Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
Digital Camera
Sony DSC-W560
2 страниц 0.14 mb -
Digital Camera
Sony DSCH300B
2 страниц 1.23 mb -
Digital Camera
Sony DSLR-A300/A350
167 страниц 4.21 mb -
Digital Camera
Sony DSCTX20P
68 страниц 2.55 mb -
Digital Camera
Sony DSC-V3 Fall 2005
156 страниц 16.02 mb -
Digital Camera
Sony DSCW220P
40 страниц 3.13 mb -
Digital camera
Sony Mavica MVC-CD350
120 страниц 2.96 mb -
Digital Camera
Sony 4-166-513-13(1)
32 страниц 0.38 mb
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Sony UPX-C200. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Sony UPX-C200 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Sony UPX-C200 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Sony UPX-C200, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Sony UPX-C200 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Sony UPX-C200
- название производителя и год производства оборудования Sony UPX-C200
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Sony UPX-C200
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Sony UPX-C200 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Sony UPX-C200 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Sony, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Sony UPX-C200, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Sony UPX-C200, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Sony UPX-C200. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
3-207-403- 11 (1) Digital Printing System © 2003 Sony Corporation UPX-C200 Opera ting In structions (B asic Oper at ions) P age 2 ______ _____ __ _ GB Mod e d ’emplo i (opéra t ions de base) Pa g e 69 _____ _____ _______ _ FR Manua l de instr ucc iones (Operaci ones bási cas) página 139 ______ _ ES[...]
-
Страница 2
2 Owner’ s Recor d The model and seri al numbers are l ocated at the rear . Record these number i n the space pro vided bel o w . Refer to these number s whene ver y ou call upon your Sony d ealer re gardi ng this prod uct. Model No . _________ ________ ___________ ______ Serial No. _________ ________ ___________ ______ T o pre vent fire or shock[...]
-
Страница 3
3 for the UP-DX1 00 Print er W ARNING This uni t has no po wer switch. When installing t his unit, i ncorporate a readily accessible disco nnect de vice in the fi xed wiring , or connect the po wer cord to socket -outlet which must be provi ded near the unit an d easily accessible. If a f ault should o ccur during operati on of the un it, operate t[...]
-
Страница 4
4 For ku nder i Europa Sony Corpora tion erklærer herved, at DKC-C200 X og UP-DX100 er i overen sstem mels e med de es senti elle kra v og andre re levante bestem melser i direktiv 1999/5/EC . åbn venl igst den følgende URL ang ående detalj er: http://www.compliance.sony.de / Dette pro dukt er be regnet til brug i de følge nde land e: Østrig,[...]
-
Страница 5
5 T ab le of Cont ents System Over view .......... ........................... .............. 6 System Configur ation .................................... ..... 6 Prin to uts th a t Can Be Made wi th This System .. 7 Flash Modes a nd Examples o f Shooting Conditions ...... .................. ........................... ..... 9 Supplied Acc essories[...]
-
Страница 6
System Over view 6 System Overvi ew The Son y UPX-C200 digital pr inting syst em is designe d to allo w you to ta ke pi ctures wi th a digi tal camer a and t o print th em on two t ypes of pap er: UPC-X46 or UPC- X34. The system a dopts Bluetoot h wireless tech nology , which enabl es communicati on between t he camera and printer without u sing ca[...]
-
Страница 7
System Ov er vie w 7 Printouts that Can Be Made with This System The system can print 22 t ypes of pri ntouts and tw o types of guid e print. When t he UPC-X46 is u s ed, all types of printouts are a vailable, while with the UPC-X34, the types that ca n be printed are l imited. The f igures belo w sho w the number of image s on a single sheet o f p[...]
-
Страница 8
System Over view 8 Guid e print When th e UPC-X34 i s used Guid e print Guide Print-RGB Guide Print-DLGm 3. 95 × 70 mm 4. 80 × 60 mm 5. 70 × 53 mm 6. 70 × 50 mm 7. 60 × 40 mm 10. 47 × 37 mm 12. 45 × 45 mm 8. 54 × 54 mm 2 × 2in ch 9. 50 × 48. 5 mm 11. 45 × 35 mm 13. 43 × 33 mm 14. 38 × 32 mm 15. 34 × 28 mm 16. 23 × 23 mm 20. 45 × 35 [...]
-
Страница 9
System Ov er vie w 9 Flash Modes and Examples of Shootin g Conditions The syste m of fers fi ve t ypes of fla sh modes. Shoot ing exampl es in each mode are i ntroduces here. F or details o n shooting cond itions and their setting pr ocedur es, see “Sett ing the Shoot ing Condit ions” on page 37. F or detai ls on shooting cond itions and oper a[...]
-
Страница 10
Supplied Access ories 10 No flash and manual exposure mode (M ) This mode do es not use the b uilt-in f lash, b ut uses an externa l flash conn ected wi t h the s ynchroniz ation cord, or is su itable for shooting under st able ligh t sources such as studio li ght, video light, fluorescent l ight, etc. Supplied Accessories Unpacking Make sure t hat[...]
-
Страница 11
Prepa rations 11 CD-ROM System Requireme nts The follo wings are required to access the supp lied CD- RO M . Comput er: •I n t e l ® Pentiu m ® processor or perso nal computer equipped wit h a 100% compatib le processor . • External or b uilt-in CD -R OM driv e Operati n g system: • Microsoft ® W indo ws ® 95 • Microsoft ® W indo ws ®[...]
-
Страница 12
Preparat ions 12 3 Install the b utton b attery CR- 2025 in its case, and insert the case. 4 Insert four NH-AA batteries. 5 Close the lid and loc k it by sliding th e button to CLOSE whi le pushing the lid. Be s ure to lo ck the li d secur ely . When replaci ng batteries, t hey may drop down if the battery compa rtment l id f aces down. T o av oid [...]
-
Страница 13
Prepa rations 13 Attaching to a tripod Y ou can attac h the camera to a tripod using the tripod scre w hole on t he botto m of the ca mera. Note Run in t he screw of the trip od and tighten firmly but no t with excessi ve force. If the screw has not been tightened securely , the camera may drop. If too tight, the scre w thread may be damaged. Be su[...]
-
Страница 14
Preparat ions 14 2 Ins ert the prin t car tridge into the cart ridge compartme n t firmly until i t c lic ks into pla c e. 3 Close the cartridge compartment co ver . Changing the print cartridge When the prin t cartri dge runs out, the lamp li ghts and an error messag e appears on the operat ion display . Replace the p rint cartridge. 1 Push on PUS[...]
-
Страница 15
Prepa rations 15 2 Push the pa per h old er int o the stoppers f i rmly un til it snap s into place , making a click so und. Removing the paper holder Push ou t th e pap er holder gen tly f r om th e st opp er s, and remov e it, pinching the po rtions near t he tw o ends. Inser ting the print paper 1 Set the print pa per into t he tray . Riffle the[...]
-
Страница 16
Oper ation 16 extended peri od of time; color changes or deterior ation of t he printed ima ge may occur . • When yo u are going to sto re partia lly-used print paper , store it in its original b ag. Attaching the tray co v er K eep the suppli ed tray co ver at tached to the paper tray when not in use to p rote ct p rint pap er pl aced i n t he t[...]
-
Страница 17
Operat ion 17 4 Press any b utton on the camera . The Bluetoo th display is tu rned off , and you can start taki ng a pictu re. If the pr inter name and Bluetooth ad dress are still displayed in gray , and “DISCO VERED” does not appear , or “NO PRINTER” appears, see “T roubleshooting” on page 64, and t ake a ppropriate action. If the pr[...]
-
Страница 18
Oper ation 18 Delet ing the pict ur e just tak en Y ou can delete the p icture just ta ken from the me m o ry . Foll o w the pr ocedures belo w . 1 Press ENTE R of the con trol button. “Delete?” appears. 2 Select OK b y pressing v of the co ntr ol b utt on, and press ENTE R of the con trol button. The pic t ure on t he LCD wil l be delet ed, an[...]
-
Страница 19
Operat ion 19 Printing a Pi cture The pict ure just tak en can be p rinted with t he procedure belo w . 1 Press the PR INT button. A layout di splay ap pears. Y ou can check the radio wa ve strength. : The radio wa ve strengt h is good. : The radio wa ve strengt h is a little weak, and data tr ansmission may requir e a long p eriod of time. Do not [...]
-
Страница 20
Oper ation 20 selected pict ure and the pre vious one (or two pi ctures before it in print size 1 9) are printed . Note Printin g of multiple pictures ca nnot be canceled, and the CANCEL b utton appear s in gray dur ing data transmission. Do not touch an y but ton on the ca m era while the CANCEL b utton is di splayed in gray . Adjusting the qualit[...]
-
Страница 21
Operat ion 21 Viewing a Picture Y ou can vie w pictures stor ed in memory on the LCD. 1 Set the P LA Y/CAM ERA switch to PLA Y . 2 Set the P O WE R switch to ON . 3 Press an y but ton to turn off the Blu etooth displ ay . A picture in memory ap pears on the LCD. 4 Select a pi cture displa yed on th e LCD by pressi ng b or B of the contr ol b utton.[...]
-
Страница 22
Oper ation 22 Deleting a Picture Pictures stored in t he memory of the camera can be deleted o ne by on e or all at once . Deleting pictures one by one 1 Set the PLA Y/CAMER A switch to P LA Y . 2 Set the PO WER switc h to ON. 3 Press an y button t o turn of f the Blueto oth display . 4 Press the M ENU button . The Menu displa y appear s. 5 Select [...]
-
Страница 23
Operat ion 23 9 Press ENTER of the control butt on. The picture sel ected in st ep 7 is delete d , and the Menu displa y is retrie ved. T o cancel deleting a picture Select RETURN b y pressing v or V of the control button instead of OK on the De lete or Delete All ? display , and press EN TER of th e control b utton. The Me nu displa y is retrieved[...]
-
Страница 24
Oper ation 24 5 Press the M ENU button . The Menu displa y appear s. 6 Select PR O TEC T b y pressing v or V of the cont rol but to n . The nine -p icture mu ltiple di splay a p pears, and the cursor blinks at the currently sele cted picture. 7 Select a pi cture to be protect ed by pressing b , B , v or V of the control b utton, and press E NTER of[...]
-
Страница 25
Menu 25 Men u Menu Configuration Camera CAMERA mode : Factory setting : Items stored by LOAD/SA VE SE TTING PLA Y mo de EXIT RESOLUTION HIGH: 2288 × 1712 MID: 1280 × 960 STD: 832 × 624 ZOOM f = 7.50 to 19.8 mm f = 15.6 to 19.8 mm AU TO E R A S E O N OFF (Exposure M ode) PROGRAM AUT O APERT URE PRIORITY MANUAL EXPOSURE FLASH MODE A M M APER TURE [...]
-
Страница 26
Menu 26 SETUP men u The SETUP menu is common to CAMERA and PL A Y mode. : Factory setting 1) Factory setting depends on the area where you purchased this system. RETURN PRINT SIZE LIST RETURN 1. 151 × 101.6 mm X46 2. 120 × 90 mm X46 3. 95 × 70 mm 4. 80 × 60 mm 5. 70 × 53 mm 6. 70 × 50 mm 7. 60 × 40 mm 8. 54 × 54 mm 2 × 2inch 9. 50 × 48.5 [...]
-
Страница 27
Menu 27 Printe r COLOR ADJUST CYN-RED ( – 7 to +7) MAG-GRN ( – 7 to +7) YEL-BLU ( – 7 to +7) DA R K ( – 7 to +7) LIGHT ( – 7 to +7) SHARP NESS ( 0 to +7) GAMMA ( – 7 to +7) SA V E SE TTING ( 1/2 /3) LOAD SE TT IN G (1/ 2 /3) Bluetooth SETTING Bluetooth ADDR P ASSKEY I NPUT P ASSKEY INPUT [1:2:3 :4] MY DEVI CE NAME Sony UP-DX100 [N ONE t[...]
-
Страница 28
Menu 28 Functions of the Menu Items CAMERA mod e mark in di cat es the it ems whose sett in g can be saved by SA VE SETT ING. Menu item Funct ion Setting EXIT T o exit M enu mode. — RESOLUTION T o select the resolutio n for r ecording. Record Resolutio n HIGH: 2288 × 1712 MID: 12 80 × 960 STD: 8 32 × 624 ZOOM T o sel ect the zoom range . Zoom [...]
-
Страница 29
Menu 29 PLA Y mode SETUP men u The SETUP menu is common t o CAMERA an d PLA Y mode. Menu it em Function Settin g EXIT T o exit Me nu mod e. — PR OPER TY T o d isplay th e information on the selected imag e. — DELETE T o delete a pictu r e stored in memory . Delete OK/RETURN DELETE ALL T o dele te al l picture s except the prote cted ones sto re[...]
-
Страница 30
Menu 30 PO WER SA VE T o set and rele ase power save mode. Power Sa ve OFF: No p o wer save operation 3 MINUTES: F or entering the po wer save mode in three minute s 10 MI NUTES: For e nteri ng the po wer sav e mode i n 10 m inutes VIDEO OUT T o select the form at of the signal out p ut from the VIDEO OUT jack. Vi d e o O u t P AL: Supplie s a P AL[...]
-
Страница 31
Menu 31 Printe r Menu it em Function Settin g COLOR ADJUST Y ou can a djust the p rint qualit y . CYN-RED: The cyan and the red are adj usted. MA G -GRN: The mage nta and the gre en are adjusted . YEL-BLU: The ye llow and the blue are adj u sted. D ARK: T he brig htness of a dark ar ea is adju sted . LIGHT : The brightness of a b right area is ad j[...]
-
Страница 32
V ar iou s F u nc t i on s 32 V arious F unctions Using the Camera with Batt eries Y ou can operate the c amera with the inserted NH-AA batteri e s. T o use the c ame ra with the batt eries, charge the batt eries using t he suppli ed battery ch arger . The batteries may not be ful ly charged w hen the y are used for the f irst time or they ha ve no[...]
-
Страница 33
V ar iou s F un c t i on s 33 Refreshing batteries Batteries installed in th e camera can be refreshed wi th the procedures bel ow . 1 Display the Setup disp lay . F or details on di splaying the Setup display , see “Dis playi ng the Setup disp lay” o n page 34. 2 Sele ct BA TTER Y REFR ESH by pressi ng v or V of the contr ol b utton. 3 Press E[...]
-
Страница 34
V ar iou s F u nc t i on s 34 Setting the Cloc k (CLOCK) The date an d time are set on the SE TUP menu. Displa ying the Setup displa y 1 Set the PO WER switc h to ON. 2 Press an y button t o turn of f the Blueto oth display . 3 Press the M ENU button . The Menu displa y appear s. 4 Selec t SET UP by pre ssi ng v or V of the cont rol but to n . 5 Pr[...]
-
Страница 35
V ar iou s F un c t i on s 35 Setting the Recor d Resolution (RESOLUTION) Set the app ropriate re cord resoluti on for the size to be printe d. F or the a ppropriate r esolu t ion for each print size, see “Recommended r ecor d r esolutions ” on page 35. 1 Set the P LA Y/CAM ERA switch to CAM ERA. 2 Set the P O WE R switch to ON . 3 Press an y b[...]
-
Страница 36
V ar iou s F u nc t i on s 36 Setting the Zoom Range (ZOOM ) The zoom rang e is set to 1.3 × (f = 15.6 to 19.8 mm) at the fact ory . This ran ge c an b e ch anged t o 2 .6 × ( f = 7.50 to 19.8 mm) with the procedur es belo w . 1 Set the PLA Y/CAMER A switch to CAME RA. 2 Set the PO WER switc h to ON. 3 Press an y button t o turn of f the Blueto o[...]
-
Страница 37
V ar iou s F un c t i on s 37 Setting the Shooting Conditions The shooti ng cond itions are set at the facto ry so that you can tak e pictures aut omatically . If necessary , you can set the condi tions manuall y . The shootin g conditio ns that can be contro lled manually depend on t he e xposure contr ol mode. Th e table belo w show s the a vaila[...]
-
Страница 38
V ar iou s F u nc t i on s 38 2 Select PR OGRA M A UTO, APER TURE PRIORITY , or MANU AL EXPOSURE by pressing v or V of the con tro l button. 3 Press ENTE R of the con trol button. The Exp osure Mode displ ay appea rs. 4 Select PR OGRA M A UTO, APER TURE PRIORITY , or MANU AL EXPOSURE by pressing v or V of the con tro l button. PROGRAM A UTO: The ap[...]
-
Страница 39
V ar iou s F un c t i on s 39 Revising the e xposure (EXPOSURE) 1 Display the Menu display . F or details on di splaying th e Menu displ ay , see “Dis pla yin g the Menu d ispla y in CAMER A mod e” on pag e 37. 2 Select EXPOSURE b y pressing v or V of the contro l button. 3 Press ENTER of the control butt on. The EV Compen sation displ ay appea[...]
-
Страница 40
V ar iou s F u nc t i on s 40 Setting the Print Size to be Display ed (PRINT SIZE LIST) The print size sel ectable with the SIZE b utton can be set in the SE TUP menu . Set the siz es freque ntly used; th en you can select t he desired size easi ly . At the factory , all sizes are set selectable. Set the sizes you wis h to s elec t wit h the S IZE [...]
-
Страница 41
V ar iou s F un c t i on s 41 FRAME-[3] The dimensi on between t he head and ch in lines is 28 mm when you select the pr in t siz e 10. 47 × 37 m m or 11. 4 5 × 35 m m . FRAME-[4] The dimensi on between t he head and ch in lines is 22 mm when you select th e print size 10 . 47 × 37 mm or 11. 45 × 35 mm . F or the size of printouts for the o the[...]
-
Страница 42
V ar iou s F u nc t i on s 42 Size of the printouts f or FRAME-[1], FRAME- [2], FRAME-[3 ], FRAME -[4] When you tak e pictures usin g the guidel ines, the size of printout s is as sho wn below ac cording to t he prin t size selected with th e SIZE bu tton. To l e r a n c e : ± 3 % Print size FRAME-[1] FRAME-[2] FRAME-[3] FRAME-[4] Size No. (a) mm [...]
-
Страница 43
V ar iou s F un c t i on s 43 Adjusting the upper and lower guidelines (FRAME-[5 ]) The upper and l ower gu idelines of FRAME-[5] are set at the same posi tion of FRAME-[1] at the factory . Y ou can modify the position of t he two gui delines wi th the procedures be low . F or the size of p rintout s after adju sting the positi on, see “Size of p[...]
-
Страница 44
V ar iou s F u nc t i on s 44 Adjusting the width of the guidelines (FRAME-[6 ]) 1 Display th e Setup di splay . F or details o n displaying the Setup d isplay , see “Di spla ying th e Set up d i s play” on page 3 4. 2 Select FRAME b y pressing v or V of the control but to n . 3 Press ENTE R of the con trol button. The frame select display appe[...]
-
Страница 45
V ar iou s F un c t i on s 45 Disappearing the guidelines 1 Display the Setup disp lay . F or details on di splaying the Setup display , see “Dis playi ng the Setup disp lay” o n page 34. 2 Select FRAME b y pres sin g v or V of the cont rol but t o n. 3 Press ENTER of the control butt on. The frame select di splay appears. 4 Select FRA ME OFF b[...]
-
Страница 46
V ar iou s F u nc t i on s 46 Selecting the Format of the Output Signal ( V IDEO OUT) When a video monitor is co nnected to the VIDEO OUT jack to monitor images, sel ect the format of the output signal: N TS C or P AL . 1 Display th e Setup di splay . F or details o n displaying the Setup d isplay , see “Di spla ying th e Set up d i s play” on [...]
-
Страница 47
V ar iou s F un c t i on s 47 Selecting the USB Class (USB) When the UP X-C200 is conne cted to a computer , and the supplied util ity software is to be used or the camera’ s memory is to be accesse d as a remova ble medium, setting th e USB class may be r equired. 1 Display the Setup disp lay . F or details on di splaying the Setup display , see[...]
-
Страница 48
V ar iou s F u nc t i on s 48 7 Select a pi cture to be mo ved b y pressing b , B , v , or V of the control bu tton, then press ENT ER of the control butt on . The cursor stops blinki ng. 8 Move the vertical line to the pos it ion where the picture is to be moved by pr essing b , B , v , or V of the cont rol bu tton, then press ENTER of the control[...]
-
Страница 49
V ar iou s F un c t i on s 49 Adjust in g the Print Qu al ity (COLOR ADJUST) W i th the MEN U functio n of the pr inter , you ca n adjust the picture qu ality . Y ou can check t he adjusted results b y printing a guid e image of the camera. Three sets of adjusted val ues can be stored i n memory and ret rieved later . Note The print qualit y adjust[...]
-
Страница 50
V ar iou s F u nc t i on s 50 Storing y our adjustments Once color adjustment is completed, sa ve the adjusted values as follo ws: 1 In the COLOR ADJUST [>> ] display , press B of the contro l button. 2 Press V of th e control b utton re peatedly until “SA VE SETTING” appears. 3 Press b or B of the control button to se le ct the mem ory- [...]
-
Страница 51
Blueto oth 51 When the Bluetooth Function is Set to OFF When the B luetooth f unction i s set to OFF , the Blueto oth displa y does not a ppear ev en if t he PO WER swit ch is se t to ON . The SIZE , COLOR/B /W , PRINTE R, and PRINT b uttons are enabled, b ut printing cannot be p erformed b y your pressing the PR INT but ton. When the PRINT button [...]
-
Страница 52
Bluetoot h 52 Communication between the Camera a nd Printe r Using the Bluetooth For commun ication betw een the camera and p r inter with Bluetooth , the foll owi ngs are requir ed: • The same passk ey set on the c amera and printer •T h e la m p lit Checking the current settings Y ou can check the current p asskey settings on the camera and p[...]
-
Страница 53
Blueto oth 53 6 Press b or B of the control button to se t the PO WER to ON. 7 Press the EXE C button. “REBOO TING” appears. Then the printe r is restarted, and the lamp ligh ts . T urning off the lamp Radio w av es may af fect me dical e quipment and air craft instruments, with possible sev ere consequences. It is recommended to t urn of f the[...]
-
Страница 54
Locatio ns of P art s 54 Location s of P ar ts For details, see the pa ges shown in parentheses. Camera Front A Flash (3 8) Lights ac cording to the sel ection of FL ASH MODE of the menu . B lamp (52) Lights when MODULE of Bluetooth in menu is set to ON to in dicate th e Blueto oth functi on is enabled. C FLASH jac k Connect a cord from an external[...]
-
Страница 55
Locat ions of P ar ts 55 H T r ipo d s crew hol e ( 13) Used to attach the camera to the tri pod. I Lens (f = 7.5 to 19.8 mm, F -2.8 to F-4 .8) Auto focus l ens wi th optic al zoo m. J V iewfinder Y ou can see the subject through the v ie w f inder and ca n shoot a picture witho ut using the LCD moni tor . Use the vie wfinder to check the subje ct.[...]
-
Страница 56
Locatio ns of P art s 56 Rear A PRINTER button Selec ts a pr inter wh e n multiple pr inters are used. F or deta ils, refer to the Operating In structions (Advanced Oper ations). B COLOR/B/W button (19) Selects COLOR or B/W (black and white) for a pri ntout. C SIZE button (19) Selects the size for a printout. D PO WER switc h (16) T urns the po wer[...]
-
Страница 57
Locat ions of P ar ts 57 H PLA Y/CAMER A switch (16, 21) Use this switc h to toggle b e tween playb ack and recording modes. CAMERA: Se t the switch at th is position to take a pi ctur e. PLA Y : Set th e switch at this po sition to view the ima ges stored in memory . I MONITOR (P AL) switch (46) When a vid eo cable is conne cted to the VIDEO OUT j[...]
-
Страница 58
Locatio ns of P art s 58 Printer Front A 1 (on/ standby) b utton and lam p (16, 49) Press to turn on th e printe r , and the lam p lights . Pressing it again mak es the lamp go o ut, and the printe r enters the standb y mode. B Pape r tray slot (15) Insert the paper tray . C Operation displ ay When the po wer t urned on, the operation mode or menu [...]
-
Страница 59
Locat ions of P ar ts 59 Rear A Paper jam r emove co ver (66) When a paper jam oc curs, remov e this co ver , and remov e the jammed paper . B - A C IN connector (16) Connect to a wall outlet usi ng the suppl ied A C po wer cord. C USB connector Connect to the USB connect or on a co m puter u sing the USB cable. Note When connecti ng a computer u s[...]
-
Страница 60
Precaut ions 60 Precautio ns Saf ety • Operate th e printe r and the A C power adapto r u sing the po wer source specified in “Specif ications” (page 62). • Be c areful not to damage the po wer cord b y placing or droppin g heavy objects on it; it is dangerous t o use the printer or A C power adaptor wit h a damaged po wer cord. • If you [...]
-
Страница 61
Precau tions 61 Operation T est shooting Before sho oting, you sho uld always t ake a fe w test shots and re view them to see that the camera is fun ctioning normally . Cleaning • Before cleaning t he printer , press the on/stand by button of the p rin ter so that th e lamp go es out, and unplug t he po wer cord. • Clean t he cabinet, panel and[...]
-
Страница 62
Specifications 62 Specifi cations Camera General Po w er suppl y Supplied from So ny NH-AA Batteries or from an A C power adaptor (8.4 V DC) Input curre nt 1.1 A max. (using an A C po wer adaptor) Operating temperature 5°C to 35°C (41°F to 9 5°F) Storage temperat ure –20° C t o +6 0°C ( –4° F to +140 °F) Operatin g humidity 20% to 80% ([...]
-
Страница 63
Specifications 63 Maximum print size UPC-X46: 101 .6 × 151.4 mm (4 × 6 1 / 8 inches) (no bor der) UPC-X34: 70. 1 × 95.3 mm (2 7 / 8 × 3 7 / 8 i nches ) (wit h bord er) Print pi xe ls UPC-X46: 166 4 × 2440 dots UPC-X34: 111 2 × 1512 dot s USB interface Data-transm ission system Compli a nt with th e Uni versal Serial Bus Specif ication R evi s[...]
-
Страница 64
T roub leshooting 64 T r oubleshoot ing If you ru n into an y problem when using your UPX- C200, use the foll owi ng table as a guide to troubleshoo t the pro blem. If t he problem per sists, contact your Sony dealer or local a uthorized Son y service facility . Camera While Shoot ing Liquid Crystal Displa y o f the Camera Symptom P ossible causes/[...]
-
Страница 65
T roubl eshooting 65 Picture Qual ity Printer Symptom P ossible ca uses/Action The pictu r e is out of focus. • Focus is off. t Check the di stance betwe en the lens a nd the su bject and place the subjec t at the range within which the focus is in. • The camera was moved when yo u pressed the rele ase button. t Hold the camera co rrectly , the[...]
-
Страница 66
T roub leshooting 66 If paper jams If the pr int pap er jams , the ALA RM lamp lights, an erro r message appears, and printing stop s. 1 Press the o n/ standby button so th a t the lamp go es out. 2 Remo ve the paper tr ay , and remo ve th e jammed paper from t he paper tray sl ot. 3 Remov e the paper jam remov e co ver on the rear panel, an d chec[...]
-
Страница 67
T roubl eshooting 67 Bluetooth Function Battery Charger Symptom P ossible causes/so lution Data cann ot be transmitte d. • The d is tance between the device and the printer is too grea t. t Locate the de vices within t he maxim um communicab le distan ce. • The Bl uetoot h anten na port i on of the printer an d/or the camera i s cov ered with a[...]
-
Страница 68
T roub leshooting 68 Err or messages Err or messages P ossi ble caus es/Action Came ra Printer SET MEDIA RIBBON END SET CAR TRIDGE • The p rint cart ridge has r un ou t. t Replace the pri nt cart r i dge. SET P APER PUSH EXEC • The print paper has r un ou t. t Put prin t paper in th e paper tra y , and press the EXEC b utton. • The paper tray[...]
-
Страница 69
69 GB FR ES P our ne pas risquer un incendie ou une électrocution, n’e xposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité. N’ouvrez pas son bo îtier pour ne pas v ous exposer à une électr ocution. Confiez exc lusivement les inter ventions à un technicien qualifié. P our les ut ilisateurs au Canada Cet appareil numèri que de la class[...]
-
Страница 70
70 T ab le des matières Description générale du système ........................ 71 Configuration du système ................................ 71 Impressions pouvant être effectuées avec ce système ....................... ...................... .............. 72 Modes de flash et ex emples de conditions de prise de vue ................ .....[...]
-
Страница 71
Descrip tion générale du sy stème 71 Description générale du système Le système d’impression n umérique Sony UPX-C2 00 vous permet de prendre des images av ec un appareil photo numérique et de les imprimer su r deux types de papier : UPC-X46 ou UPC-X34. Ce système utili se la technologie sans f il Bluetooth, qui permet la communication [...]
-
Страница 72
Description géné r a le du sy st ème 72 Impressions pouv ant être effectuées a vec ce système Ce système peut ef fectuer 22 types d’impressions et imprimer deux types de guides d’impression. Le kit UPC-X46 peut être utilisé pour tous les types d’impression tandis que le ki t UPC-X34 ne peut imprimer qu’un nombre de types limité. L[...]
-
Страница 73
Descrip tion générale du sy stème 73 Guide d’impression Lorsque l’UPC-X34 est utilisé Guide d’impression Guide Print-RGB G uide Print-DLGm 3. 95 × 70 mm 4. 80 × 60 mm 5. 70 × 53 mm 6. 70 × 50 mm 7. 60 × 40 mm 10. 47 × 37 mm 12. 45 × 45 mm 8. 54 × 54 mm 2 × 2inch 9. 50 × 48.5 mm 11. 45 × 35 mm 13. 43 × 33 mm 14. 38 × 32 mm 15.[...]
-
Страница 74
Description géné r a le du sy st ème 74 Modes de flash et e xemples de conditions de prise de vue Ce système of fre cinq modes de flash. Des exemples de prise de vue sont donnés ici po ur chaque mode. P our plus d’informations sur les conditions de prise de vue et la pr océdur e de ré glage corr espondan te, voir « Réglage des conditions[...]
-
Страница 75
Accessoires fournis 75 Mode sans flash et exposition manuelle (M ) Ce mode n’utilise pas le flash int égré, mais un fla sh externe raccordé par le cordon de synchronisatio n. Il con vient à une prise de vue av ec des sources d’éclairage stables telles que la mpe de studio, lampe vidéo, lampe fluorescente, etc. Accessoires f ournis Déball[...]
-
Страница 76
Prépar ation 76 Configuration systèm e requise pour le CD-R OM La conf iguration ci-dessous est requise pour l’accès au CD-R OM fourni. Ordinateur : • Ordinateur a vec un processeur Intel ® Pentium ® ou u n processeur 100 % compatible. • Lecteur CD-R OM externe ou interne Système d’exploitation : •M i c r o s o f t ® Wi n d ow s ®[...]
-
Страница 77
Prépar ation 77 3 Insérez la pile-bout on CR-2025 dans le boîtier , puis remettez le boîtier en place. 4 Insérez quatre batteries NH-AA. 5 Refermez le couvercle et v e rroui llez-le en faisant glisser le bouton sur CLO SE tout en appuyant sur le couvercle. V eillez à ce que le couvercle soit correctement verrouillé. Lors du remplacement des [...]
-
Страница 78
Prépar ation 78 Branchement de l’appar eil photo à une prise murale Raccordez le cordon C C de l’adaptateur secteur PC S- A C08 (fourn i) à la prise DC IN 8.4V de l’appareil photo. Branchez ensuite l’ada ptateur secteur à une pri se murale. V ous pouvez alo rs utiliser l’appareil photo sur le secteur . Lorsque vous utilisez l’adapta[...]
-
Страница 79
Prépar ation 79 Préparation de l’imprimante A vant la premiè re utilisati on de l’imprimante, vous de vez installer une cartouche d’impression et le bac à papier comme il est indiqué ci-dessous. Ces oper ations ne sont pas requises a vant chaque util isation, mais seulement quand elles sont nécessa ires. Préparation d’un kit d’impr[...]
-
Страница 80
Prépar ation 80 2 Poussez le le vier de dév errouil lage de la ca rtouche vers le ha ut. La cartouche se soulèv e. Retirez la cartouche. 3 Insérez une cartouche d’ impression ne uve et refermez l e couv ercle. Remarques • Ne placez jamais la main dans compartime nt de la cartouche. La têt e thermique atteint de hautes températures, tout p[...]
-
Страница 81
Prépar ation 81 Retrait du por te-papier Poussez doucement le porte-papier hors des butées et retirez-le en pinçant les parties près des deux e xtrémités. Inser tion du papier impression 1 Mettrez le papi er impression en place dans le ba c. Feuilletez le pa pier impression. Insérez ensuite le papier impressi on dans le bac av ec sa face imp[...]
-
Страница 82
Prépar ation 82 • Ne laissez pas plus de cinq feuilles de papier éje ctées sur le bac à pa pier . • Ne placez pas le papier d’impression dans un en droit exposé à de hautes températures, une humidité élevée, une poussière e xcessi ve ou aux rayons directs du soleil. • Ne stockez pas le papier a vec des faces imprim ées qui se to[...]
-
Страница 83
Utilisation 83 Utilisation Cette section décrit les pr océdures usue lles utilisées pour la prise de vue, l’impre ssion et la visualisation des images. Le système comporte d’autres fo nc tio ns qui sont décrites sous « Autres fonctions » à la pag e 100 ou dans le Mode d’emploi (Op ér ations a vancées) sur le CD-R OM four ni. Prépar[...]
-
Страница 84
Utilisation 84 Prise de vue 1 Pointez l’appareil photo sur le sujet e t cadrez l’image sur l’écran LCD de l’appareil ph oto. V o us po uvez utiliser le zoom pour cadrer plus facilement l’ima ge en appuyant sur le le vier de zoom. P our plus d’informations, voir « Réglage de la plag e de zoo m (ZOOM ) » à la pa ge 104. Pour le cadra[...]
-
Страница 85
Utilisation 85 complètement le déclencheur même si un point rouge apparaît. L ’obturateur se déclenche alors. La fonction de mise au point automatique est acti vée même si v ous enfoncez complètement le déclencheur au lieu de l’enfoncer à mi-course et l’image peut être prise. Si SOUND est sur SHUTTER ou ON dans le menu SETUP , le d[...]
-
Страница 86
Utilisation 86 2) Appuyez plusieurs fo is sur la touche SIZE jusqu’à ce que la ta ille désirée apparaisse. P our plus d’informations sur la taille i m p rimée, voir « Sélection du cadre (FRAME) » à la pa ge 108. 3 Sélectionnez COLOR ou B/W en ap puyant sur la touche COLOR/B/W . À chaque pression sur la touche, la sélection change. CO[...]
-
Страница 87
Utilisation 87 Réimpression d’une image enregistrée dans la mémoire de l’imprimante (COPY PRINT) Les données de la dernière image imprimée son t enregistrées da ns la mémoire de l’imprimante. V ous pouvez réimpri m e r l’image. Remarque Si v ous appuyez sur la touche marche/v eille, le témoin s’éteint, les données mémorisées[...]
-
Страница 88
Utilisation 88 Affichage sur l’écran LCD en mode PLA Y Un ex emple d’af f ichage lors que le commutat eur PLA Y/ CAMERA est sur PLA Y est donné ci-dessous. Effacement d’une image V ous pouvez ef facer les images enre gistrées dans la mémoire de l’appareil photo une à une ou toutes ensemble. Effacement d’images une à une 1 Placez le [...]
-
Страница 89
Utilisation 89 Effacement de toutes les images 1 Placez le commutateur PLA Y/CAMERA sur PLA Y . 2 Placez l’interrupteur PO WER sur ON. 3 Appuyez sur n’importe quelle touche po ur faire disparaître l’af fichage Bluetooth. 4 Appuyez sur la touche MENU. L ’aff ichage Menu apparaît. 5 Sélectionnez DELETE ALL en appuyant sur v ou V de la touc[...]
-
Страница 90
Utilisation 90 3 Appuyez sur n’importe quelle touche pour faire disparaître l’af fichage Bluetooth. 4 Appuyez sur la touch e ME NU. L ’aff ichage Menu apparaît. 5 Sélectionnez PR O TECT en appuyant sur v ou V de la touche de commande. 6 Appuyez sur ENTER de la tou che de commande. L ’aff ichage Protect apparaît. 7 Sélectionnez l’imag[...]
-
Страница 91
Utilisation 91 1 Faites apparaître l’aff ichage Protect et sélectionnez l’image à déprotéger en appuyant sur b ou B de la touche de co mmande ou f aites apparaître l’af fichage Prote ct All. P our plus d’in formations sur l’aff ichage Pr otect ou Pr otect All , v oir « Pr otection d’ima ges une à une » à la pa ge 89, « Pr ote[...]
-
Страница 92
Menu 92 Menu Configuration de Menu Appareil photo Mode CAMERA : Réglage d’usine : Éléments enregistrés par LO AD/SA VE SETTING Mode PLA Y EXIT RESOLUTION HIGH: 2288 × 1712 MID: 1280 × 960 STD: 832 × 624 ZOOM f = 7.50 à 19.8 mm f = 15.6 à 19.8 mm A UTO ERASE ON OFF (Exposure Mode) PROGRAM A UT O APER TURE PRIORITY MANU AL EXPOSURE FLASH M[...]
-
Страница 93
Menu 93 Menu SETUP Le menu SETUP est commun aux mode s CAMERA et PLA Y . : Réglage d’usine 1) Le réglage d’usine dépend de la zone ou ce système a été acheté. RETURN PRINT SIZE LIST RETURN 1. 151 × 101.6 mm X46 2. 120 × 90 mm X46 3. 95 × 70 mm 4. 80 × 60 mm 5. 70 × 53 mm 6. 70 × 50 mm 7. 60 × 40 mm 8. 54 × 54 mm 2 × 2inch 9. 50 [...]
-
Страница 94
Menu 94 Imprimante COLOR ADJUST CYN-RED ( – 7 à +7) MAG- GRN ( – 7 à +7) YEL-BLU ( – 7 à +7) DA R K ( – 7 à +7) LIGHT ( – 7 à +7) SHARPNESS (0 à +7) GAMMA ( – 7 à +7) SA VE SETTING (1/2/3) LOAD SETTING (1/2/3) Bluetooth SETTING Bluetooth ADDR P ASSKEY INPUT P ASSKEY INPUT [1:2:3:4] MY DEVICE NAME Son y UP-DX100 [NONE à 9] CONNEC[...]
-
Страница 95
Menu 95 Fonctions des paramètres de MENU Mode CAMERA La marque indique le s paramètres dont le ré glage peut être sauv egar dé a vec SA VE SETTING. P aramètres de Menu Fonction Réglage EXIT Pour quitter le mode Menu. — RESOLUTION Pour sélectionner la résolution d’enregistrement. Record Resolution HIGH : 2288 × 1712 MID : 1280 × 960 S[...]
-
Страница 96
Menu 96 Mode PLA Y Menu SETUP Le menu SETUP est commun aux modes CAMERA et PLA Y . AE AREA Pour sélectionner la zone pour la photométrie automatique. Le paramètre AE Area n’est disponible que lorsque Exposure Mode est sur PR OGRAM A UTO ou APER TURE PRIORITY . AE Area Center W eighted : Pondération au centre F ACE : Plan frontal Background : [...]
-
Страница 97
Menu 97 PRINT SIZE LIST Po ur sélecti onner les tailles aff ichées sur l’écran LCD lorsque vous appuyez sur la touche SIZE. A vec les réglages d’ usine, toutes les options peuvent êt r e sélectionnées. Print Size RETURN 1. 151 × 101.6 mm X46 2. 120 × 90 mm X46 3. 95 × 70 mm 4. 80 × 60 mm 5. 70 × 53 mm 6. 70 × 50 mm 7. 60 × 40 mm 8[...]
-
Страница 98
Menu 98 MEMOR Y FORMA T Pour formater la mémoire interne pour les données d’image. Remarque Lorsque vous formatez la mémoire, toutes les données d’image, y compris celles qui sont prot égées sont ef facées. Memory Format (CA UTION! ALL IMA GES WILL BE DELETED.) ST AR T : Le formatage de la mémoire commen ce CANCEL : Le formatage de la m[...]
-
Страница 99
Menu 99 Imprimante P aramètres de Menu Fonction Réglage COLOR ADJUST Permet de régler la qualité d’impression. CYN-RED : Règle le cyan et le roug e. MA G-GRN : Règle le magenta et le vert. YEL-BLU : Règle le jaune et le bleu. D ARK : Règle la luminosité des zones obscures. LIGHT : Règle la luminos ité des zones claires. SHARPNESS : Rè[...]
-
Страница 100
Autres fonctions 100 A u tres f onctions Utilisation de l’ap pareil photo a vec des batteries V ous pouvez utilisez l’appareil photo av ec les batteries NH-AA. A vant d’utiliser l’appareil photo av ec les batteries, char gez les batteries à l’aide du c hargeur de batteries fourni. Il se peut que les batteries ne soient pas complètement [...]
-
Страница 101
A utres f onctions 101 Rafraîchissement des batteries V ous pouvez rafraîchir les batte ries dans l’appareil photo en procédant comme il est indiqué ci-dessous. 1 Faite s apparaître l’af fichage Se tup. P our plus d’informations sur la manièr e de faire appar a ît r e l’af f ichag e Setup, voir « P our fair e appar a ît r e l’af [...]
-
Страница 102
Autres fonctions 102 Réglage de l’horloge (CLOCK) Le réglage de la date et de l’heure s’effectue dans le menu SETUP . P our faire apparaître l’affichage Setup 1 Placez l’in terrupteur POWER sur ON. 2 Appuyez sur n’importe quelle touche pour faire disparaître l’af fichage Bluetooth. 3 Appuyez sur la touch e ME NU. L ’aff ichage M[...]
-
Страница 103
A utres f onctions 103 Sélection de la résolution d’enregistreme nt (RESOLUTION) Cette fonction permet de sélectionner la ré solution d’enreg istrement approp riée pour la taille à imprimer . P our la résolution appr o priée pour chaque taille d’impr ession, voir « Réso lutions d’enre gistr ement r e commandées » à la page 103.[...]
-
Страница 104
Autres fonctions 104 Réglage de la pla ge de zoom (ZOOM) La plage de zoom a été régl ée sur 1.3 × (f = 15,6 à 19,8 mm) en usine. V ous pouvez sélectionner 2.6 × (f = 7,50 à 19,8 mm) en procédan t comme il est indiq ué ci- dessous. 1 Placez le commutateur PLA Y/CAMERA sur CAMERA. 2 Placez l’in terrupteur POWER sur ON. 3 Appuyez sur n?[...]
-
Страница 105
A utres f onctions 105 Réglage des conditions de prise de vue Les conditions de prise de vue ont été réglées en usine pour que v ous puissiez ef fectuer la prise de vue automatiquement. Si nécessaire, v ous pouvez spécif ier les conditions manuell ement. Les conditions de prise de vue pouv ant être spécif iées manuellement dépendent du m[...]
-
Страница 106
Autres fonctions 106 1 Faites appara ît re l’aff ichage Me nu. P our plus d’informations sur la manièr e de fair e appar aîtr e l’aff ichag e Menu, voir « P our fair e appar aîtr e l’aff ichage Me nu en mode CAMERA » à la page 105. 2 Sélectionnez PR OGRA M A UTO, APER TURE PRIORITY , ou MANUAL EXPOSURE en appuyant sur v ou V de la t[...]
-
Страница 107
A utres f onctions 107 2 Sélectionnez SHUTTER en appuyant sur v ou V de la touche de commande. 3 Appuyez sur ENTER de la touche de commande. L ’aff ichage Shutter Speed apparaît. 4 Sélectionnez une vitesse d’obturatio n appropriée en appuyant sur v ou V de la touche de commande. 5 Appuyez sur ENTER de la touche de commande. Ceci v alide la [...]
-
Страница 108
Autres fonctions 108 Sélection de la taille d’impression affichée (PRINT SIZE LIST) Dans le menu SETUP , v ous pouvez spécifie r les tailles d’impression qui pourront être sélectionn ées av ec le la touche SIZE. Spécif iez les tailles fréquemment uti lisées. Ceci v o us permettra de sélect ionner la taille désirée plus facileme nt. [...]
-
Страница 109
A utres f onctions 109 FRAME-[3] La distance entre la ligne de tête et la ligne de menton est de 28 mm lorsque v ous sélectionnez la taille d’impression 10. 47 × 37 mm ou 11. 45 × 35 mm. FRAME-[4] La distance entre la ligne de tête et la ligne de menton est de 22 mm lorsque v ous sélectionnez la taille d’impression 10. 47 × 37 mm ou 11. [...]
-
Страница 110
Autres fonctions 110 T ailles imprimées pour FRAME-[1], F RAME-[2], FRAME-[3], FRAME-[4] Lors d’une prise de vu e à l’aide des lign es guides, les tailles imprimées sont telles qu’ind iq uée s ci-dessous selon l’option de taille d’impression sélectionnée a vec la touche SIZE. T olérance : ±3% T aille d’impression FRAME-[1] FRAME[...]
-
Страница 111
A utres f onctions 111 Réglage des lignes guides supérieure et inférieure (FRAME-[5]) Les lignes guid es supérieure et inférieure de FRAME- [5] ont été réglées e n usin e sur la même position que celles de FRAME-[1]. V ous pouvez changer la position de ces deux lign es guides en procédant de la manière ci- dessous. P our les tailles imp[...]
-
Страница 112
Autres fonctions 112 Réglage de la lar geur des lignes guides (FRAME-[6]) 1 Faites appara ît re l’aff ichage Set up. P our plus d’informations sur la manièr e de fair e appar aîtr e l’aff ichag e Setup, voir « P our fair e appar aîtr e l’aff ichag e Setup » à la pa ge 102 . 2 Sélectionnez FRAM E en appuyant sur v ou V de la touche [...]
-
Страница 113
A utres f onctions 113 P our faire disparaître les lignes guides 1 Faite s apparaître l’af fichage Se tup. P our plus d’informations sur la manièr e de faire appar a ît r e l’af f ichag e Setup, voir « P our fair e appar a ît r e l’af fic hage Setup » à la pa ge 102. 2 Sélectionnez FRAME en appu yant sur v ou V de la touche de comm[...]
-
Страница 114
Autres fonctions 114 Sélection du f ormat du signal de sor tie (VIDEO OUT) Lorsqu’un moniteu r vidéo est raccordé à la prise VIDEO OUT pour le contrôle des im ages, sélect ionnez le format du signal de sortie: NTSC ou P AL. 1 Faites appara ît re l’aff ichage Set up. P our plus d’informations sur la manièr e de fair e appar aîtr e l?[...]
-
Страница 115
A utres f onctions 115 Sélection de la c lasse USB (USB) Lorsque l’UPX-C200 est racco rdé à un ordinateur , il peut être néce ssaire de spéc ifier la classe USB pour pouvoir ut iliser le logiciel utilit aire fourni ou accéder à la mémoire de l’appa reil photo e n tant que sup port amovible. 1 Faite s apparaître l’af fichage Se tup. [...]
-
Страница 116
Autres fonctions 116 7 Sélectionnez l’image à déplace r en appuyant sur b , B , v ou V de la touche de commande, puis appuyez sur ENTER de la touche de commande. Le curseur cesse de clignoter . 8 Déplacez la li gne vertica le sur la position de destination de l’ image en appuyant sur b , B , v ou V de la touche de commande, p uis appuyez su[...]
-
Страница 117
A utres f onctions 117 Réglage de la qualité d’impression (COLOR ADJUST) La fonction MENU de l’imprimante vous permet de régler la quali té d’image. V ous pouvez véri fie r le résultat du réglage en imprimant une image-guide de l’appareil photo. T rois jeux de v aleu rs réglées peuv ent être enre gistrés en mémoire p ou r être [...]
-
Страница 118
Autres fonctions 118 Lorsque l’UPC-X34 est utilisé Enregistrement de v os réglages Après av oir terminé le réglage de la couleur , enre gistrez les v a leurs réglées en procédant comme suit : 1 Sur l’af f ichage COLOR ADJ US T [>>] (ré glage d e la couleur), appuyez sur B de la touche de commande. 2 Appuyez plusieurs fo is sur V [...]
-
Страница 119
A utres f onctions 119 Réglage de la position d’impression (PRINT SETTING) Lorsque le kit UPC-X46 est utilisé, réglez la positi on d’impression d e façon que l’image imp rimée soit correctement positionnée sur le papier . La position d’impression peut êtr e déplacée de 0,5 mm. 1 Mettez l’imprimante sous tension. 2 Appuyez sur la [...]
-
Страница 120
Bluetooth 120 Bluetooth T echnologie sans fil Bluetooth La technologie sans fil Bluetooth 1) permet à dif férents appareils Bluetoo th de communiquer entre eu x sans câbles. Les appareils pouv ant utiliser cette tec hnologie sont les ordina teurs, les périph ériques d’ordin ateur , PD As et le s téléphones mo biles. Ce système étant omni[...]
-
Страница 121
Bluetooth 121 5 Appuyez sur V de la touche de commande pour faire a pparaître P ASSKEY IN PUT [>>] sur l’af ficheur . 6 Appuyez sur B de la touche de commande. Le mot de passe actuelle ment spécif ié apparaît sur l’af fichage P ASSKEY INPUT (saisie du mot de passe). 7 Appuyez sur la touche EXEC. Pour quitter l’opéra tion de menu, a[...]
-
Страница 122
Bluetooth 122 6 Assurez-v ous que OFF est sélectionné, puis appuyez sur ENTER de la touche de command e. Le témoin s’éteint. P our éteindre le témoin de l’imprimante. 1 Appuyez sur la touch e ME NU. 2 Appuyez sur V de la touche de commande p our af ficher « Bluetooth SETTI NG [>>] » (paramétrage Bluetooth). 3 Appuyez sur B de la [...]
-
Страница 123
Emplacement de s pièces 123 Emplacement des pièces Pour les informations détaillées, voir les pages e ntre parenthèses. Appareil photo A vant A Flash (106) S’allume selon le mode de flas h sélectionné a vec FLASH MODE dans le menu. B Témoin (120) S’allume lorsque MODULE est sur ON sous Bluetooth dans Menu p our indiquer qu e la fonctio [...]
-
Страница 124
Emplaceme nt des pièce s 124 G Prise DC IN 8.4V (78) Raccordez-y l’ adaptateur secteu r fourni pou r utiliser l’appareil photo sur le secteur . H Filetage pour trépied (78) Permet de f ixer l’appareil ph oto à un tré pied. I Objectif (f = 7, 5 à 19,8 mm, F-2,8 à F-4,8) Objectif autofocus à zoom optique J Vi s e u r V ous pou vez effect[...]
-
Страница 125
Emplacement de s pièces 125 Arrière A T ouche PRINTER Permet de sélectionner une imprima nte lorsque plusieurs imprimantes sont util isées. P our plus d’informatio ns, voir Mode d’emploi (Opéra tions avancée s). B T ouche COLOR/B/W (8 6) Permet de sélectionner COLOR ou B/W (noir et blanc) pour l’impression. C T ouche SIZE (8 6) Permet [...]
-
Страница 126
Emplaceme nt des pièce s 126 T : Pour passer de l’af fichage d’une planche neuf images à l’af fichage d’une image unique. W : Pour passer de l’af fichage d’une image unique à l’affichage d’une plan che neuf im ages. H Commutateur PLA Y/CAMERA (83, 87) Permet de passer entre le mode de lecture et le mode d’enregistrement. CAMERA[...]
-
Страница 127
Emplacement de s pièces 127 Imprimante A vant A T ouche 1 (on/standby) et témoin (83, 117) Appuyez sur cett e touche pour mettre l ’imprimante sous tension. Le témoin s’allu me . Lorsque vo us appuyez à nouve au sur la touche, l e témo in s’éteint et l’imprimante est mise en ve ille. B Fe nte à bac à papier (81) Insérez le bac à p[...]
-
Страница 128
Emplaceme nt des pièce s 128 Arrière A Couver cle d’extraction des feuilles bloquées (136) En cas de bourrage papier , retirez ce couvercle et enle vez les feuill es bloquées. B Connecteur - AC I N ( 8 2 ) Raccordez ce connect eur à une pri se mura le à l’aide du cordon d’alimentation secteur fourni. C Connecteur USB Raccordez ce connec[...]
-
Страница 129
Précauti ons 129 Précautions Sécurité • Utilisez l’imprimante e t l’adaptateur secteur a vec l’alimentation spécif iée dans « Spécif ications » (page 131). • V eillez à ne pas endommager le c ordon d’alimentation en plaçant ou faisant tomber des objets lourds dessus. Il est dangereux d’ut iliser l’imprimante ou l’adapta[...]
-
Страница 130
Précauti ons 130 T ranspor t • Ne transportez pas l’impri mante av ec les accessoires fournis. Ceci pourrait provoquer un dysfonctionnement. • Conservez le carton et les matériaux d’e mballage d’origine pour un t ransport ultérieur év entuel. Utilisation T est de prise de vue A vant la prise de vue, toujours ef fectuer quelques tests [...]
-
Страница 131
Spécifica tions 131 Spécifications Appareil photo Généralités Alimentatio n Batteries So ny NH-AA ou adaptateur secteur (8,4 V CC) Courant d’entrée 1,1 A maxi (av ec un adaptateur secteur) T empér ature fonct ionnement 5°C à 35°C (41°F à 95°F) T empér ature de stoc ka ge –20°C à +60°C (–4F à +140°F) Humidité de fonctio nn [...]
-
Страница 132
Spécifica tions 132 V itesse d’ob turation 1/2 à 1/1 000 de seconde Sensibilité ph ot og ra ph ique Équiv alente à ISO 100 Écran LCD V iseur LCD couleur TFT en polysilicone froid de 1,8 pouce 110 000 pix els Objectif f = 7,5 à 19,8 mm, 2, 6 fois (équi valent à l’objectif de 36 à 96 mm d’un appareil phot o 35 mm), autofocu s Nombre F[...]
-
Страница 133
Spécifica tions 133 2) Cette vitesse dépend de la di stance entre les appareils, des obstacles, des conditions des ondes radio, du logiciel d’application et du système d’exploitation. 3) Cette spécification dépend de l’ usage auquel sont destinés les deux appareils Bluetooth. Ce ci est défini dans les spécifications Blueto oth. Adapta[...]
-
Страница 134
Dépannag e 134 Dépannage En cas de problème lors de l’utilisation de l’UPX-C200, utilisez le tableau sui vant comme guide pour y remédie r . Si le problème persiste, adressez-v o us à v o tre re vendeur Sony ou à un centre de serv ice après-v ente Son y local. Aappareil photo P endant la prise de vue Écran LCD (afficha ge à cristaux l[...]
-
Страница 135
Dépannage 135 Qualité d’image Imprimante Symptôme Causes possi ble/Action L ’image n’est p as nette. • Le sujet est hors foyer . t Vérifiez la distance entre l’objectif et l e sujet et pla cez le sujet dans un champ où il sera focalisé. • V ous av ez bougé l’appareil photo lorsque vous a vez appuyé sur le déclencheu r . t T e[...]
-
Страница 136
Dépannag e 136 En cas de bourrage papier En cas de bourrage papier , le témoin ALARM s’allume, un message d ’erreur appara ît et l’impression s’arrê te. 1 Appuyez sur la touche marc he/vei lle de fa çon que le témoin s’éteigne. 2 Retirez le bac à papier et enl ev ez les feuilles bloquées par la fente à bac à papie r . 3 Retirez[...]
-
Страница 137
Dépannage 137 Fonction Bluetooth Chargeur de batteries Symptôme Causes po ssibles/solution Les données ne sont pas transmises. • L a distance entre l’apparei l et l’imprimante es t excessive. t Positionnez les appareils dans le rayon de communication maximal. • La partie antenne Bluetooth de l’imprimante et/ou de l’appareil photo est[...]
-
Страница 138
Dépannag e 138 Messages d’erre ur Messages d’erreur Causes possible/Action Appareil photo I mp rimante SET MEDIA RIBBON END SET CAR TRIDGE • La cartouche d’impr ession est épuisée. t Remplacez la cartouche d’impression. SET P APER PUSH EX EC • Le papier impression est épuisé. t Remettez du papi er impre ssi on dans le bac à papier[...]
-
Страница 139
139 GB FR ES P ara evitar el riesgo de incendio o electrocución, no e xponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. P ara evitar recibir descargas eléctricas, no abra el apar ato. Contrate exc lusivamente los ser vicios de personal cualificado. para la cámara digital de ima g en fija DKC- C200X CA UTION Si la batería se sustituye de forma incor[...]
-
Страница 140
140 Índice Inf ormación general sobr e el sistema .............. 141 Configuración del sistema .............................. 141 Impresiones que pueden hacerse con este sistema ....................... ..................... 142 Modos de flash y ejemplos de condiciones para tomar fotografías ................. ...................... ... 144 Acces[...]
-
Страница 141
Informació n general sobre el sist ema 141 Inf ormación g eneral sobre el sistema El sistema de impresi ón digital UPX-C200 de Sony ha sido diseñado para permitirle to mar fotografías c on una cámara digital e imprimirlas en dos tipos de papel: UPC- X46 o UPC-X34. El sistema adopta la tecno lo gía inalámbrica Bluetooth, la cual permite real[...]
-
Страница 142
Informació n general sobre el si st ema 142 Impresiones que pueden hacerse con este sistema El sistema puede hacer 22 tipo s de impresiones y dos tipos de impresión guía. Cuando se utilice el UPC-X46 podrán hacerse todos los tipos de impresión, mientras que cuando se utilice el UPC-X34, los tipos de impresión estarán limitados. Las cifras de[...]
-
Страница 143
Informació n general sobre el sist ema 143 Impresión guía Cuando se utiliza el UPC-X34 Impresión guía Guide Print-RGB G uide Print- DLGm 3. 95 × 70 mm 4. 80 × 60 mm 5. 70 × 53 mm 6. 70 × 50 mm 7. 60 × 40 mm 10. 47 × 37 mm 12. 45 × 45 mm 8. 54 × 54 mm 2 × 2 inch 9. 50 × 48.5 mm 11. 45 × 35 mm 13. 43 × 33 mm 14. 38 × 32 mm 15. 34 ×[...]
-
Страница 144
Informació n general sobre el si st ema 144 Modos de flash y ejemplos de condiciones para tomar f otografías El sistema dispone de cinco modos de flash. Aquí se presentan ejemplos de cómo tomar fot ografías en cada modo. P ara conoce r detalles de la s condiciones par a tomar fotografías y sus pr ocedimientos de ajuste, consulte “Ajuste de [...]
-
Страница 145
Accesorios s uministrado s 145 Modo sin flash y exposición man ual (M ) Este modo no utiliza el flash incorporado, pero sí empl ea un flash externo conecta do con el cable de sincronizac ión, y es ap ropiado para tomar fotografía s bajo fuentes de iluminación estables como, por ejemplo, luces de estudio, videoluces , luces fluorescentes, etc. [...]
-
Страница 146
Prepar ativ os 146 Requerimientos del sistema CD-R OM Para tener acceso al CD-R OM suministrado se requiere lo siguient e. Or denador: • Procesador Intel ® Pentium ® o un ordenador pe rsonal equipado con un procesad or 1 00% compatible. • Unidad CD-R OM externa o incorporada Sistema operativo: •M i c r o s o f t ® Wi n d ow s ® 95 •M i [...]
-
Страница 147
Preparativos 147 3 Instale la pila tipo botón CR-2025 en su caja y meta la caja. 4 Inserte cuatro baterías NH-AA. 5 Cierre la ta pa y bloquéela desliz ando el botón hasta CLOSE mientras empuja la tapa. Asegúrese de cerrar f i rmemente la tapa. Cuando cambie las baterí as, és tas pueden caer al suelo si la tapa de su compartimien to queda hac[...]
-
Страница 148
Prepar ativ os 148 Colocación de la cámar a en un trípode Puede colocar la cámara en un trípode utilizando el agujero atornillado para trípode del fo ndo de la cámara. Nota Introduzca el tornillo del tr ípode y apriételo firmemente pero sin excederse. La cámara puede caerse si no aprieta f irmemente el tornillo. Y si lo aprieta en exc eso[...]
-
Страница 149
Preparativos 149 Cargar el cartucho de papel 1 Empuje PUSH OPEN para abrir la tapa del compartimiento del cartucho. 2 Introduzca f irmemente el cartucho de impresión en su compartimiento hast a que quede colocado haciendo un ruido seco. 3 Cierre la tap a del compartimen to del cartucho . Cambiar el car tucho de impresión Cuando se agote e l cartu[...]
-
Страница 150
Prepar ativ os 150 Instalar el sopor te de papel Coloque el soporte de pape l suminist rado en la ba ndeja de papel de la forma siguiente: 1 Inserte las pu ntas de ambos e xtremos del soporte d e papel en los orif ici os que se encuentran en la parte inferior de la bandeja de papel, presionando h acia dentro cerca de los dos extremos. 2 Presione el[...]
-
Страница 151
Preparativos 151 • No retire ni inserte la bandeja de papel durante la impresión. • Si el papel d e impresión no se introduce automáticamente, se il uminará la lámpara . Retire la bande ja de papel y comp ruebe si hay un atasco de pa pel. • Cuando agre gue papel de imp resión a una ba ndeja parcialmente l lena, asegúrese de que el núm[...]
-
Страница 152
Funcionamie nto 152 Funcionamiento Esta sección de scribe los procedimientos b ásicos para tomar e imprimir una foto grafía , y también para visualizarla. El sistema tiene funci ones adicionales que se describen en “V arias funci ones” en la página 169 o en las Manual de instruccione s (operaci ones av anzadas) almacenadas en el CD-R OM su[...]
-
Страница 153
Funcionamie nto 153 Hacer una f otografía 1 Apunte la cámara al sujeto y ajuste el encuadre mediante el panel LCD de la cámara. Pulsando la palanca del zoom se puede utilizar el zoom para ajustar fácilmente el encua dre. P ar a conocer detalles, consulte “Ajuste del mar gen del zoom (ZOOM)” en la página 173. Puede visualizar las guías par[...]
-
Страница 154
Funcionamie nto 154 automático se acti vará, y usted podrá tomar una fotografía. Si SOUND del menú SETUP se ajusta en SHUTTER u ON, se oirá un so nido cuando se p ulse el botón disparador hasta la mitad y cuando se pulse de nue vo hasta el fondo. Nota Es posible que la función de enfo que automático no se comporte correctamente en las situ[...]
-
Страница 155
Funcionamie nto 155 Cuando termina la transmisión de los datos, la ba rra de progreso desaparece y el color del botón CANCEL cambia a gris. Luego aparece “TR ANSMISSION END. PUSH MENU KEY T O CONTINUE.”. Nota No toque ning ún botón de la cámara mientras el botón CANCEL está gris. Se imprime el número de fotografías es ta blecido en el [...]
-
Страница 156
Funcionamie nto 156 V olver a imprimir una f otografía almacenada en la memoria de la impresora (COPY PRINT) Los datos de la última fotografí a impresa están almacenados en la memoria de la impresora. Es posibl e imprimir de nue vo la imagen. Nota Si usted pulsa e l botón de ence ndido/espera, la luz se apaga, los datos almacenados en la memor[...]
-
Страница 157
Funcionamie nto 157 Visualización en la pantalla LCD en el modo PLA Y Abajo se muestra un ejem plo de la visualización cuando el conmutador PLA Y/CAMERA está en PLA Y . Borrar una f otografía Las fotografías almacenadas en la memoria de la cámara se pueden borrar un a a una o toda s a la v ez. Borrar fotografías de una en una 1 Establezca el[...]
-
Страница 158
Funcionamie nto 158 Borrar todas las fotografías 1 Establezca el conmutador PLA Y/CAMERA en PLA Y . 2 Establezca el conmutador PO WER en ON. 3 Pulse cualquier botón para apagar la visualización Bluetooth. 4 Pulse el botón MENU. Aparecerá la visualizaci ón Menu. 5 Seleccione DELETE ALL pulsando v o V en el botón de con trol. 6 Pulse ENTER en [...]
-
Страница 159
Funcionamie nto 159 3 Pulse cualquier botón para apaga r la visualización Bluetooth. 4 Pulse el botón MENU. Aparecerá la visualización Menu. 5 Pulse v o V en el botón de control, para seleccionar PR O TECT . 6 Pulse ENTER en el botón de control. Aparecerá la visualización Protect. 7 Seleccione la fotografía qu e v a a proteger pulsando b [...]
-
Страница 160
Funcionamie nto 160 Borrar una fotografía pr otegida Cancele la prot ección si desea borrar una fotografía que esté prote g ida. 1 Muestre la visualización Protect y seleccione una fotografía cuya protecci ón vaya a ser cancelada pulsando b o B en el botón de control, o mu estre la visualización Protect All. P ara conocer detalles sobr e c[...]
-
Страница 161
Menú 161 Menú Configuración de menús Cámara Modo CAMERA : Ajuste de fábrica : Elementos almacenados por LOAD/SA VE SETTING Modo PLA Y EXIT RESOLUTION HIGH: 2288 × 1712 MID: 1280 × 960 STD: 832 × 624 ZOOM f = 7.50 a 19.8 mm f = 15.6 a 19.8 mm A UTO ERASE ON OFF (Exposure Mode) PROGRAM A UT O APER TURE PRIORITY MANU AL EXPOSURE FLASH MODE A [...]
-
Страница 162
Menú 162 Menú SETUP El menú SETUP sirve para los modos CAMERA y PLA Y . : Ajuste de fábrica 1) El ajuste de fábrica depende del país donde usted adquiere el sistema. RETURN PRINT SIZE LIST RETURN 1. 151 × 101.6 mm X46 2. 120 × 90 mm X46 3. 95 × 70 mm 4. 80 × 60 mm 5. 70 × 53 mm 6. 70 × 50 mm 7. 60 × 40 mm 8. 54 × 54 mm 2 × 2inch 9. 5[...]
-
Страница 163
Menú 163 Impresora COLOR ADJUST CYN-RED ( – 7 a +7) MAG-GRN ( – 7 a + 7) YEL-BLU ( – 7 a +7) D ARK (–7 a +7) LIGHT (–7 a +7) SHARPNESS (0 a 7) GAMMA (–7 a +7) SA VE SETTING (1/2/3) LOAD SETTING (1/2/3) Bluetooth SETTING Bluetooth ADDR P ASSKEY INPUT P ASSKEY INPUT [1:2:3:4] MY DEVICE NAME Son y UP-DX100 [NONE a 9] CONNECTION RECORD 1. [...]
-
Страница 164
Menú 164 Funciones de los elementos de los menús Modo CAMERA La marca indica los elem entos cuyos ajustes pueden ser guardado s por SA VE SETTING. Elemento de menú Función Configuración EXIT Para salir del modo de menús. — RESOLUTION Para seleccionar la resolución de grabación. Record Resolution HIGH: 2288 × 1712 MID: 1280 × 960 STD: 83[...]
-
Страница 165
Menú 165 Modo PLA Y Menú SETUP El menú SETUP sirv e pa ra los modos CAMERA y PLA Y . AE AREA Para seleccionar e l área de la fotometría automática. El ajuste del área de AE sólo se activ a cuando Exposure Mode se ajusta en PR OGRM A UTO o APER TURE PRIORITY . AE Area Center W eighted: Ponderación en el centro F ACE: Área de la cara Backgr[...]
-
Страница 166
Menú 166 PRINT SIZE LIST Pa ra seleccionar el tamaño mostra do en la pantalla LCD cuando se pulsa el botón SIZE. El ajuste de fábric a permite selecc iona r todos los elementos. Print Size RETURN 1. 151 × 101.6 mm X46 2. 120 × 90 mm X46 3. 95 × 70 mm 4. 80 × 60 mm 5. 70 × 53 mm 6. 70 × 50 mm 7. 60 × 40 mm 8. 54 × 54 mm 2 × 2 inch 9. 50[...]
-
Страница 167
Menú 167 MEMOR Y FORMA T Formatea la memoria inc o rpora da para los datos de imagen. Nota Cuando formatee la memoria se borrarán todos los datos de imagen, incluyendo los protegidos. Memory Format (CA UTION! ALL IMAGES WILL BE DELETED.) ST AR T : Empieza el formateado de la memoria CANCEL: Se cancel a el form at eado de la memoria (Consulte el M[...]
-
Страница 168
Menú 168 Impresora Elemento de menú Función Configuración COLOR ADJUST Es posible ajusta r la cali dad de impresión. CYN-RED: Se ajusta el cián y el rojo. MA G -GRN: Se ajusta el magenta y el verde. YEL-BLU: Se ajusta el amarillo y el azul. D ARK: Se ajusta el brillo de un área oscura. LIGHT : Se ajusta el brill o de u n área brillante. SHA[...]
-
Страница 169
V arias funciones 169 V arias funciones Utilización de la cámara con baterías Puede utilizar la cámara con l as baterías NH-AA introducidas. P ara utilizar la cámara con las ba terías, cárguelas a ntes con el car gador de bat erías suministrado. Las baterías puede que no estén completamente carga das cuando se utilice n por primera ve z [...]
-
Страница 170
V arias funciones 170 Regeneración de las baterías Las baterías instal adas en la cámara se puede n regenera r siguiendo lo s procedimientos siguientes . 1 Muestre la visualización Setup. P ara conocer detalles sobr e cómo mostrar la visualización S etup, consulte “P ara mostr ar la visualización Set up ” en la pá gi na 171. 2 Seleccio[...]
-
Страница 171
V arias funciones 171 Ajuste del reloj (CLOCK) La fecha y la hora se aj ustan en el menú SETUP . P ara mostrar la visualización Setup 1 Establezca el conmutador PO WER en ON. 2 Pulse cualquier botón para apaga r la visualización Bluetooth. 3 Pulse el botón MENU. Aparecerá la visualización Menu. 4 Seleccione SETUP pulsando v o V en el botón [...]
-
Страница 172
V arias funciones 172 Ajuste de la resolución de grabación (RESOLUTION) Ajuste la re solución de g rabación apropia da para el tamaño que va a imprimir . P ara conocer la r esolución apr opiada para cada tamaño de la impr esión, consulte “Resoluciones de grabación r ecomend adas” en la página 172. 1 Establezca el conmutador PLA Y/CAME[...]
-
Страница 173
V arias funciones 173 Ajuste del margen del zoom (ZOOM) El margen del zoom se ajusta en 1.3 × (f = 15,6 a 19,8 m m ) e n l a f á br i c a . E s t e m a r g e n s e p u e d e c a m b i a r a 2 . 6 × (f = 7,50 a 19,8 mm ) con los procedimientos sig uientes. 1 Establezca el conmutador PLA Y/CAMERA en CAMERA. 2 Establezca el conmutador PO WER en ON.[...]
-
Страница 174
V arias funciones 174 Ajuste de las condicione s para tomar f otografías Las condiciones para tomar fotografías se ajustan en fábrica, así q ue usted pued e tomar fotograf ías automáticame nte. Si lo cree necesario, puede ajustar las condicio ne s manualment e. Las condiciones para tomar fotografías que pueden controlar se manualmente de pe [...]
-
Страница 175
V arias funciones 175 1 Muestre la visualización Menu. P ara mostr a r detalles sobr e cómo mostrar la visualizació n Men u, con sul te “P ara mostr ar la visualización Menu en el modo CAMERA” en la página 1 74. 2 Seleccione PR OGRAM A UTO, APER TURE PRIORITY , o MA NU AL EXPOSURE pulsando v o V en el botó n de control. 3 Pulse ENTER en e[...]
-
Страница 176
V arias funciones 176 3 Pulse ENTER en el botón de control. Aparece la visualiz ación Shutter Speed. 4 Seleccione una velocidad de obturador apropiada pulsando v o V en el botón de control. 5 Pulse ENTER en el botón de control. La velocidad de obturador sele ccionada se establece, y se vuel ve a la visualización Menu. Revisión de la e xposici[...]
-
Страница 177
V arias funciones 177 Ajuste del tamaño de la impresión que v a a ser visualizado (PRINT SIZE LIST) El tamaño de la impresión que puede seleccionarse con el botón SIZE se puede establece r en el menú SETUP . Ajuste los tamaños que ut iliza frecuentemente; luego podrá selecciona r fácilment e el tamaño desea do. En fábrica, to dos los ta [...]
-
Страница 178
V arias funciones 178 FRAME-[3] La dimensión entre la cabeza y la barbilla es 28 mm cuando usted selecciona el tamaño de impresión 10. 47 × 37 mm o 11. 45 × 35 mm. FRAME-[4] La dimensión entre la cabeza y la barbilla es 22 mm cuando usted selecciona el tamaño de la impresión 10. 47 × 37 mm o 11. 45 × 35 mm. P ara con ocer otr os tamaños [...]
-
Страница 179
V arias funciones 179 T amaño de las impresiones par a FRAME-[1], FRAME-[2], FRAME-[3], FRAME-[4] Cuando tome fotografías utilizando la s guías, el tamaño de las impresiones será el mostrado ab ajo según el tamaño de la impresión seleccionado con el botón SIZE . T olerancia: ±3% T ama ño de impre sión FRAME-[1] FRAME-[2] FRAME-[3] FRAME[...]
-
Страница 180
V arias funciones 180 Ajuste de las guías superior e inferior (FRAME-[5]) Las guías superior e inferior de FRAM E-[5] se ajustan en la misma po sición que para FR AME-[1] en la fáb rica. Puede modif icar la posición de las dos guías sigu ie ndo los procedimientos de abajo. P ara conocer los tamaños de las impr esiones después de ajustar la [...]
-
Страница 181
V arias funciones 181 Ajuste de anchura de las guías (FRAME- [6]) 1 Muestre la visualización Setup. P ara conocer detalles sobr e cómo mostrar la visualización Setup, consu l te “P ara mostra r la visualización Setup” en la página 17 1. 2 Seleccione FRAME pulsando v o V en el bo tón de control. 3 Pulse ENTER en el botón de control. Apar[...]
-
Страница 182
V arias funciones 182 Desaparición de las guías 1 Muestre la visualización Setup. P ara conocer detalles sobr e cómo mostrar la visualización S etup, consulte “P ara mostr ar la visualización Set up ” en la pá gi na 171. 2 Seleccione FRAME pulsando v o V en el botón de control. 3 Pulse ENTER en el botón de control. Aparece la visualiz [...]
-
Страница 183
V arias funciones 183 Selección del f ormato de la señal de salida (VIDEO OUT) Cuando se conecte un monito r de vídeo a la toma VIDEO OUT p ara compro bar imágenes, seleccione el formato de la señal de salida: NTSC o P AL. 1 Muestre la visualización Setup. P ara conocer detalles sobr e cómo mostrar la visualización Setup, consu l te “P ar[...]
-
Страница 184
V arias funciones 184 Selección de la Clase USB (USB) Cuando el UPX-C200 se conecte a un ordenado r y se v a ya a utilizar el softw are de util id ad sumi ni strad o o se v aya a acceder a la memoria de la cámara como un medio ex traíble, tal ve z resulte necesario el ajuste de la clase U S B . 1 Muestre la visualización Setup. P ara conocer de[...]
-
Страница 185
V arias funciones 185 Parpadea un cursor en vi sualización múlt iple de nue ve fotografías. 7 Seleccione la fotografí a que v a a ser desplazada pulsando b , B , v o V en el botón de control, y luego pulse ENTER en el bo tón de control . El cursor deja de parpadear . 8 Desplace la línea v ertical a la posi ción donde v aya a desplazar la fo[...]
-
Страница 186
V arias funciones 186 Ajustar la calidad de impresión (COLOR ADJUST) Puede ajustar la calida d de la fotografía con la función MENU de la impresora. Pu ede comprobar los resultados ajustados imprimiendo una im agen gu ía de la cámara. Es posible al macenar en l a memoria tre s conjuntos de v alores de ajuste, y recuperarlos más tarde. Nota El[...]
-
Страница 187
V arias funciones 187 Almacenar los ajustes Una vez completado el ajuste de los colores, guarde los va lores ajustado s de la forma siguiente: 1 En la visualización CO LOR ADJUST [>>], pul se B en el botón de control. 2 Pulse repetidamente V en el botón de con trol hasta que aparezca “SA VE SETTING”. 3 Pulse b o B en el botón de contr[...]
-
Страница 188
Bluetooth 188 Cuando la función Bluetooth esté en OFF Cuando la función Blueto oth esté en OF F , la visualización Bluetooth no aparecerá aunque el interruptor PO WER se establezca en ON. Los botones SIZE, COLOR/B/W , PRINTER y PRINT están acti vados, pero la impresión no se pu ede realizar si usted pulsa el botón PRINT . Cuando se pulsa e[...]
-
Страница 189
Bluetooth 189 Com unicación entre la cámara y la impresora utilizando Bluetooth Para re alizar la comunicación entre la cámara y la impresora con Bluetooth, se necesita lo siguiente: • La misma cla ve en la cámara y en l a impresora •L a l u z encendida Comprobar la configuración actual Puede veri ficar la clav e actual en la cámara y en[...]
-
Страница 190
Bluetooth 190 Aparecerá “Bluetooth ADDR None”. 4 Pulse V en el bo tón de control p ara mostrar “MODULE PO WER [>>].” 5 Pulse B en el botón de control. 6 Pulse b o B en el botón de cont rol pa ra es tablec er PO WER en ON. 7 Pulse el botón EXEC. Aparecerá “REBOO TING”. A continuación, la impresora se reiniciará y se ilumina[...]
-
Страница 191
Ubicación de las par tes 191 Ubicación de las par tes Para v er información detallada, consulte las página s que se muestran entre paréntesis. Cámara Fr ontal A Flash (175) Se enciende según la sele cción de FLASH MODE hecha en el menú. B Luz (189) Se ilumina cua ndo la opción M ODULE de Bluetooth está establecida en ON en el menú, para[...]
-
Страница 192
Ubicación de las partes 192 imprimir utilizando un ordenador en el que haya instalado el software de utilidad su ministra do. G T oma DC IN 8.4V (147) Conecte el adaptador de alimen tación CA para utilizar la cámara con a limentación de CA. H Agujero para tornillo de trípode (148) Se utiliza para instalar la cámara en el trípode. I Objetivo [...]
-
Страница 193
Ubicación de las par tes 193 T rasera A Botón PRINTER Selecciona un a impresora cu ando se utiliza múltiples impresoras. P ara conocer detalles, consulte el Manual de instrucciones (opera ciones avanzadas). B Botón COLOR/B/W (155) Selecciona COLOR o B/W (blanco y negro) para la impresión. C Botón SIZE (155) Selecciona el tamaño para la impre[...]
-
Страница 194
Ubicación de las partes 194 Cuando el conm utador PLA Y/CAMERA esté en PLA Y Cambia entre la visual iz a ción múlt iple de nue ve fotografías y la visualización de una sola fotografía. T: La visualización múltipl e de nue ve fotografías cambia a la visualizaci ón de una sola fotografía. W: La visualización cambia entre una sola fotogra[...]
-
Страница 195
Ubicación de las par tes 195 Impresora Fr ontal A 1 (encendido/espera), botón y luz (152, 18 6) Púlselo para encender l a impresora y la luz se encenderá. Al pulsarlo de nuevo la luz se apaga, y la impresora entra en el modo de espera. B Ranura para bandeja de papel (150) Inserte la bandeja de papel . C Pantalla de funcionamiento Cuando se cone[...]
-
Страница 196
Ubicación de las partes 196 T rasera A T apa para extraer el papel atascado (204) Cuando se produzca un atasco de papel, quite esta tapa y retire el papel atascado. B Conexión - AC I N ( 1 5 1 ) Conéctela a un enchufe media nte el cable de alimentación CA que se suministra. C Conector USB Conéctelo a la cone xión USB de un ordenador mediante [...]
-
Страница 197
Precaucion es 197 Precauciones Seguridad • Utilice la impresora y el adaptador de CA con la alimentación especif icada en las “Especif icaciones” (page 199). • T enga cuidado de no dañar el cable de alimentación al colocar o dejar caer objetos pesados sobre él; es peligroso utili zar la impresora o el adaptador de alimenta ci ón CA con[...]
-
Страница 198
Precaucio nes 198 Ubicación Para e vitar la acumula ción de cal or en el interior , deje alrededor de la impresora espa cio suficiente para que el aire circule por los orif icios de circulación que se encuentran en el lado izquierdo de l a carcasa. T ranspor te • No transporte la impresor a con los accesorios que se suministran. Si lo hace as?[...]
-
Страница 199
Especificacio nes 199 Garantía del contenido grabado El contenido de la grabaci ón no está cubierto por la garantía si la grabación o la reprod uc ción resulta imposible debido al f al lo de las pilas, etc. Especificaciones Cámara Generales Alimentación Suministrada por baterías Sony NH- AA o por un adapta dor de CA (8,4 V CC) Corriente de[...]
-
Страница 200
Especifi caciones 200 T ipo de co ntrol de exposición Exposición prog ra mada de l inte rv alo del obturador con pr ioridad al diafragma V elocidad de obturación 1/2 a 1/1000 segund o Sensibilidad fotográf ica Equiv alente a ISO 100 Monitor LCD V isor LCD en color TFT de polisilicona fría de 1,8 pulgadas 110.000 píxeles Objeti v o f = 7,5 a 1[...]
-
Страница 201
Especificacio nes 201 Distancia de comunicación 2) Alrededor de 10 m (3,3 pies) sin obstáculos Perf il Bluetooth compatible 3) Basic Imaging Prof ile (Image Push Feature) Banda de frecue ncia 2,4 GHz (2,400 G Hz – 2,4835 GHz) 1) Máxima velocidad de transmis ión de datos basada en la especificación Bluetooth , V ersi ón 1.1. Esta ve locidad [...]
-
Страница 202
Solución de pr oblemas 202 Solución de pr oblemas Si se produce cualquier prob lema al utilizar la UPX- C200, utilice la tabla siguiente como guía para solucionar el problema. Si el problema persi ste, póngase en contacto co n el d istrib uidor de Sony o co n la ofic in a de servicio local autori zada de Sony . Cámara Mientras toma f otografí[...]
-
Страница 203
Solución d e probl emas 203 Calidad de f otografía Impresora Síntoma Causas posibles/Acción La fotografía está desenfocada. • Error de enfoque. t Compruebe la distanci a ent r e el objeti vo y el sujeto y coloque el sujeto en el interv alo correcto para el enfoque. • La cámara se movió al pulsar el botón de disparo. t Sujete correct am[...]
-
Страница 204
Solución de pr oblemas 204 Si se atasca el papel Si se atasca el pa pel, la luz ALARM se iluminará, aparecerá un mensaje de error y se detendrá la impresión. 1 Pulse el botó n de encendid o/espera para q ue se apague la luz. 2 Retire la bandeja de papel y quite el papel atascado de la ranura de la bandej a de papel. 3 Quite la tapa de extra c[...]
-
Страница 205
Solución d e probl emas 205 Función Bluetooth Carg ador de baterías Síntoma Causas posibles/solución No es posible transmitir datos. • La distancia ent re el dispositiv o y la impresora es de masiado grande. t Ubique los dispositiv os dentro de la distancia máxima de comunicación . • La parte de la antena Bluetooth de la impresora y/o la[...]
-
Страница 206
Solución de pr oblemas 206 Mensajes de err o r Mensajes de error Caus as posibles/Acción Cámara Impresora SET MEDIA RIBBON END SET CAR TRIDGE • El cartucho de impres ión se ha agotado. t Sustituya el cartucho de impresión. SET P APER PUSH EX EC • El papel de impres ión se ha agotado. t Ponga papel de impresión en la bande ja de papel y p[...]
-
Страница 207
[...]
-
Страница 208
Sony Co r porat i on Pr inted in Japan[...]