Sony Model VPL-CX61 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Sony Model VPL-CX61. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Sony Model VPL-CX61 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Sony Model VPL-CX61 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Sony Model VPL-CX61, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Sony Model VPL-CX61 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Sony Model VPL-CX61
- название производителя и год производства оборудования Sony Model VPL-CX61
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Sony Model VPL-CX61
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Sony Model VPL-CX61 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Sony Model VPL-CX61 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Sony, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Sony Model VPL-CX61, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Sony Model VPL-CX61, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Sony Model VPL-CX61. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    2-684-389- 51 (1) Data Projector Istruzi oni d’uso © 2006 Sony Cor poration VPL-CX63 VPL-CX61[...]

  • Страница 2

    2 AV V E R T E N Z A AVVERTENZA Per ridurre il risch io di inc endio o di scossa el ettrica, no n esporre l’apparecch io alla p ioggia o al l’umid ità. Per evitare il pericolo di sc osse elettriche, n on aprire l’ apparecchio. Rivolgers i esclus ivamente a personale q ualificato . A VVERTENZA QUEST O APP ARECCHIO DEVE ESSERE COLLEGA T O A MA[...]

  • Страница 3

    3 Ind ice Indic e Intr oduzione Precauzioni ........... ................. ........... .. 4 Note sull’uso e l’installazione .......... .. 5 Posizioni di ins tallazione inadatte .............. ........... ........... .. 5 Condizioni inadatte .... ................. .. 6 Uso a quo te elev ate .... ................. .. 6 Informazioni sui manu ali fo[...]

  • Страница 4

    4 Precauzioni B Intr od uzione Precauzioni Sicurezza • V erif icare ch e la tensio ne di funzi onamento dell’uni tà corri sponda all a tensione d ella rete e lettrica lo cale. • Se liquidi o solid i do vessero c adere sul mobile, scol le gare l’un ità e f arla controllare da personale qualificato pri ma di usa rla nuo v am ente. • Se l?[...]

  • Страница 5

    5 Note sull’uso e l ’installazione Introduzione Note sull’u so e l’installazio ne Non instal lare il proie ttore ne lle segu enti posi zion i. L ’installazion e in que ste posizio ni o am bienti pot r ebbe causar e un malf unzioname nto o guasto dell’unità . P osizioni con ventilazione insufficiente • Fa re in m odo c he la c ircolaz[...]

  • Страница 6

    6 Note sull’uso e l’installazione P os izio ni m olto pol ver ose o estremamente fumo se Non installa re l’unità in un a mbiente molto polv eros o o estr emam ente fumo so. C iò potrebbe intasare i l filtro , causan do un malfun zioname nto o guasto dell’un ità. La polvere che impedisce i l passaggio dell’aria attrav erso i l f iltro p[...]

  • Страница 7

    7 Inf ormaz ioni sui manuali f orniti / Caratteristiche Introduzione Informazioni sui manuali f orniti Con ques ta unità so no forni ti i se guenti manuali. Normative d i sicur ezza (man uale stampato a p arte) Questo manuale descrive note e precauzio ni importanti da osserv are nel mane ggi are e usare questo prodot to. Guida rapida all’uso (ma[...]

  • Страница 8

    8 Caratteristiche Correzi one T rapezio V Il proi ettore di spone del la funzio ne di correzione trapezio V (distorsione trapezo idale v erticale ) che corregge automatica mente la d istorsione tr apezoidale verticale che si prese nta quando il proiett ore è inclina to v erso l’alt o. Funzione O ff & Go La vento la di raffredda mento all’i[...]

  • Страница 9

    9 P osizione e funzione dei comandi Introduzione P os izione e funzione dei com and i a P annello di controllo P e r i dettagli, veder e “P annel lo di contr ollo” a pag ina 10 . b Obiettiv o Prima della pro iezione, to gliere il coperc hio de ll’obietti vo. c Dispositiv o di regolazione d Pulsante del dispositivo di re gola zion e P e r i de[...]

  • Страница 10

    10 P osizione e funzione dei comandi a T asto ? / 1 (acceso/attesa) Accend e il pro iettore quando è nel mo do di attesa. Preme ndo questo ta sto, la spia acceso/attesa intorno a l tasto ? / 1 lampeggi a in verde finché il proi ettore è pron to all’ uso. b Spia acceso/attesa (situata intorno al tasto ? / 1 ) Si illumi na o lam peggia nelle se [...]

  • Страница 11

    11 P osizione e funzione dei comandi Introduzione – Lamp egg ia qua ndo il c oper chio della la mpada o il coperc hio del filt ro dell’a ria non è f issato saldamente. P er dettagli sulle spie TE MP/F AN e LAMP/CO VER, ve dere pagina 41. a Connettore INPUT A (HD D-sub a 15 pin, femmina) Ing ress o di se gn ale da co mput er , se gnal e video G[...]

  • Страница 12

    12 P osizione e funzione dei comandi Quando è sele zionato INPUT A o B viene tra smesso in uscita l’audio in ingresso sul c onnettore A UDIO com une a I NPU T A/B. Quando è sele zionato VIDEO o S VIDEO, viene tras messo in uscita l’audio in ingresso sul co nnettore d i ingresso A UDIO di V IDEO IN. I tasti sul telecomando e su l pannello di c[...]

  • Страница 13

    13 P osizione e funzione dei comandi Introduzione Sostituzione della pila 1 Afferrare l’aggancio del portap ila al litio per sbloccarlo ed estrarre il portapila dal telecomando. 2 Inserire la pila al litio. 3 Reinserire il portapila al litio nel tele comand o. Note sulla pila al litio • Nel telecomando viene utilizzata una pila al litio a botto[...]

  • Страница 14

    14 Installazione del proiettore B Pr oiet tar e l’imma gine Installazione de l pr oiettore La distanza fra l’obiet ti vo e lo sch ermo v aria in funzion e dell a dimensio ne dello schermo. Usare come guida la se guente tabella. Il v alore ef fetti v o e il valo re di p rogetto i ndicato nella prece dente tabe lla potre bbero esse re leggerme nt[...]

  • Страница 15

    15 Collegamento del proiettore Proi et tar e l’i mmag in e Coll egam ent o del proiettore Nel collegare il proiettore, prestare attenzion e a quanto segue: • Spegnere tut te le apparecch iature prima di effettuare qualsia si collegamento. • Usare cavi adatt i a ciascun collegamento. • Inserire saldamente le spin e dei ca vi; dei colle gamen[...]

  • Страница 16

    16 Collegamento del proiettore P er i detta gli, fa r e riferimen to alle istruzioni d’uso forn ite co n il c omput er . Per co llegare un co mputer Macintosh dotato d i un co nnet tor e di usci ta vide o del tip o co n du e file di pin, us are un adattator e a spina disponibil e in commercio. Questa sez ione descri v e come colleg are il proi et[...]

  • Страница 17

    17 Proiezione Proi et tar e l’i mmag in e • Q uando si c ollega un proiettore a un connettor e di us cita video GBR, selez ionare “V ideo G BR” oppure , qu ando si c olle ga il proietto re a un con nettore di usci ta com ponent e, sel ezi onar e “Compo nent i” per l’i mpo stazi one “S el. s egn . in. A .” nel me nu REGOLAZIONE. ?[...]

  • Страница 18

    18 Proiezione Ogni v olta ch e si prem e il tast o, il se gnal e di ing re sso commu ta co me segue: L ’AP A (Allineamento Pix el Automatic o) intelli gente rego la l’imma gine del l’apparecc hiatura collegata in mo do che sia proietta ta nitidam ente. • S e “Ricer. ingr . aut.” è impostato su “Inser ., ” il proiettore rile va i se[...]

  • Страница 19

    19 Spegnimento dell’alimentazione Proi et tar e l’i mmag in e Se si imposta la reg olazione “T rapezio V” s u “Aut o”, la correz ione “T rapezio V” viene re golata automatic amente. T uttavia, potr ebbe non ess ere regolata perfettamen te in funz ione della temp erat ur a ambi ente o de ll’a ngol o dello s chermo. In t al caso, re[...]

  • Страница 20

    20 Selezione della lingua del m en u B Funz ioni vari e Selezione dell a lingua del m enu È possib ile sc egl ier e fra quindic i ling ue di visuali zzazione del men u e di altre visuali zzazioni su sche rmo. L ’impo stazione di stabil imento è En glish. Per cambiare la l ingua del menu, proced ere come segue: 1 Inserire il cav o di alimentazio[...]

  • Страница 21

    21 Blocco di sicurezz a Funzioni var ie Blocco di sic urezza Il pro iettore è dot ato di una fun zione di blocc o di sicurezza. All’ accensione dell’ alimentazione del proiettore vien e richiest a una password precede ntemente impos tata. S e non viene i mmessa la password corretta, non sarà po ssibile proiettare l’im magine. Se la passw or[...]

  • Страница 22

    22 Altre funzioni dell’alimenta zione viene visuali zzata la schermata di immissi one della password. V erifi ca di sicu rezza Quan do app are la sche rmat a della pas swo rd, immet tere la password imp ostata. Se non vien e immes sa la passw ord co rretta dopo tre tentati v i, non sarà p ossibile us are il proietto re. In tal caso, preme re il [...]

  • Страница 23

    23 Altre funzioni Funzioni var ie T utta via, se l’unità è stat a accesa p er meno di 15 m inuti, la ventola pot rebbe no n girare perché la car ica è st at a insuf ficien te. In tal ca so, seguire la procedura di spegnim ento dell’alimenta zione de scritta in “ Spegnimento dell ’alimentaz ione” a pagina 19. Ingrandimento dell’immag[...]

  • Страница 24

    24 Usare un ME NU B Regola zion i e impostazio ni tramit e menu Usare un MENU Il proie ttore è dotato di un me nu su sc hermo per effettuare v arie regolazioni e impostazi oni. V oci visualizzate Indicatore del segnale d’in gresso Indicatore dell’i mpostazione del se gnale d’i ngresso Menu di regola zione dell’immag ine Indicato re del seg[...]

  • Страница 25

    25 Usare un MENU Rego lazioni e impost azioni tramite menu • Mod ific a dell’im postaz ione: Per cambiar e l’impostazion e premere il tas to v o V . Premere il tas to ENTER o b per ripristinare la sch ermata precedente. Cancellare il menu Premere il tasto MENU. Il menu spari sce automaticamen te se non viene premu to alcun tasto pe r un minut[...]

  • Страница 26

    26 Menu IMP OST A IMMAGINE Menu IMPOST A IMMA GINE Il menu IMPOST A IMMAGINE permette d i reg olare l’imma gine o il v olume. Le voci che posso no essere regol ate o impostate d ipendono d al tipo di segnale d ’ingresso. Pe r i dettagli , v edere “Se gna li di ing resso e v oci regola bili/imp ostabili” a pagina 35. Modo immagine: Standard [...]

  • Страница 27

    27 Menu REGOLAZION E INGRESSO Rego lazioni e impost azioni tramite menu Menu REGOLAZIONE INGRESSO Il menu REGOLAZIONE INGRESSO permette di re golare il se gnale d’in gresso. Le v oci ch e pos sono e sser e re golate o imp ostat e dipe ndon o dal ti po di se gnal e d’in gress o. Per i dettagli, ved ere “Se gnali di ingresso e v oci rego labili[...]

  • Страница 28

    28 Menu REGOLA ZIONE INGRESSO Notare che s e il pr oiettore è usato a sc opo di l ucro o per vision e pubblica, modif icare l’ immagine origina le passand o al modo amp io potrebbe c ostituire una violazione dei diritti degli au tori o dei produttori che sono tutelati dalla l egg e. Questo pro iettore ha 45 memorie di da ti relati vi ai se gna l[...]

  • Страница 29

    29 Menu REGOLAZIONE Rego lazioni e impost azioni tramite menu Menu REGOLAZIONE Il menu REGOLAZIONE permette di cambia re le impo stazioni d el proietto re. REGOLAZIONE Ingresso A AP A intelligente: Inser. Ricer. ingr . aut.: Disin. Sel. segn. in. A: Computer Standard colore: Auto Altoparlante: Inser. Modo di attesa: Standard Power sa ving : Disin. [...]

  • Страница 30

    30 Menu REGOLAZI ONE • Premere il tas to AP A quando sullo schermo a ppare l’i mmagine completa . Se l’ immagine proi ettata comp rende un b ordo nero, la f unzione A P A non opererà correttamen te e alcune parti dell’immagi ne potrebber o non essere visual izzate sullo schermo. • È possibil e annullare la rego lazione pr emendo di nuov[...]

  • Страница 31

    31 Menu IM POST AZI ONE MENU Rego lazioni e impost azioni tramite menu Menu IMPOST AZIONE MENU Il menu IMPOST AZIONE MENU permette di cambiar e le visualizzazioni dei menu . Stato: Inser. Linguaggio: Italiano Posizione menu: Centro Colore menu: Bianco IMPOST AZIONE MENU Ingresso A A Selez: Imp: Esci: Voci di imp ostazione Funz ion i Imposta zion e [...]

  • Страница 32

    32 Menu IM POST . INST ALLAZIONE Menu IMPOST . INST ALLAZIONE Il menu IMPOST . INST ALLAZIONE permette di cambi are le impostazioni del proie ttore. IMPOST . INST ALLAZIONE Ingresso A T rapezio V: Auto Gira immagine: Disin. Sfondo: Blu Modello di prova: Disin. Modo lampada: Standard Contr. obiett.: Inser. Accens. diretta: Disin. Modo quota el.: Dis[...]

  • Страница 33

    33 Menu I MPOST . INST ALLAZIONE Rego lazioni e impost azioni tramite menu La rego lazione aut omatica Trapezio V potrebb e non corregger e perfetta mente la dist orsione trapezoida le, in fun zione della t emperatura ambiente e dell’angol o dello sc hermo. Modo quot a el. Impo stare su “Ins er .” quando il pro iett ore è usa to a una quota [...]

  • Страница 34

    34 Menu INFORMAZ IONI Menu INFORMAZIONI Il menu I NFORMAZIONI visua lizza nome de l modello , numero di matr icola, freq uenza vertical e e orizzontale de l segnale di ingr esso e il numer o totale di ore di uso della lam pada. Questi v alori sono so lo visu alizzati s ullo sch ermo. Non è possibile modif icare la visua lizzazione e non c’è alc[...]

  • Страница 35

    35 Menu IN FORM AZIONI Rego lazioni e impost azioni tramite menu Segnali di ingresso e voci regolabili/impostabili Me nu Regol a imm agine… z : Regol abile/impostab ile – : No n regolabile/non impostabil e *1 : Solo memori e preimposta te n. 3, 4 Menu REGOLAZIONE INGRESSO z : Regol abile/impostab ile – : No n regolabile/non impostabil e *1 : [...]

  • Страница 36

    36 Sostituzione della lampada B Manut enzione Sostituzione d ella lampada La lampada che costituisce la sorge nte di luce è un prod otto consum abile. Quindi deve essere sostituita con una lampad a nuov a nei casi c he seguono. • Quando la lampada è brucia ta o poco lumi nosa • Qua ndo sullo sche rmo appare “So stituire la lampad a.” • [...]

  • Страница 37

    37 Sostituzione della lampada Manuten zione 5 Inserire completamente la nuova lampada finché è saldamente in posiz ione ( a ) . Serrare le due viti ( b ). Mettere a posto la maniglia abbass andol a ( c ). • Prestar e att enzi one a non t occar e la superf icie di v etro della lampada. • L ’alimentaz ione non si accenderà se la lamp ada no [...]

  • Страница 38

    38 Pulizia del fi ltro dell’aria Pulizia del filt r o dell’aria Il f iltro dell’ar ia dov rebbe essere pu lito ogni 1.00 0 ore. T ogliere la polv ere all’este rno dell e aperture di ventilazi one con un aspirap olvere. 1.000 or e è un v alore ap pros sima to. Questo va lore v ar ia in fu nzione dell’a mbien te o di come è usat o il proi[...]

  • Страница 39

    39 Risoluzione dei problemi Alt ri B Altri Risoluzio ne dei prob lemi Se il pro iettore fun ziona in modo irre gola re, prov are a diagnostic are e corre gge re il pro blema con le se guenti istruzioni . Se il proble ma perm ane, ri v olgersi a persona le Son y qu alific ato. Alimentazion e Immagine Sint omo Causa e r imedio L ’ alime ntazione n [...]

  • Страница 40

    40 Risoluzione dei problemi L ’immagine dal connetto re INPUT A ha de i colori insolit i. L ’impostazione di “Sel. s egn. in. A. ” nel menu REGOLAZIONE è errata . c Selezion are “Com puter”, “V ideo G BR” o “Com ponenti” corretta mente in f unzione del s e gnale di ingresso (v edere pagina 2 9). Appa re “V er ificare im p. Se[...]

  • Страница 41

    41 Risoluzione dei problemi Alt ri Au di o T e lecomando/strumento di presentaz ione Alt ri Spie Sint omo Causa e r imedio Nes sun audio. • Un cavo è scollegato op pure i colleg amenti sono errati. c V erifi care che i colle gamenti s iano sta ti ef fettua ti corr ettamente (ved ere pa gina 1 5). • Il cavo di collegament o audio usato è errat[...]

  • Страница 42

    42 Risoluzione dei problemi Messaggi di avvertenza Usare il seguente el enco per conoscere il significato d ei messaggi visuali zzati sullo schermo . La spia TEMP/F AN si illumina. • La temper atur a int er na è i nsoli tame nte e le v a ta. c V erif icare che l e aperture di v entilazione non siano o struite. • Il p roiettore è utili zzato a[...]

  • Страница 43

    43 Risoluzione dei problemi Alt ri Messaggi di attenzione Usare il seguente elenco p er conosce re il significato dei messagg i visualizzati su l lo sche rmo. Mess aggio Significat o e rimedio Non a pplicabile ! È stat o premuto un t asto errato . c Preme re il ta sto adat to. T asti del pannello bloccati! “Blocco tast i” nel menu REGOLAZIONE [...]

  • Страница 44

    44 Caratteristiche tecniche Caratteristi c he tecniche Caratteristiche ottiche Sistema di proiez ione 3 pannelli L CD, 1 obiettivo, sistem a ad ottur atore a tr e colori primari Panello L CD pannello XGA d a 0,79 poll ici, circa 2.359 .296 pixel (786.432 pixel × 3) Obiett i vo Obiettivo zoom da 1,2 ingran dime nti (ass ervito) f=da 23,5 a 28,2 mm/[...]

  • Страница 45

    45 Caratteristiche tecniche Alt ri INPUT A HD D-sub a 15 pin (fem mina) RGB an alogico/c omponente: R/R-Y : 0,7 Vp-p ±2 dB (75 Ω c on terminazi one) G: 0, 7 Vp-p ±2 dB (75 Ω c on terminazi one) G con sincron ismo/Y : 1 Vp-p ±2 dB si ncr onis mo ne g ati v o (75 Ω c on terminazi one) B/B-Y : 0,7 Vp-p ±2 dB (75 Ω c on terminazi one) SYNC/HD: [...]

  • Страница 46

    46 Caratteristiche tecniche Assegnazione dei pin Connettore INPUT A (HD D-sub a 15 pin, f emmina) Connettore INPUT B (HD D-sub a 15 pin, f emmina) Connettore RS-232C (D-sub a 9 pin, femmina) 1R / R - Y 9N . C . 2 G/Y 10 GND 3 B/B-Y 11 GND 4 GND 12 DDC/SD A 5 GND 13 HD/C.Sync 6G N D ( R ) 1 4 V D 7 GND (G) 15 DDC/SCL 8G N D ( B ) 1R 9N . C . 2 G 10 [...]

  • Страница 47

    47 Caratteristiche tecniche Alt ri Segnali preimp ostati N. mem or ia Segn ale preimpos tato fH (kHz) fV (Hz) Sincr onismo DIMEN- SIONE 1 V ideo 60 Hz 60 Hz 15,734 59,940 2 V ideo 50 Hz 50 Hz 15,625 50,000 3 480/6 0i 480/60 i 15,734 59,940 S su G/Y o sinc ronismo composito 4 575/5 0i 575/50 i 15,625 50,000 S su G/Y o sinc ronismo composito 5 1.080 [...]

  • Страница 48

    48 Caratteristiche tecniche • Se è presente in in gresso un s egnale div ers o dai se gnali pre impostati in dicati qui sopra, l ’immagine potr ebbe n on e sser e vi suali zzat a co rrett ament e. • Le memorie n. 22 *1 e 34 *1 com prendono il segnale inte rlaccia to. • Per la memoria n. 38 *2 , la funzio ne AP A intelligente e il tasto AP [...]

  • Страница 49

    49 Caratteristiche tecniche Alt ri A vvertenz a sul collegamento dell’alimentazione Utilizza re il proiettore nel p r oprio paese /regione usando il cavo di alimentazio ne fornito. Diversamente, usa re un cavo di alim entazione a datto che si a conforme a lle caratterist iche tecni che che seguon o. 1) Usar e l a spi na ada tta a l pa ese/ re gio[...]

  • Страница 50

    50 Schema di installazione Schema di installazio ne Questa sezio ne fornisce degli esempi di inst allazione del proi ettore su un tav olo ecc. Per quanto riguarda le quote di in stallazione, vedere la ta bella a pagina 51. Le lettere a lfabe tiche nell’i llustrazio ne indic ano le se guenti distanze. a: distan za fra lo scher mo e il centro dell?[...]

  • Страница 51

    51 Schema di installazione Alt ri a (N) = {( SS × 23,177/ 0,7874)–5 0,4} × 1,025 a (M) = {(S S × 28,177 /0, 7874) –50, 4} × 0,97 5 b = x–(S S/0,7874 × 4,667 ) c = x–(SS/0 ,7874 × 4,667+61 ,8) Le quot e di install azione e il relati vo metodo d i calcol o sono ill ustrati qui so pra. Le lettere a lfabe tiche ne lle tabell e e i me todi[...]

  • Страница 52

    52 Schema di installazione Questa sez ione for nisce de gli es empi di installa zione de l proiettore sul sof f itto. Per installare i l proiettore su l soff itto, usare un supporto p er appende re il proietto re consigliato da Son y . Per l’installa zione sul so ff itt o, ri v olgersi a pe rsonale Son y qua lif icato. Per quanto riguarda le quot[...]

  • Страница 53

    53 Schema di installazione Alt ri a’(N ) = {(SS × 23,1 77/0,7874) +51,4} × 1,0 25 a’(M ) = {(SS × 28,1 77/0,7874) +51,4} × 0,97 5 x = b + (SS /0,78 74 × 4, 667+5 5,8 ) Le quot e di install azione e il relati vo metodo d i calcol o sono ill ustrati qui so pra. Le lettere a lfabe tiche ne lle tabell e e i me todi di c alcolo in dicano quanto[...]

  • Страница 54

    54 Dimensioni Dimensioni Vista an teriore Lato destr o Unità: mm PUSH 81,8 140,5 82,2 328 245,8 34,4 61,9 92,6 6 Centro del l’obietti v o Centro del proiet tore Rive latore del telecoma ndo 220,8 217,3 17,4 39,5 36,2 28 93,9 146,4 256,3 245,1 61,9 18,6 71,9 57,4 23,7 21 47,1 76,1 20,1 15 Foro per blocco di sicur ezza Centro dell’obi ettiv o[...]

  • Страница 55

    55 Dimensioni Alt ri Lato sinistr o Fondo Unità: mm 5 244 20,3 Superfi cie d i montagg io del supporto per appendere il proi ettore 82,2 46,8 81,8 217,6 24,2 6,8 56,7 46,1 120,4 33,8 5,2 21,4 263 33 283,8 240,3 223,7 205,1 195,2 144,3 119,2 71,4 56,9 104,5 45 29,4 79,4 94 144,5 127,7 41,5 97,4 Centro de ll’obietti vo Centro del p roiettore F ori[...]

  • Страница 56

    56 Indice analitico Indice analitic o A Accens. diretta ........ ....... ........ ........... ....... 32 Accessori for niti ............ ........ ........... ....... 45 Accessori opzion ali ............... ....... ....... .... 45 Aliment azione accensi one ....... ....... ....... ........... ....... .... 17 AP A intelligente ............ ........ .[...]

  • Страница 57

    57 Indice analitico Alt ri Ricer . ingr . aut. ............ ........... ....... ....... ... 29 Rip risti no ripristina re una v oc e .............. ........ ...... 25 voci riprist inabili ................ ....... ....... ... 25 Risoluzion e dei problemi .......... ........ ...... 39 S Sel. se gn. in. A. .............. ........ ....... .......... 29[...]

  • Страница 58

    Sony Corporation[...]