Sony ST-SE520 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Sony ST-SE520. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Sony ST-SE520 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Sony ST-SE520 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Sony ST-SE520, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Sony ST-SE520 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Sony ST-SE520
- название производителя и год производства оборудования Sony ST-SE520
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Sony ST-SE520
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Sony ST-SE520 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Sony ST-SE520 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Sony, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Sony ST-SE520, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Sony ST-SE520, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Sony ST-SE520. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    3-861-974- 11 (1)  1998 by Sony Corporation FM Ster eo FM-AM T uner Operating Instructions Mode d’emploi Manual de Instrucciones Manual de Instruções GB F ES P ST -SB920 ST -SE520[...]

  • Страница 2

    2 GB W ARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only. Pr ecautions On safety Should any liquid or solid object fall into the unit, unplug the unit and have the unit checked by qualified personnel before operating it [...]

  • Страница 3

    3 GB GB T ABLE OF CONTENTS Getting Started Unpacking 4 Hooking Up the System 4 Selecting the German Display 6 Storing FM Stations Automatically (Auto-betical Select) 6 Basic Operations Receiving Preset Stations 7 Advanced Tuner Operations About the Menu Entry System 8 Customizing the Display 8 Receiving Broadcasts 9 Tips for Better FM Reception 10 [...]

  • Страница 4

    4 GB Getting Started Getting Started Unpacking Check that you received the following items with the tuner: • Audio cord (1) • AM loop aerial (1) • FM wire aerial (1) • EON connecting cord (1) Hooking Up the System Before you get started • Turn off the power to all components before making any connections. • Do not connect the mains lead[...]

  • Страница 5

    5 GB Getting Started Getting Started FM aerial hookups With an FM outdoor aerial, you can obtain a higher FM broadcast sound quality. We recommend that you use the supplied FM wire aerial only temporarily until you install an FM outdoor aerial. For the specific location of the FM ANTENNA terminal, see the illustration below. FM ANTENNA FM ANTENNA L[...]

  • Страница 6

    6 GB Getting Started Mains lead hookup Connect the mains lead to a wall outlet after completing all of the previous connections. / FM ANTENNA LINE OUT EON CONTROL AM y 75 Ω COAXIAL A R L OUT B Selecting the German Display You can select either an English or a German language display. The factory preset language is English. To change the display t[...]

  • Страница 7

    Basic Operations Basic Operations 7 GB Receiving Pr eset Stations This section shows you how to receive preset stations. ST-SB920 ST-SE520 1 Make sure you’ve hooked up the tuner and preset stations. (See pages 4 - 6 for hookups and page 6 or 11 for presetting.) 2 Turn on the amplifier and select the TUNER mode. 3 Press U to turn on the tuner. 4 P[...]

  • Страница 8

    8 GB Advanced Tuner Operations Advanced Tuner Operations About the Menu Entry System This tuner uses a menu entry system which allows you to operate various functions by following messages on the display. Use the following controls for menu operation. ST-SB920 g SHIFT DIRECT 0 9 8 7 6 5 4 3 2 1 TUNING MODE TUNING / SELECT DISPLAY PTY TA NEWS/INFO S[...]

  • Страница 9

    9 GB Advanced Tuner Operations Receiving Br oadcasts This tuner lets you enter a station’s frequency directly by using the numeric buttons (Direct Tuning). If you don’t know the frequency of the station you want, see “Receiving broadcasts by scanning stations (Automatic Tuning)” on this page. Before you begin, make sure you have: • Connec[...]

  • Страница 10

    10 GB Advanced Tuner Operations z If you cannot tune in the station you want (Manual Tuning) With manual tuning you can search through all stations broadcasting on each band, and tune in stations with extremely weak signals that you might not be able to receive with automatic tuning. 1 Press BAND repeatedly to select FM, MW, or LW. 2 Press TUNING M[...]

  • Страница 11

    11 GB Advanced Tuner Operations Setting the FM mode Press FM MODE a few times to select the reception mode, select either Auto stereo (no indication) or “MONO”. • Auto stereo mode receives stereo broadcasts with strong signals. Press FM MODE a few times so that “MONO” disappears. • “MONO” receives stations with weak signals. Station[...]

  • Страница 12

    12 GB Advanced Tuner Operations Naming the Pr eset Stations You can assign a name up to 13 characters long to each preset station except FM RDS stations. When the station is tuned in, the station name will appear instead of the frequency. ST-SB920 g SHIFT DIRECT 0 9 8 7 6 5 4 3 2 1 TUNING MODE TUNING / SELECT DISPLAY PTY TA NEWS/INFO SELECT AUTO–[...]

  • Страница 13

    13 GB Advanced Tuner Operations Select To Move change the location of a specific preset (see this page). Erase erase a specific preset (see this page). Alphabet sort preset stations in alphabetical order according to their preset names. Stations without preset names are arranged by frequency, from low to high. Strength sort preset stations in order[...]

  • Страница 14

    14 GB Advanced Tuner Operations Using the Radio Data System (RDS) ST-SB920 g SHIFT DIRECT 0 9 8 7 6 5 4 3 2 1 TUNING MODE TUNING / SELECT DISPLAY PTY TA NEWS/INFO SELECT AUTO–BETICAL EON MEMORY BAND ON/OFF ANTENNA FM MODE CHARACTER MENU RETURN ENTER RDS • ACTIVE SELECTION MODE MENU ENTRY TUNING / SELECT MENU TA DISPLAY ENTER NEWS / INFO PTY ST-[...]

  • Страница 15

    15 GB Advanced Tuner Operations Monitoring traffic, news, or information programmes (EON) Enhanced Other Networks (EON) allows the tuner to automatically switch to a station broadcasting traffic, news, or information. After the programme ends, the tuner switches back to the station you were listening to. To use this function, be sure to store the s[...]

  • Страница 16

    16 GB Advanced Tuner Operations 2 Turn TUNING/SELECT to select the programme type you want. See the following table for the programme types you can select. Programme type What you hear (Current) Affairs Topical programmes that expand on current news Alarm Emergency broadcasts Alarm Test Used only for dynamic switching Children (’s programmes) Pro[...]

  • Страница 17

    17 GB Additional Information Additional Information T r oubleshooting If you experience any of the following difficulties while using the tuner, use this troubleshooting guide to help you remedy the problem. Should any problem persist, consult your nearest Sony dealer. There’s no sound. / Connect the aerials. / Set the source setting on the ampli[...]

  • Страница 18

    18 GB Additional Information Index A, B Adjusting IF BAND 10 Aerial hookups AM 4 FM 5 Amplifier hookups 5 ANT ATT 10 ASM 10 Automatic tuning 9 Auto-betical select 6 C Checking the signal strength 11 Connecting. See Hookups D Display language 6 mode 8 RDS 14 E EON 15 Erasing preset stations 12, 13 F, G FM mode 11 H Hookups AM aerial 4 amplifier 5 FM[...]

  • Страница 19

    [...]

  • Страница 20

    2 F A VERTISSEMENT Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Afin d’écarter tout risque d’électrocution, garder le coffret fermé. Ne confier l’entretien de l’appareil qu’à un personnel qualifié. Précautions Sécurité Si un solide ou un liquide tomba[...]

  • Страница 21

    3 F F T ABLE DES MA TIÈRES Préparatifs Déballage 4 Raccordements 4 Sélection de l’affichage en allemand 6 Mémorisation automatique des stations FM (Sélection autobétique) 6 Fonctions de base Réception des stations préréglées 7 Fonctions élaborées Au sujet du menu 8 Personnalisation de l’affichage 8 Réception d’une émission 9 Co[...]

  • Страница 22

    4 F Préparatifs Préparatifs Déballage Vérifiez que les accessoires suivants se trouvent dans l’emballage: • Cordon audio (1) • Antenne cadre AM (1) • Antenne fil FM (1) • Cordon de liaison EON (1) Raccordements Préparatifs • Mettez tous les composants hors tension avant d’effectuer les connexions. • Effectuez toutes les connexi[...]

  • Страница 23

    5 F Getting Started Préparatifs Raccordement de l’antenne FM En raccordant une antenne FM extérieure, vous pouvez obtenir un son FM de meilleure qualité. Nous vous conseillons d’utiliser l’antenne fil FM fournie uniquement en attendant d’installer une antenne FM extérieure. L’illustration ci-dessous indique l’emplacement de la borne[...]

  • Страница 24

    6 F Préparatifs Raccordement au courant secteur Branchez le cordon d’alimentation secteur sur une prise murale après avoir terminé toutes les autres connexions. / FM ANTENNA LINE OUT EON CONTROL AM y 75 Ω COAXIAL A R L OUT B Sélection de l’affichage en allemand Vous pouvez sélectionner l’anglais ou l’allemand comme langue d’afficha[...]

  • Страница 25

    Fonctions de base Fonctions de base 7 F Réception des stations préréglées Ce paragraphe explique comment recevoir les stations préréglées. ST-SB920 ST-SE520 1 Vérifiez que vous avez raccordé le tuner et préréglé des stations. (Voir les pages 4 à 6 pour les raccordements et la page 6 ou 11 pour le préréglage.) 2 Mettez l’amplificate[...]

  • Страница 26

    8 F Fonctions élaborées Fonctions élaborées Au sujet du menu Le menu du tuner permet d’utiliser différentes fonctions en suivant les messages qui apparaissent sur l’affichage. Utilisez les commandes suivantes pour l’exploitation du menu. ST-SB920 g SHIFT DIRECT 0 9 8 7 6 5 4 3 2 1 TUNING MODE TUNING / SELECT DISPLAY PTY TA NEWS/INFO SELE[...]

  • Страница 27

    9 F Fonctions élaborées Réception d’une émission Avec ce tuner, vous pouvez entrer directement la fréquence de la station en utilisant les touches numériques (Accord direct). Si vous ne connaissez pas la fréquence de la station, reportez-vous à “Réception par balayage des stations (Accord automatique)” sur cette page. Avant de commen[...]

  • Страница 28

    10 F Fonctions élaborées z Si vous ne parvenez pas à accorder une station (Accord manuel) L’accord manuel permet de rechercher toutes les stations d’une gamme et d’accorder les stations dont le signal est trop faible pour l’accord automatique. 1 Appuyez plusieurs fois de suite sur BAND pour sélectionner FM, MW ou LW. 2 Appuyez sur TUNIN[...]

  • Страница 29

    11 F Fonctions élaborées Réglage du mode FM Appuyez plusieurs fois sur FM MODE pour sélectionner le mode de réception stéréo automatique (pas d’indication) ou “MONO”. • Avec le mode stéréo automatique, seules les stations ayant un signal puissant sont reçues. Appuyez plusieurs fois de suite sur FM MODE jusqu’à ce que “MONO”[...]

  • Страница 30

    12 F Fonctions élaborées Attribution d’un nom aux stations préréglées Vous pouvez attribuer un nom comprenant jusqu’à 13 caractères à chaque station préréglée, excepté les stations FM RDS. Par la suite, quand vous accorderez la station, le nom apparaîtra au lieu de la fréquence. ST-SB920 g SHIFT DIRECT 0 9 8 7 6 5 4 3 2 1 TUNING M[...]

  • Страница 31

    13 F Fonctions élaborées Sélectionnez Pour Move changer l’emplacement d’une station préréglée (voir cette page). Erase supprimer une station préréglée (voir cette page). Alphabet classer les stations préréglées par ordre alphabétique en fonction du nom préréglé. Les stations qui n’ont pas de nom sont classées selon la fréque[...]

  • Страница 32

    14 F Fonctions élaborées Utilisation du système RDS (Radio Data System) ST-SB920 g SHIFT DIRECT 0 9 8 7 6 5 4 3 2 1 TUNING MODE TUNING / SELECT DISPLAY PTY TA NEWS/INFO SELECT AUTO–BETICAL EON MEMORY BAND ON/OFF ANTENNA FM MODE CHARACTER MENU RETURN ENTER RDS • ACTIVE SELECTION MODE MENU ENTRY TUNING / SELECT MENU TA DISPLAY ENTER NEWS / INF[...]

  • Страница 33

    15 F Fonctions élaborées Ecoute de bulletins routiers, actualités ou programmes d’informations (EON) Le service EON (réseaux alternatifs) permet de passer automatiquement à une station qui diffuse des bulletins routiers, actualités ou programmes d’information. Quand le programme est terminé, le tuner revient à la station que vous étiez[...]

  • Страница 34

    16 F Fonctions élaborées 2 Tournez la commande TUNING/SELECT pour sélectionner le type de programme. Reportez- vous au tableau suivant pour les types de programme disponibles. Type de programme Ce que vous entendez (Current) Affairs Programmes thématiques basés sur les actualités Alarm Annonces urgentes Alarm Test Utilisé seulement pour une [...]

  • Страница 35

    17 F Informations supplémentaires Informations supplémentaires Guide de dépannage Si vous rencontrez des difficultés lors de l’utilisation du tuner, essayez les solutions proposées dans ce guide de dépannage. Si le problème persiste, contactez votre revendeur Sony. Pas de son. / Raccordez les antennes. / Réglez l’amplificateur sur le mo[...]

  • Страница 36

    18 F Informations supplémentaires Généralités Alimentation CA 220-230 V, 50/60 Hz Consommation électrique ST-SB920: 12 W ST-SE520: 10 W Impédance d’entrée 75 Ω Connecteur d’entrée IEC (mâle) Dimensions ST-SB920: 430 × 86 × 295 mm (l/h/p) ST-SE520: 430 × 82 × 295 mm (l/h/p) Poids ST-SB920: 3,95 kg ST-SE520: 2,5 kg Accessoires four[...]

  • Страница 37

    [...]

  • Страница 38

    2 ES ADVERTENCIA Para evitar incendios o el riesgo de elctrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad. En caso de avería, solicite los servicios de personal cualificado. Pr ecauciones Seguridad Si dentro del sintonizador cae algún objeto sólido o líquido, desenchúfelo y haga[...]

  • Страница 39

    3 ES ES Í NDICE Preparativos Desembalaje 4 Conexión del sistema 4 Selección de la visualización en alemán 6 Almacenamiento automático de emisoras de FM (Auto-betical select) 6 Operaciones básicas Recepción de emisoras memorizadas 7 Operaciones avanzadas del sintonizador Información sobre el sistema de introducción con menú 8 Personalizac[...]

  • Страница 40

    4 ES Preparativos Preparativos Desembalaje Compruebe si ha recibido los accesorios siguientes con el sintonizador: • Cable de audio (1) • Antena de cuadro de AM (1) • Antena monofilar de FM (1) • Cable conector de EON (1) Conexión del sistema Antes de comenzar • Antes de realizar cualquier conexión, desconecte la alimentación de todos [...]

  • Страница 41

    5 ES Getting Started Preparativos Conexión de una antena de FM Con una antena exterior de FM, podrá obtener un sonido de FM de mayor calidad. Le recomendamos que utilice la antena monofilar de FM suministrada sólo temporalmente hasta que haya instalado una antena exterior de FM. Con respecto a la ubicación específica de los terminales FM ANTEN[...]

  • Страница 42

    6 ES Preparativos Conexión del cable de alimentación de CA Conecte el cable de alimentación de CA en una toma de la red después de haber finalizado todas las conexiones anteriores. / FM ANTENNA LINE OUT EON CONTROL AM y 75 Ω COAXIAL A R L OUT B Selección de la visualización en alemán Usted podrá seleccionar entre inglés o alemán como id[...]

  • Страница 43

    Operaciones básicas Operaciones básicas 7 ES Recepción de emisor as memorizadas En esta sección se indica cómo recibir emisoras memorizadas. ST-SB920 ST-SE520 1 Cerciórese de haber conectado el sintonizador y de haber memorizado las emisoras. (Con respecto a las conexiones, consulte las páginas 4 - 6, y para la memorización de emisoras, vay[...]

  • Страница 44

    8 ES Operaciones avanzadas del sintonizador Operaciones avanzadas del sintonizador Información sobr e el sistema de intr oducción con menú Este sintonizador utiliza un sistema de introducción con menú que le permitirá utilizar varias funciones siguiendo los mensajes del visualizador. Para la operación del menú, utilice los controles siguien[...]

  • Страница 45

    9 ES Operaciones avanzadas del sintonizador Recepción de emisor as Este sintonizador le permitirá introducir directamente la frecuencia de una emisora utilizando las teclas numéricas (Sintonía Directa). Si no conoce la frecuencia de la emisora deseada, consulte “Recepción de frecuencias explorando las emisoras (Sintonía Automática)” de e[...]

  • Страница 46

    10 ES Operaciones avanzadas del sintonizador z Si no puede sintonizar la emisora deseada (Sintonía Manual) Con la sintonía manual, podrá buscar todas las emisoras de radiodifusión de cada banda, y sintonizar emisoras con señal extremadamente débil, que no podrían recibirse con la sintonía automática. 1 Presione repetidamente BAND para sele[...]

  • Страница 47

    11 ES Operaciones avanzadas del sintonizador Ajuste del modo de FM Presione FM MODE varias veces hasta seleccionar el modo de recepción y seleccionar Auto estéreo (sin indicación), o “MONO”. • En el modo estéreo automático se recibirán programas de radiodifusión estéreo con señales intensas. Presione FM MODE algunas veces hasta que d[...]

  • Страница 48

    12 ES Operaciones avanzadas del sintonizador Asignación de nombr es a emisor as Usted podrá asignar un nombre de hasta 13 caracteres a cada emisora memorizada, excepto las emisoras RDS de FM. Cuando sintonice una emisora, el nombre de la misma aparecerá en vez de la frecuencia. ST-SB920 g SHIFT DIRECT 0 9 8 7 6 5 4 3 2 1 TUNING MODE TUNING / SEL[...]

  • Страница 49

    13 ES Operaciones avanzadas del sintonizador Seleccione Para Move cambiar la ubicación de una emisora memorizada específica (consulte en esta página). Erase borrar una emisora memorizada específica (consulte en esta página). Alphabet clasificar las emisoras memorizadas por orden alfabético de acuerdo con sus nombres memorizados. Las emisoras [...]

  • Страница 50

    14 ES Operaciones avanzadas del sintonizador Utilización del sistema de datos r adiofónicos (RDS) ST-SB920 g SHIFT DIRECT 0 9 8 7 6 5 4 3 2 1 TUNING MODE TUNING / SELECT DISPLAY PTY TA NEWS/INFO SELECT AUTO–BETICAL EON MEMORY BAND ON/OFF ANTENNA FM MODE CHARACTER MENU RETURN ENTER RDS • ACTIVE SELECTION MODE MENU ENTRY TUNING / SELECT MENU TA[...]

  • Страница 51

    15 ES Operaciones avanzadas del sintonizador Escucha de información sobre el tráfico, de noticias, o de programas informativos (EON) Otras redes mejoradas (EON) permite el que el sintonizador cambie automáticamente a una emisora que esté transmitiendo información sobre el tráfico, noticias, o programas informativos. Cuando finalice el program[...]

  • Страница 52

    16 ES Operaciones avanzadas del sintonizador 2 Gire TUNING/SELECT para seleccionar el tipo de programa que desee. Con respecto a los tipos de programas que podrá seleccionar, consulte la tabla siguiente. Tipo de programa Información oída (Current) Affairs Programas sobre tópicos que amplían las noticias Alarm Emisiones de emergencia Alarm Test[...]

  • Страница 53

    17 ES Información adicional Información adicional Solución de pr oblemas Si experimenta cualquiera de las dificultades siguientes cuando utilice el receptor, use esta guía de solución de problemas para tratar de resolver el problema. Si el problema persiste, consulte a su proveedor Sony más cercano. No hay sonido. / Conecte las antenas. / Aju[...]

  • Страница 54

    18 ES Información adicional Generales Alimentación 220 - 230 V CA, 50/60 Hz Consumo ST-SB920: 12 W ST-SE520: 10 W Impedancia de entrada 75 Ω Conector de entrada Macho de normas IEC Dimensiones ST-SB920: 430 × 86 × 295 mm (an./al./prof.) ST-SE520 : 430 × 82 × 295 mm (an./al./prof.) Peso ST-SB920: 3,95 kg ST-SE520: 2,5 kg Accesorios suministr[...]

  • Страница 55

    [...]

  • Страница 56

    2 P ADVERTÊNCIA Para evitar o risco de incêndio ou de choque eléctrico, não exponha o aparelho à chuva nem à humidade. Para evitar descargas eléctricas, não abra o aparelho. Solicite assistência somente a técnicos especializados. Pr ecauções Acerca da segurança Se algum objecto sólido ou líquido cair dentro do aparelho, este deve ser[...]

  • Страница 57

    3 P P Í NDICE Preparativos Desempacotamento 4 Ligação do sistema 4 Selecção do mostrador em alemão 6 Armazenamento automático de estações FM (selecção alfabética automática) 6 Operações básicas Recepção de estações programadas 7 Operações avançadas do sintonizador Acerca do sistema de entrada no menu 8 Personalização do mos[...]

  • Страница 58

    4 P Preparativos Preparativos Desempacotamento Certifique-se de ter recebido os itens a seguir junto com o seu sintonizador: • Cabo de ligação de áudio (1) • Antena de quadro AM (1) • Antena filiforme FM (1) • Cabo de ligação EON (1) Ligação do sistema Medidas preliminares • Desligue a alimentação de todos os componentes antes de[...]

  • Страница 59

    5 P Getting Started Preparativos Ligações da antena FM Com uma antena externa FM, pode-se obter uma melhor qualidade sonora nas transmissões de FM. Recomenda-se a utilização da antena filiforme FM fornecida somente temporariamente, até que seja instalada uma antena externa FM. Quanto à localização específica do terminal FM ANTENNA, consul[...]

  • Страница 60

    6 P Preparativos Ligação do cabo de alimentação CA Ligue o cabo de alimentação CA a uma tomada da rede após completar todas as ligações prévias. / FM ANTENNA LINE OUT EON CONTROL AM y 75 Ω COAXIAL A R L OUT B Selecção do mostr ador em alemão Pode-se optar entre o idioma inglês e o alemão para as indicações do mostrador. O idioma [...]

  • Страница 61

    Operações básicas Operações básicas 7 P Recepção de estações pr ogr amadas Esta secção mostra como receber estações programadas. ST-SB920 ST-SE520 1 Certifique-se de ter efectuado as ligações do sintonizador e programado estações. (Consulte as páginas 4 - 6 quanto às ligações, e a página 6 ou 11, quanto à programação.) 2 L[...]

  • Страница 62

    8 P Operações avançadas do sintonizador Operações avançadas do sintonizador Acer ca do sistema de entr ada no menu Este sintonizador utiliza um sistema de entrada no menu que possibilita-lhe operar várias funções, seguindo as mensagens no mostrador. Utilize os controlos a seguir para a operação do menu. ST-SB920 g SHIFT DIRECT 0 9 8 7 6 [...]

  • Страница 63

    9 P Operações avançadas do sintonizador Recepção de tr ansmissões Este sintonizador possibilita-lhe introduzir uma frequência de estação directamente, mediante a utilização das teclas numéricas (sintonização directa). Caso não conheça a frequência da estação desejada, consulte «Recepção de transmissões mediante varredura das [...]

  • Страница 64

    10 P Operações avançadas do sintonizador z Caso não seja possível sintonizar a estação desejada (Sintonização Manual) Com a sintonização manual, pode-se executar a varredura de todas as estações transmissoras em cada banda, e sintonizar estações com sinais extremamente fracos, não captáveis por meio da sintonização automática. 1[...]

  • Страница 65

    11 P Operações avançadas do sintonizador Para ajustar o modo FM Pressione FM MODE algumas vezes para seleccionar o modo de recepção dentre Auto Stéreo (nenhuma indicação) e «MONO». • O modo estéreo automático recebe transmissões estéreo com sinais intensos. Carregue em FM MODE algumas vezes, de modo que a indicação «MONO» desapa[...]

  • Страница 66

    12 P Operações avançadas do sintonizador Intitulação de estações progr amadas Podem-se designar nomes compostos de até 13 caracteres para cada estação programada, excepto as estações FM RDS. Quando a estação for sintonizada, o nome designado aparecerá no lugar da frequência. ST-SB920 g SHIFT DIRECT 0 9 8 7 6 5 4 3 2 1 TUNING MODE TU[...]

  • Страница 67

    13 P Operações avançadas do sintonizador Seleccione Para Move alterar a localização de uma estação programada específica (veja nesta página). Erase apagar uma estação programada específica (veja nesta página). Alphabet ordenar as estações programadas em ordem alfabética, de acordo com os seus títulos inscritos. Estações sem títu[...]

  • Страница 68

    14 P Operações avançadas do sintonizador Utilização do sistema de dados radiofónicos (RDS) ST-SB920 g SHIFT DIRECT 0 9 8 7 6 5 4 3 2 1 TUNING MODE TUNING / SELECT DISPLAY PTY TA NEWS/INFO SELECT AUTO–BETICAL EON MEMORY BAND ON/OFF ANTENNA FM MODE CHARACTER MENU RETURN ENTER RDS • ACTIVE SELECTION MODE MENU ENTRY TUNING / SELECT MENU TA DI[...]

  • Страница 69

    15 P Operações avançadas do sintonizador Monitorização do tráfego, do noticiário ou de programas informativos (EON) A função Outras Redes Avançadas (EON) possibilita ao sintonizador comutar automaticamente para uma estação a transmitir as condições do tráfego, noticiários ou informativos. Após o término do programa, o sintonizador[...]

  • Страница 70

    16 P Operações avançadas do sintonizador 2 Gire TUNING/SELECT para seleccionar o tipo de programa desejado. Consulte a tabela a seguir quanto aos tipos de programa seleccionáveis. Tipo de programa O que se escuta (Current) Affairs Programas com tópicos que abordam as notícias correntes Alarm Transmissões de emergência Alarm Test Utilizado s[...]

  • Страница 71

    17 P Outras informações Outras informações V erificação de pr oblemas Caso alguma das dificuldades a seguir surja durante a operação do sintonizador, utilize este guia de verificação de problemas para solucionar o problema. Caso algum problema persista, consulte o seu agente Sony mais próximo. Ausência de som. / Ligue as antenas. / Ajus[...]

  • Страница 72

    Generalidades Alimentação 220 - 230 V CA, 50/ 60 Hz Consumo ST-SB920: 12 W ST-SE520: 10 W Impedância de entrada 75 Ω Conector de entrada IEC macho Dimensões ST-SB920: 430 × 86 × 295 mm (larg./alt./prof.) ST-SE520: 430 × 82 × 295 mm (larg./alt./prof.) Peso ST-SB920: 3,95 kg ST-SE520: 2,5 kg Acessórios fornecidos Veja a página 4 Design e [...]