Sony STR-DE335 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Sony STR-DE335. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Sony STR-DE335 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Sony STR-DE335 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Sony STR-DE335, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Sony STR-DE335 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Sony STR-DE335
- название производителя и год производства оборудования Sony STR-DE335
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Sony STR-DE335
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Sony STR-DE335 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Sony STR-DE335 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Sony, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Sony STR-DE335, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Sony STR-DE335, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Sony STR-DE335. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    [...]

  • Страница 2

    2 US Getting Started WARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only. Do not install the appliance in a confined space, such as a bookcase or built-in cabinet. For the customers in Canada CAUTION TO PREVENT ELECTRIC S[...]

  • Страница 3

    3 US Getting Started T ABLE OF CONTENTS Getting Started Unpacking 4 Hookup Overview 4 Antenna Hookups 5 Audio Component Hookups 5 Video Component Hookups 6 Speaker System Hookups 7 AC Hookups 9 Before You Use Your Receiver 9 Receiver Operations Selecting a Component 10 Receiving Broadcasts 12 Presetting Radio Stations 13 Recording 14 Using the Slee[...]

  • Страница 4

    4 US Getting Started Unpacking Check that you received the following items with the receiver: • FM wire antenna (1) • AM loop antenna (1) • Remote commander (remote) (1) • Size AA (R6) batteries (2) Inserting batteries into the remote Insert two size AA (R6) batteries in accordance with the + and – markings on the battery compartment. Whe[...]

  • Страница 5

    5 US Getting Started Antenna Hookups Overview This section describes how to connect AM and FM antennas to the receiver. If you want to receive radio broadcasts with the receiver, complete these connections first, then go to the following pages. For specific locations of the terminals, see the illustration below. What antennas will I need? If you ha[...]

  • Страница 6

    6 US Getting Started Hookups The arrow ç indicates signal flow. CD player MD recorder or Tape deck Where do I go next? Go on to the next section to connect video components to enjoy surround sound when watching/listening to TV programs or video tapes. Video Component Hookups Overview This section describes how to connect video components to the re[...]

  • Страница 7

    7 US Getting Started DVD player/AC-3 decoder What cables will I need? • Audio cable (not supplied) (1 for each 5.1 CH/DVD FRONT and REAR jacks) • Monaural audio cable (not supplied) (1 for each 5.1 CH/DVD CENTER and WOOFER jacks) • Video cable (not supplied) (1 for the 5.1 CH/DVD VIDEO IN jack) You can play decoded Dolby Digital AC-3 soundtra[...]

  • Страница 8

    8 US Getting Started Hookups Front Speakers Rear and center speakers To avoid short-circuiting the speakers Short-circuiting of the speakers may damage the receiver. To prevent this, make sure to take the following precautions when connecting the speakers. Make sure the stripped ends of each speaker cord does not touch another speaker terminal or t[...]

  • Страница 9

    9 US Getting Started 120 V 240 V 220 V A C Hookups Setting the voltage selector (except for Singapore, Malaysia, Canada and Australia models) Check that the voltage selector on the rear panel of the player is set to the local power line voltage. If not, set the selector to the correct position using a screwdriver before connecting the AC power cord[...]

  • Страница 10

    Receiver Operations 10 US Selecting a Component To listen to or watch a connected component, first select the function on the receiver or with the remote. Before you begin, make sure you have: • Connected all components securely and correctly as indicated on pages 5 to 9. • Turned MASTER VOLUME to the leftmost position (0) to avoid damaging you[...]

  • Страница 11

    11 US Receiver Operations 1 Press one of the Function buttons to select the component you want to use. The Function buttons on the remote are factory- set as follows: If you want to change the factory setting of a button, see the next section. The receiver and the selected component turn on. If the component does not turn on Press the power switch [...]

  • Страница 12

    Receiver Operations 12 US Receiving Br oadcasts This receiver lets you enter a station’s frequency directly by using the numeric buttons (direct tuning). If you don’t know the frequency of the station you want, see “Receiving broadcasts by scanning stations (automatic tuning)” on this page. Before you begin, make sure you have: • Connecte[...]

  • Страница 13

    13 US Receiver Operations Pr esetting Radio Stations You’ll most likely want to preset the receiver with the radio stations you listen to often so that you don’t have to tune in the station every time. The receiver can store a total of 30 FM or AM stations. You can store the stations on preset numbers combining 3 characters (A, B, C) and number[...]

  • Страница 14

    Receiver Operations 14 US Recording This receiver makes it easy to record to and from the components connected to the receiver. You don’t have to connect playback and recording components directly: once you select a program source on the receiver, you can record and edit as you normally would using the controls on each component. Before you begin[...]

  • Страница 15

    15 US Using Surround Sound You can take advantage of surround sound simply by selecting one of the pre-programed sound field according to the type of music you wish to play. 1 Press SOUND FIELD ON/OFF to turn on the sound field. One of the sound field indicators lights up. 2 Press SOUND FIELD MODE +/– repeatedly until the sound field you want app[...]

  • Страница 16

    Using Surround Sound 16 US Getting the Most Out of Dolby Pr o Logic Surr ound Sound To obtain the best possible Dolby Pro Logic Surround sound, first select the center mode according to the speaker system you have. Then, adjust each speaker volume and delay time. Note that you must have at least one additional pair of speakers and/or one center spe[...]

  • Страница 17

    17 US Using Surround Sound You can adjust all speakers at one time Adjust MASTER VOL on the remote or MASTER VOLUME on the receiver. You can also adjust the volume level with the controls on the receiver After pressing TEST TONE on the remote: • Press CENTER to select the center speaker. Press +/– to adjust the level. • Press REAR to select t[...]

  • Страница 18

    Using Surround Sound 18 US a) Adjustable only when the center mode is set to PHANTOM, NORMAL or WIDE (see page 16). b) Adjustable only when the center mode is set to 3 STEREO, NORMAL or WIDE (see page 16). Note To adjust the speaker volume using a test tone as described on page 17, select the PRO LOGIC sound field. The test tone output in all other[...]

  • Страница 19

    19 US Additional Information Additional Information T roubleshooting If you experience any of the following difficulties while using the receiver, use this troubleshooting guide to help you remedy the problem. Should any problem persist, consult your nearest Sony dealer. There’s no sound or only a very low-level sound is heard. / Check that the s[...]

  • Страница 20

    Additional Information 20 US Specifications Amplifier section Power output Stereo mode Surround mode and 5.1 CH/DVD (Reference) Frequency response Canada model: (8 ohms 20 Hz - 20 kHz, less than 0.09% total harmonic distortion) 100 W + 100 W Australia, Singapore and Malaysia models: Rated power: (8 ohms at 1 kHz, THD 0.7%) 80 W + 80 W Reference pow[...]

  • Страница 21

    21 US Additional Information 5.1 CH/DVD These jacks are used to input decoded Dolby Digital (AC-3) audio signals, allowing you to enjoy 5.1 channel surround sound. Use these jacks to connect a Dolby Digital (AC-3) decoder or a DVD player with a built-in AC-3 decoder. Preset station A radio broadcasting station that is stored in memory of the receiv[...]

  • Страница 22

    22 US Index H, I, J, K, L, M Hookups AC power cord 9 antennas 5 audio components 5 overview 4 speakers 7 video component 6 N, O NORMAL mode 16, 21 P PHANTOM mode 16, 21 Preset station 13 Presetting radio stations 13 Preset tuning 13 Program source selecting 10 Q Quick reference guide 25 R Rear panel 5, 6, 7, 9, 23 Receiving broadcasts directly 12 u[...]

  • Страница 23

    23 US Rear Panel Descriptions 1 ANTENNA (AM/FM) 2 CD 3 MD/TAPE 4 5.1 CH/DVD 5 TV/SAT (TV/LD) 6 VIDEO 7 MONITOR 8 WOOFER 9 SWITCHED AC OUTLET (Singapore, Malaysia and Australia models only) !º VOLTAGE SELECTOR (except Singapore, Malaysia, Canada and Australia models) !¡ AC power cord !™ SWITCHED AC OUTLET (other countries) !£ SPEAKERS FRONT (A/[...]

  • Страница 24

    24 US Remote Button Descriptions For buttons not described on previous pages and buttons with names different from the buttons on the main unit. Remote Button 0-9 >10 CH/PRESET +/– D. SKIP DISC 0 / ) = / + P ( p 9 r r + ( Remote Button ENTER TV/VIDEO AV 1 / u (power) -/- - POSITION SWAP P IN P MASTER VOL +/– MUTING ANT TV/VTR Operates TV/VCR[...]

  • Страница 25

    25 US Quick Reference Guide Receiving Br oadcasts (direct tuning) Example: Receiving FM 102.50 MHz Pr esetting Radio Stations Example: Presetting a station as A7 Selecting a Component Example 1: Playing a CD Example 2: Watching a video tape Display MHz Using Pr e-pr ogramed Sound Fields Example: Watching the video tape of a Dolby Surround- encoded [...]

  • Страница 26

    2 FR Préparatifs A VERTISSEMENT Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, éviter d’exposer l’appareil à la pluie ou à l’humidité. Afin d’écarter tout risque d’électrocution, garder le coffret fermé. Ne confier l’entretien de l’appareil qu’à un personnel qualifié. N’installez pas l’appareil dans u[...]

  • Страница 27

    3 FR Préparatifs T ABLE DES MA TIÈRES Préparatifs Déballage 4 Description des raccordements 4 Raccordement d’antennes 5 Raccordement de composants audio 5 Raccordement de composants vidéo 6 Raccordement d’enceintes 7 Raccordement au courant secteur 9 Avant la mise en service de l’ampli-tuner 9 Fonctionnement de l’ampli-tuner Sélection[...]

  • Страница 28

    4 FR Préparatifs Déballage Vérifiez si les accessoires suivants se trouvent dans l’emballage. • Antenne fil FM (1) • Antenne cadre AM (1) • Télécommande (1) • Piles de format AA (R6) (2) Mise en place des piles dans la télécommande Insérez deux piles de format AA (R6) en faisant correspondre les bornes + et – avec le schéma dan[...]

  • Страница 29

    5 FR Préparatifs Raccordement d’antennes Aperçu Ce paragraphe explique comment raccorder des antennes AM et FM à l’ampli-tuner. Si vous voulez écouter la radio via l’ampli-tuner, effectuez ces connexions en premier lieu, puis passez aux pages suivantes. L’illustration ci-dessous indique l’emplacement des bornes sur l’ampli-tuner. De[...]

  • Страница 30

    6 FR Préparatifs Raccordements La flèche ç indique le sens du signal. Platine MD ou Platine à cassette Que faire ensuite? Passez à la section suivante pour raccorder des composants vidéo afin d’exploiter le son spatial pendant que vous regardez/écoutez des émissions de télévision ou des enregistrements vidéo. Raccordement de composants[...]

  • Страница 31

    7 FR Préparatifs Lecteur DVD/décodeur AC-3 Do quels cordons avez-vous besoin? • Cordons audio (non fournis) (1 pour les prises 5.1 CH/DVD FRONT et REAR) • Cordons audio monophoniques (non fournis) (1 pour les prises 5.1 CH/DVD CENTER et WOOFER) • Cordon vidéo (non fourni) (1 pour les prises 5.1 CH/ DVD VIDEO IN) Le son Dolby Digital AC-3 d[...]

  • Страница 32

    8 FR Préparatifs Enceinte arrière (gauche) Enceinte arrière (droite) Ampli-tuner Enceinte avant (droite) Enceinte avant (gauche) Ampli-tuner Raccordements Enceintes avant Enceintes centrale et arrière Pour éviter de court-circuiter les enceintes Court-circuiter les enceintes peut endommager l’ampli- tuner. Pour éviter que cela ne se produis[...]

  • Страница 33

    9 FR Préparatifs à une prise murale Raccordement au cour ant secteur Réglage du sélecteur de tension (sauf modèles pour la Singapour, Malaisie, L’Canada et la L’Australie) Vérifiez si le sélecteur de tension sur le panneau arrière de l´ampli-tuner est réglé sur la tension locale. Si ce n´est pas le cas, réglez le sélecteur sur la [...]

  • Страница 34

    Fonctionnement de l’ampli-tuner 10 FR Pour écouter avec un casque Branchez le casque sur la prise PHONES et réglez les touches SPEAKERS sur OFF. Pour regarder et écouter des programmes vidéo Quand vous regardez et écouter la télévision ou un programme vidéo, nous vous conseillons d’écouter le son par l’ampli-tuner plutôt que par les[...]

  • Страница 35

    Fonctionnement de l’ampli-tuner 11 FR 1 Appuyez sur une des touches de fonction pour sélectionner le composant que vous voulez utiliser. Le tableau suivant indique le réglage usine des touches de fonction de la télécommande. Si vous voulez changer le réglage par défaut d’une touche, passez à la section suivante. L’ampli-tuner et le com[...]

  • Страница 36

    Fonctionnement de l’ampli-tuner 12 FR Réception r adio Vous pouvez entrer directement la fréquence d’une station à l’aide des touches numériques (accord direct). Si vous ne connaissez pas la fréquence de la station, reportez-vous à “Recherche d’une station par balayage (accord automatique)”. Avant de commencer, vérifiez que: • [...]

  • Страница 37

    Fonctionnement de l’ampli-tuner 13 FR Préréglage des stations de radio Vous pouvez prérégler les stations que vous écoutez le plus souvent sur l’ampli-tuner afin de ne pas avoir à les accorder chaque fois. Vous pouvez mémoriser jusqu’à 30 stations FM ou AM sur l’ampli-tuner. Vous pouvez mémoriser les stations sur des numéros de pr[...]

  • Страница 38

    Fonctionnement de l’ampli-tuner 14 FR Enr egistr ement Vous pouvez réaliser facilement des enregistrements entre les différents composants raccordés à l’ampli- tuner. Il n’est pas nécessaire de raccorder directement les composants de lecture et d’enregistrement, car une fois que vous avez sélectionné la source de programme sur l’am[...]

  • Страница 39

    Ecoute de son surround 15 FR Sélection d’un champ sonor e Vous pouvez exploiter les atouts du son spatial en sélectionnant simplement l’un des champs sonores préprogrammés en fonction du type de musique que vous souhaitez écouter. 1 Appuyez sur SOUND FIELD ON/OFF pour activer le champ sonore. L’un des indicateurs de champ sonore s’allu[...]

  • Страница 40

    Ecoute de son surround 16 FR Réglage du niveau de l’effet (sauf PRO LOGIC) Vous pouvez rendre le surround plus évident en augmentant le niveau de l’effet. La commande de réglage du niveau de l’effet vous permet d’ajuster l’effet sur six niveaux différents (1-6). 1 Reproduisez une source de programme. 2 Appuyez sur EFFECT/DELAY. Le niv[...]

  • Страница 41

    Ecoute de son surround 17 FR Si vous avez Des enceintes avant et arrière mais pas d’enceinte centrale Des enceintes avant et arrière et une petite enceinte centrale Des enceintes avant et arrière et une grande enceinte centrale Des enceintes avant et centrale mais pas d’enceintes arrière Sélectionnez PHANTOM NORMAL WIDE 3 STEREO (3 Channel[...]

  • Страница 42

    Ecoute de son surround 18 FR Paramètres réglables pour chaque champ sonore lorsque vous sélectionnez la source programme a) Réglable seulement quad le mode de voice centrale est réglé sur PHANTOM, NORMAL ou WIDE (voir page 16). b) Réglable seulement quand le mode de voie centrale est réglé sur 3 STEREO, NORMAL ou WIDE (voir page 16). Remar[...]

  • Страница 43

    Informations supplémentaires 19 FR Guide de dépannage Si vous rencontrez des difficultés lors de l’utilisation de l’ampli-tuner, consultez ce guide de dépannage pour essayer de résoudre le problème. Toutefois, si le problème persiste, consultez un revendeur Sony. Pas de son ou son extrêmement faible. / Vérifiez si les enceintes et les [...]

  • Страница 44

    Informations supplémentaires 20 FR Section vidéo Spécifications Section amplificateur Puissance de sortie Mode steréo Mode surround et 5.1 CH/DVD (Référence) Modèle pour le Canada: (8 ohms à 20 Hz - 20 kHz, moins de 0,09% de distorsion harmonique totale) 100 W + 100 W Modèled L’Australie, Singapour et Malaisie: Puissance nominale: (8 ohm[...]

  • Страница 45

    Informations supplémentaires 21 FR Consommation électrique Prise secteur Dimensions Poids (approx.) Accessoires fournis Canada model: 325 VA Modèles L’Australia, Singapour et Malaisie: 235 W Autres pays: 245 W Canada model: 120 W/1A max, commutée Modèles L’Australia, Singapour et Malaisie: 100 W max, commutée Autres pays: 100 W max, commu[...]

  • Страница 46

    22 FR A Accord automatique 12 Accord direct 12, 21 Accord préréglé 13 Accord Voir réception radio B Balayage des stations de radio 12 des stations préréglées 13 C Connexions Voir Raccordements Copie Voir enregistrement D Déballage 4 E, F Enceintes positionnement 7 raccordement 7 sélection du système d’enceinte 8 Enregistrement sur une c[...]

  • Страница 47

    23 FR Nomenclature du panneau arrière  1 45 6 7 9 !¡ !º !¢ 8 3 2 !∞ !£ !™ 1 ANTENNA (AM/FM) 2 CD 3 MD/TAPE 4 5.1 CH/DVD 5 TV/SAT (TV/LD) 6 VIDEO 7 MONITOR 8 WOOFER 9 SWITCHED AC OUTLET (Modèles Singapour, Malaisie et Australia seulement) !º VOLTAGE SELECTOR (éxcept modèles Singapour, Malaisie, L’Canada and L’Australie) !¡ Cordo[...]

  • Страница 48

    24 FR Commandes qui ne sont pas expliquées auparavant et dont les noms ne correspondent pas à ceux des commandes de l’ampli-tuner. Nomenclature de la télécommande Contrôle L’ampli-tuner Le lecteur CD/ platine MD/ Le lecteur DVD Le téléviseur/ magnétoscope/ LD Le lecteur CD/ platine à cassette/ platine MD L’ampli-tuner Le téléviseur[...]

  • Страница 49

    25 FR Guide de référence rapide Réception radio (accord direct) Exemple: Réception de la fréquence FM 102,50 MHz Préréglage des stations de r adio Exemple: Préréglage d’une station sur le numéro A7 Sélection d’un composant Exemple 1: Lecture d’un CD MHz Affichage Utilisation des champs sonor es préréglés Exemple: Pour regarder l[...]

  • Страница 50

    Preparativos 2 ES Pr ecauciones Seguridad • Si dentro del receptor cae algún objeto sólido o líquido, desenchúfelo y haga que sea revisado por personal cualificado. Fuentes de alimentación • Antes de utilizar el receptor, compruebe si su tensión de alimentación es idéntica a la de la red local. La tensión de alimentación está indicad[...]

  • Страница 51

    Preparativos 3 ES Í NDICE Preparativos Desembalaje 4 Descripción general de las conexiones 4 Conexión de antenas 5 Conexión de componentes de audio 5 Conexión de componentes de vídeo 6 Conexión de sistemas de altavoces 7 Conexión de CA 9 Antes de utilizar su receptor 9 Operaciones del receptor Selección de un componente 10 Recepción de pr[...]

  • Страница 52

    Preparativos 4 ES Desembalaje Compruebe si ha recibido los accesorios siguientes con el receptor: • Antena monofilar de FM (1) • Antena de cuadro de AM (1) • Telemando (1) • Pilas de tamaño AA (R6) (2) Colocación de las pilas en el telemando Inserte dos pilas de tamaño AA (R6) de acuerdo con las marcas + y – del compartimiento de las m[...]

  • Страница 53

    Preparativos 5 ES Si la recepción de AM es deficiente Conecte un conductor aislado de 6 a 15 metros (no suministrado) al terminal de antena de AM además de la antena de cuadro de AM suministrada. Trate de extender el conductor en exteriores y de mantenerlo horizontal. Conexión de un conductor de puesta a tierra Si se conecta el receptor a una an[...]

  • Страница 54

    Preparativos 6 ES Receptor Receptor Conexiones La flecha ç indica el flujo de la señal. Reproductor de discos compactos Deck de minidiscos o deck de cassettes ¿Qué hacer a continuación? Pase a la siguiente sección para conectar componentes de video con el fin de disfrutar de sonido perimétrico al ver/ escuchar programas de TV o cintas de vid[...]

  • Страница 55

    Preparativos 7 ES Conexión de sistemas de altavoces Descripción general En esta sección se describe cómo conectar sus altavoces al receptor. Aunque se requieren altavoces delanteros (izquierdo y derecho), el central y los traseros son opcionales. La adición de un altavoz central y de altavoces traseros reforzará los efectos perimétricos. La [...]

  • Страница 56

    Preparativos 8 ES Altavoz de graves activo Receptor Receptor Altavoz trasero (derecho) Altavoz trasero (izquierdo) Altavoz delantero (derecho) Altavoz delantero (izquierdo) Receptor Conexiones Altavoces delanteros Altavoces traseros y central Para evitar cortocircuitar los altavoces Si se cortocircuitan los altavoces se puede estropear el receptor.[...]

  • Страница 57

    Preparativos 9 ES Notas • Si desea disfrutar de sonido perimétrico, cerciórese de conectar los altavoces delanteros a los terminales SPEAKERS FRONT A. • Si presiona SPEAKERS A + B sin haber conectado un sistema de altavoces B, no oirá sonido. ¿Qué hacer a continuación? Para completar el sistema, proceda con el apartado “Conexiones de CA[...]

  • Страница 58

    Operaciones del receptor 10 ES Para silenciar el sonido reforzar los graves ajustar el equilibrio ajustar la cualidad del tono Para escuchar a través de auriculares Conecte los auriculares a la toma PHONES y ponga las teclas SPEAKERS en OFF. Contemplación/escucha de programas de vídeo Para contemplar/escuchar programas de teledifusión o de víd[...]

  • Страница 59

    Operaciones del receptor 11 ES 1 Presione una de las teclas de función para seleccionar el componente que desee utilizar. Las teclas de función del telemando han sido ajustadas en fábrica de la forma siguiente: Si desea cambiar el ajuste de fábrica de algún botón, consulte la sección siguiente. Se conectará la alimentación del receptor y d[...]

  • Страница 60

    Operaciones del receptor 12 ES Recepción de pr ogr amas de radiodifusión Este receptor le permitirá introducir directamente la frecuencia de una emisora utilizando las teclas numéricas (sintonía directa). Si no conoce la frecuencia de la emisora deseada, consulte “Recepción de programas de radiodifusión explorando emisoras (sintonía autom[...]

  • Страница 61

    Operaciones del receptor 13 ES Memorización de emisor as de r adiodifusión Seguramente deseará memorizar en el receptor las emisoras que escuche más a menudo a fin de no tener que sintonizarlas cada vez. El receptor podrá almacenar un total de 30 emisoras de FM o de AM. Usted podrá almacenar emisoras en números de memorización compuestos po[...]

  • Страница 62

    Operaciones del receptor 14 ES Pulse SLEEP en el mando a distancia mientras la unidad se encuentra encendida. Cada vez que pulse SLEEP, la hora cambia tal como se muestra a continuación. El visor se atenúa después de especificar la hora. Es posible comprobar el tiempo restante hasta la desconexión del amplificador Pulse SLEEP en el mando a dist[...]

  • Страница 63

    Utilización de sonido perimétrico 15 ES Utilización de sonido perimétrico Indicadores de campo de sonido Elección de un campo de sonido Puede disfrutar de sonido perimétrico con sólo seleccionar uno de los campos de sonido preprogramados en función del tipo de música que desee reproducir. 1 Presione SOUND FIELD ON/OFF para activar el campo[...]

  • Страница 64

    Utilización de sonido perimétrico 16 ES Disfrute al máximo de sonido Dolby Pr o Logic Surr ound Para obtener el mejor sonido Dolby Pro Logic Surround posible, seleccione en primer lugar el modo central de acuerdo con el sistema de altavoces que haya conectado. Después ajuste el volumen y el tiempo de retardo de cada altavoz. Tenga en cuenta que[...]

  • Страница 65

    Utilización de sonido perimétrico 17 ES Usted podrá ajustar todos los altavoces a la vez Ajuste MASTER VOL del telemando o MASTER VOLUME del receptor. Usted también podrá ajustar el nivel del volumen con los controles del receptor Después de presionar TEST TONE en el telemando: • Presione CENTER para seleccionar el altavoz central. Presione[...]

  • Страница 66

    Utilización de sonido perimétrico 18 ES a) Se puede ajustar sólo cuando el modo central está en PHANTOM, NORMAL o WIDE (consulte la página 16 ). b) Se puede ajustar sólo cuando el modo central está en 3 STEREO, NORMAL o WIDE (consulte la página 16). Nota Para ajustar el volumen de los altavoces con un tono de prueba como en las páginas 17,[...]

  • Страница 67

    Información adicional 19 ES Solución de pr oblemas Si experimenta cualquiera de las dificultades siguientes cuando utilice el receptor, use esta guía de solución de problemas para tratar de resolver el problema. Si el problema persiste, consulte a su proveedor Sony más cercano. No hay sonido, o solamente se oye sonido de nivel muy bajo. / Comp[...]

  • Страница 68

    Información adicional 20 ES Especificaciones Sección del amplificador Salida de potencia Modo estéreo Modo perimétrico y 5.1 CH/DVD (Referenciá) Respuesta en frecuencia Modelo para Canadá: (8 ohmios de 20 Hz a 20 kHz, menos del 0,09% de distorsion armónica total) 100 W + 100 W Modelos para Australia, Singapur y Malasia: Potencia nominal: (8 [...]

  • Страница 69

    Información adicional 21 ES Emisora memorizada Emisora de radiodifusión almacenada en la memoria del receptor. Después de haber “memorizado” emisoras, no tendrá que sintonizarlas cada vez. Cada emisora almacenada tiene asignado su propio número de memorización, que le permitirá sintonizarla rápidamente. Sonido perimétrico Sonido que se[...]

  • Страница 70

    22 ES R Recepción de programas de radiodifusión directamente 12 utilizando emisoras memorizadas 13 S Selección de una fuente de programas 10 utilizando el telemando 10 Sintonía. Consulte Recepción de programas de radiodifusión Sintonía automática 12 Sintonía de emisoras memorizadas 13 Sintonía directa 12, 21 Solución de problemas 19 Soni[...]

  • Страница 71

    23 ES Descripción del panel posterior 1 Terminales de antena [ANTENNA (AM/FM)] 2 Tomas para reproductor de discos compactos (CD) 3 Tomas para deck de minidiscos / deck de cassettes (MD/TAPE) 4 5.1 CH/DVD 5 Tomas para televisor/Receptor de satélite/reproductor de discos láser [TV/SAT (TV/LD)] 6 Tomas para componente de vídeo (VIDEO) 7 Tomas para[...]

  • Страница 72

    24 ES Para las teclas no descritas en las páginas anteriores, y para las que tienen nombres diferentes a los de las teclas de la unidad principal. Descripción de las teclas del telemando Tecla del telemando 0-9 >10 CH/ PRESET +/– D. SKIP DISC 0 / ) = / + P ( p Controla Receptor Reproductor de discos compactos/ deck de minidiscos/ Reproductor[...]

  • Страница 73

    25 ES Guía de referencia rápida Recepción de pr ogr amas de r adiodifusión (sintonía dir ecta) Ejemplo: Recepción de FM 102,50 MHz Memorización de emisor as de r adiodifusión Ejemplo: Memorización de una emisora como A7 Selección de un componente Ejemplo 1: Reproducción de un disco compacto Recepción de emisor as memorizadas Ejemplo: Re[...]