Sony XA-V7W инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Sony XA-V7W. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Sony XA-V7W или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Sony XA-V7W можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Sony XA-V7W, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Sony XA-V7W должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Sony XA-V7W
- название производителя и год производства оборудования Sony XA-V7W
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Sony XA-V7W
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Sony XA-V7W это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Sony XA-V7W и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Sony, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Sony XA-V7W, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Sony XA-V7W, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Sony XA-V7W. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    3-243-056- 31 (1) XA V -7W Media Center/ Receiver Installation/Connections Installation/Anschluss Installation/Conne xions Installazione/Collegamenti Montage/Aansluitingen GB DE © 2002 Sony Corporation Notice to dealers and installers Please return this manual to the customer after the installation is completed. Hinweis für Händler und Techniker[...]

  • Страница 2

    2 Unit is designed for negative earth 12 V DC systems only The unit cannot be used in trucks or other cars with 24 V systems. Otherwise, there is a risk of fir e and damage. Do not disassemble or remodel the unit This can cause electric shock, personal injury or fire. Do not connect any other system’s power supply cord to this unit’s power supp[...]

  • Страница 3

    3 T able of Contents Precautions .................................................................................................................... 2 Parts List ..................................................................................................................... ... 4 1 Installing the Main Unit ....................................[...]

  • Страница 4

    4 12 3 4 *1 56 78 9 q; qa qs Parts List The numbers in the list are keyed to those in the instructions. × 2 * 1 Packed while being fixed to the main unit. * 2 Use this to replace the fuse or dismount the unit. Refer to the Operating Instructions for details. CAUTION Handle the bracket q; carefully to avoid injuring your fingers. × 2 2.5 m × 2 qd[...]

  • Страница 5

    5 Installation angle The unit should be installed within an angle of 25 degrees fr om horizontal. If this angle is exceeded, the monitor may not open up or retract pr operly . Note Keep the units and connection cables apart. The Media Center main unit and the connection box 1 should not be in close proximity . 1 Installing the Main Unit Before inst[...]

  • Страница 6

    6 Cluster panel dimensions 25.5 17.3 6.2 22.5 25 33.6 44.7 55.7 20.6 18 171 175.4 Installation procedur e precautions • Perform the installation carefully . Dropping the unit or otherwise subjecting it to strong impact or for ce may deform the chassis, resulting in failur e of the monitor loading mechanism or other defects. T/N T/N T/N TT T N N N[...]

  • Страница 7

    7 Installation procedur e Mounting example When installing this unit, be sure to close the monitor of the unit. If the monitor is opened while installing and given too much force, it may cause a malfunction. 1 2 3 4 q; 6 9 9 6 9 6 7 qa qs qd q; Bend these claws outward for a tight fit, if necessary. Dashboard 182 mm 53 mm Fire wall Notes • Do not[...]

  • Страница 8

    8 Note • Ensure that the mounting surface is clean. • Do not install the connection box - in locations subject to high temperatures - in locations subject to direct sunlight, warm air from heater outlets, or other locations that can get hot. • When attaching the hook-and-loop fastener to the bottom of the connection box, do not cover the mode[...]

  • Страница 9

    9 Refer also to the section “ 3 Car Systems Connections” (page 13 - 15). Insert 2 and 3 until a click is heard. 2 Main Unit Connections Use of connectors Insert until the connector clicks into place. T o remove, press her e and pull out. To connection box Main unit/ connection box interconnect 3 Power supply leads 2 (for main unit) Insert until[...]

  • Страница 10

    10 Connection Example For details, see the section “ 3 Car Systems Connections” (page 13 - 15). Be sure to r efer also to the documentation for all other components in the system. Speaker connections SUB WOOFER OUT(MONO) FRONT A UDIO OUT SUB WOOFER OUT(MONO) REAR A UDIO OUT Notes • Be sure to connect the earth cord befor e connect[...]

  • Страница 11

    11 Connection of separately available accessories Items except the main unit and the connection box are optionally available. CONTROL(OUT) CONTR OL(IN) OUTPUT VIDEO IN INPUT1/2 INPUT INPUT CONTROL XA V REAR MONIT OR OUTPUT Tip For connecting two or more CD/MD changers, the sour ce selector XA-C30 (optional) is necessary . Media Center main unit Sou[...]

  • Страница 12

    12 Using the tap Attach and fix the tap securely as illustrated. Connecting the parking cor d Be sure to connect the parking cor d (Light green) to the parking brake switch cord. The mounting position of the parking brake switch cord depends on your car . Refer to the system connection diagram below and consult your car dealer or your nearest Sony [...]

  • Страница 13

    13 3 Car Systems Connections Refer also to the documentation for all other components in the system. Also see “Connecting Information” on page 12. • Components listed here except for supplied accessories ar e available separately . When connecting such components, be sure to also r efer to their documentation. For specifications and other inf[...]

  • Страница 14

    14 13 5 7 24 6 8 57 4 68 XA V Connection box 1 Main unit/ connection box interconnect 3 Active subwoofer (optional) Media Center main unit Power supply leads 2 Light blue Light green (2 m) Parking brake switch lead of car Tap 5 Blue/white Rotary Commander RM-X4S (optional) Front speakers (optional) Rear speakers (optional) RCA interconnects ([...]

  • Страница 15

    15 Power connection diagram Auxiliary power connector may vary depending on the car . Check your car ’s auxiliary power connector diagram to make sure the connections match corr ectly . There are thr ee basic types (illustrated below). Y ou may need to switch the positions of the red and yellow leads in the car ster eo’s power connecting cord. [...]

  • Страница 16

    16 Note To avoid the possibility of damage, you should not use a needle or push the button too strongly . 4 After Installation and Connections 1 Start the car’s engine. 2 Verify that the brake lights, other lights, horn, turn indicators, and all other electrical parts operate normally. 3 Use a ball-point pen or similar to push the Reset button on[...]

  • Страница 17

    17 B A 1 Pull the lower side of the front panel plate forward (arrow A ), to open a gap between the front panel plate and the body of the unit. 2 Insert a coin or similar thin item in this gap, and twist to remove the front panel plate. Be careful not to damage the unit. Remove in the order left-to-right. 3 Spreading the lower side of the front pan[...]

  • Страница 18

    2 Dieses Gerät ist ausschließlich für 12- V -Bor dsysteme mit negativer Masse bestimmt Das Gerät eignet sich nicht für den Einsatz in LKWs oder anderen Fahrzeugen mit 24-V - Bordsystemen. Andernfalls droht Brand- und Beschädigungsgefahr . Das Gerät darf nicht zerlegt oder modifiziert werden Andernfalls droht die Gefahr von Str omschlägen, V[...]

  • Страница 19

    3 Inhalt Vo rsichtsmaßnahmen ................................................................................................... 2 T eileliste ......................................................................................................................... 4 1 Einbau des Geräts .............................................................[...]

  • Страница 20

    4 12 3 4 *1 56 78 9 q; qa qs T eileliste Die Nummern in der Liste entsprechen denen im T ext der Anleitung. × 2 * 1 W erkseitig mit dem Gerät verbunden. * 2 Mit diesem W erkzeug die Sicherung austauschen oder das Gerät ausbauen. Näheres hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung. VORSICHT Gehen Sie vorsichtig mit der Halterung q; um, damit Si[...]

  • Страница 21

    5 Einbauwinkel Das Gerät ist in einem W inkel von 25 Grad zur Horizontalen einzubauen. W ir d dieser W inkel überschritten, so besteht die Gefahr , dass der Monitor nicht einwandfr ei geöf fnet oder eingezogen wird. Hinweis Die V erkabelung des Geräts und die Anschlusskabel getrennt voneinander verlegen. Das Gerät und der Anschlusskasten 1 dü[...]

  • Страница 22

    6 Abmessungen der Aussparung im Armatur enbrett 25,5 17,3 6,2 22,5 25 33,6 44,7 55,7 20,6 18 171 175,4 V orsichtsmaßnahmen beim Einbau • Gehen Sie beim Einbau mit großer Sor gfalt vor . W ird das Gerät heftigen Stößen ausgesetzt (z.B. durch Fallenlassen auf den Boden) so drohen dur ch V erformung des Chassis Defekte wie z.B. Ausfall der Moni[...]

  • Страница 23

    7 Einbauverfahren Montagebeispiel Beim Einbau des Geräts muss unbedingt der Monitor geschlossen sein. W ird der Monitor beim Einbau geöf fnet und übermäßig stark belastet, so drohen Defekte. 1 2 3 4 q; 6 9 9 6 9 6 7 qa qs qd q; Für festen Sitz diese Halteklauen ggf. nach außen biegen. Armaturenbrett 182 mm 53 mm Spritzwand Beim Ausbau des Fr[...]

  • Страница 24

    8 Anschluss des Anschlusskastens Siehe auch Abschnitt „ 3 V erkabelungsplan” (S. 13 bis 15). 3 bis zum Einrastklicken einführen. Einbau des Anschlusskastens XA-114 Schneiden Sie Streifen passender Länge vom V elcroband 8 ab und fixieren Sie den Anschlusskasten 1 z.B. am Bodenbelag. Hinweise • Sorgen Sie unbedingt dafür , dass die Montagefl[...]

  • Страница 25

    9 Siehe auch Abschnitt „ 3 V erkabelungsplan” (S. 13 bis 15). 2 und 3 bis zum Einrastklicken einführen. 2 V erkabelung des Geräts Gebrauch der Steckverbinder Beim Anschließen einführen, bis er hörbar einrastet. Beim Abziehen hier drücken und herausziehen. Zum Anschlusskasten Verbindung zwischen Gerät und Anschlusskasten 3 Stromversorgung[...]

  • Страница 26

    10 Anschlussbeispiel Näheres hierzu finden Sie in Abschnitt „ 3 V erkabelungsplan” (S. 13 bis 15). Ziehen Sie auch unbedingt die Dokumentation für alle ander en Komponenten des Systems heran. Lautspr echeranschlüsse SUB WOOFER OUT(MONO) FRONT A UDIO OUT SUB WOOFER OUT(MONO) REAR A UDIO OUT Hinweise • Unbedingt das Massekabel vo[...]

  • Страница 27

    11 Anschluss von Sonderzubehörkomponenten Für das Media Center und den Anschlusskasten ist eine Reihe von Sonderzubehörkomponenten erhältlich. CONTROL(OUT) CONTR OL(IN) OUTPUT VIDEO IN INPUT1/2 INPUT INPUT CONTROL XA V REAR MONIT OR OUTPUT Tipp Zum Anschluss von zwei oder mehr CD/MD-W echslern ist der Signalquellenwähler XA-C30 (Option) erford[...]

  • Страница 28

    12 Gebrauch des Kabel-Schnellverbinders Setzen Sie den Kabel-Schnellverbinder wie abgebildet ein. Anschluss des Parkkabels Sorgen Sie unbedingt dafür , dass das Parkkabel (hellgrün) mit dem Kabel des Feststellbremsschalters verbunden wir d. Die Einbauposition des Kabels des Feststellbremsschalters richtet sich nach dem jeweiligen Fahrzeug. Gehen [...]

  • Страница 29

    13 3 V erkabelungsplan der Komponenten Siehe auch die Dokumentation für alle anderen Komponenten Außerdem sollten Sie auch die „Anschlussinformationen” auf Seite 12 heranziehen. • Die hier aufgeführten Komponenten sind als Sonderzubehör erhältlich. Beim Anschluss solcher Komponenten ist auch unbedingt die zugehörige Dokumentation heranz[...]

  • Страница 30

    14 13 5 7 24 6 8 57 4 68 XA V Anschlusskasten 1 Verbindungskabel zwischen Gerät und Anschlusskasten 3 Subwoofer- Aktivbox (Option) Gerät (Media Center) Stromversorgungskabel 2 Hellblau Hellgrün (2 m) Anschlusskabel des Feststellbremsschalters Kabel- Schnellverbinder 5 Blau/weiß Drehregler RM-X4S (Option) Frontlautsprecher (Option) Hecklau[...]

  • Страница 31

    15 Stromanschlussdiagramm Die Auslegung des Steckverbinders für Stromversor gung der Zusatzverbraucher richtet sich nach dem jeweiligen Fahrzeug. Prüfen Sie den Steckverbinder anhand des Stromanschlussdiagramms auf einwandfreie V erbindung. Es gibt drei Grundtypen (siehe unten). Unter Umständen müssen die Positionen des roten und gelben Kabels [...]

  • Страница 32

    16 Hinweis Damit keine Beschädigung auftritt, darf keinesfalls eine Nadel verwendet oder die Rücksetztaste zu stark gedrückt werden. 4 Nach Einbau und Herstellen der Anschlüsse 1 Den Motor anlassen. 2 Vergewissern Sie sich, dass die Bremsleuchten und anderen Leuchten, die Hupe und Blinkerleuchten sowie alle anderen elektrischen Teile einwandfre[...]

  • Страница 33

    17 B A 1 Ziehen Sie die Unterkante des Frontplattenrahmens zum Körper (Pfeil A ), damit zwischen Frontplattenrahmen und Gerät ein Spalt entsteht. 2 Stecken Sie eine Münze oder ähnlichen dünnen Gegenstand in diesen Spalt und drehen Sie ihn, um den Frontplattenrahmen abzutrennen. Gehen Sie dabei vorsichtig vor, damit das Gerät nicht beschädigt[...]

  • Страница 34

    2 L ’appareil est conçu uniquement pour des systèmes 12 V c.c. à masse négative Cet appareil n’est pas utilisable dans des camions ou autres véhicules à système 24 V . Cela ferait courir un risque d’incendie et de dégâts. Ne démontez et ne trafiquez pas l’appareil Cela pourrait provoquer une électr ocution, des blessures ou le fe[...]

  • Страница 35

    3 T able des matières Précautions .................................................................................................................... 2 Liste des pièces ............................................................................................................. 4 1 Installation du Media Center ..................................[...]

  • Страница 36

    4 12 3 4 *1 56 78 9 q; qa Liste des pièces Les numéros sur la liste corr espondent à ceux dans les instructions. × 2 * 1 Emballé fixé au Media Center * 2 Utilisez-le pour remplacer le fusible ou démonter l’appar eil. V oir le mode d’emploi pour les détails. A TTENTION Manipulez le support 0 avec soin pour éviter de vous blesser aux mai[...]

  • Страница 37

    5 Angle d’installation Le Media Center doit être installé à un angle de moins de 25 ˚ de l’horizontale. Si cet angle est dépassé, le moniteur peut ne pas sortir ou se rétracter correctement. Remarque Maintenez les unités et câbles de raccordement séparés. Le Media Center et le boîte de raccordement 1 ne doivent pas êtr e à proximi[...]

  • Страница 38

    6 Dimensions du tableau des instruments 25,5 17,3 6,2 22,5 25 33,6 44,7 55,7 20,6 18 171 175,4 Précautions pour la procédur e d’installation •E f fectuez l’installation soigneusement. Fair e tomber l’appareil ou le soumettre à un impact ou une for ce importants peut déformer le coffr et, ce qui provoquera une panne du mécanisme de char[...]

  • Страница 39

    7 Pr océdure d’installation Exemple de montage A l’installation de l’appareil, rentr ez le moniteur de l’appareil. Si le moniteur est sorti à l’installation et qu’une force excessive est exercée, un mauvais fonctionnement est possible. 1 2 3 4 q; 6 9 9 6 9 6 7 qa qs qd q; Si nécessaire, recourbez ces onglets vers l’extérieur pour[...]

  • Страница 40

    8 Installation de la boîte de raccor dement XA-114 Coupez la longueur requise de bande V elcro 8 et fixez la boîte de raccordement 1 au tapis ou similair e. Raccordement de la boîte de raccordement Consultez la section “ 3 Raccordements des systèmes de la voiture” (page 13-15). Insérez 3 jusqu’au déclic de mise en place. Remarques • V[...]

  • Страница 41

    9 Consultez aussi la section “ 3 Raccordements des systèmes de la voiture” (page 13-15). Insérez 2 et 3 jusqu’au déclic de mise en place. 2 Raccor dements du Media Center Utilisation des connecteurs Insérez le connecteur jusqu’au déclic de mise en place. Pour le retirer , appuyez ici et tirez. A la boîte de raccordement Interconnexion[...]

  • Страница 42

    10 Exemple de raccor dements Consultez la section “ 3 Raccordements des systèmes de la voitur e” (page 13-15) pour les détails. Référez-vous aussi à la documentation sur tous les autr es composants de la chaîne. Raccordements des enceintes SUB WOOFER OUT(MONO) FRONT A UDIO OUT SUB WOOFER OUT(MONO) REAR A UDIO OUT Remarques •[...]

  • Страница 43

    11 Raccordement d’accessoir es disponibles séparément Les articles en dehors du Media Center et de la boîte de raccordement sont disponibles en option. CONTROL(OUT) CONTR OL(IN) OUTPUT VIDEO IN INPUT1/2 INPUT INPUT CONTROL XA V REAR MONIT OR OUTPUT Conseil Le sélecteur de source XA-C30 (en option) est nécessair e pour le raccordement de deux[...]

  • Страница 44

    12 Informations sur le raccor dement Consultez la section “ 3 Raccordements des systèmes de la voitur e” (page suivante) pour les détails. Remarques • Raccordez bien le cor don d’alimentation après raccordement de tous les autres cor dons. • Si le cordon du commutateur de fr ein de stationnement est trop fin, raccordez-y le cordon de s[...]

  • Страница 45

    13 3 Raccor dements des systèmes de la voiture Référez-vous également la documentation pour tous les autr es composants du système. Consultez aussi “Informations sur le raccordement” à la page 12. • Les composants listés ici, sauf les accessoires fournis, sont disponibles séparément. N’oubliez pas de consulter leur documentation au[...]

  • Страница 46

    14 13 5 7 24 6 8 57 4 68 XA V Boîte de raccordement 1 Interconnexion Media Center/boîte de raccordement 3 Haut-parleur d’extrême grave (subwoofer) actif (en option) Media Center Fils d’alimentation 2 Bleu ciel Vert clair (2 m) Fil de commutateur de frein de stationnement de la voiture Prise 5 Bleu/blanc Télécommande rotative RM-X4S ([...]

  • Страница 47

    15 Schéma de connexion d’alimentation Le connecteur d’alimentation auxiliaire peut varier suivant le type de véhicule. Vérifiez le schéma du connecteur d’alimentation auxiliaire de votr e voiture pour vous assurer que les connexions correspondent. Il existe tr ois types de base (illustrés ci-dessous). Il se peut que vous deviez commuter [...]

  • Страница 48

    16 Remarque Pour éviter tout dommage, n’utilisez pas d’aiguille et n’appuyez pas trop fort sur le bouton. 4 Après l’installation et les raccor dements 1 Démarrez le moteur de la voiture. 2 Vérifiez que les feux de frein, autres feux, klaxon, clignotants et toutes les parties électriques fonctionnent normalement. 3 Utilisez un stylo à [...]

  • Страница 49

    17 B A 1 Tirez la partie inférieure de la plaque de panneau avant en avant (flèche A ) pour ouvrir un espace entre la plaque de panneau avant et l’appareil. 2 Insérez une pièce de monnaie ou un objet mince similaire dans cet espace, et tournez-la pour tirer la plaque de panneau avant. Prenez garde de ne pas endommager l’appareil. Retirez da[...]

  • Страница 50

    2 L ’apparecchio è stato progettato esclusivamente per impianti CC a 12 V , massa negativa. L ’apparecchio non può essere usato in autocarri o altri veicoli con impianti a 24 V , perché ciò potrebbe esser e causa di incendi e danni. Non smontare e non modificar e l’apparecchio. T ali azioni potrebber o causare scosse elettriche, lesioni f[...]

  • Страница 51

    3 Indice A vvertenze .................................................................................................................... 2 Lista delle parti ............................................................................................................. 4 1 Installazione dell’appar ecchio principale .................................[...]

  • Страница 52

    4 12 3 4 *1 56 78 9 q; qa qs Lista delle parti I numeri nella lista corrispondono a quelli riportati nelle istruzioni. × 2 * 1 Confezionata fissata all’apparecchio principale * 2 Usarlo per sostituire il fusibile o per smontar e l’apparecchio. Per i dettagli, consultar e le istruzioni per l’uso. A TTENZIONE Maneggiare il supporto 0 con atten[...]

  • Страница 53

    5 Angolo di installazione Questo apparecchio deve esser e installato ad un angolo di 25 gradi massimo rispetto al piano orizzontale. Se si supera questo angolo, il monitor potrebbe non aprirsi o non ritrarsi correttamente. Nota T enere gli apparecchi e i cavi di collegamento separati. L ’apparecchio principale del centro supporti e la cassetta di[...]

  • Страница 54

    6 Dimensioni del pannello del quadro degli strumenti 25,5 17,3 6,2 22,5 25 33,6 44,7 55,7 20,6 18 171 175,4 A vvertenze sul pr ocedimento di installazione • Eseguire l’installazione con attenzione. Se si fa cader e l’apparecchio o se lo si sottopone in altr o modo a forti impatti o pressioni, il telaio potr ebbe deformarsi causando il mancato[...]

  • Страница 55

    7 Procedimento per l’installazione Esempio di installazione Quando si installa questo apparecchio, accertarsi di chiudere il monitor dell’apparecchio. Se il monitor si apr e durante l’installazione e subisce un forte impatto, potrebber o verificarsi problemi di funzionamento. 1 2 3 4 q; 6 9 9 6 9 6 7 qa qs qd q; Piegare queste sporgenze verso[...]

  • Страница 56

    8 Note • Accertarsi che la superficie di installazione sia pulita. • Non installare la cassetta di giunzione nei seguenti luoghi: - in luoghi soggetti a temperatur e elevate. - in luoghi esposti alla luce solare diretta, al getto dell’aria calda proveniente dalle bocche di ef flusso dell’impianto di riscaldamento, o in altri luoghi soggetti[...]

  • Страница 57

    9 Fare riferimento anche alla sezione “ 3 Collegamenti dei sistemi dell’automobile” (pagine 13 - 15). Inserire 2 e 3 fino a quando è udibile uno scatto. 2 Collegamenti dell’appar ecchio principale Uso dei connettori Inserire fino a quando il connettor e scatta in posizione. Per rimuovere, premer e qui e tirare. alla cassetta di giunzione C[...]

  • Страница 58

    10 Esempi di collegamento Per i dettagli, fare riferimento alla sezione “ 3 Collegamenti dei sistemi dell’automobile” (pagine 13 - 15). Accertarsi di consultare anche la documentazione di tutti gli altri componenti del sistema. Collegamenti dei diffusori SUB WOOFER OUT(MONO) FRONT A UDIO OUT SUB WOOFER OUT(MONO) REAR A UDIO OUT No[...]

  • Страница 59

    11 Collegamento di accessori disponibili a parte Gli articoli qui elencati, tranne l’apparecchio principale e la cassetta di giunzione, sono disponibili come accessori opzionali. CONTROL(OUT) CONTR OL(IN) OUTPUT VIDEO IN INPUT1/2 INPUT INPUT CONTROL XA V REAR MONIT OR OUTPUT Informazione Per il collegamento di due o più cambiadischi per CD/MD, ?[...]

  • Страница 60

    12 Uso della presa intermedia Applicare e fissar e la presa intermedia saldamente come mostrato nell’illustrazione. Collegamento del cavo di par cheggio Accertarsi di collegare il cavo di par cheggio (verde chiaro) al cavo dell’interruttore del fr eno di parcheggio. La posizione di installazione del cavo dell’interruttor e del freno di parche[...]

  • Страница 61

    13 3 Collegamenti dei sistemi dell’automobile Fare riferimento anche alla documentazione di tutti gli altri componenti del sistema. Inoltre, far e riferimento a “Informazioni sui collegamenti” a pagina 12. •I componenti qui elencati, ad eccezione degli accessori in dotazione, sono disponibili a parte. Quando si collegano tali componenti, ac[...]

  • Страница 62

    14 13 5 7 24 6 8 57 4 68 XA V Cassetta di giunzione 1 Cavo di interconnessione apparecchio principale/cassetta di giunzione 3 Subwoofer attivo (opzionale) Apparecchio principale del centro supporti Cavi di alimentazione 2 Celeste Verde chiaro (2 m) Cavo dell’interruttore del freno di parcheggio dell’automobile Presa intermedia 5 Blu/bianc[...]

  • Страница 63

    15 Schema dei collegamenti di alimentazione Il connettore di alimentazione ausiliaria può variare a seconda dell’automobile. Contr ollare lo schema del connettore di alimentazione ausiliaria della pr opria automobile per accertarsi che i collegamenti corrispondano correttamente. Esistono tr e tipi basilari (illustrati di seguito). Potrebbe esser[...]

  • Страница 64

    16 Nota Per evitare il rischio di danni, non usar e aghi e non premer e il pulsante con forza eccessiva. 4 Dopo l’installazione e i collegamenti 1 Avviare il motore dell’automobile. 2 Verificare che le luci dei freni, le altre luci, il clacson, gli indicatori di direzione e tutte le altre parti elettriche funzionino normalmente. 3 Usare una pen[...]

  • Страница 65

    17 B A 1 Tirare il lato inferiore della placca del pannello anteriore in avanti (freccia A ) in modo da aprire uno spazio tra la placca del pannello anteriore e il corpo dell’apparecchio. 2 Inserire una moneta o un oggetto sottile simile in questo spazio, e girare per rimuovere la placca del pannello anteriore. Fare attenzione a non danneggiare l[...]

  • Страница 66

    2 Dit toestel is ontworpen voor gebruik op 12 V gelijkstroom van een negatief geaarde auto-accu Dit toestel is niet geschikt voor inbouw in vrachtwagens en andere voertuigen met een 24 V accu. De verkeerde aanpassing zou gevaar voor brand of ernstige schade kunnen veroorzaken. Niet trachten het toestel te demonteren of aan te passen Dat kan gevaar [...]

  • Страница 67

    3 Inhoudsopgave V oorzorgsmaatregelen ................................................................................................. 2 Onderdelenlijst .............................................................................................................. 4 1 Installeren van het hoofdapparaat ...............................................[...]

  • Страница 68

    4 12 3 4 *1 56 78 9 q; qa qs Onder delenlijst De nummers in dit overzicht verwijzen naar die in de montage-aanwijzingen. × 2 * 1 In de verpakking aan het hoofdapparaat bevestigd. * 2 Met deze haak kunt u de zekering vervangen en het toestel verwijderen. Zie voor nadere aanwijzingen de bedieningshandleiding. VOORZICHTIG Pas op bij het hanteren van [...]

  • Страница 69

    5 Inbouwhoek Het toestel moet zo mogelijk horizontaal worden gemonteer d en in elk geval niet meer dan 25 graden hellend. Als het toestel verder uit het lood staat, kan het beeldscherm niet goed open en dicht schuiven. Opmerking Plaats de apparatuur en de bijbehorende aansluitsnoeren op ruime afstand van elkaar . Installeer het hoofdapparaat van de[...]

  • Страница 70

    6 Afmetingen van het inbouwpaneel 25,5 17,3 6,2 22,5 25 33,6 44,7 55,7 20,6 18 171 175,4 V oor zorgsmaatregelen bij het installer en • Ga bij het installeren voorzichtig met het toestel om. Als het toestel valt of als er iets hard tegenaan stoot, kan het uitschuifmechanisme van het beeldscherm defect raken door een deuk in de behuizing of een and[...]

  • Страница 71

    7 W erkwijze voor het installer en Installatievoorbeeld Let bij het installeren van het toestel op dat het beeldscherm ingeschoven en goed gesloten is. Als het beeldscherm geopend is, kan er bij het installeren druk op worden uitgeoefend, hetgeen tot beschadiging kan leiden. 1 2 3 4 q; 6 9 9 6 9 6 7 qa qs qd q; Indien nodig, kunt u deze lipjes uitb[...]

  • Страница 72

    8 Installer en van de XA-114 aansluitdoos Knip een stuk klitband 8 van de juiste lengte af en bevestig daarmee de aansluitdoos 1 op de vloermat e.d. Opmerkingen • Zorg dat de plaats voor inbouw goed schoon is. • Installeer de aansluitdoos niet: - op een plaats met hoge temperaturen - in de volle zon, in de warme luchtstroom van de autoverwarmin[...]

  • Страница 73

    9 Zie tevens de beschrijving onder 3 “Aansluitingen voor uw autostereo-installatie” (op blz. 13 t/m 15). Aansluitstekkers 2 en 3 insteken en aandrukken totdat ze vastklikken. 2 Aansluiten van het hoofdapparaat V astmaken van de aansluitstekkers Steek de stekker in de aansluitbus en druk hem aan totdat hij vastklikt. Om de stekker los te maken, [...]

  • Страница 74

    10 Aansluitvoorbeelden Nadere aanwijzingen vindt u onder 3 “Aansluitingen voor uw autoster eo-installatie” (op blz. 13 t/m 15). Zie tevens de gebruiksaanwijzingen van de andere apparatuur in uw ster eo-installatie. Luidspreker -aansluitingen SUB WOOFER OUT(MONO) FRONT A UDIO OUT SUB WOOFER OUT(MONO) REAR A UDIO OUT Opmerkingen • S[...]

  • Страница 75

    11 Aansluiten van los verkrijgbare accessoir es De aangegeven apparatuur , uitgezonderd het hoofdapparaat en de aansluitdoos, is optioneel verkrijgbaar . CONTROL(OUT) CONTR OL(IN) OUTPUT VIDEO IN INPUT1/2 INPUT INPUT CONTROL XA V REAR MONIT OR OUTPUT Tip Bij aansluiten van twee of meer CD/minidisc-wisselaars zult u de (los verkrijgbare) XA-C30 gelu[...]

  • Страница 76

    12 Aansluiten van de schakeldraadklem Leg de draden zorgvuldig in de schakeldraadklem en klem die stevig dicht, zoals hieronder aangegeven. Aansluiten van de handr emschakeling Ve r geet niet om de (lichtgr oene) parkeerstanddraad te verbinden met de draad van de handremschakeling. De plaats van deze handremschakeldraad is afhankelijk van uw model [...]

  • Страница 77

    13 3 Aansluitingen voor uw autoster eo-installatie Zie tevens de gebruiksaanwijzingen van de andere apparatuur in uw ster eo- installatie. Zie ook de “V eiligheidsaansluitingen” op blz. 12. • De hier vermelde componenten, uitgezonderd de bijgelever de accessoires, zijn los verkrijgbaar . V oor het aansluiten van dergelijke componenten is het [...]

  • Страница 78

    14 13 5 7 24 6 8 57 4 68 XA V Aansluitdoos 1 Aansluitstekker 3 voor verbinding hoofdapparaat/ aansluitdoos Actieve lagetonen- luidspreker (los verkrijgbaar) Radio/multimedia- regeleenheid (hoofdapparaat) Stroomvoorzieningskabels 2 Lichtblauw Lichtgroen (2 m) Handrem- schakeldraad van de auto Schakeldraadklem 5 Blauw/wit Bedieningssatelliet RM[...]

  • Страница 79

    15 Stroomvoorzienings-aansluitschema De hulpstroomaansluiting kan verschillen, afhankelijk van het model auto. Contr oleer het aansluitschema van de hulpstroomstekker van uw auto om te zien of de aansluitingen pr ecies overeenkomen. Er zijn drie basistypen (hier onder afgebeeld). Het kan nodig zijn om de plaats van de r ode en gele draden in het st[...]

  • Страница 80

    16 Opmerking Om de kans op beschadiging te vermijden, mag u voor het indrukken van de terugsteltoets geen scherpe naald of paperclip gebr uiken en ook niet te hard door drukken. 4 Na het installer en en aansluiten 1 Start de motor van de auto. 2 Controleer of de remlichten, de andere lichten, de claxon, de richtingaanwijzers en alle andere elektris[...]

  • Страница 81

    17 B A 1 Trek de onderrand van de sierlijst rond het voorpaneel naar voren (volgens pijl A ), zodat er wat speling komt tussen de sierlijst en het toestel. 2 Plaats een muntstuk of iets dergelijks in de ontstane gleuf en wrik met een korte draai de sierlijst los. Ga voorzichtig te werk, om het toestel niet te beschadigen. Wrik eerst de rechterkant [...]

  • Страница 82

    Sony Corporation Printed in Japan Printed on recycled paper[...]