Sony STR-DE245 инструкция обслуживания
- Просмотреть online или скачать инструкцию
- 110 страниц
- 1.68 mb
Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
Stereo Receiver
Sony 3-875-811-11(1)
2 страниц 2.47 mb -
Stereo Receiver
Sony STRDG810
96 страниц 1.86 mb -
Stereo Receiver
Sony CAV-M1000ES
44 страниц 0.51 mb -
Stereo Receiver
Sony LW
27 страниц 3.83 mb -
Stereo Receiver
Sony STR-DH710
100 страниц 1.75 mb -
Stereo Receiver
Sony DAV-SC8
88 страниц 1.46 mb -
Stereo Receiver
Sony WALKMAN SRF-HM33
2 страниц 0.13 mb -
Stereo Receiver
Sony STR-DE995
76 страниц 1.42 mb
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Sony STR-DE245. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Sony STR-DE245 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Sony STR-DE245 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Sony STR-DE245, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Sony STR-DE245 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Sony STR-DE245
- название производителя и год производства оборудования Sony STR-DE245
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Sony STR-DE245
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Sony STR-DE245 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Sony STR-DE245 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Sony, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Sony STR-DE245, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Sony STR-DE245, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Sony STR-DE245. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
© 2000 Sony Corporation 4-227-986- 42 (1) FM Ster eo FM-AM Receiver STR-DE345 STR-DE245 GB FR NL SE Operating instructions Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning[...]
-
Страница 2
Getting Started 2 GB W ARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only. Do not install the appliance in a confined space, such as a bookcase or build-in cabinet. Pr ecautions On safety • Should any solid object or li[...]
-
Страница 3
3 GB Getting Started T ABLE OF CONTENTS Getting Started Unpacking 4 Hookup Overview 4 Aerial Hookups 5 Audio Component Hookups 5 Video Component Hookups 6 Speaker System Hookups 8 AC Hookups 9 Before You Use Your Receiver 10 Storing FM Stations Automatically in Alphabetical Order (“Auto-betical”) 10 Receiver Operations Selecting a Component 11 [...]
-
Страница 4
Getting Started 4 GB Unpacking Check that you received the following items with the receiver: • FM wire aerial (1) • AM loop aerial (1) • Remote commander (remote) (1) Model Remote STR-DE345 RM-PP404 STR-DE245 RM-U304 • Size AA (R6) batteries (2) • Operating instructions of the remote RM-PP404 (STR-DE345 only) Inserting batteries into the[...]
-
Страница 5
5 GB Getting Started Aerial Hookups Overview This section describes how to connect AM and FM aerials to the receiver. If you want to receive radio broadcasts with the receiver, complete these connections first, then go to the following pages. For specific locations of the terminals, see the illustration below. What aerials will I need? Hookups If y[...]
-
Страница 6
Getting Started 6 GB Hookups The arrow l indicates signal flow. CD player MD deck or Tape deck Where do I go next? Go on to the next section to connect video components to enjoy surround sound when watching/listening to TV programmes or video tapes. Video Component Hookups Overview This section describes how to connect video components to the recei[...]
-
Страница 7
7 GB Getting Started VCR *STR-DE345 only Use the function buttons (TV/SAT, CD, MD/TAPE etc.) to select the VIDEO AUDIO OUT signal. You can record this audio signal by connecting a recording component such as a cassette deck (to the VIDEO AUDIO OUT jack). DVD player/AC-3 decoder What cords will I need? • Audio cords (not supplied) (1 for each 5.1 [...]
-
Страница 8
Getting Started 8 GB Hookups Front Speakers Rear and centre speakers To avoid short-circuiting the speakers Short-circuiting of the speakers may damage the receiver. To prevent this, make sure to take the following precautions when connecting the speakers. Make sure the stripped ends of each speaker cord does not touch another speaker terminal or t[...]
-
Страница 9
9 GB Getting Started After connecting all the components, speakers and AC power cord, output a test tone to check that all the speakers are connected correctly. For details on outputting a test tone, refer to ”Adjusting the speaker volume”, on page 20. If you have connected rear speakers, be sure to press the 5.1 CH/DVD button and turn off soun[...]
-
Страница 10
Getting Started 10 GB Storing FM Stations Automatically in Alphabetical Order (“ Auto-betical”) With “Auto-betical select” you can automatically store up to 30 FM and FM RDS stations in alphabetical order without redundancy. Additionally, “Auto-betical select” only stores the stations with the clearest signals. If you want to store FM o[...]
-
Страница 11
11 GB Receiver Operations Selecting a Component To listen to or watch a connected component, first select the function on the receiver or with the remote. Before you begin, make sure you have: • Connected all components securely and correctly as indicated on pages 5 to 9. 1 Press ? / 1 (power) to turn on the receiver. 2 Press a function button to[...]
-
Страница 12
Receiver Operations 12 GB 1 Press one of the Function buttons to select the component you want to use. The Function buttons on the remote are factory- set as follows: If you want to change the factory setting of a button, see the next section. The receiver and the selected component turn on. If the component does not turn on Press the power switch [...]
-
Страница 13
13 GB Receiver Operations Receiving Br oadcasts This receiver lets you enter a station ’ s frequency directly by using the numeric buttons on the remote (direct tuning). If you don ’ t know the frequency of the station you want, see “ Receiving broadcasts by scanning stations (automatic tuning) ” . Before you begin, make sure you have: • [...]
-
Страница 14
Receiver Operations 14 GB Pr esetting Radio Stations You ’ ll most likely want to preset the receiver with the radio stations you listen to often so that you don ’ t have to tune in the station every time. The receiver can store a total of 30 FM or AM stations. You can store the stations on preset numbers combining three characters (A, B, C) an[...]
-
Страница 15
15 GB Receiver Operations Using the Radio Data System (RDS) What you can do with the Radio Data System Radio Data System (RDS) is a broadcasting service that allows radio stations to send additional information along with the regular radio programme signal. This receiver offers you three convenient RDS features: Displaying the RDS information; Moni[...]
-
Страница 16
Receiver Operations 16 GB Turn off the EON feature when you want to record a programme without interruptions, especially when you want to do timer recording. Notes • To use this function, be sure to store the RDS stations beforehand. • When the selected station has a weak signal, “ WEAK SIG ” appears and then, the receiver returns to the pr[...]
-
Страница 17
17 GB Receiver Operations Recording This receiver makes it easy to record to and from the components connected to the receiver. You don ’ t have to connect playback and recording components directly: once you select a programme source on the receiver, you can record and edit as you normally would using the controls on each component. Before you b[...]
-
Страница 18
Using Surround Sound 18 GB You can take advantage of surround sound simply by selecting one of the pre-programmed sound field according to the type of music you wish to play. 1 Press SOUND FIELD ON/OFF to turn on the sound field. The sound field indicator lights up. 2 Press SOUND FIELD MODE +/ – repeatedly until the sound field you want appears o[...]
-
Страница 19
19 GB Using Surround Sound Getting the Most Out of Dolby Pr o Logic Surr ound Sound To obtain the best possible Dolby Pro Logic Surround sound, first select the centre mode according to the speaker system you have. Then, adjust each speaker volume and delay time. Note that you must have at least one additional pair of speakers and/or one centre spe[...]
-
Страница 20
Using Surround Sound 20 GB You can adjust all speakers at one time Adjust MASTER VOL on the remote or MASTER VOLUME on the receiver. You can also adjust the volume level with the controls on the receiver After pressing TEST TONE on the remote: • Press MENU < or > repeatedly to select “ CTR xxdB ” . Press +/ – to adjust the centre spea[...]
-
Страница 21
21 GB Using Surround Sound Sound field mode Off On Type –– CINEMA VIRTUAL (STR-DE345 only) MUSIC Adjustable parameters for each sound field when selecting programme source MODE –– PRO LOGIC C. STUDIO DOLBY V HALL Test tone output No sound Depends on centre mode (see page 19) No sound From the front and the rear speakers alternately a) Adjus[...]
-
Страница 22
22 GB Additional Information T roubleshooting If you experience any of the following difficulties while using the receiver, use this troubleshooting guide to help you remedy the problem. Should any problem persist, consult your nearest Sony dealer. There ’ s no sound or only a very low-level sound is heard. , Check that the speakers and component[...]
-
Страница 23
23 GB Additional Information Specifications Amplifier section (DIN 1 kHz, 4 ohms) STR-DE345 : 80 W + 80 W STR-DE245 : 50 W + 50 W (DIN 1 kHz, 4 ohms) Front: STR-DE345 : 80 W/ch STR-DE245 : 50 W/ch Centre: STR-DE345 : 80 W STR-DE245 : 50 W Rear: STR-DE345 : 80 W /ch STR-DE245 : 50 W/ch TV/SAT, CD, MD/TAPE, VIDEO, 5.1 CH/DVD: 10 Hz - 50 kHz dB Rated [...]
-
Страница 24
24 GB Additional Information Surround sound Sound that consists of three elements: direct sound, early reflected sound (early reflections) and reverberative sound (reverberation). The acoustics where you hear the sound affect the way these three sound elements are heard. These sound elements are combined in such a way that you can actually feel the[...]
-
Страница 25
25 GB Index H, I, J, K, L, M Hookups aerials 5 audio components 5 mains lead 9 overview 4 speakers 8 video component 6 N, O Naming preset stations 14 NORMAL mode 19, 24 P PHANTOM mode 19, 24 Preset station 14 Presetting radio stations 14 Preset tuning 14 Programme source selecting 11 PTY 16 Q Quick reference guide 28 R RDS 15 Rear panel 5, 6, 7, 8,[...]
-
Страница 26
26 GB Rear Panel Descriptions 1 ANTENNA (AM/FM) 2 5.1 CH/DVD 3 CD 4 5.1 CH (VIDEO IN) 5 MD/TAPE 6 TV/SAT 7 VIDEO 8 MONITOR 9 SUB WOOFER q; SPEAKERS REAR qa SPEAKERS CENTER qs SPEAKERS FRONT qd Mains lead 1 4 2 3 5 9 q; qa qs 67 8 qd STR-DE345 only 1 qa 2 34 5 6 7 8 9 q ; STR-DE245 only 1 ANTENNA (AM/FM) 2 5.1 CH/DVD 3 CD 4 MD/TAPE 5 TV/SAT 6 VIDEO [...]
-
Страница 27
27 GB Remote Button Descriptions (STR-DE245 only) You can use the remote to operate the components in your system. The table below shows buttons not described on previous pages and buttons with names different from buttons on the main unit. Remote Button AV ? / 1 0-9 >10 ENTER -/- - . / > m / M n N Operates TV/VCR/ CD player/ DVD player/ MD d[...]
-
Страница 28
28 GB Receiving Br oadcasts (direct tuning) Example: Receiving FM 102.50 MHz Pr esetting Radio Stations Example: Presetting a station as A7 Selecting a Component Example 1: Playing a CD Example 2: Watching a video tape Quick Reference Guide Display Using Pr e-pr ogr ammed Sound Fields Example: Watching the video tape of a Dolby Surround- encoded mo[...]
-
Страница 29
2 FR Préparatifs A VERTISSEMENT Afin d ’é viter tout risque d ’ incendie ou d ’é lectrocution, é viter d ’ exposer l ’ appareil à la pluie ou à l ’ humidit é . Afin d ’é carter tout risque d ’é lectrocution, garder le coffret ferm é . Ne confier l ’ entretien de l ’ appareil qu ’à un personnel qualifi é . N ’ ins[...]
-
Страница 30
3 FR Préparatifs T ABLE DES MA TIÈRES Pr é paratifs D é ballage 4 Description des raccordements 4 Raccordement d ’ antennes 5 Raccordement de composants audio 5 Raccordement de composants vid é o 6 Raccordement d ’ enceintes 8 Raccordement au courant secteur 9 Avant la mise en service de l ’ ampli-tuner 10 M é morisation automatique des[...]
-
Страница 31
4 FR Préparatifs D é ballage V é rifiez si les accessoires suivants se trouvent dans l ’ emballage. • Antenne fil FM (1) • Antenne cadre AM (1) • T é l é commande (1) Mod è le T é l é commande STR-DE345 RM-PP404 STR-DE245 RM-U304 • Piles de format AA (R6) (2) • Mode d ’ emploi de la t é l é commande RM-PP404 (STR-DE345 uniqu[...]
-
Страница 32
5 FR Préparatifs Raccordement d ’ antennes Aper ç u Ce paragraphe explique comment raccorder des antennes AM et FM à l ’ ampli-tuner. Si vous voulez é couter la radio via l ’ ampli-tuner, effectuez ces connexions en premier lieu, puis passez aux pages suivantes. L ’ illustration ci-dessous indique l ’ emplacement des bornes sur l ’ [...]
-
Страница 33
6 FR Préparatifs Raccordements La fl è che l indique le sens du signal. Lecteur CD Platine MD ou Platine à cassette Que faire ensuite? Passez à la section suivante pour raccorder des composants vidéo afin d’exploiter le son spatial pendant que vous regardez/écoutez des émissions de télévision ou des enregistrements vidéo. Raccordement d[...]
-
Страница 34
7 FR Préparatifs Magn é toscope *STR-DE345 uniquement Utilisez les touches de fonction (TV/SAT, CD, MD/ TAPE etc.) pour s é lectionner le signal VIDEO AUDIO OUT. Vous pouvez enregistrer ce signal audio en raccordant un appareil enregistreur tel qu ’ une platine à cassette ( à la prise VIDEO AUDIO OUT). Lecteur DVD/d é codeur AC-3 De quels c[...]
-
Страница 35
8 FR Préparatifs Raccordements Enceintes avant Enceintes centrale et arri è re Pour é viter de court-circuiter les enceintes Court-circuiter les enceintes peut endommager l ’ ampli- tuner. Pour é viter que cela ne se produise, prenez les pr é cautions suivantes lors de la connexion des enceintes. V é rifiez que l ’ extr é mit é d é nud[...]
-
Страница 36
9 FR Préparatifs Apr è s avoir connect é les appareils, les enceintes et le cordon d'alimentation secteur, sortez une tonalit é de test, de test pour v é rifier que toutes les enceintes sont connect é es correctement. Pour savoir comment sortir une tonalit é de test, r é f é rez-vous à “ R é glage du volume des enceintes" à [...]
-
Страница 37
10 FR Préparatifs M é morisation automatique des stations FM par ordr e alphab é tique ( “ Auto-betical ” ) Avec la fonction “ Auto-betical Select ” , vous pouvez m é moriser automatiquement jusqu ’à 30 stations FM et FM RDS dans l ’ ordre alphab é tique, sans redondance. En outre, la fonction “ Auto-betical select ” m é mori[...]
-
Страница 38
Fonctionnement de l ’ ampli-tuner 11 FR S é lection d ’ un composant Pour é couter ou regarder un composant raccord é , vous devez d ’ abord s é lectionner la fonction sur l ’ ampli- tuner ou avec la t é l é commande. Avant tout, v é rifiez que: • Vous avez raccord é tous les composants correctement, comme indiqu é aux pages 5 à[...]
-
Страница 39
Fonctionnement de l ’ ampli-tuner 12 FR 1 Appuyez sur une des touches de fonction pour s é lectionner le composant que vous voulez utiliser. Le tableau suivant indique le r é glage usine des touches de fonction de la t é l é commande. Si vous voulez changer le r é glage par d é faut d ’ une touche, passez à la section suivante. L ’ amp[...]
-
Страница 40
Fonctionnement de l ’ ampli-tuner 13 FR R é ception r adio Vous pouvez entrer directement la fr é quence d ’ une station à l ’ aide des touches num é riques de la t é l é commande (accord direct). Si vous ne connaissez pas la fr é quence de la station, reportez-vous à “ Recherche d ’ une station par balayage (accord automatique) ?[...]
-
Страница 41
Fonctionnement de l ’ ampli-tuner 14 FR Pr é r é glage des stations de radio Vous pouvez pr é r é gler les stations que vous é coutez le plus souvent sur l ’ ampli-tuner afin de ne pas avoir à les accorder chaque fois. Vous pouvez m é moriser jusqu ’à 30 stations FM ou AM sur l ’ ampli-tuner. Vous pouvez m é moriser les stations su[...]
-
Страница 42
Fonctionnement de l ’ ampli-tuner 15 FR Utilisation du syst è me RDS (Radio Data System) Description du syst è me RDS Le RDS (Radio Data System) est un service de radiodiffusion qui permet aux stations de diffuser des informations suppl é mentaires parall è lement au signal radio normal. Cet ampli-tuner dispose de trois fonctions RDS tr è s [...]
-
Страница 43
Fonctionnement de l ’ ampli-tuner 16 FR Annulez la fonction EON lorsque vous voulez enregistrer un programme sans interruptions, surtout lors d ’ un enregistrement programm é . Remarques • Pour utiliser cette fonction, vous devez d ’ abord pr é r é gler des stations RDS. • L ’ indication “ WEAK SIG ” appara î t si la station s ?[...]
-
Страница 44
Fonctionnement de l ’ ampli-tuner 17 FR Enr egistr ement Vous pouvez r é aliser facilement des enregistrements entre les diff é rents composants raccord é s à l ’ ampli- tuner. Il n ’ est pas n é cessaire de raccorder directement les composants de lecture et d ’ enregistrement, car une fois que vous avez s é lectionn é la source de p[...]
-
Страница 45
Ecoute du son spatial 18 FR Type CINEMA VIRTUAL (STR-DE345 uniquement) S é lection d ’ un champ sonor e Vous pouvez exploiter les atouts du son spatial en s é lectionnant simplement l ’ un des champs sonores pr é programm é s en fonction du type de musique que vous souhaitez é couter. 1 Appuyez sur SOUND FIELD ON/OFF pour activer le champ [...]
-
Страница 46
Ecoute du son spatial 19 FR R é glage du niveau de l ’ effet (tous les champs sonores sauf PRO LOGIC) Vous pouvez rendre le son spatial plus é vident en augmentant le niveau de l ’ effet. La commande de r é glage du niveau de l ’ effet vous permet d ’ ajuster l ’ effet sur six niveaux diff é rents (1-6). 1 Reproduisez une source de pr[...]
-
Страница 47
Ecoute du son spatial 20 FR 5 Appuyez plusieurs fois de suite sur +/ – jusqu ’à ce que le mode de canal central voulu apparaisse dans la fen ê tre d ’ affichage. S é lectionnez le mode de canal central en fonction des indications du tableau suivant: R é glage du volume des enceintes La tonalit é d ’ essai permet de r é gler le volume [...]
-
Страница 48
Ecoute du son spatial 21 FR Param è tres r é glables pour chaque champ sonore lorsque vous s é lectionnez la source programme Remarque Pour r é gler le volume des enceintes avec le signal de test comme d é crit à la page 20, s é lectionnez le champ sonore PRO LOGIC. La sortie du signal de test avec tous les autres champs sonores est utilis ?[...]
-
Страница 49
Informations suppl é mentaires 22 FR Guide de d é pannage Si vous rencontrez des difficult é s lors de l ’ utilisation de l ’ ampli-tuner, consultez ce guide de d é pannage pour essayer de r é soudre le probl è me. Toutefois, si le probl è me persiste, consultez un revendeur Sony. Pas de son ou son extr ê mement faible. , V é rifiez si[...]
-
Страница 50
Informations suppl é mentaires 23 FR Sp é cifications Section amplificateur (DIN 1 kHz, 4 ohms) STR-DE345 : 80 W + 80 W STR-DE245 : 50 W + 50 W (DIN 1 kHz, 4 ohms) Avant: STR-DE345 : 80 W/canal STR-DE245 : 50 W/canal Centre: STR-DE345 : 80 W STR-DE245 : 50 W Arri è re: STR-DE345 : 80 W/canal STR-DE245 : 50 W/canal TV/SAT, CD, MD/TAPE, VIDEO, 5.1[...]
-
Страница 51
Informations suppl é mentaires 24 FR son spatial Le son spatial comprend trois é l é ments: le son direct, le son imm é diatement r é fl é chi (premi è res r é flexions) et le son r é verb é r é (r é verb é ration). Ces trois é l é ments sont affect é s par l ’ acoustique de la pi è ce. La combinaison de ces trois é l é ments p[...]
-
Страница 52
25 FR A Accord automatique 13 Accord direct 13, 24 Accord pr é r é gl é 14 Accord Voir r é ception radio Affichage 15 Attribution d ’ un nom aux stations pr é r é gl é es 14 Auto-betical select 10 B Balayage des stations de radio 14 des stations pr é r é gl é es 14 C Caract è res 14 Connexions Voir Raccordements Copie Voir enregistreme[...]
-
Страница 53
26 FR Nomenclature du panneau arri è re 1 ANTENNA (AM/FM) 2 5.1 CH/DVD 3 CD 4 5.1 CH (VIDEO IN) 5 MD/TAPE 6 TV/SAT 7 VIDEO 8 MONITOR 9 SUB WOOFER q; SPEAKERS REAR qa SPEAKERS CENTER qs SPEAKERS FRONT qd Cordon d ’ alimentation secteur 1 4 2 3 5 9 q; qa qs 67 8 qd STR-DE345 uniquement 1 qa 2 34 5 6 7 8 9 q ; STR-DE245 uniquement 1 ANTENNA (AM/FM)[...]
-
Страница 54
27 FR Nomenclature de la t é l é commande (STR-DE245 uniquement) Vous pouvez utiliser la t é l é commande pour commander les composants de votre syst è me. Le tableau ci-dessous indique les touches qui ne sont d é crites dans les pages pr é c é dentes et des touches portant un nom diff é rent sur l ’ appareil principal. Commande AV ? / 1[...]
-
Страница 55
28 FR R é ception r adio (accord direct) Exemple: R é ception de la fr é quence FM 102,50 MHz Pr é r é glage des stations de r adio Exemple: Pr é r é glage d ’ une station sur le num é ro A7 S é lection d ’ un composant Exemple 1: Lecture d ’ un CD Guide de r é f é rence rapide Affichage Utilisation des champs sonor es pr é r é g[...]
-
Страница 56
Voorbereidingen 2 NL W AARSCHUWING Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht, om gevaar voor brand of een elektrische schok te voorkomen. Open nooit de behuizing, om gevaar voor elektrische schokken te vermijden. Laat reparaties aan de erkende vakhandel over. Plaats het apparaat niet in een gesloten ruimte, zoals een boekenrek of ingebouwde k[...]
-
Страница 57
3 NL Voorbereidingen I NHOUDSOPGA VE Voorbereidingen Uitpakken 4 Aansluit-overzicht 4 Aansluiten van de antennes 5 Aansluiten van audio-apparatuur 5 Aansluiten van video-apparatuur 6 Aansluiten van luidsprekers 8 Aansluiten van de stroomvoorziening 9 Alvorens u de tuner/versterker in gebruik neemt 10 Automatisch vastleggen van FM zenders in alfabet[...]
-
Страница 58
Voorbereidingen 4 NL Uitpakken Kontroleer of het onderstaande bijgeleverd toebehoren inderdaad in de verpakking van de tuner/versterker aanwezig is: • FM draadantenne (1) • AM kaderantenne (1) • Afstandsbediening (1) Model Afstandsbediening STR-DE345 RM-PP404 STR-DE245 RM-U304 • R6 (AA-formaat) batterijen (2) • Gebruiksaanwijzing afstands[...]
-
Страница 59
5 NL Voorbereidingen Aansluiten van de antennes Overzicht Hieronder wordt beschreven hoe u de bijgeleverde AM en FM antennes op de tuner aansluit. Als u deze tuner wilt gebruiken voor radio-ontvangst, maak dan eerst de hieronder beschreven aansluitingen en ga dan door naar de volgende bladzijden. Zie voor de plaats van de antenne-aansluitingen de o[...]
-
Страница 60
Voorbereidingen 6 NL Aansluitingen De pijl l geeft de richting van de signaalstroom aan. CD-speler CD IN L R OUTPUT LINE L R Minidisc-recorder of cassettedeck IN OUTPUT LINE INPUT LINE L R MD/TAPE REC OUT L R Wat is de volgende stap? Ga naar het volgende hoofdstuk voor de aansluiting van videocomponenten en de weergave van surround sound bij het be[...]
-
Страница 61
7 NL Voorbereidingen Videorecorder *Alleen op de STR-DE345 Gebruik de funktiekeuzetoetsen (TV/SAT, CD, MD/ TAPE etc.) om in te stellen op het VIDEO AUDIO OUT signaal. U kunt dit geluidssignaal opnemen door een opname-apparaat zoals een cassettedeck aan te sluiten (op de VIDEO AUDIO OUT stekkerbus). DVD-speler/AC-3-decoder Benodigdheden • Audio-aa[...]
-
Страница 62
Voorbereidingen 8 NL Aansluitingen Voorluidsprekers SPEAKERS FRONT R L Achter- en middenluidsprekers SPEAKERS REAR L R CENTER Vermijd kortsluiting van de luidsprekers De tuner/versterker wordt mogelijk beschadigd indien de luidsprekers kortsluiting maken. Let op de volgende voorzorgen bij het verbinden van de luidsprekers zodat kortsluiting wordt v[...]
-
Страница 63
9 NL Voorbereidingen Aansluiten van de str oomvoorziening Aansluiten van het netsnoer Sluit het netsnoer van deze tuner/versterker en van uw audio/video-apparatuur aan op een stopkontakt. Wat is de volgende stap? Lees alvorens de installatie in gebruik te nemen de volgende paragraaf door, om ervan verzekerd te zijn dat alle toetsen en schakelaars j[...]
-
Страница 64
Voorbereidingen 10 NL Automatisch vastleggen van FM zenders in alfabetische volgorde ( “ Auto-betical ” voorinstelling) Met de “ Auto-betical ” voorinstelling kunt u maximaal 30 FM radiozenders en RDS informatie-zenders in het afstemgeheugen van de tuner/versterker vastleggen, in alfabetische volgorde. Alleen de best doorkomende zenders wor[...]
-
Страница 65
Tuner/versterker bedieningsfunkties 11 NL Kiezen van audio/video- appar atuur Voor het luisteren of kijken naar de weergave van aangesloten apparatuur, dient u eerst met de afstandsbediening of op de tuner/versterker het gewenste apparaat in te stellen. Voordat u begint dient u te zorgen dat: • de apparatuur zorgvuldig op de juiste wijze is aange[...]
-
Страница 66
Tuner/versterker bedieningsfunkties 12 NL 1 Druk op een van de Funktiekeuzetoetsen om de audio- of videocomponent te kiezen die u wilt gebruiken. De Funktiekeuzetoetsen op de afstandsbediening staan bij aflevering als volgt ingesteld: Om de fabrieksinstelling van een toets te wijzigen, zie het volgende hoofdstuk. De tuner/versterker en het gekozen [...]
-
Страница 67
Tuner/versterker bedieningsfunkties 13 NL Radio-ontvangst Op deze tuner kunt u de frekwentie van een radiozender direkt invoeren met behulp van de nummertoetsen van de afstandsbediening (direkte afstemming). Zie ook “ Automatisch doorlopen van radiozenders (automatische afstemming) ” . Alvorens u begint, let op dat u: • een FM/AM antenne op d[...]
-
Страница 68
Tuner/versterker bedieningsfunkties 14 NL V oorinstellen van radiozender s U zult waarschijnlijk uw favoriete radiozenders in het geheugen van de tuner willen vastleggen zodat u hierop snel kunt afstemmen. In het tuner-geheugen kunnen in totaal 30 FM or AM zenders worden opgeslagen. De zenders legt u vast onder een code bestaande uit een letter (A,[...]
-
Страница 69
Tuner/versterker bedieningsfunkties 15 NL Aangegeven informatie Zendernaam** Afstemfrekwentie** Programmatype Radiotekst Juiste tijd (24-uurs cyclus) Hiermee kunt u: De zender aan de hand van de zendernaam (bijv. WDR) in plaats van via de frekwentie opzoeken. De zender aan de hand van de frekwentie opzoeken. Een bepaald programmatype opsporen. (Zie[...]
-
Страница 70
Tuner/versterker bedieningsfunkties 16 NL Stoppen met volgen van speciale uitzendingen Druk eenmaal op de RDS EON toets. Als u een bepaalde radio-uitzending ongestoord wilt opnemen, let er dan op dat de EON funktie uitgeschakeld is; dit geldt vooral ook als u het opnemen met een schakelklok wilt starten. Opmerkingen • Deze funktie kan alleen gebr[...]
-
Страница 71
Tuner/versterker bedieningsfunkties 17 NL Opnemen Deze tuner/versterker maakt opnemen naar en van apparatuur die hierop is aangesloten bijzonder eenvoudig. U hoeft de audio/video-apparatuur voor weergave en opname niet direkt op elkaar aan te sluiten: als eenmaal een weergavebron op de tuner/ versterker is gekozen, is maken en monteren van opnamen [...]
-
Страница 72
Gebruik van de akoestiekfunkties 18 NL Kiezen van een akoestiek- instelling U kunt genieten van surround sound door gewoon een voorgeprogrammeerde akoestiek-instelling te kiezen afhankelijk van de muziek die u wenst te beluisteren. SOUND FIELD MODE +/ – +/ – SUR SOUND FIELD ON/OFF SOUND FIELD MODE CURSOR MODE +/ – 1 Druk op SOUND FIELD ON/OFF[...]
-
Страница 73
Gebruik van de akoestiekfunkties 19 NL Instellen van het effectniveau (alle klankbeelden behalve PRO LOGIC) Desgewenst kunt u het akoestiekeffekt meer geprononceerd maken, door verhogen van het EFFECT niveau. Met deze instelling kunt u de “ aanwezigheid ” van het akoestiekeffekt in zes stappen (1-6) naar wens bijregelen. 1 Start de weergave van[...]
-
Страница 74
Gebruik van de akoestiekfunkties 20 NL 5 Druk herhaaldelijk op +/ – tot de gewenste center mode verschijnt in het uitleesvenster. Kies de CENTER MODE instelling als volgt: Afstellen van de geluidssterkte van de luidsprekers Met behulp van de testtoon-funktie kunt u de geluidssterkte van uw luidsprekers op hetzelfde niveau afstellen. (Als al uw lu[...]
-
Страница 75
Gebruik van de akoestiekfunkties 21 NL Instellen van de vertragingstijd (alleen vor het PRO LOGIC klankbleed) Het akoestiek-geluid kan effektiever gemaakt worden door het geluid dat via de achterluidsprekers klinkt te vertragen (vertragingstijd). U heeft de keuze uit drie verschillende vertragingstijden, S (15 mS), M (20 mS) en L (30 mS). Bijvoorbe[...]
-
Страница 76
Aanvullende informatie 22 NL V erhelpen van storingen Als u een van de volgende problemen ondervindt bij de bediening van de tuner, kunt u deze lijst van kontrolepunten doorlopen om aan de hand hiervan het probleem te verhelpen. Mocht het probleem onopgelost blijven, neemt u dan a.u.b. kontakt op met uw dichtstbijzijnde Sony handelaar. Er klinkt ge[...]
-
Страница 77
Aanvullende informatie 23 NL AM tuner-gedeelte Tuner-gedeelte FM Stereo, FM/AM superheterodyne afstemming T echnische gegevens Versterker-gedeelte Uitgangen Demping BASS BOOST TONE Afstembereik Antenne- aansluitingen Tussenfrequentie Gevoeligheid Bruikbare gevoeligheid Signaal/ ruisverhouding Harmonische vervorming bij 1 kHz Scheiding Frekwentieber[...]
-
Страница 78
Aanvullende informatie 24 NL • 3 STEREO instelling Kies de 3 STEREO instelling als u beschikt over voor- en middenluidsprekers, maar niet over achterluidsprekers. Het geluid van het achterkanaal wordt via de voorluidsprekers weergegeven, zodat u enige mate van akoestiek kunt verkrijgen zonder achterluidsprekers te gebruiken. Vertragingstijd De ve[...]
-
Страница 79
25 NL Index A Aansluiten: Zie Aansluitingen Aansluiten van audio-apparatuur 5, 6 Aansluitingen antennes 5 audio-apparatuur 5 luidsprekers 8 netsnoer 9 overzicht 4 video-apparatuur 6 Achterpaneel 5, 6, 7, 8, 26 Afstandsbedieningstoetsen 11, 17, 27 Afstemming: Zie Radio-ontvangst Akoestiek 19, 24 Antenne-aansluitingen 5 Auto-betical voorinstelling 10[...]
-
Страница 80
26 NL Beschrijving van het achterpaneel 1 Antenne-aansluitingen [ANTENNA (FM/AM)] 2 5.1 CH/DVD 3 CD-speler aansluiting (CD) 4 5.1 CH (VIDEO IN) 5 Minidisc-recorder/cassettedeck aansluiting (MD/TAPE) 6 TV/satellietontvanger aansluiting (TV/SAT) 7 Videorecorder-aansluiting (VIDEO) 8 MONITOR 9 SUB WOOFER q; Aansluiting voor akoestiek- achterluidspreke[...]
-
Страница 81
27 NL Beschrijving van de afstandsbediening (alleen op de STR-DE245) De systeemcomponenten kunnen worden bediend met de afstandsbediening. Hieronder vindt u een overzicht van de toetsen die niet op de vorige pagina ’ s beschreven staan en toetsen met andere namen dan die op het hoofdtoestel. Toets AV ? / 1 0-9 >10 ENTER -/- - . / > m / M n [...]
-
Страница 82
28 NL Beknopt bedieningsoverzicht Radio-ontvangst (direkte afstemming) Voorbeeld: Afstemmen op FM 102,50 MHz V oorinstellen van radiozender s Voorbeeld: Voorinstellen van een zender onder code A7 Kiezen van audio/ video-appar atuur Voorbeeld 1: Afspelen van een compact disc Uitleesvenster Gebruik van voorgepr ogrammeerde akoestiek- instellingen Voo[...]
-
Страница 83
F ö rberedelser 2 SE V ARNING! Att observera Ang å ende s ä kerhet • Dra ut stickkontakten ur n ä tuttaget, om du skulle r å ka tappa ett f ö rem å l eller spilla v ä tska i mottagaren. L å t en fackkunnig reparat ö r besiktiga mottagaren innan den tas i bruk igen. Ang å ende str ö mf ö rs ö rjning • Kontrollera innan mottagaren t[...]
-
Страница 84
F ö rberedelser 3 SE Ang å ende denna bruksanvisning Anvisningarna i denna handbok g ä ller modellerna STR-DE345 och STR-DE245. Se efter vilken modell du har. Modellbeteckningen finner du i frontpanelens ö vre h ö gra h ö rn och nederst till h ö ger p å fj ä rrkontrollen. I den h ä r handledningen anv ä nds modellen STR-DE345 och fj ä r[...]
-
Страница 85
F ö rberedelser 4 SE Uppackning Kontrollera att de f ö ljande tillbeh ö ren levererats med denna mottagare: • FM-tr å dantenn (1) • AM-ramantenn (1) • fj ä rrkontroll (1) Modell Fj ä rrkontroll STR-DE345 RM-PP404 STR-DE245 RM-U304 • batterier R6 (storlek AA) (2) • Bruksanvisning f ö r fj ä rrkontrollen RM-PP404 (g ä ller STR-DE34[...]
-
Страница 86
F ö rberedelser 5 SE N ä r det uppst å r st ö rningar vid AM-mottagning Anslut en 6 till 15 m l å ng, avsk ä rmad kabel (tillval) till antennintaget AM ANTENNA, ut ö ver AM- ramantennen. Dra kabeln utomhus i horisontell riktning. Anslutning av jordledning Om du ansluter receivern till en utomhusantenn, skall du jorda apparaten f ö r att sky[...]
-
Страница 87
F ö rberedelser 6 SE Anslutningarna Pilen l anger signalfl ö det. CD-spelare CD IN L R OUTPUT LINE L R MD-spelare eller kassettd ä ck IN OUTPUT LINE INPUT LINE L R MD/TAPE REC OUT L R Det nästa steget? Gå till nästa sektion för att ansluta videokomponenter som gör att du kan få surroundljud när du tittar/lyssnar på ett TV-program eller v[...]
-
Страница 88
F ö rberedelser 7 SE Mottagare Video Video AUDIO IN VIDEO VIDEO IN AUDIO OUTPUT VIDEO AUDIO INPUT VIDEO AUDIO OUT L R VIDEO OUT L R *g ä ller STR-DE345 Anv ä nd funktionsknapparna (TV/SAT, CD, MD/TAPE etc.) f ö r att v ä lja VIDEO AUDIO OUT-signal. Du kan spela in ljudsignalen genom att ansluta en inspelningskomponent, t ex ett kassettd ä ck [...]
-
Страница 89
F ö rberedelser 8 SE Mottagare Mottagare Bakre h ö gtalare (v ä nster) Bakre h ö gtalare (h ö ger) Fr ä mre h ö gtalare (v ä nster) Anslutningarna Fr ä mre h ö gtalare SPEAKERS FRONT R L Bakre och mellersta h ö gtalare SPEAKERS REAR L R CENTER Att undvika kortslutning av h ö gtalarna Kortslutning av h ö gtalarna kan orsaka skador p å [...]
-
Страница 90
F ö rberedelser 9 SE Mottagare Efter anslutning av samtliga komponenter, h ö gtalare och n ä tkabel ska du anv ä nda en testton kontrollera att alla h ö gtalarna ä r anslutna p å r ä tt s ä tt. Se “ Justering av h ö gtalarvolym ” p å sidan 20 f ö r mer information om hur du anv ä nder testtonen. N ä r bakre h ö gtalare har anslut[...]
-
Страница 91
F ö rberedelser 10 SE Innan mottagar en tas i bruk Innan du sl å r p å mottagaren, se till att du har: • St ä llt knappen SPEAKERS p å ON. G ö r p å f ö ljande s ä tt innan du b ö rjar anv ä nda receivern f ö r f ö rsta g å ngen eller om du vill radera receiverns minne. MUTING DIMMER 1 St ä ng av receivern. 2 Tryck p å ? / 1 (powe[...]
-
Страница 92
Tillv ä gag å ngss ä ttet 11 SE Tillv ä gag å ngss ä ttet V al av ö nskad k ä lla L ä mplig v ä ljare f ö r val av ljud/videok ä llor p å mottagaren eller fj ä rrkontrollen m å ste tryckas in f ö r ljud/bild å tergivning fr å n ö nskad, ansluten k ä lla. Kontrollera f ö rst det f ö ljande: • att samtliga anslutningar gjorts [...]
-
Страница 93
Tillv ä gag å ngss ä ttet 12 SE Direktv ä ljare 1 Tryck p å en av funktionsknapparna f ö r att v ä lja den komponent som du vill anv ä nda. Funktionsknapparna p å fj ä rrkontrollen ä r fabriksinst ä llda enligt f ö ljande. Om du vill ä ndra knappens fabriksinst ä llning se f ö ljande stycke. S å v ä l mottagaren som den valda k ä[...]
-
Страница 94
Tillv ä gag å ngss ä ttet 13 SE Radiomottagning P å denna mottagare ä r det m ö jligt att direktv ä lja ö nskad station genom att trycka p å l ä mpliga direktv ä ljare p å fj ä rrkontrollen (direktval av stationer). Vi h ä nvisar till rubriken “ Automatisk stationss ö kning ” (stationss ö kningsautomatik) n ä r du inte k ä nne[...]
-
Страница 95
Tillv ä gag å ngss ä ttet 14 SE F ö rvalsstationers snabbval (snabbval) En f ö rvalsstation kan direktv ä ljas genom att mata in dess f ö rvalskod. Utnyttja f ö rvalsstationers snabbs ö kning n ä r du gl ö mt vilka stationer som lagrades i minnet p å vilka direktv ä ljare. 1 Tryck p å v ä ljaren TUNER. Stationen, som senast st ä lld[...]
-
Страница 96
Tillv ä gag å ngss ä ttet 15 SE Det som visas Stationsnamn** Frekvens** Programtyp Radiotext Tid (24-timmars tidsangivelse) och datum OBS! • ALARM blinkar i teckenf ö nstret f ö r att ange p å g å ende s ä ndning av ett katastrofmeddelande fr å n myndigheter. • N ä r ett meddelande best å r av nio eller fler tecken, rullas meddelande[...]
-
Страница 97
Tillv ä gag å ngss ä ttet 16 SE Programtyp NONE NEWS AFFAIRS INFO SPORT EDUCATE Programinneh å ll Samtliga program som inte kan klassificeras enligt nedanst å ende. Nyheter. Aktuella nyheter som utvidgar nyhetsomr å det. Program om ekonomiska fr å gor, l ä karv å rd, v ä derleksprognoser o.s.v. Sportprogram. Undervisande program som t. ex[...]
-
Страница 98
Tillv ä gag å ngss ä ttet 17 SE Inspelning Reglagen p å denna mottagare underl ä ttar inspelning av ö nskad ljud/bild å tergivning p å anslutet d ä ck eller ansluten video. Direktanslutning mellan k ä llor f ö r ljud/bild å tergivning och d ä ck/video f ö r inspelning kr ä vs inte: efter val av ö nskad ljud/videok ä lla p å mottag[...]
-
Страница 99
Ljud å tergivning med simulerad akustik 18 SE V al av ö nskat ljudf ä lt Du kan anv ä nda surroundljud genom att helt enkelt v ä lja en av de f ö rprogrammerade ljudf ä lten beroende av vilken typ av musik du vill lyssna p å . SOUND FIELD MODE +/ – +/ – SUR SOUND FIELD ON/OFF SOUND FIELD MODE CURSOR MODE +/ – 1 Tryck p å SOUND FIELD [...]
-
Страница 100
Ljud å tergivning med simulerad akustik 19 SE Styrning av effektniv å (alla ljudf ä lt utom PRO LOGIC) Genom att h ö ja effektniv å n, ä r det m ö jligt att g ö ra den simulerade akustiken ä nnu mer framtr ä dande. K ä nslan av n ä rvaro i ljudf ä ltet kan styras till n å gon av sex olika niv å er (EFFECT 1-6). 1 Starta ö nskad ljud[...]
-
Страница 101
Ljud å tergivning med simulerad akustik 20 SE Styrning av volymniv å i ljudet via de alla anslutna h ö gtalarna p å en och samma g å ng Tryck p å knapparna MASTER VOL p å fj ä rrkontrollen eller vrid p å MASTER VOLUME p å mottagaren. Reglagen p å mottagaren kan ocks å anv ä ndas f ö r styrning av volymniv å N ä r du har tryckt p å [...]
-
Страница 102
Ljud å tergivning med simulerad akustik 21 SE Justerbara parametrar f ö r de olika ljudf ä lten n ä r du v ä ljer programk ä lla Ljudf ä lt Av P å Typ –– CINEMA VIRTUAL (g ä ller STR-DE345) MUSIC MODE –– PRO LOGIC C. STUDIO DOLBY V HALL Utmatning av testtonen Inget ljud Beror p å mitth ö gtalarens funktion (se sidan 19) Inget lju[...]
-
Страница 103
Ö vrigt 22 SE Fels ö kning F ö lj de r å d som ges i nedanst å ende fels ö kning, om det skulle uppst å n å got fel enligt f ö ljande p å mottagaren, f ö r att å tg ä rda felet. Kontakta aff ä ren d ä r mottagaren k ö ptes, eller Sonys representant, n ä r felet inte g å r att reparera. Ljudet å terges inte alls, eller s å ä r v[...]
-
Страница 104
Ö vrigt 23 SE T ekniska data Inbyggt f ö rst ä rkarsteg M ä rkuteffekt i stereol ä ge Referensuteffekt Frekvensomf å ng (enligt DIN vid 1 kHz, 4 ohm) STR-DE345 : 80 watt + 80 watt STR-DE245 : 50 watt + 50 watt (enligt DIN vid 1 kHz, 4 ohm) Fr ä mre: STR-DE345 : 80 watt/kanal STR-DE245 : 50 watt/kanal Mitten: STR-DE345 : 80 watt STR-DE245 : 5[...]
-
Страница 105
Ö vrigt 24 SE Ljud å tergivning med simulerad akustik Ljudet best å r av tre element: n ä mligen direkt ljud, reflekterat ljud och efterklang. Akustiken i lyssningsmilj ö n p å verkar det s ä tt dessa tre ljudelement å terges. Dessa ljudelement har kombinerats p å ett s å dant s ä tt att det faktiskt ä r m ö jligt att uppskatta storlek[...]
-
Страница 106
25 SE Alfabetiskt register R Radiomottagning direktval 13 f ö rvalsstationers snabbval 14 RDS (Radio Data System, datastyrd uts ä ndning i radio) 15 Redigering, vi h ä nvisar till inspelning. S Snabbguide 28 Snabbs ö kning f ö rvalsstationer efter ö nskad f ö rvalsstation 14 v å gl ä ngder efter stationer 14 Stationsf ö rval, vi h ä nvis[...]
-
Страница 107
26 SE Beskrivning p å baksida 1 Antennintag (ANTENNA: FM/ AM) 2 5.1 CH/DVD 3 Ing å ngar f ö r CD-spelare (CD) 4 5.1 CH (VIDEO IN) 5 In/utg å ngar f ö r MD-spelare/ kassettd ä ck (MD/TAPE) 6 Ing å ngar f ö r tv/ Satellitmottagare (TV/SAT) 7 Videoin/utg å ngar (VIDEO) 8 MONITOR 9 SUB WOOFER q; Uttag f ö r bakre h ö gtalare (SPEAKERS REAR) [...]
-
Страница 108
27 SE Beskrivning p å knapparna p å fj ä rrkontrollen (g ä ller STR-DE245) Du kan styra komponenterna i ljudsystemet med hj ä lp av fj ä rrkontrollen. Nedanst å ende tabell visar de knappar som inte beskrivits i det f ö reg å ende, liksom de knappar som inte har samma beteckning som p å huvudenheten. Knapp AV ? / 1 0-9 >10 ENTER -/- - [...]
-
Страница 109
28 SE Radiomottagning (direktval) T. ex.: direkval av 102,50 MHz p å FM Lagring av stationer i ett stationsf ö rval T. ex.: lagring av en station i minnet under f ö rvalskoden A7 V al ö nskad ljud/ bildk ä lla T. ex. 1: lyssning till CD- musik Snabbguide I teckenf ö nstret T. ex. 2: bild/ljud å tergivning fr å n videoband Hur de f ö rvalda[...]
-
Страница 110
29 SE Sony Corporation Printed in Hungary[...]