Sony VPL-PS10 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Sony VPL-PS10. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Sony VPL-PS10 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Sony VPL-PS10 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Sony VPL-PS10, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Sony VPL-PS10 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Sony VPL-PS10
- название производителя и год производства оборудования Sony VPL-PS10
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Sony VPL-PS10
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Sony VPL-PS10 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Sony VPL-PS10 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Sony, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Sony VPL-PS10, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Sony VPL-PS10, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Sony VPL-PS10. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    VPL-PX15/PX10/PS10 © 2001 Sony Corporation 4-083-534- 13 (1) VPL-PX15 VPL-PX10 VPL-PS10 Operating Instructions Mode d’emploi Manual de instrucciones FR ES LCD Data Pr ojector GB[...]

  • Страница 2

    2 (GB) To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only. This symbol is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to [...]

  • Страница 3

    3 (GB) For the customers in the United Kingdom WARNING THIS APPARATUS MUST BE EARTHED IMPORTANT The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code: Green-and-Yellow: Earth Blue: Neutral Brown: Live As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying t[...]

  • Страница 4

    4 (GB)[...]

  • Страница 5

    5 (GB) T able of Contents Overview Precautions ............................................................... 7 (GB) Features ..................................................................... 8 (GB) Location and Function of Controls ......................... 9 (GB) Front / Left Side ....................................................... 9 (GB[...]

  • Страница 6

    6 (GB) Maintenance Maintenance ............................................................ 37 (GB) Replacing the Lamp ............................................... 37 (GB) Cleaning the Air Filter ........................................... 38 (GB) Troubleshooting ..................................................... 39 (GB) Other Specifications [...]

  • Страница 7

    7 (GB) Precautions On safety • Check that the operating voltage of your unit is identical with the voltage of your local power supply. • Should any liquid or solid object fall into the cabinet, unplug the unit and have it checked by qualified personnel before operating it further. • Unplug the unit from the wall outlet if it is not to be used[...]

  • Страница 8

    8 (GB) Features ......................................................................................................................................................................................................... 1) Microsoft and Windows are registered trademarks of Microsoft Corporation (U.S.A. and other countries). 2) VGA, SVGA, XGA and SXGA[...]

  • Страница 9

    9 (GB) Location and Function of Contr ols Fr ont / Left Side 1 Zoom ring Adjusts the size of the picture. 2 Focus ring Adjusts the picture focus. 3 Front remote control detector 4 Ventilation holes (exhaust) 5 Lens Remove the lens cap before projection. 6 Adjuster buttons 7 Handle release Push to make the carrying handle 0 pop up. 8 Connector panel[...]

  • Страница 10

    10 (GB) qf Connector panel cover lock Used to remove/install the connector panel cover 9 . qg Rear adjusters qh Adjusters When a picture is projected on an exterior of the screen, adjust the picture using these adjusters. For details on how to use the adjusters, see “How to use the adjusters” on page 11 (GB). qj Security lock Connects to an opt[...]

  • Страница 11

    11 (GB) How to use the adjusters To adjust the height Adjust the height of the projector as follows: 1 Lift the projector and press the adjuster buttons. The adjusters will extend from the projector. 2 While pressing the buttons, adjust the height. Then, release the buttons. The adjusters will lock, then the height of the projector will be fixed. F[...]

  • Страница 12

    12 (GB) 7 INPUT key Selects the input signal. Each time you press the key, the input signal switches as follows: Notes • You can select INPUT-B only if INPUT-B FUNC. in the INSTALL SETTING menu has been set to ON. INPUT-B is only available for the VPL-PX15. • The audio signals are the same for the VIDEO and S-VIDEO. • The audio signals are th[...]

  • Страница 13

    13 (GB) Location and Function of Controls Connector P anel Left side INPUT B PC CARD MOUSE CTRL S PLUG IN POWER AUDIO AUDIO VIDEO S VIDEO INPUT A ~AC IN INPUT B PC CARD MOUSE CTRL S PLUG IN POWER AUDIO AUDIO VIDEO S VIDEO INPUT A ~AC IN 56 7 8 43 2 1 PUSH 1 AC IN socket Connects the supplied AC power cord. 2 INPUT A connectors Connect to external e[...]

  • Страница 14

    14 (GB) Location and Function of Controls Remote Commander (supplied with the VPL-PX15/PX10) Keys which have the same names as those on the control panel function identically. Notes on the laser beam • Do not look into the laser transmitter. • Do not aim the laser at people. 1 I / 1 (on / standby) key 2 MUTING keys Cut off the picture and sound[...]

  • Страница 15

    15 (GB) Location and Function of Controls qf RESET/ESCAPE key When the PJ/NETWORK select switch is set to PJ: Functions as the RESET key. When the PJ/NETWORK select switch is set to NETWORK (VPL-PX15 only): Functions as the ESCAPE key of the keyboard when the INPUT B window is displayed. qg D ZOOM +/– key Enlarges the image at a desired location [...]

  • Страница 16

    16 (GB) Location and Function of Controls Battery installation 1 Push and slide to open the lid, then install the two R6 (size AA) batteries (supplied) with the correct polarity. 2 Replace the lid. Notes on batteries • Make sure that the battery orientation is correct when inserting batteries. • Do not mix an old battery with a new one, or diff[...]

  • Страница 17

    17 (GB) 8 RESET key Resets the value of an item to its factory preset value or returns the enlarged image back to its original size. 9 D ZOOM +/– key Enlarges the image at a desired location on the screen. This key works only when a signal from a computer is input. +: Pressing the + key once displays the icon. This icon indicates the point you wa[...]

  • Страница 18

    18 (GB) Installing the Projector / Connecting the Projector Installing the Pr ojector This section describes how to install the projector. The distance between the lens and the screen varies depending on the size of the screen. Use the following table as a guide. For details, see “ Installation Example ” on page 34 (GB). For details on ceiling [...]

  • Страница 19

    19 (GB) Connecting the Projector Setting Up and Pr ojecting On the USB function When connecting the projector to a computer using the USB cable for the first time, the computer recognizes the following devices automatically. 1 USB hub (general use) 2 USB human interface device (wireless mouse function) 3 USB human interface device (projector contro[...]

  • Страница 20

    20 (GB) Connecting to a VCR or 15k RGB/ Component Equipment This section describes how to connect the projector to a VCR or 15k RGB/component equipment. For more information, refer to the instruction manuals of the equipment you are connecting. To connect a VCR MOUSE CTRL S PLUG IN POWER AUDIO AUDIO VIDEO S VIDEO INPUT A ~AC IN S-Video cable (not s[...]

  • Страница 21

    21 (GB) To connect 15k RGB/Component equipment Notes • Set the aspect ratio using ASPECT in the INPUT SETTING menu according to the input signal. For details, see page 30 (GB). • When you connect the projector to 15k RGB/ component video equipment, select RGB, component or VCR GBR with the INPUT-A setting in the SET SETTING menu. • Use the co[...]

  • Страница 22

    22 (GB) Connection using a wireless LAN PC card INPUT B PC CARD INPUT A ~AC IN PUSH Connecting the Projector Left side of the projector Wireless LAN PC card (IEEE802.11b compliant) (recommended) Computer Wireless LAN access point (IEEE802.11b compliant) (recommended) Wireless LAN PC card (IEEE802.11b compliant) (specified) to Hub/router Wireless LA[...]

  • Страница 23

    23 (GB) ......................................................................................................................................................................................................... 1) PowerPoint is a registered trademark of Microsoft Corporation (U.S.A. and other countries). INPUT B PC CARD INPUT A ~AC IN PUSH Computer [...]

  • Страница 24

    24 (GB) HELP LAMP/ COVER TEMP/ FAN POWER SAVING ON/ STANDBY RESET APA VOLUME ENTER INPUT MENU MUTING PIC AUDIO HELP APA LASER INPUT D KEYSTONE FREEZE PJ NETWORK ON COMMAND OFF VOLUME ENTER FUNCTION RM-PJM15 PROJECTOR D ZOOM CLICK RESET/ ESCAPE MENU/ TAB R 1 2 3 2 3 32 I / 1 INPUT FREEZE MENU ENTER D KEYSTONE MS SLIDE RESET FUNCTION D ZOOM 12 AP A +[...]

  • Страница 25

    25 (GB) Notes • Adjust the signal when a still picture is displayed on the screen. • Press the APA key when the full image is displayed on the screen. If there are black edges around the image, the APA function will not function properly and the image may extend beyond the screen. • If you switch the input signal or re-connect a computer, pre[...]

  • Страница 26

    26 (GB) To enlarge the image (Digital Zoom function) You can enlarge an area on the image you select. This function works only when a signal from a computer is input. 1 Project the original size picture and press the D ZOOM + key on the Remote Commander. The Digital Zoom icon appears in the center of the image. 2 Move the icon to a point in the cen[...]

  • Страница 27

    27 (GB) Using the Menu Using the Menu The projector is equipped with an on-screen menu for making various adjustments and settings. Note (VPL-PX15/PX10 only) Before operation, confirm that the PJ/NETWORK select switch on the Remote Commander is set to PJ. If it is set to NETWORK, the menu display will not appear even when you press the MENU key on [...]

  • Страница 28

    28 (GB) The PICTURE CTRL Menu The PICTURE CTRL Menu The PICTURE CTRL (control) menu is used for adjusting the picture. Unadjustable items for a particular input signal are not displayed in the menu. Operation 1. Select an item Use the M or m key to select the item, then press the , or ENTER key. 2. Adjust an item • When changing the adjustment le[...]

  • Страница 29

    29 (GB) COLOR SYS (System) Selects the color system of the input signal. AUTO: Automatically selects one of the following signals: NTSC 3.58 , PAL, SECAM, NTSC 4.43 . PAL-M/N: Automatically selects one of the following signals: PAL-M/PAL-N, NTSC 3.58 . Normally, set to AUTO. If the picture is distorted or colorless, select the color system appropri[...]

  • Страница 30

    30 (GB) SIZE H Adjusts the horizontal size of the picture input from the INPUT A/B connector. The higher the setting, the larger the horizontal size of the picture. The lower the setting, the smaller the horizontal size of the picture. Adjust the setting according to the dots of the input signal. For details on a suitable value for preset signals, [...]

  • Страница 31

    31 (GB) Preset signals 1) VESA is a registered trademark of the Video Electronics Standards Association. 2) PC-98 is a registered trademark of NEC Corporation. Since the data is recalled from the preset memory for the following signals, you can use this preset data by adjusting SIZE H. Make finer adjustments using SHIFT. Signal Memory No. SIZE H Su[...]

  • Страница 32

    32 (GB) The INST ALL SETTING Men u The INSTALL SETTING menu is used for changing the install settings of the projector. INPUT-B FUNC. is displayed only for the VPL- PX15. Operation 1. Select an item Use the M or m key to select the item, then press the , or ENTER key. 2. Adjust an item • When changing the adjustment level: To increase the value, [...]

  • Страница 33

    33 (GB) KEYSTONE MEM ON: The DIGIT KEYSTONE setting is stored. The data is retrieved when the projector power is turned on. The setting will remain the same every time. OFF: The DIGIT KEYSTONE is reset to 0 when the power is turned on next time. DIGIT KEYSTONE Corrects the trapezoidal distortion caused by the projection angle. If the base edge of t[...]

  • Страница 34

    34 (GB) a x b c PUSH PUSH + 0 – a: Distance between the screen and the center of the lens b: Distance from the floor to the center of the lens c: Distance from the floor to the foot of the projector x: Free Center of the lens Center of the screen Wall Floor Distance between the front of the cabinet and the center of the lens Standard lens: – 25[...]

  • Страница 35

    35 (GB) Notes f or Installation Unsuitable Installation Do not install the projector in the following situations. These installations may cause malfunction or damage to the projector. Poorly ventilated • Allow adequate air circulation to prevent internal heat build-up. Do not place the unit on surfaces (rugs, blankets, etc.) or near materials (cu[...]

  • Страница 36

    36 (GB) Blocking the ventilation holes Avoid using something that covers over the ventilation holes (exhaust/intake); otherwise, the internal heat level may build up. Removing the adjusters Avoid using the unit with the adjusters removed. Blocking the ventilation holes (intake) may cause internal heat build-up. Notes for Installation[...]

  • Страница 37

    37 (GB) Maintenance Notes • If the lamp breaks, consult with qualified Sony personnel. • Pull out the lamp unit by holding the handle. If you touch the lamp unit, you may be burned or injured. • When removing the lamp unit, make sure it remains horizontal, then pull straight up. Do not tilt the lamp unit. If you pull out the lamp unit while i[...]

  • Страница 38

    38 (GB) 5 Hook the air filter on the holders of the air filter cover, then set the filter and replace the cover. Notes • If the dust cannot be removed from the air filter, replace the air filter with the supplied new one. • Be sure to attach the air filter cover firmly; the power cannot be turned on if it is not closed securely. • Place the a[...]

  • Страница 39

    39 (GB) Troubleshooting T r oubleshooting If the projector appears to be operating erratically, try to diagnose and correct the problem, using the following guide. If the problem still persists, consult with qualified Sony personnel. Image Symptom Cause Remedy The power is not turned on. The power has been turned off and on with the I / 1 key at to[...]

  • Страница 40

    40 (GB) Troubleshooting Others Symptom Cause Remedy The LAMP/COVER indicator flashes. The lamp cover or the air filter cover is detached. Attach the cover securely (see pages 37 (GB) and 38 (GB)) . The LAMP/COVER indicator lights up. The lamp has reached the end of its life. Replace the lamp (see page 37 (GB)). The lamp has reached too a high tempe[...]

  • Страница 41

    41 (GB) Specifications Specifications Optical characteristics Projection system 3 LCD panels, 1 lens, projection system LCD panel VPL-PX15/PX10: 0.9-inch TFT LCD panel with micro-lens array, 2,359,296 pixels (786,432 pixels × 3) VPL-PS10: 0.9-inch TFT LCD panel, 1,440,000 pixels (480,000 pixels × 3) Lens 1.3 times zoom lens (manual) f 33.6 to 42 [...]

  • Страница 42

    42 (GB) Specifications Laser beam (VPL-PX15/PX10 only) Laser type Class 2 Wavelength 645 nm Output 1 mW General Dimensions 325 × 110 × 285 mm (12 7 / 8 × 4 3 / 8 × 11 1 / 4 inches) (w/h/d) (without the projection parts) Mass VPL-PX15: Approx. 5.3 kg (11 lb 11 oz) VPL-PX10/PS10: Approx. 4.9 kg (10 lb 13 oz) Power requirements VPL-PX15: AC 100 to[...]

  • Страница 43

    43 (GB) Specifications Pin assignment INPUT A connector (HD D-sub 15-pin, female) 1 R/R-Y 9 N.C. 2 G/Y 10 GND 3 B/B-Y 11 GND 4 GND 12 DDC/SDA 5 GND 13 HD/C.Sync 6 GND (R) 14 VD 7 GND (G) 15 DDC/SCL 8 GND (B) MOUSE connector (6-pin, female) 1 DATA 2 N.C. 3 GND 4 +5 V 5 CLK 6 N.C. 1 2 3 4 5 6 AC power cord (1) Air filter (for replacement) (1) Lens ca[...]

  • Страница 44

    44 (GB) Index Index A Adjuster 11 (GB) Adjusting retention of the settings 27 (GB) the picture 28 (GB) the picture size/shift 24 (GB) Air filter 38 (GB) APA function 24 (GB) ASPECT 30 (GB) AUTO INPUT SEL 32 (GB) B Battery installation 16 (GB), 17 (GB) notes 16 (GB), 17 (GB) BRIGHT 28 (GB) C Carrying handle 9 (GB) COLOR 28 (GB) COLOR SYS (System) 29[...]

  • Страница 45

    45 (GB)[...]

  • Страница 46

    2 (FR) Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Pour prévenir tout risque d’électrocution, ne pas ouvrir le boîtier. Confier l’entretien de cet appareil exclusivement à un personnel qualifié. Pour les utilisateurs au Canada Cet appareil num é rique de la clas[...]

  • Страница 47

    3 (FR) Fran ç ais FR T able des mati è res Pr é sentation Pr é cautions ................................................................ 5 (FR) Caract é ristiques ........................................................ 6 (FR) Emplacement et fonction des commandes ............. 7 (FR) Avant / C ô t é gauche ..................................[...]

  • Страница 48

    4 (FR) Entretien Entretien ................................................................... 35 (FR) Remplacement de la lampe ..................................... 35 (FR) Nettoyage du filtre à air .......................................... 36 (FR) D é pannage ............................................................... 37 (FR) Divers Sp é [...]

  • Страница 49

    5 (FR) Pr é cautions S é curit é • V é rifiez si la tension de service de votre appareil est identique à la tension secteur locale. • Si des liquides ou des solides p é n è trent dans le ch â ssis, d é branchez l ’ appareil et faites-le v é rifier par un personnel qualifi é avant de le remettre en service. • D é branchez l ’ a[...]

  • Страница 50

    6 (FR) Caract é ristiques ......................................................................................................................................................................................................... 1) Microsoft et Windows sont des marques d é pos é es de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d ’ autres p[...]

  • Страница 51

    7 (FR) Emplacement et fonction des commandes Emplacement et f onction des commandes A v ant / C ô t é gauche 1 Bague de zoom Ajuste la taille de l ’ image. 2 Bague de mise au point Ajuste la mise au point de l ’ image. 3 Capteur de t é l é commande avant 4 Orifices de ventilation (sortie d ’ air) 5 Objectif Retirez le bouchon de l ’ obj[...]

  • Страница 52

    8 (FR) qf Verrou du cache du panneau des connecteurs A utiliser pour retirer ou mettre en place le cache du panneau des connecteurs 9 . 1 1 2 qg Supports r é glables arri è re qh Supports r é glables Lorsqu ’ une image est projet é e en dehors de l ’é cran, ajustez l ’ image à l ’ aide de ces supports r é glables. Pour plus de d é t[...]

  • Страница 53

    9 (FR) Utilisation des supports r é glables Pour r é gler la hauteur R é glez la hauteur du projecteur en proc é dant comme suit: 1 Soulevez le projecteur et appuyez sur les boutons des molettes de r é glage. Les molettes de r é glage ressortent du projecteur. 2 Tout en appuyant sur les boutons, ajustez la hauteur. Rel â chez ensuite les bou[...]

  • Страница 54

    10 (FR) Emplacement et fonction des commandes 7 Touche INPUT S é lectionne le signal d ’ entr é e. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le signal d ’ entr é e est commut é de la fa ç on suivante: Remarques • Vous ne pouvez s é lectionner ENT.B que si FONCT ENTREE-B est r é gl é sur ON dans le menu REGL. INSTAL. ENT.B est dis[...]

  • Страница 55

    11 (FR) P anneau des connecteurs C ô t é gauche INPUT B PC CARD MOUSE CTRL S PLUG IN POWER AUDIO AUDIO VIDEO S VIDEO INPUT A ~AC IN INPUT B PC CARD MOUSE CTRL S PLUG IN POWER AUDIO AUDIO VIDEO S VIDEO INPUT A ~AC IN 56 7 8 43 2 1 PUSH 1 Prise AC IN (secteur) Branchez-y le c â ble d ’ alimentation fourni. 2 Connecteur INPUT A Raccordez-le à un[...]

  • Страница 56

    12 (FR) T é l é commande (f ournie avec le VPL-PX15/PX10) Les touches portant le m ê me nom que sur le panneau de commande remplissent la m ê me fonction. Remarques sur le faisceau laser • Ne regardez pas vers le transmetteur laser. • Ne dirigez pas le faisceau laser vers des personnes. 1 Touche I / 1 (marche / veille) 2 Touches MUTING Coup[...]

  • Страница 57

    13 (FR) qd Prise CONTROL S OUT (miniprise st é r é o) Raccordez-la à la prise CTRL S du projecteur à l ’ aide du c â ble de connexion (non fourni) lorsque vous utilisez la t é l é commande comme une t é l é commande filaire. Dans ce cas, vous n ’ avez pas besoin d ’ installer de piles dans la t é l é commande puisque son alimentati[...]

  • Страница 58

    14 (FR) Installation des piles 1 Appuyez sur le couvercle et faites-le glisser pour l ’ ouvrir, puis installez les deux piles R6 (AA) (fournies) en respectant la polarit é . 2 Refermez le couvercle. Remarques sur les piles • Veillez à orienter les piles dans le bon sens lorsque vous les installez dans la t é l é commande. • N ’ utilisez[...]

  • Страница 59

    15 (FR) 7 Touches FUNCTION 1, 2 Fonctionne lorsque le logiciel d ’ application fourni est utilis é . Lorsque vous raccordez le projecteur à un ordinateur, vous pouvez ouvrir un fichier à l ’é cran en appuyant sur une touche FUNCTION. Ceci am é liore votre pr é sentation. Pour utiliser cette fonction, affectez un fichier à la touche FUNCT[...]

  • Страница 60

    16 (FR) Installation du pr ojecteur Cette section d é crit comment installer le projecteur. La distance entre l ’ objectif et l ’é cran varie suivant la taille de l ’é cran. Utilisez le tableau suivant comme guide de r é f é rence. Pour plus de d é tails, voir “ Exemples d ’ installation ” , page 32 (FR). Pour plus de d é tails s[...]

  • Страница 61

    17 (FR) Installation et pr ojection ......................................................................................................................................................................................................... 1) IBM ® et PC/AT sont une marque et une marque d é pos é e de International Business Machines Corporation au[...]

  • Страница 62

    18 (FR) Raccordement du projecteur Raccordement à un ma gn é toscope ou à un appareil à signal R VB 15k/ à composantes Cette section d é crit comment raccorder le projecteur à un magn é toscope et à un appareil RVB 15k/ à composantes. Pour plus d ’ informations, reportez-vous au mode d ’ emploi de l ’ appareil que vous raccordez. Ra[...]

  • Страница 63

    19 (FR) PUSH Raccordement à un LAN (VPL-PX15 uniquement) Ce projecteur est compatible avec l ’ utilisation en r é seau. L ’ installation d ’ une carte LAN PC sans fil ou l ’ utilisation d ’ un c â ble 10BASE-T/100BASE-TX LAN vous permet de raccorder le projecteur à un r é seau LAN avec ou sans fil. Vous pouvez é galement installer u[...]

  • Страница 64

    20 (FR) Raccordement à l ’ aide d ’ une carte PC LAN sans fil INPUT B PC CARD INPUT A ~AC IN PUSH C ô t é gauche du projecteur Carte PC LAN sans fil (Conforme IEEE802.11b) (recommand é ) Ordinateur Point d ’ acc è s LAN sans fil (Conforme IEEE802.11b) (recommand é ) Carte PC LAN sans fil (Conforme IEEE802.11b) (sp é cifi é e) vers le [...]

  • Страница 65

    21 (FR) Raccordement à l ’ aide du connecteur ETHER Installation d ’ une carte m é moire Si vous m é morisez le fichier cr éé avec PowerPoint 1) de Microsoft dans une carte m é moire et que vous l ’ ins é rez dans le logement INPUT B PC CARD, vous pouvez lancer une pr é sentation sans vous raccorder à un ordinateur. Pour l ’ insert[...]

  • Страница 66

    22 (FR) S é lection de la langue d ’ affichage des menus / Projection HELP LAMP/ COVER TEMP/ FAN POWER SAVING ON/ STANDBY RESET APA VOLUME ENTER INPUT MENU MUTING PIC AUDIO HELP APA LASER INPUT D KEYSTONE FREEZE PJ NETWORK ON COMMAND OFF VOLUME ENTER FUNCTION RM-PJM15 PROJECTOR D ZOOM CLICK RESET/ ESCAPE MENU/ TAB R 1 2 3 2 3 32 I / 1 INPUT FREE[...]

  • Страница 67

    23 (FR) Projection Remarques • Ajustez le signal lorsque l ’ image fixe est affich é e sur l ’é cran. • Appuyez sur la touche APA lorsque l ’ image est affich é e int é gralement à l ’é cran. S ’ il y a des bords noirs autour de l ’ image, la fonction APA ne fonctionnera pas correctement et l ’ image risque de ne pas tenir s[...]

  • Страница 68

    24 (FR) Ic ô ne de zoom num é rique Pour agrandir l ’ image (Fonction de zoom num é rique) Vous pouvez agrandir une zone de l ’ image que vous avez s é lectionn é e. Cette fonction peut uniquement ê tre utilis é e avec un signal provenant d ’ un ordinateur. 1 Projetez l ’ image à sa taille originale et appuyez sur la touche D ZOOM +[...]

  • Страница 69

    25 (FR) Utilisation du menu Ce projecteur est dot é d ’ une fonction d ’é cran de menu permettant de r é aliser diff é rents ajustements et r é glages. Remarque (VPL-PX15/PX10 uniquement) Avant cette op é ration, v é rifiez que le commutateur de s é lection PJ/NETWORK de la t é l é commande est r é gl é sur PJ. S ’ il est r é gl [...]

  • Страница 70

    26 (FR) Le menu CTRL IMA GE Le menu CTRL (contr ô le) IMAGE sert à r é gler l ’ image. Les param è tres non r é glables pour un signal d ’ entr é e particulier ne sont pas affich é s dans le menu. Op é ration 1. S é lectionnez un param è tre Utilisez la touche M ou m pour s é lectionner un menu et appuyez ensuite sur la touche , ou E[...]

  • Страница 71

    27 (FR) TEMP COULEU R é glage de la temp é rature des couleurs. HAUT: Rend les blancs plus bleu â tres. BAS: Rend les blancs plus rouge â tres. STANDARD (Syst è me couleur) S é lectionne le syst è me couleur du signal d ’ entr é e. AUTO: S é lectionne automatiquement l ’ un des signaux suivants: NTSC 3.58 , PAL, SECAM, NTSC 4.43 . PAL-[...]

  • Страница 72

    28 (FR) PHASE R é glage de la phase des points du panneau LCD et du signal entr é via le connecteur INPUT A/B. Ajuste l ’ image encore plus finement apr è s r é glage en appuyant sur la touche APA. Ajuste l ’ image pour qu ’ elle apparaisse plus nette. AMPL H R é glage de la taille horizontale de l ’ image entr é e via les connecteurs[...]

  • Страница 73

    29 (FR) Signaux pr é s é lectionn é s N ° de Signal pr é s é lectionn é fH fV Sync AMPL m é moire (kHz) (Hz) H 1 Vid é o 60 Hz 15,734 59,940 H-n é g V-n é g 2 Vid é o 50 Hz 15,625 50,000 H-n é g V-n é g 3 480/60i 15,734 59,940 S sur V/Y ou 4 575/50i 15,625 50,000 Sync composite 6 640 × 350 VGA mode 1 31,469 70,086 H-pos V-n é g8 0 0[...]

  • Страница 74

    30 (FR) RECEPTEUR IR S é lectionne les capteurs de t é l é commande à l ’ avant et à l ’ arri è re du projecteur. AVANT & ARRIERE: Active les capteurs avant et arri è re. AVANT : Active uniquement le capteur avant. ARRIERE : Active uniquement le capteur arri è re. Le men u REGL. INST AL. Le menu REGL. INSTAL. sert à modifier les pa[...]

  • Страница 75

    31 (FR) MEMOIRE TRAPEZ ON: Le r é glage TRAPEZE NUMER est conserv é . Les donn é es sont r é cup é r é es lorsque le projecteur est mis sous tension. Le r é glage restera chaque fois le m ê me. OFF: TRAPEZE NUMER est remis sur 0 lorsque le projecteur est mis sous tension la fois suivante. TRAPEZE NUMER Corrige la distorsion trap é zo ï da[...]

  • Страница 76

    32 (FR) Exemples d ’ installation Exemples d ’ installation a x b c PUSH PUSH + 0 – Mur Sol a: Distance entre l ’é cran et le centre de l ’ objectif b: Distance du sol au centre de l ’ objectif c: Distance du sol au pied du projecteur x: Libre Centre de l ’ objectif Centre de l ’é cran Distance entre l ’ avant du projecteur et l[...]

  • Страница 77

    33 (FR) Remarques concernant l ’ installation Remar ques concernant l ’ installation Installation d é conseill é e N ’ installez pas le projecteur dans les conditions suivantes. Ces installations peuvent entra î ner un dysfonctionnement ou causer des dommages au projecteur. Manque de ventilation • Assurez une circulation d ’ air ad é [...]

  • Страница 78

    34 (FR) D é gagez les orifices de ventilation Ne recouvrez pas les orifices de ventilation du projecteur, faute de quoi une surchauffe interne risque de se produire. Retrait des supports r é glables Evitez d ’ utiliser le projecteur si les supports r é glables sont retir é s. D é gagez les orifices de ventilation, faute de quoi une surchauff[...]

  • Страница 79

    35 (FR) Entretien Remarques • Si la lampe se brise, consultez le personnel Sony qualifi é . • Extrayez le module de lampe par la poign é e. Si vous touchez le module de lampe, vous risquez de vous br û ler ou de vous blesser . • Pour retirer le module de lampe, maintenez-le bien à l ’ horizontale et tirez perpendiculairement. N ’ incl[...]

  • Страница 80

    36 (FR) 6 Refermez le couvercle de la lampe et serrez la vis. 7 Remettez le projecteur à l ’ endroit. 8 Branchez le c â ble d ’ alimentation et activez le projecteur en mode de veille. 9 Appuyez, dans l ’ ordre, sur les touches suivantes du panneau de commande pendant moins de cinq secondes: RESET, < , , , ENTER. Remarques • Utilisez u[...]

  • Страница 81

    37 (FR) D é pannage D é pannage Si le projecteur ne fonctionne pas correctement, essayez d ’ en d é terminer la cause et rem é diez au probl è me en vous r é f é rant aux instructions ci-dessous. Si le probl è me persiste, adressez-vous à un personnel Sony qualifi é . Alimentation Image Sympt ô me Cause Rem è de Sympt ô me Cause Rem [...]

  • Страница 82

    38 (FR) D é pannage Divers Sympt ô me Cause Rem è de Messages d ’ avertissement Consultez la liste ci-dessous pour conna î tre la signification des messages affich é s à l ’é cran. Message Messages de mise en garde Consultez la liste ci-dessous pour conna î tre la signification des messages affich é s à l ’é cran. Message Significa[...]

  • Страница 83

    39 (FR) Sp é cifications ......................................................................................................................................................................................................... 1) ANSI lumen est une m é thode de mesure de American National Standards Institute IT7.228. Sp é cifications Caract é r[...]

  • Страница 84

    40 (FR) Entr é e/sortie Entr é e vid é o S VIDEO: miniconnecteur DIN Y/C à 4 broches (femelle) Y (luminance): 1 Vcc ±2 dB de synchro n é gative (terminaison à 75 ohms) C (chrominance): salve 0,286 Vcc ±2 dB (NTSC) (terminaison à 75 ohms), salve 0,3 Vcc ±2 dB (PAL) (terminaison à 75 ohms) VIDEO: type phono Vid é o composite: 1 Vcc ±2 dB[...]

  • Страница 85

    41 (FR) Sp é cifications Affectation des broches Connecteur INPUT A (HD D-sub à 15 broches, femelle) 1 R/R-Y 9 N.C. 2 G/Y 10 GND 3 B/B-Y 11 GND 4 GND 12 DDC/SDA 5 GND 13 HD/C.Sync 6 GND (R) 14 VD 7 GND (G) 15 DDC/SCL 8 GND (B) Connecteur MOUSE (6 broches, femelle) 1 DATA 2 N.C. 3 GND 4 +5 V 5 CLK 6 N.C. 1 2 3 4 5 6 Accessoires fournis T é l é c[...]

  • Страница 86

    42 (FR) Index Index A, B Accessoires en option 41 (FR) Accessoires fournis 41 (FR) Affectation des broches 41 (FR) Alimentation mise hors tension 23 (FR) mise sous tension 21 (FR) AMPL H 28 (FR) C Capteur de t é l é commande arri è re 7 (FR) avant 7 (FR) r é glage 30 (FR) Condensation 33 (FR) CONTRASTE 26 (FR) CONV FREQ (convertisseur de balaya[...]

  • Страница 87

    43 (FR)[...]

  • Страница 88

    2 (ES) Para evitar el riesgo de incendios o electrocuci ó n, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. Para evitar descargas el é ctricas, no abra el aparato. Solicite asistencia t é cnica ú nicamente a personal especializado. La toma mural debe estar instalada cerca del equipo y debe accederse a é sta con facilidad. AD VER TENCIA Esta[...]

  • Страница 89

    3 (ES) Espa ñ ol ES Í ndice Descripci ó n general Precauciones ............................................................. 5 (ES) Caracter í sticas ........................................................... 6 (ES) Ubicaci ó n y funci ó n de los controles ...................... 7 (ES) Parte frontal / izquierda ..............................[...]

  • Страница 90

    4 (ES) Mantenimiento Mantenimiento ......................................................... 35 (ES) Sustituci ó n de la l á mpara ........................................ 35 (ES) Limpieza del filtro de aire ....................................... 36 (ES) Soluci ó n de problemas ........................................... 37 (ES) Otr os Especifi[...]

  • Страница 91

    5 (ES) Precauciones Seguridad • Compruebe que la tensi ó n de funcionamiento de la unidad coincide con la tensi ó n de suministro el é ctrico local. • Si se derrama l í quido dentro de la unidad o se introduce un objeto s ó lido en la misma, desench ú fela y haga que sea revisada por personal especializado antes de volver a utilizarla. ?[...]

  • Страница 92

    6 (ES) Caracter í sticas ......................................................................................................................................................................................................... 1) Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos y en otros pa í ses.[...]

  • Страница 93

    7 (ES) Ubicaci ó n y funci ó n de los contr oles P ar te fr ontal / izquierda 1 Anillo de zoom Ajusta el tama ñ o de la imagen. 2 Anillo de enfoque Ajusta el enfoque de la imagen. 3 Detector frontal de mando a distancia 4 Orificios de ventilaci ó n (exhaustaci ó n) 5 Objetivo Retire la tapa del objetivo antes de la proyecci ó n. 6 Botones de [...]

  • Страница 94

    8 (ES) qf Bloqueo de la cubierta del panel de conectores Se utiliza para extraer e instalar la cubierta del panel de conectores 9 . 1 1 2 qg Ajustadores posteriores qh Ajustadores Si alguna imagen se proyecta fuera de la pantalla, ajuste la imagen utilizando estos ajustadores. Para obtener informaci ó n detallada sobre c ó mo emplear los ajustado[...]

  • Страница 95

    9 (ES) C ó mo utilizar el ajustador Para ajustar la altura Ajuste la altura del proyector de la siguiente forma: 1 Levante el proyector y pulse los botones de ajustador. Los ajustadores se extender á n del proyector. 2 Ajuste la altura mientras pulsa los botones. A continuaci ó n, deje de pulsar los botones. Los ajustadores se bloquear á n, por[...]

  • Страница 96

    10 (ES) 7 Tecla INPUT Selecciona la se ñ al de entrada. Cada vez que pulse la tecla, la se ñ al de entrada cambiar á de la siguiente forma: Notas • ENTRAD B puede seleccionarse solamente cuando FUNCION ENTR B del men ú AJUSTE INST se ha ajustado en SI. ENTRAD B s ó lo se encuentra disponible con el modelo VPL-PX15. • Las se ñ ales de audi[...]

  • Страница 97

    11 (ES) P anel de conectores Lado izquierdo INPUT B PC CARD MOUSE CTRL S PLUG IN POWER AUDIO AUDIO VIDEO S VIDEO INPUT A ~AC IN INPUT B PC CARD MOUSE CTRL S PLUG IN POWER AUDIO AUDIO VIDEO S VIDEO INPUT A ~AC IN 56 7 8 43 2 1 PUSH 1 Clavija AC IN Conecta el cable de alimentaci ó n de CA suministrado. 2 Conectores INPUT A Con é ctelos a un equipo [...]

  • Страница 98

    12 (ES) Mando a distancia (suministrado con el VPL-PX15/PX10) Las teclas con los mismos nombres que las del panel de control tienen un funcionamiento id é ntico. MUTING PIC AUDIO HELP APA LASER INPUT D KEYSTONE FREEZE PJ NETWORK ON COMMAND OFF VOLUME ENTER FUNCTION RM-PJM15 PROJECTOR D ZOOM CLICK RESET/ ESCAPE MENU/ TAB R 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 q[...]

  • Страница 99

    13 (ES) qd Toma CONTROL S OUT (minitoma est é reo) Se conecta a la toma CTRL S del proyector con el cable de conexi ó n (no suministrado) para utilizar el mando a distancia como unidad de control remoto con cable. En este caso, no es necesario instalar pilas en el mando a distancia, puesto que la toma CTRL S del proyector suministra la alimentaci[...]

  • Страница 100

    14 (ES) Instalaci ó n de las pilas 1 Empuje y deslice la tapa para abrirla y, a continuaci ó n, instale dos pilas R6 (tama ñ o AA) (suministradas) con la polaridad correcta. 2 Vuelva a colocar la tapa. Notas sobre las pilas • Aseg ú rese de que la orientaci ó n de las pilas es correcta al insertarlas. • No mezcle pilas usadas con nuevas, n[...]

  • Страница 101

    15 (ES) 8 Tecla RESET Permite recuperar el valor de f á brica de los elementos o el tama ñ o original de las im á genes ampliadas. 9 Tecla D ZOOM +/ – Aumenta la imagen hasta la ubicaci ó n en pantalla que se desee. Esta tecla s ó lo funciona cuando se recibe una se ñ al de un ordenador. +: El icono aparece al pulsar la tecla + una vez. Est[...]

  • Страница 102

    16 (ES) Cone xi ó n del pr oy ector Cuando realice las conexiones, aseg ú rese de realizar lo siguiente: • Apague todos los equipos antes de realizar cualquier conexi ó n. • Utilice los cables apropiados para cada conexi ó n. • Inserte los enchufes de los cables correctamente. Si dichos enchufes no se insertan por completo, a menudo se ge[...]

  • Страница 103

    17 (ES) ......................................................................................................................................................................................................... 1) IBM ® y PC/AT son una marca comercial y una marca comercial registrada de International Business Machines Corporation, EE.UU. Conexi ó [...]

  • Страница 104

    18 (ES) Conexi ó n con una videograbadora o con un equipo RGB de 15k/ componente En esta secci ó n se describe c ó mo conectar el proyector a una videograbadora o a un equipo RGB de 15k/componente. Para m á s informaci ó n, consulte el manual de instrucciones del equipo que conecte. Para conectar una videograbadora MOUSE CTRL S PLUG IN POWER A[...]

  • Страница 105

    19 (ES) PUSH Conexi ó n del proyector Conexi ó n a una LAN (s ó lo VPL- PX15) Este proyector es compatible con red. El uso de una tarjeta de PC de LAN inal á mbrica o de un cable LAN 10BASE-T/100BASE-TX permite conectar el proyector a una LAN inal á mbrica o al á mbrica. Tambi é n puede instalar una tarjeta de PC de memoria. En esta secci ó[...]

  • Страница 106

    20 (ES) Conexi ó n utilizando una tarjeta de PC de LAN inal á mbrica Conexi ó n del proyector INPUT B PC CARD INPUT A ~AC IN PUSH Punto de acceso a LAN inal á mbrica (conforme con IEEE802.11b) (recomendado) Ordenador Tarjeta de PC para LAN inal á mbrica (conforme con IEEE802.11b) (recomendada) al hub/router Notas • Para obtener informaci ó [...]

  • Страница 107

    21 (ES) INPUT B PC CARD INPUT A ~AC IN PUSH Conexi ó n con el conector ETHER Instalaci ó n de una tarjeta de memoria Si almacena un archivo creado con Microsoft PowerPoint 1) en una tarjeta de memoria y la inserta en la ranura INPUT B PC CARD, podr á reproducir una presentaci ó n sin conectar un ordenador. Para insertar y extraer una tarjeta de[...]

  • Страница 108

    22 (ES) Pr o yecci ó n Selecci ó n del idioma del men ú /Proyecci ó n HELP LAMP/ COVER TEMP/ FAN POWER SAVING ON/ STANDBY RESET APA VOLUME ENTER INPUT MENU MUTING PIC AUDIO HELP APA LASER INPUT D KEYSTONE FREEZE PJ NETWORK ON COMMAND OFF VOLUME ENTER FUNCTION RM-PJM15 PROJECTOR D ZOOM CLICK RESET/ ESCAPE MENU/ TAB R 1 2 3 2 3 32 I / 1 INPUT FRE[...]

  • Страница 109

    23 (ES) Notas • Ajuste la se ñ al cuando se muestra una imagen fija en pantalla. • Pulse la tecla APA cuando aparezca la imagen completa en pantalla. Si hay bordes negros alrededor de la imagen, la funci ó n APA no se activar á adecuadamente y la imagen puede extenderse m á s all á de la pantalla. • Si cambia la se ñ al de entrada o vue[...]

  • Страница 110

    24 (ES) Proyecci ó n Para aumentar la imagen (Funci ó n de zoom digital) Puede ampliar el á rea que desee de la imagen que seleccione. Esta funci ó n se activa solamente cuando se introduce una se ñ al de un ordenador. 1 Proyecte la imagen con el tama ñ o original y pulse la tecla D ZOOM + del mando a distancia. El icono de zoom digital apare[...]

  • Страница 111

    25 (ES) Uso del Men ú El proyector est á equipado con un men ú en pantalla para realizar diversos ajustes. Nota (s ó lo VPL-PX15/PX10) Antes de la operaci ó n, aseg ú rese de que el interruptor de selecci ó n PJ/NETWORK del mando a distancia est á ajustado en PJ. Si est á ajustado en la posici ó n NETWORK, el men ú no se mostrar á en pa[...]

  • Страница 112

    26 (ES) CTRL IMAGEN CONTRASTE: 80 BRILLO: 50 PO TENCIA RV A: 30 MODO GAMMA: GRAFICO TEMP COLOR: BAJO V OLUMEN: 50 ENTRAD A Men ú CTRL IMA GEN El men ú CTRL (control) IMAGEN se utiliza para ajustar la imagen. Los elementos que no pueden ajustarse para una determinada se ñ al de entrada no aparecen en el men ú . Operaci ó n 1. Seleccione un elem[...]

  • Страница 113

    27 (ES) Men ú AJUS ENTRAD El men ú AJUS ENTRAD se utiliza para ajustar la se ñ al de entrada. Los elementos que no pueden ajustarse para una determinada se ñ al de entrada no aparecen en el men ú . Operaci ó n 1. Seleccione un elemento Utilice la tecla M o m para seleccionar el elemento y, a continuaci ó n, pulse la tecla , o ENTER. 2. Ajust[...]

  • Страница 114

    28 (ES) Men ú AJUS ENTRAD TAMANO H Ajusta el tama ñ o horizontal de la imagen introducida desde el conector INPUT A/B. Cuanto mayor sea el ajuste, mayor ser á el tama ñ o horizontal de la imagen. Cuanto menor sea el ajuste, menor ser á el tama ñ o horizontal de la imagen. Ajuste el par á metro en funci ó n de los puntos de la se ñ al de en[...]

  • Страница 115

    29 (ES) Men ú AJUS ENTRAD / Men ú AJUSTE Se ñ ales predeterminadas Sincronizaci ó n compuesta Puesto que los datos se recuperan de la memoria predefinida para las siguientes se ñ ales, puede utilizar estos datos predefinidos ajustando el elemento TAMANO H. Realice ajustes m á s precisos con DESPLAZ. Se ñ al N ú mero de memoria TAMANO H Supe[...]

  • Страница 116

    30 (ES) RECEPTOR IR Selecciona los detectores de mando a distancia de la parte frontal y posterior del proyector. FRENTE&DETRAS: Activa los detectores frontal y posterior. FRENTE: Activa s ó lo el detector frontal. DETRAS: Activa s ó lo el detector posterior. Men ú AJUSTE INST El men ú AJUSTE INST se utiliza para cambiar los valores de inst[...]

  • Страница 117

    31 (ES) DI TRA DIG MEM SI: Se almacena el ajuste DIST TRAP DIG. Los datos se recuperan al activar la alimentaci ó n del proyector. El ajuste se conservar á igual cada vez. NO: DIST TRAP DIG se reajusta a 0 al activar la alimentaci ó n la pr ó xima vez. DIST TRAP DIG Corrige la distorsi ó n trapezoidal causada por el á ngulo de proyecci ó n. [...]

  • Страница 118

    32 (ES) a x b c PUSH PUSH + 0 – a: Distancia entre la pantalla y el centro del objetivo b: Distancia desde el suelo hasta el centro del objetivo c: Distancia desde el suelo hasta el pie del proyector x: Libre Centro del objetivo Centro de la pantalla Pared Suelo Distancia entre la parte frontal de la carcasa y el centro del objetivo Objetivo est [...]

  • Страница 119

    33 (ES) Notas para la instalaci ó n Notas para la instalaci ó n Instalaci ó n inadecuada No instale el proyector en las siguientes situaciones. Estas instalaciones pueden producir fallos de funcionamiento o da ñ os al proyector. Ventilaci ó n escasa • Permita una circulaci ó n de aire adecuada para evitar el recalentamiento interno. No colo[...]

  • Страница 120

    34 (ES) Bloqueo de los orificios de ventilaci ó n Evite emplear algo que cubra los orificios de ventilaci ó n (exhaustaci ó n/aspiraci ó n); en caso contrario, es posible que se produzca recalentamiento interno. Extracci ó n de los ajustadores Evite utilizar la unidad sin los ajustadores. El bloqueo de los orificios de ventilaci ó n (aspiraci[...]

  • Страница 121

    35 (ES) Mantenimiento Notas • Si la l á mpara se rompe, consulte con personal Sony especializado. • Tire de la unidad de l á mpara por el asa. Si toca la unidad de l á mpara, puede quemarse o lesionarse. • Cuando extraiga la unidad de l á mpara, aseg ú rese de que la mantiene en posici ó n horizontal y, a continuaci ó n, tire hacia arr[...]

  • Страница 122

    36 (ES) 6 Cierre la cubierta de la l á mpara y apriete el tornillo. 7 Vuelva a darle la vuelta al proyector. 8 Conecte el cable de alimentaci ó n y ponga el proyector en modo de espera. 9 Pulse las siguientes teclas del panel de control en este orden durante menos de cinco segundos cada una: RESET, < , , , ENTER. Notas • Aseg ú rese de util[...]

  • Страница 123

    37 (ES) Las indicaciones en pantalla no aparecen. El elemento ESTADO del men ú AJUSTE se ha ajustado en NO. Ajuste ESTADO en SI en el men ú AJUSTE (consulte la p á gina 30 (ES)). Soluci ó n de problemas Soluci ó n de pr oblemas Si el proyector parece funcionar incorrectamente, diagnost í quelo y corrija el problema con la siguiente gu í a. S[...]

  • Страница 124

    38 (ES) Soluci ó n de problemas Otros S í ntoma Causa Soluci ó n Mensajes de aviso Utilice la lista que aparece a continuaci ó n para conocer el significado de los mensajes mostrados en pantalla. Mensaje Mensajes de precauci ó n Utilice la siguiente lista para conocer el significado de los mensajes mostrados en pantalla. Mensaje Significado So[...]

  • Страница 125

    39 (ES) Especificaciones ........................................................................................................................................................................................................... 1) ANSI lumen es un m é todo de medida de American National Standards Institute IT7.228. Especificaciones Caracter í st[...]

  • Страница 126

    40 (ES) Especificaciones VIDEO: tipo fonogr á fico V í deo compuesto: 1 Vp-p ±2 dB sincronizaci ó n negativa (terminaci ó n de 75 ohmios) AUDIO: Minitoma est é reo 500 mVrms, impedancia superior a 47 kiloohmios INPUT A INPUT A: HD D-sub de 15 pines (hembra) RGB/componente anal ó gico: R/R-Y: 0,7 Vp-p ±2 dB (terminaci ó n de 75 ohmios) G: 0[...]

  • Страница 127

    41 (ES) Especificaciones Accesorios suministrados Mando a distancia RM-PJM15 (s ó lo VPL-PX15/PX10) (1) Mando a distancia RM-PJM11 (s ó lo VPL-PS10) (1) Pilas R6 (tama ñ o AA) (2) Cable HD D-sub de 15 pines (2 m) (1) (1-791-992-21) Cable de rat ó n PS/2 (2 m) (1) (1-792-424-12) Cable USB tipo A – tipo B (1) (1-790-081-11) CD-ROM (Software de [...]

  • Страница 128

    42 (ES) Í ndice alfab é tico Í ndice alfab é tico A Accesorios opcionales 41 (ES) Accesorios suministrados 41 (ES) AHORRO ENERGIA 10 (ES), 30 (ES) Ajustador 9 (ES) Ajuste el tama ñ o/desplazamiento de la imagen 22 (ES) la imagen 26 (ES) memoria de los ajustes 25 (ES) Alimentaci ó n activaci ó n 21 (ES) desactivaci ó n 23 (ES) Asa de transpo[...]