Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
Camcorder
Sony DCR-DVD755
156 страниц 4.05 mb -
Camcorder
Sony HDRAS30VB
2 страниц 0.5 mb -
Camcorder
Sony DCR-DVD505
152 страниц 4.19 mb -
Camcorder
Sony DCR-DVD602
119 страниц 5.81 mb -
Camcorder
Sony DCR-TRV7E
120 страниц -
Camcorder
Sony HDR-XR150
2 страниц 0.16 mb -
Camcorder
Sony PJS540E
32 страниц 0.67 mb -
Camcorder
Sony BRC-300P
68 страниц 1.5 mb
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Sony T99D. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Sony T99D или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Sony T99D можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Sony T99D, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Sony T99D должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Sony T99D
- название производителя и год производства оборудования Sony T99D
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Sony T99D
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Sony T99D это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Sony T99D и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Sony, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Sony T99D, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Sony T99D, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Sony T99D. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
GB ES © 2010 Sony Corporation 4-199-739- 21 (1) DSC-T99/T99D GB Digital Still Camera/Instruction M anual ES Cámara fotografía digital/Manual de instrucciones[...]
-
Страница 2
GB 2 Owner’s Recor d The model and serial numbers are located on the bottom. Record the serial number in the space provided below. Refer to these numbers whenever you call your Sony dealer regarding this product. Model No. DSC-T99/T99D Serial No. ______________________________ To reduce fire or shock ha zard, do not e xpose the unit to rain o r m[...]
-
Страница 3
GB 3 GB • Do not expose to high temperature above 60°C (140° F) such as in direct sunlight or in a car parked in the sun. • Do not incinerate or dispose of in fire. • Do not handle damaged or leaking lithium ion b atteries. • Be sure to charge the b attery pack using a genuine Sony battery charger or a device that can charge the battery p[...]
-
Страница 4
GB 4 UL is an internationally recognized safety organization. The UL Mark on the product means it has been UL Listed. If you have any questions about this product, you may call: Sony Customer Information Center 1-800-222-SONY (7669) The number below is for the FCC related matters only. [ Regu latory Infor mation [ CAUTION You are cautioned that any[...]
-
Страница 5
GB 5 GB [ Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to P art 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if [...]
-
Страница 6
GB 6 [ Disposal of Old Electrical & Electronic Equi pment (Applicable in the European Union and other Europea n countries with separate collec tion systems) This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for th[...]
-
Страница 7
GB 7 GB Table of contents Gettin g started Refer t o “Cyber-s hot Handbook ” (PDF) on supplied CD-R OM ... ..... ......... ..... ......... ..... ......... ..... ......... ..... ......... ..... ....... 8 Check ing the accessor ies suppl ied... ........ ...... ........ ...... ........ .... 8 Notes on us ing t he ca mera .. ..... ......... ..... .[...]
-
Страница 8
GB 8 Checking the ac cessories supplied • Batte ry charger B C-CSN/BC-CSNB (1 ) • Power cord (m ains lead) (not suppl ied in the USA and Canada ) (1) • Rechar geable bat tery pack NP-BN1 (1) • P aint pen (1 ) • USB, A/V cab le for m ulti-use termin al (1) • Wrist s trap (1) •C D - R O M ( 1 ) – Cyber-sho t applica tion software – [...]
-
Страница 9
GB 9 GB Functions built in to this camera This ma nual descr ibes each of the functio ns of Trans ferJet-c ompat ible/ incompa tible d evices. To che ck if yo ur camer a supports the Tr ansferJe t functio n, check for the following ma rk on the bottom of the camera. TransferJ et-compati ble devi ce: (Tran sferJet) On database files When you insert [...]
-
Страница 10
GB 10 Notes on the LCD screen • The LCD sc reen is manufacture d using extremely high-preci sion tec hnology so over 99.99% o f the pixe ls are oper ational for effect ive use. Ho wever, some tin y black a nd/or brigh t dots (white, re d, blue or g reen) m ay appear on the LCD screen . These dots are a normal result of the manufact uring proc ess[...]
-
Страница 11
GB 11 GB Identifying parts A Zoom (W/T) lever B Shutter button C Microphon e D ON/OFF (Power) button/ Power la mp E Flash F Self -timer la mp/Smi le Shu tter lamp/AF illumina tor G Lens H Lens cove r I LCD screen/T ouch panel J Speaker K (Playba ck) bu tton L Hook for wrist strap M Battery inse rtion slo t N Tripod r eceptacle • Use a tripod with[...]
-
Страница 12
GB 12 Battery charging a nd the number o f images /time that can be recorded 1 Insert the battery pack into the battery charger. • You can charg e the battery eve n when it is partially charge d. 2 Connect the battery charger to the wall outlet (wall socket). If you contin ue charging the battery pa ck for about one more hour a fter the CHARGE la[...]
-
Страница 13
GB 13 GB x Cha rgin g ti me • The table above shows the time r equired to charg e a fully de pleted battery p ack at a temperature of 25°C (77° F). Charging may take l onger depending on condit ions of use and circumstances. • Connect t he battery charger to the nearest wall outlet (wall socket). • When chargi ng is finished, disconnect th [...]
-
Страница 14
GB 14 • The number of still images that can be recorded is based on the CIPA standard , and is for shooting und er the followin g conditions. (CIPA: Camera & Imaging Products Association) – [LCD Brightness ] is set to [Norma l]. – Shooting once every 30 s econds. – The zoom is switched alternately between the W and T ends. – The flash[...]
-
Страница 15
GB 15 GB Inserting the battery pack /a memory card (sold separately) 1 Open the cover. 2 Insert a memory card (sold separately). With th e notched co rner faci ng as illu strated, insert the me mory card until it cli cks into pl ace. 3 Insert the battery pack. Align the batt ery pack with the guide ar row inside the batter y inser tion slot . The n[...]
-
Страница 16
GB 16 x Memory card that you can use The foll owing memor y cards are co mpatible wit h this camera : “Memor y Stick PRO Duo” media, “M emory Stick PRO-HG Duo ” media, “Memory S tick Duo” m edia, SD memory car d, SDH C memor y card an d SDXC me mory ca rd. However, al l memory cards are not guar anteed to work with t his camera. MultiMe[...]
-
Страница 17
GB 17 GB x When there is no memo ry card inser ted Images are stored in the camera’ s internal memory (appro ximately 32 MB) . To copy images from the inter nal memor y to a memory card, i nsert a memory card in the cam era, then touc h t (Settings) t (Memory Card Tool) t [Copy]. x To remove the battery pack x Checking the remaining batte ry char[...]
-
Страница 18
GB 18 Setting the date and time/display color x Superimposing the date on th e images The camera doe s not have a feature f or superimp osing dates on image s. By using “PMB” in th e CD-ROM (su pplied), you can print or save image s with the da te. For d etails, see the “ PMB Help”. x Setting the da te and time a gain The date and time setu[...]
-
Страница 19
GB 19 GB Shooting still images 1 Lower the lens cover. 2 Hold the camera steady as illustrat ed. • Slid e the zoom ( W/T) le ver to the T side to zoom. Slide to th e W side to return . 3 Press the shutter button halfway down to focus. When the image is in focu s, a beep sounds a nd the z indi cator light s. 4 Press the shutter button fully down. [...]
-
Страница 20
GB 20 Shooting movies 1 Lower the lens cover, then touch (REC Mode) t (Movie Mode). 2 Press the shutter button to start recording. 3 Press the shutter button again to stop recording.[...]
-
Страница 21
GB 21 GB Viewing images x Deleting an im age Touch (Delete) t [Thi s Image]. x Returning to shooting images Touch on the LC D screen. • You can a lso return to sho oting mode by pressing t he shutter b utton halfwa y down. x Turning off the c amera Close th e lens cover. • You can also turn of f the camera by pressin g the ON/OFF (Power) but to[...]
-
Страница 22
GB 22 Learning more a bout the camera (“Cyber-shot Handbook”) “Cyber-sh ot Handbook” , which explains how to us e the camera in deta il, is included on the CD-ROM (supp lied). Re fer to it for in-depth instruct ions on the many functions of the cam era. x For Windows users x For Macintosh us ers 1 Turn on your computer, and insert the CD-RO[...]
-
Страница 23
GB 23 GB List of icons disp layed on th e screen The displa yed icon positi ons may differ acc ording to the shoot ing mode. When shoot ing still im ages When sh ooting movi es A B C Displ ay Indication Scene Recogn ition icon White balance DRO Destinatio n Scene Recog nition Vibration warning Movie shooting scene Anti Blin k Disp la y Indication B[...]
-
Страница 24
GB 24 D Spot mete rin g cro ss- hairs Display Indicatio n Focus Red-eye reduction z AE/AF lock NR slow shutter 125 Shutter sp eed F3.5 Aper tur e valu e ISO400 ISO n umber +2.0EV Exposure Value Close focus Flash mode Flash charging Metering mod e Standby Recording a movie/ Standby 0:12 Reco rding time (m:s) Display Indicatio n[...]
-
Страница 25
GB 25 GB Number of still im ages and recordable time of movi es The number of still images an d recordable tim e may vary depe nding on the shooting c onditions an d the memory card . x Still images (Units: I mages) • When t he number of remaining shootable im ages is greater than 99, 999, the “>99999” indicator appears. • When an image [...]
-
Страница 26
GB 26 x Movie s The tab le below s hows the approximate maximum rec ording t imes. These are the tot al times for all movie fi les. Continu ous shooti ng is possibl e for approxima tely 29 minu tes or up to app roximate ly 2 GB of data at one tim e. (Units: hour : minute : second) • The recordable time of m ovies may vary depending on the shootin[...]
-
Страница 27
GB 27 GB Precau tions Do not use/stor e the camera in the fo llowing plac es • In an extremely hot, col d or humid place In places such as in a car parked in the sun, the camera body m ay become deformed and this may cau se a malfunction. • Under direct sunlight or near a heater The camera body may b ecome discolored or deformed, and t his may [...]
-
Страница 28
GB 28 On the int ernal rechargea ble backup batt ery This camera has an interna l rechargeabl e battery for maintai ning the date and time and other set tings regardless of wheth er the power is on or o ff. This rechargeable battery is continually charged as lo ng as you are usin g the camera. However, if you use th e camera for only sh or t period[...]
-
Страница 29
GB 29 GB Specifications Came ra [System] Image device: 7. 76 mm (1/2 .3 type) color CCD, Pr imary color filter Total pixel number of camera: Approx. 14.5 Megapixels Effective pixel number of camera: Approx. 14.1 Megapixels Lens: Carl Zeiss V ario-Tessar 4× zoom lens f = 4.43 mm – 1 7.7 mm (25 mm – 100 mm (35 mm film equivalent) ) F3.5 (W) – [...]
-
Страница 30
GB 30 Microphone: Monaural Speaker: Monaural Exif Print: C ompatible PRINT Image Matching III: Compatible BC-CSN/BC-CSNB battery charger Power requirem ents: AC 100 V to 240 V, 50/60 Hz, 2 W Output voltage: DC 4.2 V, 0.25 A Operating temperature: 0°C to 40°C (32°F t o 104°F) Storage temperature: –2 0°C to +60° C (–4°F t o +140°F) Dimens[...]
-
Страница 31
GB 31 GB • In additio n, system and product names used i n this manual are, in general, trademarks or registered trademarks of their respective developers or manufacturers. However, the ™ or ® mark s are not used in all cases in this manual. Printed on 70% or more recycled paper using VOC (Volatile Organic Compound)-free vegetable oil based in[...]
-
Страница 32
ES 2 Nombre del producto: Cámara Digital Modelo: DSC-T99/T99D Para reduc ir el riesgo de incendio o descarga eléc trica, no exponga la unidad a la lluv ia ni a la h umedad. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTE S -GUARDE ESTA S INSTRUCCIONES PELIGRO PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRI CA, SIG A ATENTAME NTE ESTA S INSTRU CCIONE[...]
-
Страница 33
ES ES 3 [ Batería Si la batería se manipula indebidamente, puede explotar y causar un incendio o provocarle quemaduras químicas. Tenga en cuenta las siguientes precauciones. • No desmonte el producto. • No aplaste ni exponga la batería a impactos tales como golpes o caídas, ni la deje caer o la pise. • No provoque un cortocircuito en la [...]
-
Страница 34
ES 4 Este producto se ha probado y cumple con la normativa que establece la Directiva EMC si se utiliza un cable de conexión de menos de 3 metros de longitud. [ Atención Los campos electromagnéticos a frecuencias específicas podrán influir en la imagen y el sonido de esta unidad. [ Aviso Si la electricidad estática o el electromagnetismo inte[...]
-
Страница 35
ES ES 5 [ Tratamiento de las b aterías al final de su vida ú til (aplicable en la Unión Eur opea y en países eu ropeos con sist emas de recogi da selecti va de r esiduos) Este símbolo en la batería o en el embalaje indica que la batería proporcionada con este producto no puede ser tratada como un residuo doméstico normal. En algunas baterí[...]
-
Страница 36
ES 6 Índice Preparat ivos Consulte la “Guía práctica d e Cyber-sh ot” (PDF) en el CD-R OM sumin istrado ... ...... ........ ...... ........ ...... ........ ...... ........ .... 7 Compr obació n de l os acc esorios sumi nistrado s . ...... ........ ...... . 7 Notas sobre la utilizaci ón de la cámara ... ............. .......... .......... [...]
-
Страница 37
ES ES 7 Comprobación de l os accesori os suministrados • Cargador de batería BC- CSN/BC-CSNB (1) • Cable de alim entación (no sum inistrado en EE.UU. y Cana dá) (1) • Baterí a recargable NP-BN1 (1) • Lápiz de pi ntar (1) • Cable USB, A/V pa ra terminal de usos mú ltiples ( 1) • Correa para mu ñeca (1) •C D - R O M ( 1 ) – So[...]
-
Страница 38
ES 8 Funciones incorpo radas en esta cámara Este m anual descri be cada una de l as fun ciones de l os dis positivos comp atibles /inco mpatib les con Tr ansferJ et. Para co mprobar si su cámara admite la funci ón TransferJ et, comp ruebe si l a cámara t iene la m arca sigui ente en la parte inferior. Dispositi vo compatible con Transfer Jet: ([...]
-
Страница 39
ES ES 9 Notas sobre l a pantalla LCD • La pantalla LCD está fabricada utilizando te cnología de muy alta precis ión por lo que más del 99, 99% de los píxel es son operativos para uso efectiv o. Sin embargo, es pos ible que aparezcan a lgunos puntos dim inutos negros y/o brillante s (blancos, ro jos, azules o verde s) en la pantall a LCD. Est[...]
-
Страница 40
ES 10 No hay compensación por daño del contenido o fallo de grabación Sony no compens ará por no poder gr abar o p or la pér dida o daño del c ontenido grabado de bido a un mal funcion amiento d e la cámara o el soporte de grabac ión, etc.[...]
-
Страница 41
ES ES 11 Identificaci ón de las part es A Palanc a del zoom (W/T) B Botón d el dispa rador C Micrófono D Botó n ON/OF F (Ali mentac ión)/ Lámpar a de alim entación E Flash F Lámpara de l autodisparad or/ Lámpara de l captador de sonrisas/ Iluminador AF G Obje tivo H Tapa del objeti vo I Pantalla LCD/Panel táctil J Altavoz K Botón (Reprod[...]
-
Страница 42
ES 12 Carga de la baterí a y el número de imágenes/tiempo que se puede grabar 1 Inserte la batería en el cargador de batería. • Puede cargar la ba tería inc luso cuando esté parci almente c argada. 2 Conecte el cargador de batería a la toma de corriente de la pared. Si continúa cargando la batería dur ante aproxima damente una h (hora) [...]
-
Страница 43
ES ES 13 x Tiempo de ca rga • La tabla de arriba muestra el tiem po requerido para car gar una batería completamente descargada a una t emperatura de 25 °C La carga podrá llevar más tiempo dependi endo de las condiciones de utilización y las circunstanci as. • Conecte el cargador de bater ía a la toma de corriente de la pared más próxim[...]
-
Страница 44
ES 14 • El número de imágenes fija s que se pueden grabar está basado en el e stándar CIPA, y es para tomar imágenes en las condiciones siguientes. (CIPA: Camera & Imaging Products Association) – [Brillo LCD] es tá ajustado a [Norma l]. – Tomando una imagen cada 30 s (segundo) – Se cambia el zoom alternativ amente entre los extrem[...]
-
Страница 45
ES ES 15 Inserción de la batería/ una tarjeta de memoria (s e vende por separado) 1 Abra la tapa. 2 Inserte una tarjeta de memoria (se vende por separado). Con la esqui na cortada orie ntada como en la ilustr ación , inserte la tarj eta d e memo ria h ast a encaj e en su sitio con un chasquido. 3 Inserte la batería. Alinee la baterí a con la f[...]
-
Страница 46
ES 16 x Tarjeta d e memoria qu e puede utilizar Las sigu ientes tarj etas de mem oria son comp atibles co n esta cámara : “Memory Stick PRO Duo ”, “Memory Stick PRO-HG Duo” , “Memory Stick Duo” , tarjet a de memoria SD, tarjet a de memoria SDHC y tarjet a de memoria SDXC. Sin embargo, no se garantiza que todas las tarjeta s de memoria [...]
-
Страница 47
ES ES 17 x Cua ndo n o hay t arj eta d e mem ori a inse rta da Las imág enes se almacenan e n la m emoria in terna de la cáma ra (aproxi madament e 32 MB) Para cop iar imág enes de la memori a intern a a una t arjeta de memori a, inser te una tarj eta de me moria e n al cámara , después toque t (Ajustes) t ( Her tarjet a memoria ) t [Copiar]. [...]
-
Страница 48
ES 18 Ajuste de la fech a y la hora/color de la visual ización 1 Baje la tapa del objetivo. La cáma ra se enci ende. La lámpar a de al imentaci ón solame nte se ilum ina al encender se la c ámara. • Tam bién pued e en cend er la cámara puls ando el bo tón ON/ OFF (Ali mentación). • Es posible que lleve algún tiemp o en conectarse la a[...]
-
Страница 49
ES ES 19 x Sobreposic ión de la fecha e n las imág enes La cámara no tie ne una función para sup erponer fechas e n imágenes. Utilizand o “PMB ” del C D-ROM (suminis trado), pue de im primir o guardar imágene s con la fecha. Para más detalles, consult e la “Ayuda de PMB ”. x Ajuste de la fecha y la ho ra otra vez La pantalla de ajust[...]
-
Страница 50
ES 20 Toma de imágene s fijas 1 Baje la tapa del objetivo. 2 Sujet e la cámar a sin move rla com o se muestra en la ilustración. • Deslice la palanc a del zo om (W/T) hacia el la do T para acercar co n zoom. Deslice hacia el l ado W para volver. 3 Pulse el botón del disparador hasta la mitad para enfocar. Cuando la im agen está en focada, su[...]
-
Страница 51
ES ES 21 Toma películas 1 Baje la tapa del objetiv o, después toque (Modo Grabación) t (Modo película). 2 Pulse el botón del disparador para inici ar la grabación. 3 Pulse el botón del disparador otra vez para detener la grabación.[...]
-
Страница 52
ES 22 Visualizac ión de imágenes x Eliminación de una imag en Toque (Borrar) t [Esta ima]. x Para volver a la toma de imágene s Toque en la pan talla LCD. • Puede ta mbién v olver al modo de toma de im agen pu lsando el botón de l disparador ha sta la mitad. x Para apa gar la cámara Cierre la tapa del obj etivo . • Tambié n puede apa ga[...]
-
Страница 53
ES ES 23 Para sabe r más sobre la cá mara (“Guía práctica de Cyber-s hot”) La “Guía práctic a de Cybe r-shot”, qu e expli ca cómo ut ilizar l a cámara e n detalle, está incluida en el CD-R OM (sumini strado). Consúlt ela para ver instrucc iones exha ustivas sobre la s muc has funci ones de l a cáma ra. x Para usuarios d e Windows[...]
-
Страница 54
ES 24 Lista de iconos visualizados en la pantalla Las posicione s de los iconos visu alizados va rían de acuerdo con el modo de toma d e im agen. Cuando se toman imágenes fijas Cuando se toman películas A B Visualizació n Indicación Icono de Reconocimiento d e escena Balance del blanco DRO Destino Reconocimiento de escena Aviso de vibr ación [...]
-
Страница 55
ES ES 25 CD Visualiz ación Indica ción Ajustes de ráfaga C:32:00 Vi sualización de autodiagnóstico Aviso de aumento de la tempera tura Autodisparador 96 Número de imágenes que se pueden grabar 100 Min (minuto) Tiempo que se puede grabar Detección de cara Aviso de archivo bas e datos lleno/Error de archivo base datos Tamaño de imagen/ Tama?[...]
-
Страница 56
ES 26 Número de im ágenes fijas y tiempo grabable de películas El núme ro de imágene s fijas y el ti empo qu e se pue de grabar podrán v ariar dependien do de las condicione s de la toma y la tarjeta de memo ria. x Imágen es fijas (Unidades: Imágenes) • Cuando el número de imágenes restantes que pueden t omarse es superior a 99 999, apa[...]
-
Страница 57
ES ES 27 x Películas La tabla de abajo muestra los tiempos de grab ación máxim os aproxi mados. Estos son los tiem pos totale s para todos los archivo s de pelícu la. La toma continua se puede hacer du rante aprox imadament e 29 min ( minuto) o hasta aproxima damente 2 GB de datos de una sola vez. (Unidades: h ( hora) : mi n (minuto) : s (segun[...]
-
Страница 58
ES 28 Precauc iones No utilic e o almacene la cám ara en los sigu ientes lugar es • En un lugar muy caluroso, frío o húmedo En lugares tales como en un automóvil aparcado al sol, es posible que el cuer po de la cámara se deforme y es to podrá ocasionar un m al funcionamiento. • Bajo la luz solar directa o cerca de una estufa El cuerpo de [...]
-
Страница 59
ES ES 29 Acerca de la bater ía interna de re spaldo recarg able Esta cámara tiene una batería recargable intern a para mantener la fecha y hor a y otros ajustes i ndependien temente de si l a alimentación está conectada o desconectada. Esta batería recargable se carga continuamente siempre qu e está utilizando la cámara. Sin embargo, si uti[...]
-
Страница 60
ES 30 Especificaciones Cámara [Sist ema] Dispositivo de imagen: CCD de color de 7,76 mm (tipo 1/2,3), Fil tro de color primario Número total de píxel es de la cámara: Aprox. 1 4,5 Megapíxeles Número efectivo de píx eles de la cámara: Aprox. 14 ,1 Megapíxeles Objetivo: Objetiv o zoom 4× Carl Zeiss Var io- Tes sar f = 4, 43 mm – 17,7 mm ([...]
-
Страница 61
ES ES 31 Cargador de ba tería BC-CSN/ BC-CSNB Requisitos de al imentación: ca 100 V a 240 V 50/60 H z 2 W Tensión de salida: cc 4,2 V 0,25 A Temperatura de fun cionamiento: 0 °C a 40 ° C Temperatura de almacenamiento: –20 °C a +60 °C Dimensiones: Aprox. 55 × 24 × 83 mm (An/Al/Pr) Peso: Aprox. 55 g Batería recar gable NP-BN1 Baterí a ut[...]
-
Страница 62
ES 32 • Además, los nombres de sistemas y productos utiliz ados en este manual son, en general, mar cas comerciales o marca s com erci ales r egist rada s de s us respectivos desarrolladores o fabricantes. Sin embargo, las marcas ™ o ® no se utilizan en todos los casos en este manual. Impreso en papel reciclado en un 70% o más utilizando tin[...]
-
Страница 63
ES ES 33[...]
-
Страница 64
Pr inte d in Chi na[...]