • Страница 27

    Operation 27 GB Additional Headphones Headphones can be added to this system in one of two ways. To enjoy surround sound using cordless headphones with more than one person t By using additional MDR-IF5000 cordless infrared headphones (sold separately), more than one person can enjoy the surround sound experience at the same time. * There is no lim[...]

  • Страница 28

    Additional Information 28 GB T roubleshooting If you run into any problem using this headphone system, use the following checklist. Should any problem persist, consult your nearest Sony dealer. Symptom Cause and remedy No sound (both channels or one channel) Distorted sound ¡ Additional Information / Turn on the digital surround processor. / Check[...]

  • Страница 29

    Additional Information 29 GB Symptom Cause and remedy High noise level/ Low sound The surround sound effect is not obtained The DOLBY DIGITAL indicator does not turn on DTS indicator light does not turn on The batteries cannot be charged / Use the headphones near the digital surround processor. The amount of noise increases as the headphones become[...]

  • Страница 30

    Additional Information 30 GB On safety • Do not drop, hit, or otherwise expose the digital surround processor or headphones to strong shocks of any kind. This could damage the product. • Do not disassemble or attempt to open any parts of the system. On power sources and placement • If you are not going to use the system for a long time, unplu[...]

  • Страница 31

    Additional Information 31 GB Specifications Digital surround processor (DP-IF5100) Decoder functions Dolby Digital 5.1ch and 2ch Dolby Pro Logic DTS Virtual sound function OFF Virtual front Virtual surround Modulation System Frequency modulation Carrier wave frequency Right channel 2.8 MHz Left channel 2.3 MHz Transmission distance Approx. 10 m to [...]

  • Страница 32

    2 FR A VER TISSEMENT Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ni à l’humidité. Pour éviter tout choc électrique, n’ouvrez pas le coffret. Ne confiez les réparations qu’à un technicien qualifié. AVERTISSEMENT Tout changement ou modification non expressément approuvé dans le [...]

  • Страница 33

    3 FR FR T able des matièr es Emplacement et fonction des commandes ............................... 5 Panneau avant du processeur d’ambiance numérique ................... 5 Commandes du panneau arrière Description du processeur d’ambiance numérique ................... 6 Pièces du casque ................................. 7 Opérations préli[...]

  • Страница 34

    4 FR Principales caractéristiques Le MDR-DS5100 est un système d’écoute d’ambiance numérique utilisant une transmission par infrarouge. Vous pouvez profiter d’un champ sonore d’ambiance multicanal en raccordant simplement le processeur d’ambiance numérique à un lecteur DVD au moyen du câble de raccordement numérique optique fourni[...]

  • Страница 35

    5 FR Préparation Emplacement et fonction des commandes Panneau avant du pr ocesseur d ’ ambiance num é rique 1 T é moin d ’ entr é e DIGITAL (num é rique) T é moin d ’ entr é e ANALOG (analogique) Touche INPUT (entr é e) Appuyez sur cette touche pour s é lectionner la source d ’ entr é e (DIGITAL/ANALOG). ¡ Préparation PHONES LE[...]

  • Страница 36

    6 FR Préparation Panneau arri è re du pr ocesseur d ’ ambiance num é rique 1 Prise DIGITAL IN (entr é e num é rique) (voir page 14 pour plus de d é tails) Raccordez un lecteur DVD, un lecteur LD ou un autre composant num é rique (vendu s é par é ment) à cette prise. 2 C ommutateur ATT (att é nuateur) R é glez ce commutateur sur 0dB lo[...]

  • Страница 37

    7 FR Préparation Pi è ces du casque 1 Capteur infrarouge Des capteurs infrarouges se trouvent à quatre emplacements sur les deux c ô t é s. 2 Compartiment des batteries Appuyez sur le couvercle et soulevez-le pour l ’ ouvrir. Ce compartiment n ’ est destin é qu ’ aux batteries rechargeables fournies et à des piles s è ches R6 (format [...]

  • Страница 38

    8 FR Préparation Op é rations pr é liminair es 1 V é rification des pr oduits et des accessoir es Avant d ’ installer le syst è me, v é rifiez la pr é sence de tous les é l é ments. C â ble de raccordement num é rique optique (type rectangulaire y type rectangulaire, 1) Batteries Ni-Cd rechargeables NC-AA (2) Fiche de chargeur (pour ch[...]

  • Страница 39

    9 FR Préparation 2 Charge de la batterie (voir page 10 pour plus de d é tails) 3 Raccordement du syst è me de casque d ’é coute (voir page 13 pour plus de d é tails) 4 Ecoute du son d ’ un composant raccord é (voir page 20 pour plus de d é tails)[...]

  • Страница 40

    10 FR Utilisation ¡ Utilisation Charge de la batterie Charge de la batterie Les batteries rechargeables fournies doivent ê tre recharg é es avant de les utiliser pour la premi è re fois. Prenez soin d ’ utiliser le chargeur de batterie fourni. Jusqu ’à quatre batteries peuvent ê tre charg é es simultan é ment. Mise en place des batterie[...]

  • Страница 41

    11 FR Utilisation Charge (versions* U2, CA2 et E92 uniquement) 1 Sortez la fiche de charge. 2 Branchez à la prise murale. Le t é moin de charge s ’ allume. (Suite page suivante) (versions* CEK et HK4 uniquement) 1 Branchez la fiche de charge au chargeur de batterie. (versions* CED et E13 uniquement) 1 Branchez la fiche de charge au chargeur de [...]

  • Страница 42

    12 FR Utilisation Organe de r é glage Lorsque la charge est termin é e Lorsque la dur é e de charge s ’ est é coul é e, d é branchez le chargeur de la prise et sortez les batteries Ni-Cd rechargeables. Dur é es de charge et d ’ utilisation standard pour les batteries rechargeables fournies Dur é e de charge Dur é e d ’ utilisation 1 [...]

  • Страница 43

    13 FR Utilisation / Raccordement du syst è me de casque d ’é coute Installation Vous pouvez utiliser le processeur d ’ ambiance num é rique en position verticale ou en position lat é rale. Utilisation en position verticale : Utilisez une pi è ce de monnaie pour fixer le support fourni sur le fond du processeur d ’ ambiance num é rique. [...]

  • Страница 44

    14 FR Utilisation Raccor dement du processeur d ’ ambiance num é rique à des composants num é riques Utilisez le c â ble de raccordement num é rique optique fourni pour raccorder la prise de sortie num é rique optique du lecteur DVD (ou du lecteur LD), du tuner de satellite num é rique ou d ’ un autre composant num é rique, à la prise [...]

  • Страница 45

    15 FR Utilisation 25 mm Câbles de raccordement (vendus séparément) Utilisez le câble POC-5AB (mini-fiche ˜ fiche rectangulaire, vendu séparément) pour raccorder la mini-prise de sortie numérique d’un lecteur DVD portable, d’un lecteur CD portable ou d’autres composants numériques à la prise DIGITAL IN. Sélecteur numérique optique [...]

  • Страница 46

    16 FR Utilisation 0dB ATT –8dB R é glage du niveau d ’ entr é e Si le volume est trop faible avec l ’ entr é e analogique, r é glez le commutateur ATT (att é nuateur) sur “ 0dB ” . R é glage Composants raccord é s 0dB T é l é viseur, composants portables et autres composants à faible niveau de sortie – 8dB Autres composants (r[...]

  • Страница 47

    17 FR Utilisation Branchement à la prise murale Remarques • Prenez soin d ’ utiliser l ’ adaptateur d ’ alimentation secteur fourni. L ’ utilisation d ’ un adaptateur secteur ayant des polarit é s de fiche diff é rentes ou des caract é ristiques diff é rentes peut provoquer une panne du produit. • Prenez soin de toujours utiliser[...]

  • Страница 48

    18 FR Utilisation Mise en place des batteries dans le casque d ’é coute Comme illustr é ci-dessous, ins é rez les deux batteries Ni-Cd rechargeables enti è rement charg é es (page 10) fournies en dirigeant correctement leurs polarit é s ‘ et ’ . Utilisation de batteries optionnelles Vous pouvez utiliser des piles s è ches R6 (format AA[...]

  • Страница 49

    19 FR Utilisation Charge de batteries R03 (format AAA) Le chargeur de batterie fourni peut aussi charger des batteries Ni-Cd Sony R03 (format AAA) (NC-AAA) et des batteries à l ’ hydrure de nickel Sony R03 (format AAA) (NH-AAA). Pour la charge de batteries R03 (format AAA), abaissez l ’ organe de r é glage du chargeur de batterie. Pour la cha[...]

  • Страница 50

    20 FR Utilisation POWER POWER BALANCE P O W E R VOL Lecteur DVD ou autre composant audio et vid é o T é moin POWER Ecoute du son d ’ un composant raccor d é Afin l ’ utilisation, lisez la partie “ Raccordement du syst è me de casque d ’é coute ” et r é alisez les raccordements appropri é s. 1 Allumez le composant raccord é au proc[...]

  • Страница 51

    21 FR Utilisation DIGITAL ANALOG INPUT 4 Appuyez sur INPUT pour sélectionner le composant à écouter. Témoin allumé Source sonore sélectionnée DIGITAL Son du composant raccordé à la prise DIGITAL IN ANALOG Son du composant raccordé aux prises LINE INPUT Remarque Pour écouter des sources sonores à double audio (MAIN/SUB), raccordez aux pr[...]

  • Страница 52

    22 FR Utilisation DOLBY DIGITAL DOLBY SURROUND VIRTUAL DECODE MODE DOLBY DIGITAL DTS DOLBY SURROUND DECODE MODE L C R LS RS L R LS RS C DOLBY DIGITAL DOLBY SURROUND VIRTUAL DECODE MODE L C R LS RS DOLBY DIGITAL DTS DOLBY SURROUND DECODE MODE L R LS RS C DOLBY DIGITAL DOLBY SURROUND VIRTUAL DECODE MODE DOLBY DIGITAL DTS DOLBY SURROUND DECODE MODE L [...]

  • Страница 53

    23 FR Utilisation BALANCE P O W E R VOL MIN MAX PHONES LEVEL 6 Appuyez sur EFFECT pour obtenir le champ sonore désiré. Témoin allumé Champ sonore et source sonore adaptée CINEMA Mode reproduisant le champ sonore d’un cinéma. Ce mode est adapté aux sources sonores des films. MUSIC Mode reproduisant le champ sonore d’une salle d’écoute [...]

  • Страница 54

    24 FR Utilisation BALANCE P O W E R VOL 8 R é gler l ’é quilibrage. Le casque d ’é coute s ’é teint automatiquement lorsqu ’ il est retir é — Fonction de mise sous/hors tension automatique Lorsque vous n ’ utilisez plus le casque d ’é coute, v é rifiez que le bandeau à r é glage automatique n ’ est plus tir é . L ’ alime[...]

  • Страница 55

    25 FR Utilisation 45 ° 45 ° Processeur d ’ ambiance num é rique 4 m environ Rayons infrarouges 10 m environ 4 m environ (Suite page suivante) Zone de transmission infrarouge La zone de transmission infrarouge approximative g é n é r é e par le processeur d ’ ambiance num é rique est illustr é e ci-dessous. Remarques • Ce syst è me ut[...]

  • Страница 56

    26 FR Utilisation Mise en place du couvercle de batterie enlev é Comme illustr é , alignez A avec A et B avec B , puis fixez le couvercle en place. Si aucun signal audio n ’ est g é n é r é pendant 10 minutes L ’é mission des rayons infrarouges du processeur d ’ ambiance num é rique s ’ arr ê te automatiquement si aucun signal audio[...]

  • Страница 57

    27 FR Utilisation Processeur d ’ ambiance num é rique Vers la prise PHONES Processeur d ’ ambiance num é rique MDR-IF5000 (vendus s é par é ment) Casques suppl é mentair es Des casques peuvent ê tre ajout é s à ce syst è me de l ’ une de deux mani è res. Pour que plus d ’ une personne puisse appr é cier le son d ’ ambiance à l[...]

  • Страница 58

    28 FR Information suppl é mentaire ¡ Information suppl é mentaire Guide de d é pannage Si vous rencontrez un probl è me en utilisant ce syst è me de casque d ’é coute, utilisez la liste de contr ô le suivante. Si le probl è me persiste, consultez votre revendeur Sony le plus proche. Sympt ô me Cause et rem è de Pas de son (les deux can[...]

  • Страница 59

    29 FR Information suppl é mentaire Sympt ô me Cause et rem è de Niveau de bruit é lev é / Son faible Pas d ’ effet d ’ ambiance Le t é moin DOLBY DIGITAL ne s ’ allume pas. Le t é moin DTS ne s ’ allume pas. Les batteries ne peuvent pas ê tre charg é es. / Utilisez le casque d ’é coute à proximit é du processeur d ’ ambiance[...]

  • Страница 60

    30 FR Information suppl é mentaire S é curit é • Ne laissez pas tomber et ne heurtez pas le processeur d ’ ambiance num é rique ou le casque d ’é coute, et ne les exposez pas à des chocs violents d ’ aucune sorte. Cela pourrait endommager le produit. • Ne d é montez pas et n ’ ouvrez aucune partie du syst è me. Sources d ’ ali[...]

  • Страница 61

    31 FR Information suppl é mentaire Processeur d ’ ambiance num é rique (DP-IF5100) Fonctions d é codeur Dolby Digital 5.1ch et 2ch Dolby Pro Logic DTS Fonction de son virtuel OFF Avant virtuel Ambiance virtuelle Syst è me de modulation Modulation en fr é quence Fr é quence de l ’ onde porteuse Canal de droite 2,8 MHz Canal de gauche 2,3 M[...]

  • Страница 62

    2 ES ADVERTENCIA Para evitar incendios o el riesgo de electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad. En caso de avería, solicite los servicios de personal cualificado solamente. ADVERTENCIA Se le advierte que cualquier cambio o modificaciones que haga sin estar expresamente a[...]

  • Страница 63

    3 ES ES Índice Ubicación y función de las partes ........................................ 5 Panel delantero del pr ocesador envolvente digital ........................... 5 Panel posterior del pr ocesador envolvente digital ........................... 6 Descripción de las partes de los auriculares ........................................ 7 Prep[...]

  • Страница 64

    4 ES Características principales El MDR-DS5100 es un sistema de auriculares de sonido envolvente digital que utiliza transmisión por infrarrojos. Usted podrá disfrutar del sonido envolvente multicanal con los auriculares conectando simplemente el procesador envolvente digital a un reproductor DVD con el cable de conexión digital óptico suminis[...]

  • Страница 65

    5 ES Preparación Panel delanter o del procesador envolvente digital PHONES LEVEL MIN MAX VIRTUAL OUTPUT LR C LS RS POWER ANALOG DIGITAL INPUT CINEMA MUSIC EFFECT DECODE MODE DOLBY DIGITAL DOLBY SURROUND DTS 4 5 6 7 12 3 8 Ubicaci ó n y funci ó n de las partes 1 Indicador de entrada DIGITAL Indicador de entrada ANALOG Bot ó n INPUT Presi ó nelo[...]

  • Страница 66

    6 ES Preparación Panel posterior del procesador envolvente digital 12 34 1 Toma DIGITAL IN (consulte la p á gina 14 para ver detalles) Conecte un reproductor DVD, reproductor LD, u otro componente digital (vendido por separado) a esta toma. 2 Conmutador ATT (Atenuador) Ponga este conmutador en 0dB cuando el volumen sea muy bajo en la entrada anal[...]

  • Страница 67

    7 ES Preparación Descripci ó n de las partes de los auriculares 4 5 6 1 7 8 1 2 3 1 Sensor de infrarrojos Hay sensores de infrarrojos en cuatro lugares en ambos lados. 2 Alojamiento de las pilas Presione la tapa y lev á ntela para abrirla. Este alojamiento de las pilas es s ó lo para las pilas recargables suministradas y para pilas R6 (tama ñ [...]

  • Страница 68

    8 ES Preparación Pr eparaci ó n de inicio 1 Confirmaci ó n de los pr oductos y accesorios Antes de instalar el sistema, compruebe que no falte ning ú n componente. Procesador envolvente digital (1) Adaptador de alimentaci ó n de CA (1) Cargador de pilas (1) * La clavija de carga suministrada con este sistema var í a dependiendo de la versi ó[...]

  • Страница 69

    9 ES Preparación 2 Para cargar las pilas (consulte la p á gina 10 para ver detalles) 3 Conexi ó n del sistema de auriculares (consulte la p á gina 13 para ver detalles) 4 Escucha del sonido del componente conectado (consulte la p á gina 20 para ver detalles)[...]

  • Страница 70

    10 ES Funcionamiento Para cargar las pilas Para cargar las pilas Las pilas recargables incluidas deberán ser cargadas antes de utilizarlas por primera vez. Asegúrese de utilizar el cargador de pilas suministrado. Podrá cargar hasta cuatro pilas al mismo tiempo. Inserción de las pilas en el cargador de pilas Nota Presione las pilas de níquel-ca[...]

  • Страница 71

    11 ES Funcionamiento Carga (S ó lo las versiones* U2, CA2 y E92) 1 Saque la clavija de carga. (S ó lo las versiones* CEK y HK4) 1 Enchufe la clavija de carga en el cargador de pilas. 2 Enchufe en una toma de corriente de la pared. Se encender á el indicador de carga. 2 Enchufe en una toma de corriente de la pared. 2 Enchufe en una toma de corrie[...]

  • Страница 72

    12 ES Funcionamiento Regulador Cuando haya finalizado la carga Despu é s de haber transcurrido el tiempo de carga, desenchufe el cargador de la toma de corriente, y extraiga las pilas de n í quel-cadmio recargables. Tiempos est á ndar de carga y de uso de las pilas recargables suministradas Tiempo de carga Tiempo de uso 1 hora aprox. 6 horas apr[...]

  • Страница 73

    13 ES Funcionamiento Conexi ó n del sistema de auriculares Instalaci ó n Usted puede poner el procesador envolvente digital en posici ó n vertical u horizontal. Para utilizarlo en posici ó n vertical: Fije el soporte suministrado a la parte inferior del procesador envolvente digital empleando para ello el canto de una moneda. (contin ú a) Rubb[...]

  • Страница 74

    14 ES Funcionamiento Para conectar el pr ocesador envolvente digital a componentes digitales Utilice el cable de conexi ó n digital ó ptico suministrado para conectar la toma de salida digital ó ptica de un reproductor DVD (o reproductor LD), sintonizador digital de recepci ó n v í a sat é lite, u otro componente digital a la toma DIGITAL IN [...]

  • Страница 75

    15 ES Funcionamiento 25 mm Cables de conexi ó n (vendidos por separado) Cuando quiera conectar la minitoma de salida digital ó ptica de reproductores DVD port á tiles, reproductores de CD port á tiles, o de otros componentes digitales a la toma DIGITAL IN, utilice el cable POC-5AB (miniclavija ˜ clavija rectangular, vendido por separado). Sele[...]

  • Страница 76

    16 ES Funcionamiento Ajuste del nivel de entrada Si cuando se utilice la entrada anal ó gica el volumen es bajo, ajuste el conmutador ATT (atenuador) a “ 0dB ” . Ajuste Componentes conectados 0dB Televisor, componentes port á tiles, y otros componentes con bajo nivel de salida – 8dB Otros componentes (ajustes iniciales) Notas • Aseg ú re[...]

  • Страница 77

    17 ES Funcionamiento Procesador envolvente digital Adaptador de alimentaci ó n de CA A la toma DC IN A una toma de corriente de la pared Clavija de polaridad unificada Para enchufar el sistema a una toma de corriente de la pared Notas • Aseg ú rese de utilizar el adaptador de alimentaci ó n de CA suministrado. Si utiliza adaptadores de CA con [...]

  • Страница 78

    18 ES Funcionamiento 12 3 Inser ci ó n de las pilas en los auricular es Inserte las dos pilas de n í quel-cadmio recargables completamente cargadas (p á gina 10) orientando los extremos ‘ y ’ en la direcci ó n correcta como se muestra en la ilustraci ó n de abajo. Cuando utilice pilas opcionales Usted tambi é n podr á utilizar para los a[...]

  • Страница 79

    19 ES Funcionamiento Cuando cargue pilas R03 (tama ñ o AAA) Con el cargador de pilas suministrado tambi é n se pueden cargar pilas Sony de n í quel-cadmio R03 (tama ñ o AAA) (NC-AAA) y pilas de n í quel-hydrium R03 (tama ñ o AAA) (NH-AAA). Cuando cargue pilas R03 (tama ñ o AAA), empuje hacia abajo el regulador del cargador de pilas. Cuando c[...]

  • Страница 80

    20 ES Funcionamiento POWER Reproductor DVD u otro componente de audio y v í deo Escucha del sonido del componente conectado Antes de comenzar la operaci ó n, aseg ú rese de haber le í do “ Conexi ó n del sistema de auriculares ” y de haber realizado las conexiones apropiadas. 1 Encienda el componente conectado al procesador envolvente digi[...]

  • Страница 81

    21 ES Funcionamiento 4 Presione INPUT para seleccionar el componente que quiera escuchar. Luz del indicador Fuente de sonido seleccionada DIGITAL Sonido del componente conectado a la toma DIGITAL IN ANALOG Sonido del componente conectado a las tomas LINE INPUT Nota Para escuchar fuentes de sonido de audio doble (MAIN/SUB), conecte a las tomas LINE [...]

  • Страница 82

    22 ES Funcionamiento DOLBY DIGITAL DOLBY SURROUND VIRTUAL DECODE MODE DOLBY DIGITAL DTS DOLBY SURROUND DECODE MODE L C R LS RS L R LS RS C Luz del indicador Modo de salida (efecto envolvente) OFF Reproducci ó n normal de los auriculares. VIRTUAL FRONT Efecto virtual en el que el sonido parece provenir de dos altavoces (derecho e izquierdo) situado[...]

  • Страница 83

    23 ES Funcionamiento MIN MAX PHONES LEVEL BALANCE P O W E R VOL 6 Presione EFFECT para seleccionar el campo de sonido deseado. Luz del indicador Campo de sonido y fuente de sonido apropiada CINEMA Modo que reproduce el campo de sonido de una sala de cine. Este modo es apropiado para fuentes de sonido de pel í culas. MUSIC Modo que reproduce el cam[...]

  • Страница 84

    24 ES Funcionamiento BALANCE P O W E R VOL 8 Ajuste el balance. Los auriculares se apagan autom á ticamente al quit á rselos — Funci ó n de conexi ó n/desconexi ó n autom á tica de la alimentaci ó n Cuando no est é utilizando los auriculares, aseg ú rese de que la banda autoajustable no est é subida. Si la banda autoajustable est á sub[...]

  • Страница 85

    25 ES Funcionamiento 45 ° 45 ° 4 m aprox. 10 m aprox. Procesador envolvente digital Rayos infrarrojos 4 m aprox. (contin ú a) Á rea de transmisi ó n de infrarrojos La ilustraci ó n de abajo muestra el á rea aproximada de transmisi ó n de infrarrojos desde el procesador envolvente digital. Notas • Como este sistema utiliza rayos infrarrojo[...]

  • Страница 86

    26 ES Funcionamiento C ó mo colocar la tapa de las pilas cuando se haya quitado Alinee A con A , y B con B , como se muestra en la ilustraci ó n y despu é s coloque la tapa en posici ó n. Si no entra ninguna se ñ al de audio durante 10 minutos La emisi ó n de rayos infrarrojos desde el procesador envolvente digital cesar á autom á ticamente[...]

  • Страница 87

    27 ES Funcionamiento Procesador envolvente digital A la toma PHONES Auriculares al á mbricos de tipo completamente abierto MDR-F1 (vendidos por separado) u otros auriculares al á mbricos abiertos. Auricular es adicionales A este sistema se pueden a ñ adir auriculares de una de dos formas. Para disfrutar del sonido envolvente m á s de una person[...]

  • Страница 88

    28 ES Informaci ó n adicional ¡ Informaci ó n adicional Soluci ó n de pr oblemas Si se encuentra con alg ú n problema al usar este sistema de auriculares, utilice la lista de comprobaci ó n siguiente. Si el problema persistiera, consulte al distribuidor Sony m á s cercano. S í ntoma Causa y remedio No hay sonido (ambos canales o un canal) S[...]

  • Страница 89

    29 ES Informaci ó n adicional S í ntoma Causa y remedio Alto nivel de ruido/ Sonido bajo No se obtiene el efecto de sonido envolvente El indicador DOLBY DIGITAL no se enciende La luz del indicador DTS no se enciende Las pilas no se pueden cargar / Utilice los auriculares cerca del procesador envolvente digital. El ruido aumentar á a medida que l[...]

  • Страница 90

    30 ES Informaci ó n adicional Sobre las almohadillas de los o í dos Las almohadillas de los o í dos podr á n desgastarse despu é s de largos periodos de uso y de almacenamiento. Para reemplazar las almohadillas de los o í dos, consulte al distribuidor Sony m á s cercano. Sobre limpieza Utilice un pa ñ o suave ligeramente humedecido con una [...]

  • Страница 91

    31 ES Informaci ó n adicional Accesorios suministrados Soporte para el procesador envolvente digital (1) Adaptador de alimentaci ó n de CA (9 V) (1) Pilas de n í quel-cadmio recargables (NC-AA) (2) Cargador de pilas (1) Clavija de carga para el cargador de pilas (1) (Solo las versiones * CED, CEK, HK4 y E13) Cable de conexi ó n digital ó ptico[...]

  • Страница 92

    32 ES Informaci ó n adicional Printed in Korea[...]