Sony PJ50V инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Sony PJ50V. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Sony PJ50V или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Sony PJ50V можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Sony PJ50V, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Sony PJ50V должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Sony PJ50V
- название производителя и год производства оборудования Sony PJ50V
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Sony PJ50V
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Sony PJ50V это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Sony PJ50V и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Sony, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Sony PJ50V, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Sony PJ50V, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Sony PJ50V. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Addi tional informa tion on this p roduct and answers t o frequently as ked questions ca n be found a t our Cu stomer S upport W ebsite. Puede encontra r más informació n sobre este producto y r espuestas a las p reguntas más frecuentes en n uestro sitio W eb de aten ción al cliente . http://www.son y .net/ Printed on 70% o r more r ecycled pap[...]

  • Страница 2

    2 US Owner ’ s Record The model and serial numbers ar e located on the botto m. Record the serial number in the space pro vided below . Refer to these numbers whenever you call upon y our Sony dealer regardin g this product. Model N o. HDR - Serial No. Model N o. AC- Serial No. WARNING T o reduce fire or shock hazard, do not expose the unit to ra[...]

  • Страница 3

    3 US US IMPORT ANT SAFE T Y INSTRUC TIONS SA VE THES E INSTR UCTIONS. D ANGER - TO RED UCE THE RISK O F FIRE OR ELECTRI C SH O CK, CAREFULL Y FOLL O W THESE INSTR UCTIONS. Read these instruct io ns. Keep these instructions. Heed all warnings. Follo w all instructions. Do not use this appa ratus n ear water . Clean only with dry cloth. Do not block [...]

  • Страница 4

    4 US Representative plug of po wer supply cord of coun tries/regions around the world . A T ype (American T ype) B T ype (British T ype) BF T ype (British T ype) B3 T ype (British T ype) C T ype (CEE T ype) SE T ype (CEE T ype) O T ype (Ocean T ype) The repr esentativ e supp ly voltag e and pl ug type are described in this chart. Depend on an ar ea[...]

  • Страница 5

    5 US Coun tries/regions V oltage Fr equency (Hz) Plug type V ietnam 220 50 A/C Oceania Coun tries/regions V oltage Fr equency (Hz) Plug type A ustralia 240 50 O New Zealand 230/240 50 O North America Coun tries/regions V oltage Fr equency (Hz) Plug type Canada 120 60 A USA 120 60 A Centr al America Coun tries/regions V oltage Fr equency (Hz) Plug t[...]

  • Страница 6

    6 US Read this first Before opera ting the unit, please read this manual tho roughly , and retain it fo r future refer ence. CAUTION Battery pack If the bat tery pack is mishandled, the battery pack can burst, ca us e a fire o r even chemical burns. Observe the following cautio ns. Do not disassemble. Do not crush and do not expose the bat tery pac[...]

  • Страница 7

    7 US Battery pack This device complies wi th Part 15 of the FCC Rules. Operation is su bject to the followin g two conditio ns: (1) This device may no t cause harmful interf erence, and (2) this device must accept a ny in terference received, inc luding in terference tha t may cause undesired o peration. This Class B digital appa ratus co mplies wi[...]

  • Страница 8

    8 US Connect the equipmen t into an o utlet on a circuit differen t from tha t to which the receiver is co nnected. Consult the dealer or an experienced radio/ TV technician for help . The sup plied interface cable m ust b e used with the equipm ent in or der to com ply with the limits for a digi tal device pursuant to Subpa rt B of Part 15 of FCC [...]

  • Страница 9

    9 US the manufacturing p rocess and do no t affect the recordin g in any wa y . Exposing the LCD screen or the lens to dir ect sunlight for lo ng periods of time may ca use malfunctions. Do not aim a t the sun. Doing so might cause your camco rder to malfunction. T ake images of the sun only in lo w light condi tions, such as at dus k. About langua[...]

  • Страница 10

    10 US Disconnect the AC A dapt or from the camcorder , holding both the camcorder and the DC plug. Note on the camcorder/batt ery pack temperature When the tem perature o f the camcorder or bat tery pack b ecomes extr emely high or extremely lo w , you may not be ab le to recor d or play back o n the camcor der , due to the pro tection featur es of[...]

  • Страница 11

    11 US removin g the battery pack or AC A daptor from the camcor der , or applyin g mechanical shock or vibra tion to the camco rder when the (Mo vie)/ (Photo) lam ps (p . 24) or the access lamp (p . 23) are lit or flashing When using a sh oulder belt (sold separatel y), do not crash the camco rder agains t an object. Do not use your camco rder in v[...]

  • Страница 12

    12 US T able of cont ents IMPORT ANT SAFET Y INSTRUCTIONS ........................................................... 3 Read this first ....................................................................................... 6 Getting star ted Step 1: Charging the batt ery pack ............................................................ 14 Charging[...]

  • Страница 13

    13 T able of contents US Saving images with an external device Selecting a method for saving images with an external device ........................ 44 Saving images on an external media device ............................................... 46 Creating a disc with the DVD writer , DVDirect Express ................................... 49 Creating a [...]

  • Страница 14

    14 US Getting star ted Step 1: Charg ing the battery pack Y ou can c harge the “ InfoLITHIU M” ba ttery pack (V series) after attaching it t o your camcor der . Notes Y ou cannot a ttach an y “Inf oLITHIUM” ba ttery pack other than the V series to your camcor der . 1 T urn off your camcorder by closing the L CD screen. 2 Attach the battery [...]

  • Страница 15

    15 US Getting started 4 When the battery is charged, disconnect the AC A daptor from the DC IN jack of your camcorder . T o charge the battery using your computer This method is useful when the AC A dapto r is not a vailable.  T urn off t he ca mcorder a nd attach the ba ttery pack to the camcorder .  Conn ect the camcorder to a running com p[...]

  • Страница 16

    16 US The charging times s hown in the table abov e are measur ed when charging the camcor der at a temperat ure of 25  C (77 °F). I t is recommended that yo u charge the ba ttery in a temperatur e range o f 10  C to 30  C (50 °F to 86 °F). * The charging times a re measured witho ut using the USB Connection su pport cable. Tips See pag[...]

  • Страница 17

    17 US Getting started Notes on the AC A daptor U s e the nearb y wall outlet (wall socket) when using the AC A d a ptor . Disconnect the AC A d a ptor fro m the wall outlet (wall socket) immediately if an y malf unction occurs while using yo ur camcorder . Do not use the AC A daptor placed in a narro w space, such as between a wall and furnitur e. [...]

  • Страница 18

    18 US Step 2: T urning the power on, and setting the date and time 1 Open the L CD screen of your camc order . T o turn on your camcor der when the LCD screen is open, press PO WER. 2 Select the desired language, then touch [Next]. 3 Select the desired geographical area with / , then touch [Next]. T o s et the da te and time again, to uch (MENU) ?[...]

  • Страница 19

    19 US Getting started 4 Set [Daylight Savings] or [Summer Time], then touch [Next]. If you set [Da ylight Savings] or [S ummer Time] t o [On], the clock advances 1 hour . 5 Select the date format, then touch [Next]. 6 Select the date and time, touch / to set the value, then touch [Next]  . The clock starts. Notes The date an d time does not appe[...]

  • Страница 20

    20 US T o turn off the power Close the LCD screen. The (M ovie) lam p flashes for a few seconds and the ca mcorder is t urned off. Tips Y ou can turn off the camco rder also by pr essing POWER. When [P ower On B y LCD] is set to [Off ], turn off your camcor der by pres sing POWER. Changing the language setting Y ou can ch ange the on-scr een displa[...]

  • Страница 21

    21 US Getting started Step 3: P reparing the r ecording media The recor ding media that can be used are dis played o n the screen of your ca mcorder as followin g icons. * In ternal hard disk Memo ry card * In the defaul t setting, both movies and pho tos are r ecorded on this r ecording media. Y ou can perform recordin g, playback and editing o pe[...]

  • Страница 22

    22 US Inser ting a memory card Notes Set the recording medi um to [Memo ry C ar d] to recor d movies and/o r photos on a m emory card. T ypes of memory card you can use with your camcorder SD Speed Class Described in t his manual “M emor y Stick P RO Duo ” media (Mark2) — “M emor y Stick P RO Duo ” media “M emor y Stick P RO- HG Duo ”[...]

  • Страница 23

    23 US Getting started  Open the cover , and inser t the memory card with the notched edge in the direction as illustrated until it clicks. Close the cover after inserting the memory card. The [Preparin g image database file. Please wait.] screen a ppears if yo u insert a new memory card. W ait un til the screen disappears.  Close the cover . [...]

  • Страница 24

    24 US Recording/Pla yback Recording In the defa ult setting, movies an d photos a re recor ded on the int ernal recording m edia. Mo vies are r ecorded with high definition imag e quality (HD). Tips T o change the recordin g media, see page 21. 1 F asten the grip belt. 2 Open the L CD screen of your camc order . Y our camco rder is turned o n and t[...]

  • Страница 25

    25 US Recording/Pla yback  Press MODE t o turn on the (Movie) lamp.  Press ST ART/STOP to start recording . T o stop recor ding, pr ess ST ART/STOP a gain. T o display items on the L CD screen again T ouch an ywhere on the screen except the b utto ns on the LCD screen so that y ou can use items. Y ou can chang e the settings using the [Displa[...]

  • Страница 26

    26 US Tips See page 63 on the recorda ble time of movies. Y ou can recor d photos d uring movie reco rding by p ressing PH OTO fully (Dual Rec). [ SteadySho t] is set to [Active] in the defa ult setting. Y ou can specify the priority face by to uching it. Y ou can cap ture pho tos from reco rded movies. Y ou can check the reco rdable time, estima t[...]

  • Страница 27

    27 US Recording/Pla yback  Press MODE t o turn on the (Photo) lamp . The LCD screen displa y switches f or pho to recor ding mode, and the screen aspect ratio becomes 4:3.  Press PHO TO lightly to adjust the f ocus, then press it fully . Tips See page 65 on the recorda ble number of p hotos. T o change the image size, to uch (MENU)  [Image[...]

  • Страница 28

    28 US Acquiring location inf ormation using the GPS (HDR-P J50V ) When yo u set the [GPS Setting] (p. 58) to [On], appears o n the LCD screen, and yo ur camcor der starts searching fo r the GPS satellites a nd acquires the loca tion informa tion. Acq uiring the location informa t ion en ables you t o use functions such as the Ma p V ie w . The indi[...]

  • Страница 29

    29 US Recording/Pla yback Pla yback on the camcorder Y ou can en j o y the playback of imag es with powerful sound through the ster eo speakers built into the cam corder . In the defa ult setting, movies an d photos tha t are r ecorded on the in ternal recor ding media are pla yed. Tips T o change the recordin g media, see page 21. The camcor der d[...]

  • Страница 30

    30 US  Change to the mo v ie/ph oto reco rding mode  Time-line bar  Highlight Pla yback butto n *  Change E ven t Scale button * A ppears only when the image q uality is set to [ HD Quality]. The Ev ent In dex screen appears when yo u touch the even t that is dis played on the cen ter . Y ou can also choose an event b y touching  o n[...]

  • Страница 31

    31 US Recording/Pla yback Operating the camcorder while pla ying a movie Y ou can use the functions sh own in the figure below while the camcor der is playin g a movie. The figure below will be display ed when you select [ MOVIE/PH OTO] (the defa ult setting) or [ MO VIE] by to uching the Swi tch Imag e T ype butto n on the Ev ent I ndex screen. * [...]

  • Страница 32

    32 US Viewing photos Y ou can use the functions sh own in the figure below while you a re viewing phot os. The figure below will be displayed when yo u select [ PHOTO] b y touching the Switc h Image T ype but ton on the E ven t Index screen. Tips T o repeat Slideshow , touch  [Slideshow Set]. Performing Highlight Playback Press  T ouch / t o [...]

  • Страница 33

    33 US Recording/Pla yback Playing images on a T V Connection methods and the image quality (high definition (HD) or sta ndard definition (STD)) viewed on the TV screen differ depending on what type of TV is connected, and the co nnectors used. Output connectors on the camcorder 1 Switch the input on the T V to the connected jack. Refer to the instr[...]

  • Страница 34

    34 US Connecting to a non-high-definition 16:9 (wide) or 4:3 T V When mo vies are reco rded with high definition image q uality (HD), they are played back in sta ndard definition ima ge quality (STD). W hen movies ar e recoded with standar d image quality (S TD), they are played back in sta ndard definition ima ge quality (STD). When you connect wi[...]

  • Страница 35

    35 US Recording/Pla yback When your T V is monaural ( When your T V has only one audio input jack) Connect the yellow plug o f the A/V connecting cable to the video inp ut jack and conn ect the white (left channel) o r red (right channe l) plug to the audio in put jack o f your TV or VCR. When connecting to your T V via a VCR Connect your camcor de[...]

  • Страница 36

    36 US Advanced oper ations Deleting movies and photos Y ou can free media space b y deleting movies and p hotos fro m recordin g media. Notes Y ou cannot r estore ima ges once they are deleted. Sav e important mo vies and pho tos in advance. Do not remo ve the battery pack or the A C Ada ptor fro m your camco rder while deleting the images. I t may[...]

  • Страница 37

    37 US Saving movies and photos with a computer Saving movies and photos with a comput er Useful functions available if you c onnect the camcorder t o a computer Editing and managing images on your comput er ( Windows) The software PMB st ored in the CD-RO M (supp lied) includes functions tha t enable yo u to do more wi th the images recor ded with [...]

  • Страница 38

    38 US Pr epar ing a comput er Step 1 Checking the computer system Windows OS * 1 Microsoft W indows XP SP3 * 2 /W indows V ista SP2 * 3 /W indows 7 CPU * 4 In tel Core Duo 1.66 GHz or fa ster , or Int el Core 2 Duo 1.66 GHz or fas ter (In tel Core 2 Duo 2.26 GHz or faster i s required when processing FX o r FH movies, and I nte l Core 2 Duo 2.40 GH[...]

  • Страница 39

    39 US Saving movies and photos with a computer Step 2 Installing the supplied software “PMB” Install “PMB ” before connecting yo ur camcor der to a com puter . Notes If a versio n of “PMB ” under 5.0.00 has be en installed on your com puter , you may be unable to use some functions of those “PMB ” when installing the “PMB ” from[...]

  • Страница 40

    40 US  When the installation is completed, r emove the CD-ROM from the computer . Click (PMB icon) that ap pears on the desktop o f the comp uter to start up the software. Notes T o create discs or use other functions on W indows XP , Image Mastering API v2.0 f or W indows XP should be installed. If I mage Mastering AP I v2.0 for W indows XP has[...]

  • Страница 41

    41 US Saving movies and photos with a computer Star ting P MB (Picture Motion Browser) 1 Double -click the “PMB” shor t-cut icon on the computer scr een. The PMB software starts up . 2 Double -click the “PMB Help” short- cut icon on the comput er screen to see how t o use “PMB. ” Notes If the icon is no t display ed on the comp uter scr[...]

  • Страница 42

    42 US Starting up “PMB P ortable” (Macintosh)  T urn on your camcorder , then connect the camcorder to the computer using the Built-in USB Cable. The [USB Select] screen appears o n the camcorder scr een.  T ouch [USB Connect] on the camcorder screen. When the com put er recognizes the camcor der , the [PMBPORT ABLE] icon appears o n the [...]

  • Страница 43

    43 US Saving movies and photos with a computer Notes When using “ PMB Po rtable, ” make sur e to connect the camcor der to the network. S et [USB L UN S etting] to [M ulti] (p. 58). If the “PMB P ortable ” does not start up , set [US B Conn ect Setting] to [Mass S torage] (p . 58) and try reconnecting. If the A utoPlay wizard does not a ppe[...]

  • Страница 44

    44 US Saving images with an external device Selec ting a method f or saving images with an external device Y ou can sa ve high definition image q uality (HD) movies using a n external device. Select t he method to be used according to the device. External devices Connecting cable Page External media device Saving images on an external media device [...]

  • Страница 45

    45 US Saving images with an external device The types of media on which images are saved Refer to “ Selecting the recording mode ” on page 28. The devices on which the crea ted disc can be played back DVD disc with high definition image quality (HD) A VCHD fo rmat pla yback devices, such as a Sony Bl u-ray disc pla yer or a Pla yStation  3. [...]

  • Страница 46

    46 US Saving images on an external media device Y ou can sa ve movies a nd photos o n an external media device (USB storage devices), such as an external har d disk drive. Y ou can also play back images on the camcor der or ano ther playback device. Notes For this o peration, you need the USB A daptor Cable VMC-U AM1 (s old separa tely). The USB A [...]

  • Страница 47

    47 US Saving images with an external device Y ou cannot use the Built-in US B Cable for this type of connection. 5 Connect the external media device to the camcor der and touch [C opy .] on the camcorder screen. Mo vies and pho tos that ar e stor ed on one of the ca mcorder ’ s recording media selected in [Media Select], and that have n ot yet be[...]

  • Страница 48

    48 US Saving desired movies and phot os Y ou can sa ve desired imag es in the camcor der to the external media device.  Connect the camcorder to the external media device and touch [Play without copying .]. Even t View of the external medium is display ed.  T ouch (MENU)  [Edit/ Copy]  [ Copy] .  F ollow the instructions that appear [...]

  • Страница 49

    49 US Saving images with an external device Notes If your ca mcorder does not r ecognize the external media device, tr y the follo wing operation s. Reconnect the USB Ada ptor Cab le to your camcorder . If the external media device has the AC po wer cord (ma ins lead), connect it to the wall outlet (wall socket).     Creating a disc wit[...]

  • Страница 50

    50 US 3 Inser t an unused disc into the DVD writer , and close the disc tray . 4 Press (DISC BURN) on the DVD writer . Mo vies that are s tored on o ne of the camcorder ’ s recording media selected in [Media Select], and that ha ve not yet been saved on a ny discs can be saved on the disc at this time. When there a re unsaved high definition (HD)[...]

  • Страница 51

    51 US Saving images with an external device  T ouch  on the camcorder screen. T o create ano ther disc of the same cont ents, insert a new disc and touc h [CREA TE SAME DISC].  After the operation is completed , touch [Exit.]  on the camcorder screen.  Disconnect the USB cable from your camcorder . Notes Do not do an y of the followi[...]

  • Страница 52

    52 US  After the operation is completed , touch on the camcorder screen and remov e the disc when the tray is open.  T ouch and disconnect the USB cable. Creating a high definition image quality (HD) disc with a DVD writer , etc., other than DVDirect Express U s e the US B cable to connect yo ur camcor der to a disc creation device, which is [...]

  • Страница 53

    53 US Saving images with an external device 2 T urn on your camcorder , and connect a DVD writer , etc. to your camcorder with the Built-in USB Cable. The [USB Select] screen appears o n the camcor der screen. If the [USB Select] screen does not ap pear , touch (MENU)  [Setup]  [ (Connection)]  [USB Connect]. 3 T ouch [USB Connect] on the [...]

  • Страница 54

    54 US  A/V connecting cable (supplied)  A/V connecting cable with S VIDEO (sold separat ely) By using this cable , higher quality images can be pr oduced than with an A/V connecting cable. Connect the white and red pl ug (left/right audio) and the S VIDEO plug (S VID EO channel) o f the A/V connecting cable with an S VID EO cable. I f you con[...]

  • Страница 55

    55 US Customizing your camc order Customizing y our camcorder Using menus Y ou can en j o y using your ca mcorder mo re by m aking good use of menu opera tions. The camcor der has various men u items under each of 6 men u catego ries. Shooting Mode (Items for selecting a shooting mode)  p. 56 Camera/Mic (Items for customiz ed shooting)  p. 56[...]

  • Страница 56

    56 US Menu lists Shooting Mode Movie .......................................... Re co rds movies. Photo ........................................... Shoots photos. Smth Slw REC ........................... Records fas t moving sub jects in slow-motion. Golf Shot .................................... Divides two seconds of fast mo vement in to frames w[...]

  • Страница 57

    57 US Customizing your camc order Audio Mode .................... S ets the reco rding sound fo rmat (5.1ch surr ound/2ch ster eo). Micref Level ..................... Sets the micropho ne level. (Shooting Assist) Guide Frame .................... Displays the frame t o make sure the sub ject is horizontal or vertical. Display Setting ...............[...]

  • Страница 58

    58 US (Connection) T V Type ............................. C o nv erts the signal depending on the TV connected (p. 33). Component ..................... Select this option when yo u connect your camco rder to a TV with the compo n ent inp ut jack (p . 34). HDMI Resolution ........... Selec ts the ou tput im age resolu tion when connecting your cam c[...]

  • Страница 59

    59 US Customizing your camc order Getting detailed information fr om the “Handycam ” Handbook The “H andy cam ” Handbook is a user guide designed to be read on a com put er screen. The “H andy cam ” Handbook is inten ded to be read when you wan t to know mo re abou t operating y our camcor der . 1 T o install the “Handycam ” Handboo[...]

  • Страница 60

    60 US Additional informa tion T roubleshooting If yo u run into an y pro blems using y our camcor der , follow the steps below .  Check the list (p. 60 to 62), and inspect your camcorder .  Remove the power sourc e, attach the power sourc e again after about 1 minute, and turn the camcorder on.  Press RESET (p. 75) using a pointed object, [...]

  • Страница 61

    61 US Additional information Pressing ST ART/STOP or PHO TO does not record images . Press M ODE to turn on the (Mo vie) or (Photo) lam p. Y ou r ca mco rd er i s r ecor ding th e im ag e yo u hav e jus t s hot on the rec or din g me dia. Y ou can no t mak e an y new reco rding s d urin g thi s per iod. The recor ding media is full. Delete unnecess[...]

  • Страница 62

    62 US The battery pack tempera ture is high. Chang e the battery pack or place it in a cool place . Slow flashing The tempera ture of y our camcor der is getting higher . T urn off your camcor der and leave i t in a cool place. F ast flashing The tempera ture of y our camcor der is extremely high. T urn off your camcor der and leave it in a cool p [...]

  • Страница 63

    63 US Additional information The recor ding and pla yback time will b e shorter when you use yo ur camcor der in low temperat ures. The recor ding and pla yback time will b e sho rter depending on the condi tions under which you use your camco rder . Playing time A ppr oxima te time ava ilable when you use a fully charged ba ttery pack. HDR -PJ50/P[...]

  • Страница 64

    64 US Recording mode Recording time HDR-P J50 HDR-PJ50V [Standar d ] 51 h 20 m (39 h 0 m) 51 h 10 m (38 h 50 m) [Long Time ] (5.1ch) * 88 h 40 m (72 h 50 m) 88 h 20 m (72 h 30 m) [Long Time ] (2ch) * 91 h 50 m (75 h 0 m) 91 h 30 m (74 h 50 m) Standard definition image quality (STD) in h (hour) and m (minute) Recording mode Recording time HDR-P J50 [...]

  • Страница 65

    65 US Additional information Notes The unique pixe l array of Son y’ s Cle arV id and the image pr ocessing system (BIONZ) allo w still image resolu tion equivalent t o the sizes described. Tips Y ou can also use memory card with a capacity of under 1 GB fo r recording p hotos. The followin g list shows the bi t-rate, p ixels and aspect ratio of [...]

  • Страница 66

    66 US Pr ecautions On use and care Do not use or sto re the camcor der and accessories in the following loca tions: Anywhere extrem ely hot, cold o r humid. Never lea ve them exposed to temperatur es a bov e 60  C (140 °F), such a s under direct sunlight, near hea ters or in a car park ed in the sun. They may malfunction or become deformed. Nea[...]

  • Страница 67

    67 US Additional information On handling the casing If the casing is soiled, clean the ca mcorder body with a soft cloth lightly mo istened with wat er , and then wipe the casing with a dry soft cloth. A void the following to a void dam age to the finish: U sing chemicals such as thinner , b enzine, alcohol, chemical clo ths, repellent, insecticide[...]

  • Страница 68

    68 US W ARNING Battery may explode if mistrea ted. Do not recharg e, disassemble or dis pose of in fire. When the lithium ba ttery becomes weak, the operating distan ce of the W ireless Remot e Commander may s horten, or the W ireless Remote Commander ma y not function pro perly . In this case, replace the battery with a Sony CR2025 lithi um batter[...]

  • Страница 69

    69 US Additional information Effective (photo , 4:3): A ppro x. 3 540 000 pixels Lens: G lens HDR -XR160: 30  (Optical) * 2 , 42  (Extended) * 3 , 350  (Digital) Filt er diam eter: 37 mm (1 1/2 in.) F1.8 ~ 3.4 Focal length: f=2.1 mm ~ 63.0 mm (3/32 in. ~ 2 1/2 in.) When con verted to a 35 mm still camera For mo vies * 2 : 29.8 mm ~ 894 mm [...]

  • Страница 70

    70 US HDR -XR160: 59.5 mm × 66 mm × 117.5 mm (2 3/8 in. × 2 5/8 in. × 4 5/8 in.) (w/h/d) including the pro jecting parts 59.5 mm × 66 mm × 128 mm (2 3/8 in. × 2 5/8 in. × 5 1/8 in.) (w/h/d) including the projecting parts, and the su pplied recharg eable batt ery p ack a ttached Mass (a ppr ox.) HDR -PJ50: 400 g (14.1 oz) main unit o nly 450[...]

  • Страница 71

    71 US Additional information On trademarks “H andycam ” and are registered tradema rks of Sony Corpora tion. “ A VCHD ” and “ A VCHD ” logotype are trademarks of P anasonic Corporatio n and Sony Corporation. “M emory Stick, ” “ , ” “ Memo ry Stick Duo, ” “ , ” “M emor y S tick PRO Duo, ” “ , ” “M emor y Stick P[...]

  • Страница 72

    72 US Quick refer ence Screen indicators Left Indicator Meaning MENU butt on Self-timer recording GPS triangulating sta tus W ide Mode Fader [Face Detection] set to [Off ] [Smile Shu tter] set to [Off ]  M an ual focus Scene Select io n  White Balance SteadySho t off White Balance Shift T ele Macro x.v .Color Con version Lens Destination  [...]

  • Страница 73

    73 US Quick referenc e Bottom Indicator Meaning V iew Images b utto n Micref Level low W ind No ise Reduct. Blt-in Zoom Mic A udio Mode A udio Level Display Low Lux Spot M eter/Fcs / S pot Meter/ Exposur e In telligent A uto Slide show b utto n 101-0005 Data file name  Prot ected image Flash/ Red Eye Reduction Indica tors and their positio ns ar[...]

  • Страница 74

    74 US P ar ts and controls Figures in ( ) a re ref erence pages. HDR -PJ50/PJ50V HDR -XR160  Active Interface Shoe The Active I nterface Shoe su pplies power t o optional accesso ries such as a video light, a flash, or a micropho ne. The accessory can be turned on or o ff as you operate the PO WER switch on y our camcor der .  Lens (G lens) ?[...]

  • Страница 75

    75 US Quick referenc e  ( View Images) button (29)  POWER button (18)  PROJECTOR button (HDR-P J50/P J50V ) (32)  MODE button (24)  (Movie)/ (Photo) lamps (24)  RESET button Press RES ET using a point ed object. Press RES ET to initialize all the settings including the clock settin g.   (headphones) jack (HDR-P J50/P J50V ) [...]

  • Страница 76

    76 US Y ou will find the menu lists on pages 56 to 58. Index M Macint osh .................................... 38 Main tenance ................................ 66 Media Select ................................ 21 Media Settings ............................. 21 Memo ry card ............................... 22 “M emory Stick ” media ...............[...]

  • Страница 77

    77 US Quick referenc e[...]

  • Страница 78

    2 ES Lea est e apar tado en primer lugar Antes de u tilizar la unidad, lea detenidamen te este man ual y consérvelo para futuras co nsultas. Nombre del producto: Videocámara Digital Modelo: HDR-P J50/XR160 ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendios o electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. No exponga las pilas a fue[...]

  • Страница 79

    3 ES Elementos suministrados Los números en t r e ( ) indican la cantidad suministrada.  Ada ptador de alimen tación de ca (1)  Cable de alimentación (1)  Cable de A/V de com ponente (1)   Cable de conexió n de A/V (1)   Cable de soporte de conexió n USB (1)  U s e este ca ble si el cable USB inco rporado de la videocá[...]

  • Страница 80

    4 ES La exposición de la pantalla de cristal líquido o del objetivo a la luz sola r directa durant e períodos prolongados p uede prov ocar fallas de funcionamien to. No a punt e directamente al sol. Si lo hace , puede ocasionar fallas en la unidad. T ome fotografías del sol sólo en condiciones de ba ja intensidad , como al atar decer . Acerca [...]

  • Страница 81

    5 ES un soporte externo (pág. 43). Las películas grabadas con [Calidad superior ] se pueden guardar u tilizando un soporte externo o en discos Blu-ray . Notas sobre la batería/Adaptador de alimentación de ca Asegúrese de retirar la ba tería o el adaptador de alimentación de ca lueg o de apagar la videocámara. Desconecte el adaptador de alim[...]

  • Страница 82

    6 ES Confirme el nombre de modelo de su videocámara El nombr e de modelo apar ece en este manual si existe alguna diferen cia en las especificaciones entre los modelos. Confirme el nom bre de modelo en la parte inferior de su videocámara. Las principales diferencias en las especificaciones de esta serie son las siguientes. Capacidad del soporte d[...]

  • Страница 83

    7 Índice ES Índice Lea este apartado en primer lugar ............................................................. 2 Pr ocedimientos iniciales Paso 1: C arga de la batería ....................................................................... 9 Carga de la batería en el extranjero ................................................. 12 Paso 2: En[...]

  • Страница 84

    8 ES Almacenamiento de imágenes en un dispositiv o externo Selección de un método para guardar imágenes con un dispositiv o externo ....... 41 Almacenamiento de imágenes en un dispositivo de soporte externo ................ 43 Creación de un disco con la gr abadora de DVD , DVDirect Express .................... 47 Creación de un disco con ca[...]

  • Страница 85

    9 ES Procedimien tos iniciales Pr ocedimientos iniciales P aso 1: Carga de la batería Puede cargar la bat ería “InfoLITHIU M” (serie V) después de ins talarla en la videocámara. Notas No p uede instalar ninguna batería “I nfoLITHIUM ” que no sea de la serie V en la videocámara. 1 Par a apagar la videocámara, cierre la pantalla de cri[...]

  • Страница 86

    10 ES 4 Cuando la batería esté car gada, desconecte el adaptador de alimentación de ca de la toma DC IN de la videocámara. Par a cargar la batería usando la computadora Este método es útil cuando el ada ptador de alimentació n de ca no está disponible.  A pague la videocámara e instale la batería.  Con ecte la video cáma ra a una [...]

  • Страница 87

    11 ES Procedimien tos iniciales Tiempo de carga Tiem po apr oximado (min) necesario para carga r comp letamente un a batería totalmen te descargada. Batería Tiem po de carga Ada ptador de alimen tación de ca Cable USB inco rporado * NP -FV50 (suministrada) 155 315 NP -FV70 195 600 NP -FV100 390 1050 El tiempo de carga que a parece en la tabla an[...]

  • Страница 88

    12 ES Notas sobre la batería Antes de extraer la bat ería o desconectar el adaptador de alimen tación de ca apague la videocámara y comp ruebe que los indicadores (Película)/ (Fo to) (pág. 19) y el indicador de acceso (pág. 18) estén apagados. El indicador CHG (carga) o e l indicador /CHG (flash/carga) parpadea durant e la carga en las cond[...]

  • Страница 89

    13 ES Procedimien tos iniciales P aso 2: Encendido y ajuste de la fecha y la hora 1 Abra la pantalla de cristal líquido de la videocámara. Para encen der la videocámara cuando la pantalla de cristal líquido está abierta, presio ne POWER. 2 Seleccione el idioma deseado y toque [Sig.]. 3 Seleccione la zona geográfica deseada con / y luego toque[...]

  • Страница 90

    14 ES 4 Ajuste [Hora ver ano] y , luego , toque [Sig.]. Si aju sta [Hora v erano] en [Activa r], el reloj a vanza 1 hora. 5 Seleccione el formato de f echa y toque [Sig.]. 6 Seleccione la hora y la fecha, toque / para ajustar el valor y , luego, toque [Sig.]  . El reloj em pezará a funcionar . Notas La fe cha y la ho ra n o a par ecen du ran te[...]

  • Страница 91

    15 ES Procedimien tos iniciales Par a apagar la videocámara Cierre la pantalla de cristal líquido . El indicador (Película) parpadea durante va rios segundos y la videoc ám ara se apaga. Sugerencias T ambién p uede apagar la videocámara si pr esiona PO WER. Si [Encendido con LCD] es tá ajustado en [Desactivar], apague la videocámara p resio[...]

  • Страница 92

    16 ES P aso 3: Preparación del soporte de grabación Los soportes de grabación que se pueden usar a parecen en la pantalla de la videocámara con los siguientes ico nos. * Disco duro in terno T arjeta de memoria * En el aju ste predeterminado , t an to p elículas como f otos se graban en este soporte de grabació n. Puede realizar operaciones de[...]

  • Страница 93

    17 ES Procedimien tos iniciales Inserción de una tarjeta de memoria Notas A juste el soporte de grabació n en [T arjeta memoria] para grabar películas y/o fotos en una tarjeta de memoria. Tipos de tarjeta de memoria que puede usar con esta videocámara Clase de velocidad de SD Descrito en este manual “M emor y Stick P RO Duo ” (Mark2) — ?[...]

  • Страница 94

    18 ES  Abra la tapa e inserte la tarjeta de memoria con el borde biselado en la dirección que se muestra en la imagen hasta que encaje . Cierre la tapa después de in sertar la tarj eta de memo ria. A parece la pan talla [Preparando ar chivo base dat os imagen. Espere por fa vor .] si inser ta una nueva tarjeta de memoria. Espere hasta que la p[...]

  • Страница 95

    19 ES Grabación/repr oducción Grabación/repr oducción Grabación En el aj uste pr edeterminado, las películas y fot os se graban en el soporte de grabación int erno. Las películ as se graban co n calidad de imagen de alta definición (HD). Sugerencias Para ca mbiar los soportes de grabación, co nsulte la página 16. 1 Ajuste la correa de su[...]

  • Страница 96

    20 ES  Presione MODE par a encender el indicador (Película).  Presione ST ART/STOP para iniciar la g rabación. Para det ener la grabación, pr esione ST ART/ST OP de nuevo . Par a volver a mostrar los element os en la pantalla de cristal líquido T oque cualquier área de la pantalla, excepto los bot ones de la pantalla de cristal líquido [...]

  • Страница 97

    21 ES Grabación/repr oducción Sugerencias Consulte la página 62 para con ocer el tiempo de grabación de las películas. Para ca pturar f otos dura nte la grabación de una película, presio ne PHOT O completam ente (Dual Rec). [ SteadySho t] está definido en [Activo] en el a juste pr edeterminado. Para es pecificar la prioridad de cara, tóque[...]

  • Страница 98

    22 ES  Presione MODE par a encender el indicador (F oto). La pantalla de cristal líquido cambia para el modo de grabación de f otos y la relació n de aspecto de la pantalla cambia a 4:3.  Presione PHO TO levement e para ajustar el enfoque y luego presiónelo completamente . Sugerencias Consulte la página 64 para con ocer la cantidad de fo[...]

  • Страница 99

    23 ES Grabación/repr oducción Adquisición de la información de ubicación mediant e GPS (HDR-P J50V ) Cuando a justa [A juste GPS] (pág. 56) en [Activar], a p ar ece en la p an t alla de cristal líquido y la videocámara comienza a bu scar satélit es GPS y adquiere la info rmación de ubicación. A dquirir la información de ubicación le pe[...]

  • Страница 100

    24 ES Reproducción en la videocámara Puede disfrutar la reproducció n de imágenes co n un sonido potent e mediante los al tavoces estéreo inco rporados en la videoc ám ara. En el aj uste pr edeterminado, se rep roducen las películas y fotos q ue están grabadas en el soporte de grabación int erno. Sugerencias Para ca mbiar los soportes de g[...]

  • Страница 101

    25 ES Grabación/repr oducción  Cambiar al modo de grabación de película/fot o  Barra de línea de tiempo  Botón Reprod ucción de selección *  Botón Cambia r escala de evento * A parece sólo cuando la calidad de la imagen está aj ustada en [ Calid ad HD]. A parece la pan talla Índice de eventos cuando t oca el evento que se m [...]

  • Страница 102

    26 ES F uncionamiento de la videocámara durant e la reproducción de una película Puede usar las funciones que se m uestran en la figura siguiente mien tras la videocámara está repr oduciendo una película. La f igura a co ntinuació n apar ecerá si selecciona [ PELÍC./ FOTO] (el a juste p redeterminado) o [ PELÍCULA] si toca el botón Cam b[...]

  • Страница 103

    27 ES Grabación/repr oducción Visualización de f otos Puede utilizar las funciones que se m uestran en la figura siguiente mien tras ve fot os. La figura a contin uación a parecerá si selecciona [ FOTO] tocando el botó n Cambiar ti po de imagen en la pantalla Índice de even tos. Sugerencias Para r epetir Diapositivas, toque  [Ajus. pase d[...]

  • Страница 104

    28 ES Reproducción de imágenes en un televisor Los métodos de conexión y la calidad de la imagen (alta definición (HD) o definición estándar (STD)) q ue se visualiza en un televisor dependen del tipo de televisor conectado y de los conector es utilizados. Conectores de salida de la videocámara 1 Cambie la entrada en el televisor según la t[...]

  • Страница 105

    29 ES Grabación/repr oducción Conexión a un televisor que no sea de alta definición 16:9 (panorámico) o 4:3 Si las películas se graban con calidad de imagen de alta definición (HD), se repr oducen con calidad de imagen de definición estándar (STD). S i las películas se graban con calidad de imagen estánda r (STD), se repr oducen con cali[...]

  • Страница 106

    30 ES Cuando use el cable de conexión de A/V con S-Video Cuando la cla vija S VIDEO (canal S VIDEO) está conectada, no se emiten las señales de audio . Para emi tir las señales de audio , conecte las clavijas b lanca y roja a la to ma de entrada de audio del televisor . Esta conexión pr oduce imágenes de una ma yor resolució n en comparació[...]

  • Страница 107

    31 ES F unciones avanzadas F unciones avanzadas Eliminación de películas y fot os Puede liberar espacio en el soporte de grabación si elimina películas y fotos almacenadas en él. Notas U na vez eliminadas, las imágenes n o se pueden resta urar . Guarde las películas y fotos important es de antema no. No extraiga la ba tería ni el adaptador [...]

  • Страница 108

    32 ES Par a eliminar todas las películas/fotos de un evento a la v ez  En el paso 3, toque [T odo en e ven to].  T oque / para seleccionar el evento deseado y , a continuación, t oque . M an ten ga p res io na da la min ia tur a qu e de sea pa ra q ue p ue da co nfir ma r la i ma ge n. T oq ue pa ra vo lv er a l a pa n tal la a nt erio r . [...]

  • Страница 109

    33 ES Almacenamiento de películas y fot os con una computadora Almacenamiento de películas y f otos con una computadora F unciones útiles disponibles si conecta la videocámara a una computadora Editar y administrar imágenes en su computadora ( W indows) El software PMB que viene en el CD-R OM (suministrado) incl uye funcion es que le permiten [...]

  • Страница 110

    34 ES Pr eparación de una computadora Paso 1 Comprobación del sistema de computadora Windows Sistema operativo * 1 Microsoft W indows XP SP3 * 2 /W indows V ista SP2 * 3 /W indows 7 CPU * 4 In tel Core Duo 1,66 GHz o su perior , o Intel Core 2 Duo 1,66 GHz o superior (se necesita In tel Core 2 Duo 2,26 GHz o su perior para procesar películas FX [...]

  • Страница 111

    35 ES Almacenamiento de películas y fot os con una computadora Paso 2 I nstalación del software “PMB” suministrado Instale “ PMB” a ntes de co nectar la videocámara a una com putadora. Notas Si tiene instalada en su com putadora una versión de “ PMB” inf erior a 5,0,00, es posible que no pueda acceder a algunas funciones de “PMB ?[...]

  • Страница 112

    36 ES  Conecte la videocámara a la computadora usando el cable USB incorporado y toque [Conexión USB] en la pan talla L CD de la videocámara.  Cuando finalice la instalación, extraiga el CD-ROM de la computadora. Haga clic en (icono de PMB) que se encuentra en el escritorio de la comp utadora para iniciar el softwar e. Notas Para cr ear d[...]

  • Страница 113

    37 ES Almacenamiento de películas y fot os con una computadora carpetas de la video cám ara en la comp utadora. De lo contrario , es posible que los ar chivos de imágenes se dañen o que n o puedan repr oducirse. No se garan t iza el funcio namiento si ma nipula los datos de la videocámara usando la comp utadora. La videocámara divide auto má[...]

  • Страница 114

    38 ES Carga de imágenes a un ser vicio de red El software de ap licación “PMB P ortable ” está prein stalado en la video cáma ra. “PMB P ortable ” le ofrece las siguientes funcion es. Cargar imágen es de manera sencilla a ser vicios de red, como b logs Cargar imágen es a través de una com putadora conectada a Int ernet cuando se encu[...]

  • Страница 115

    39 ES Almacenamiento de películas y fot os con una computadora Par a iniciar “PMB Portable” (Macintosh)  Encienda la videocámara y conéctela a la computadora usando el cable USB incorporado . La pantalla [Selección USB] aparece en la pantalla de la videocámara.  T oque [Cone xión USB] en la pantalla de la videocámara. Cuando la co [...]

  • Страница 116

    40 ES Notas sobre “PMB P ortable” Pued e de scar ga r la s UR L d e alg uno s si tios W eb d esde un servido r ad min istr ado por Son y (en adel an te, ll ama do “ servidor Son y”) usa ndo “P MB P orta ble ” . Debe acep tar la s si guie n tes co ndic io nes par a uti liza r e l se rvicio de c arg a d e im ág enes (en ade lan te lla ma[...]

  • Страница 117

    41 ES Almacenamiento de imágenes en un dispositivo externo Almacenamiento de imágenes en un dispositiv o externo Selección de un método para guar dar imágenes con un dispositivo e xterno Puede guardar películas con calidad de imagen de alta definición (HD) u tilizando un dispositivo externo . S eleccion e el método que desea usar según el [...]

  • Страница 118

    42 ES Notas El disco de grabación A VCHD puede rep roducirse solament e en dispositivos com patibles co n el format o A VCHD . Los discos con imágenes grabadas con calidad de imagen de al ta definición (HD) no deben usarse en repr oductores o grabadoras de D VD . Debido a que los dispositi vos de repr oducción/grabación de D VD no son com pati[...]

  • Страница 119

    43 ES Almacenamiento de imágenes en un dispositivo externo Almacenamient o de imágenes en un dispositivo de soporte externo Puede guardar películas y fotos en dispositivos de soporte externos (dispositivos de almacenamien to USB), como una unidad de disco dur o externo. T ambién puede rep roducir imág enes en la videocámara o en otro disposit[...]

  • Страница 120

    44 ES 2 Si el dispositivo de soporte externo tiene un cable de alimentación de ca conéctelo al tomacorriente de pared . 3 Conecte el cable adaptador USB al dispositivo de soporte externo. 4 Conecte el cable adaptador USB a la toma  (USB) de la videocámara. Asegúrese de no desconectar el cab le USB mientras [P reparando a rchiv o base datos i[...]

  • Страница 121

    45 ES Almacenamiento de imágenes en un dispositivo externo Desconexión de un dispositivo de soporte externo  T oque mientras la videocámara está en modo de espera de reproducció n (apar ece [V isualización even tos] o el Índice de even tos) del dispositiv o de soporte externo .  D esconecte el cable adaptado r USB. Notas A contin uaci?[...]

  • Страница 122

    46 ES Reproducción de imágenes del dispositivo de soporte externo en la videocámara  Conecte la videocámara al dispositivo de soporte externo y toque [Reproducir sin copiar .]. A parece la pan talla Vis ualización de eventos del di spositivo de soporte externo .  Seleccione la imagen que desea ver y repr odúz cala (pág. 24). T ambién [...]

  • Страница 123

    47 ES Almacenamiento de imágenes en un dispositivo externo Creación de un disc o con la grabador a de DVD , DVDirect Express Puede crear un disco o repr oducir las imágenes de un disco creado usan do la grabadora de DVD , DVDirect Expres s (se vende por separado). Consulte tam bién los man uales de instrucciones suministrados co n la grabadora [...]

  • Страница 124

    48 ES Ejecución de [OPC. GRAB. DISC O] Lleve a cabo esta operación en los siguientes casos: Al copiar una ima gen deseada Al crear varias cop ias del mismo disco  Conecte la videocámara a la grabadora de DVD y toque [ OPC. GRAB. DISC O].  Seleccione el soporte de grabación que contiene las películas que desea guardar y toque [Sig.].  [...]

  • Страница 125

    49 ES Almacenamiento de imágenes en un dispositivo externo Reproducción de un disco en la grabadora de DVD  Conecte el adaptador de alimentación de ca y el cable de alimentación a la toma DC IN de la videocámara y al tomacorr iente de pared (pág . 11).  Encienda la videocámara y conecte la grabadora de DVD en la toma  (USB) de la vi[...]

  • Страница 126

    50 ES Creación de un disc o con calidad de imagen de alta definición (HD) mediante una grabadora de DVD , etc., que no es DVDirect Express U tilice el cable USB para co nectar la videocámara a un dispositivo de cr eación de discos que sea compa tible con películas con calidad de imagen de alta definición (HD), como por ejem plo, un a grabador[...]

  • Страница 127

    51 ES Almacenamiento de imágenes en un dispositivo externo Creación de un disc o con calidad de imagen de definición estándar (STD) mediante una grabadora, et c. Puede copiar imá genes repr oducidas en la videocámara en un disco o videocasete si conecta la videocámara a una grabadora de discos, una grabadora de DVD Son y , etc., que no sea D[...]

  • Страница 128

    52 ES 1 Introduzca el soporte de grabación en el dispositivo de grabación. Si el dispositivo de grabació n tiene un selector de entrada, aj ústelo en el modo de entrada. 2 Conecte la videocámara al dispositivo de grabación (grabadora de discos , etc.) con un cable de conexión de A/V  (suministrado) o un cable de conexión de A/V con S VID[...]

  • Страница 129

    53 ES Personalización de la videocámara Personalización de la videocámar a Uso de los menús Puede disfrutar más su videocámara al hacer un buen uso de las funciones del men ú La video cám ara posee diversos elementos de men ú b a jo cada una de las 6 catego rías de menú. Modo toma (Elementos para seleccionar un modo de captur a)  pá[...]

  • Страница 130

    54 ES Listas de menú Modo toma Película ....................................... Graba películas. Fot o .............................................. Captura f otos. GRAB. lenta uniform .............. Graba motivos que se m ueven a gran velocidad en cámara len ta. T oma estilo golf ....................... Divide 2 segundo de movimien to ráp id[...]

  • Страница 131

    55 ES Personalización de la videocámara Reducc. ruido viento .... Reduce el ruido del viento. Modo audio ..................... Define el formato de a udio de la grabación (5,1 canales en volven te/2 canales estéreo). Nivel referencia mic ...... A justa el niv el del micróf ono . (Asistencia de toma) Guía fotográfica ............. M uestra el[...]

  • Страница 132

    56 ES (Ajustes repr oducción) Código datos .................. Aj usta la fecha y la hora. Ajuste de volumen ....... A jus ta el v olumen del sonido de r eproducción (pág. 26). Descargar música .......... Descarga archi vos de música q ue se pueden reproducir co n Reproducció n de selección. Vaciar música .................. Elimina archi vo[...]

  • Страница 133

    57 ES Personalización de la videocámara Obtención de información detallada con la Guía práctica de “Handycam ” Guía práctica de “H andycam ” es una guía para el usuario diseñada para leerse en la pantalla de una com putadora. Puede leer la Guía práctica de “H andycam ” c uando desee obtener más info rmación acerca del func[...]

  • Страница 134

    58 ES Información complementaria Solución de problemas Si se presen ta algún problema mien tras usa su videocámara, siga los pasos que se indican a con tinuación.  Revise la lista (pág. 58 a 61) e inspeccione su videocámara.  Desconecte la fuente de alimentación, vuelva a conectarla después de aproximadament e 1 minuto y encienda la [...]

  • Страница 135

    59 ES Información complementaria La alimentación se desconecta repentinamente . U tilice el adaptador de alimen tación de ca (pág. 11). Encienda la videocámara nuevamen te. C argue l a batería (pág. 9). Las imágenes no se graban al presionar ST ART/STOP o PHO TO . Presion e MODE para encen der el indicador (Pe lícula) o (Foto). La videoc ?[...]

  • Страница 136

    60 ES C:13:  / C:32:  Desconecte la fuente de alimentació n. Conéctela de nuevo y vuelva a poner en funcionamien to la videocámara. E:  :  Siga los pasos de  en la página 58. El disco duro int erno de la videocámara está lleno. Elimine las imág enes innecesarias del disco dur o in terno (pág. 31). Es posible que h[...]

  • Страница 137

    61 ES Información complementaria La cantidad de luz no es suficient e. U s e el flash (HDR -PJ50/PJ50V ) . La videocámara se encuentra en posición inestable. Sostenga la videocámara de f orma estable con am bas manos. N o obstante , tenga en cuenta que el indicador de ad vertencia de vibración de la cáma ra no desaparecerá. La función del s[...]

  • Страница 138

    62 ES El tiempo de grabación normal indica el tiem po de grabación al repetir las operaciones de inicio/parada, al cambiar el in dicador MODE y al utilizar el zoom. Medición de tiem pos cuando se utiliza la v ideoc ámara a una tempera tura de 25  C Se recomienda una tempera tura de 10  C a 30  C El tiempo de grabación y de repr oducci[...]

  • Страница 139

    63 ES Información complementaria Modo de grabación Tiempo de gr abación [Alta calidad ] 21 h 10 min (21 h 10 min) [Estándar ] 37 h 20 min (28 h 20 min) [Larga duración ] (5,1 canales) * 64 h 30 min (53 h 0 min) [Larga duración ] (2 canales) * 66 h 40 min (54 h 30 min) Calidad de imagen de definición estándar (STD) en h (hora) y min (minuto)[...]

  • Страница 140

    64 ES Número esperado de f otos que puede grabar Sopor tes de g rabación internos Puede grabar un máximo de 40 000 fot os. T arjeta de memoria HDR-XR160 HDR-P J50/P J50V 3,3M 7,1M 2 GB 1300 560 4 GB 2600 1100 8 GB 5300 2250 16 GB 10500 4550 32 GB 21000 9200 El tamaño de imagen seleccionado es ef ectivo mientras el indicador (Foto) está encendi[...]

  • Страница 141

    65 ES Información complementaria Pr ecauciones Uso y cuidados No u tilice ni almacene la videoc ám ara y los accesorios en los siguientes luga res: En lugares extr emadament e cálidos, fríos o húmedos. N unca los dej e expues tos a t empera t uras superiores a 60  C co mo, po r ejemplo , bajo la luz solar dir ecta, cerca de calefactores o e[...]

  • Страница 142

    66 ES Par a limpiar el objetivo del proy ector (HDR-P J50/P J50V ) Limpie el ob jetivo cuidadosamente co n un paño suave co mo un paño de limp ieza o una paño de limpieza para cristal. Las manchas resis tentes se pueden rem over con un paño sua ve como un paño de lim pieza o un paño de limp ieza para cristal ligeramente humedecido con agua. N[...]

  • Страница 143

    67 ES Información complementaria Especificaciones Sistema Forma to de señal: Color NTSC, estándar EI A Especificación HDTV 1080/60i, 1080/60p Forma to de grabación de películas: HD: compa tible con el fo rmato MPEG-4 A VC/H.264 A VCHD (1080/60p , format o original) STD: MPEG2-PS Sistema de grabación de a udio: Dolb y Digital de 2 canales/5,1[...]

  • Страница 144

    68 ES Efectivo (foto , 4:3): A pro x. 3 540 000 píxeles Objetivo: Objetivo G HDR -XR160: 30  (Óptico) * 2 , 42  (Extendido) * 3 , 350  (Digital) Diámetro de filtro: 37 mm F1,8 ~ 3,4 Distancia focal: f=2,1 mm ~ 63,0 mm Si se convierte en una cám ara de imágenes fijas de 35 mm Para películas * 2 : 29,8 mm ~ 894 mm (16:9) Para f otos: 2[...]

  • Страница 145

    69 ES Información complementaria HDR -XR160: 59,5 mm × 66 mm × 117,5 mm (an/al/prf ), incluidas las partes salient es 59,5 mm × 66 mm × 128 mm (an/al/prf ), incluidas las partes salient es y con la batería recargab le suministrada instalada Peso (a pro x.) HDR -PJ50: 400 g (unidad principal solamen te) 450 g (incluida la bat ería recargable [...]

  • Страница 146

    70 ES Adobe, el log otipo de Ado be y Adobe Acr obat son marcas co merciales registradas o mar cas comerciales de A dobe Systems I ncorporat ed en los Estados U nidos y/o en otros países. N A VTEQ y el logotipo de N A V TEQ M aps son marcas co merciales de N A V TEQ en los Estados U nidos y en otros países. El logotipo de SD X C es una marca com [...]

  • Страница 147

    71 ES Referencia rápida Referencia rápida Indicadores de la pantalla Izquierda Indicador Significado Botón MENU Grabación co n disparador aut omático Estado de triangulación de GPS Modo pano rámico Desvanecedor [Detección de rostro] ajus tado en [Desact iva r] [Captador de sonrisas] ajus tado en [Desact iva r]  Enf oque manual Selección[...]

  • Страница 148

    72 ES Piezas y c ontroles Los números en t r e ( ) corresponden a las páginas de refer encia. HDR -PJ50/PJ50V HDR -XR160  Active Interface Shoe Active I nterface Shoe pr oporcio na alimentación a accesorios opcio nales como luz de video, flash o micróf ono . Puede encender y apagar el acceso rio al operar el interrupto r POWER de la videocá[...]

  • Страница 149

    73 ES Referencia rápida  Indicador de grabación de la cámara (56) El indicador de grabación de la cámara se enciende de color r ojo duran te la grabación. El indicador parpadea cuando queda poca capacidad restan te en el soporte de grabación o si la energía de la batería es baja.  Pan talla de cristal líquido/panel táctil Si gira e[...]

  • Страница 150

    74 ES  Palanca del z oom motorizado  Botón PHOT O (22)  Indicador CHG (carga) (HDR-XR160), indicador /CHG (flash/carga) (HDR-P J50/P J50V ) (9)  Batería (9)  Botón ST ART/STOP (20)  T oma DC IN (9)  Conector remoto de A/V (28)  Correa de sujeción (19)  Cable USB incorporado (10)  Indicador de acceso de la tarjeta d[...]

  • Страница 151

    75 ES Referencia rápida Encontrará las listas de menús en las páginas 54 a 56. Índice I Indicador es de advertencia .......59 Indicador es de la pantalla .......... 71 Índice de even tos ........................24 Instalar ......................................... 35 L Language Setting ........................15 M Macint osh .................[...]