Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
Controller
Speed-Link MYON
2 страниц -
Controller
Speed-Link Strike FX Wireless Gamepad
2 страниц -
Controller
Speed-Link SL-6580
38 страниц -
Controller
Speed-Link SL-6542
24 страниц -
Controller
Speed-Link DARKFIRE
2 страниц -
Controller
Speed-Link DRIFT O.Z. Racing Wheel (PC)
2 страниц -
Controller
Speed-Link MeMote Plus for Wii
2 страниц -
Controller
Speed-Link 2 in1 Force Vibration Racing Wheel
44 страниц
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Speed-Link SL-6580. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Speed-Link SL-6580 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Speed-Link SL-6580 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Speed-Link SL-6580, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Speed-Link SL-6580 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Speed-Link SL-6580
- название производителя и год производства оборудования Speed-Link SL-6580
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Speed-Link SL-6580
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Speed-Link SL-6580 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Speed-Link SL-6580 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Speed-Link, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Speed-Link SL-6580, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Speed-Link SL-6580, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Speed-Link SL-6580. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
I NDEPENDENCE 3 IN 1 RF G AMEP AD W ir eless Multisystem Gamepad SL-6580 D GB F E I[...]
-
Страница 2
[...]
-
Страница 3
3 D GB F E I Sicherheitshinweise • V ersuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu warten oder zu reparieren. Überlassen Sie jegliche Wartungsarbeiten dem zuständigen Fachpersonal. • Nehmen Sie keine V eränderungen am Gerät vor . Dadurch verlieren Sie jegliche Garantieansprüche. • V erwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser (z.B. [...]
-
Страница 4
4 D GB F E I Einleitung Vielen Dank für den Kauf des 3in1 Wireless Gamepads. Dieses Gamepad wurde sowohl zur V erwendung mit dem PC , als auch mit den Spielekonsolen PlayStation2 und Xbox konzipiert. Über kabellose Funktechnologie ver hindern Sie lästiges Kabelgewirr und gewinnen maximalen Bewegungsfreiraum – besonders in brenzligen Spielseque[...]
-
Страница 5
5 D GB F E I Aufladen des Gamepads V or dem ersten Gebrauch, sollten Sie das Gamepad für mindestens 8 Stunden aufladen. Gehen Sie dazu wie folgt vor: 1. Schließen Sie den Stecker des AC-Adapters am Gamepad an. 2. Schließen Sie den AC-Adapter an eine Steckdose an. Der Aufladevorgang beginnt automatisch. Ein-/Ausschalten des Gamepads 1. Schiebe[...]
-
Страница 6
6 D GB F E I Entnehmen Sie bitte der unten stehenden T abelle, welche Kanaleinstellung Sie wählen müssen: Kanaleinstellung Spieler 1 Kanaleinstellung Spieler 2 Kanaleinstellung Spieler 3 Kanaleinstellung Spieler 4 Gamepad 1 2 3 4 Receiver 1 2 3 4 Anschluss an die PlayStation 2 Spielekonsole: 1. Wählen Sie den gewünschten Kanal (siehe Kapitel ?[...]
-
Страница 7
7 D GB F E I Hinweis : a) Bitte beachten Sie, dass USB-Betrieb nicht von Windows 95/NT unterstützt wird. b) Schließen Sie das Gamepad nicht über einen USB-Hub an, sondern nur direkt an den USB-Port des PCs. 1. Wählen Sie den gewünschten Kanal (siehe Kapitel Inbetriebnahme). 2. V erbinden Sie den Xbox-/USB-Adapter mit dem Gameport-Anschluss des[...]
-
Страница 8
8 D GB F E I Makro-Funktion Mit der Makro-Funktion können beliebige T astenbefehle auf eine einzelne T aste gelegt werden. Die T asten L1,L2, R1 und R2 können mit Makro-Funktion belegt werden. 1. Drücken Sie die Makro-T aste. Die rote LED beginnt zu blinken. 2. Drücken Sie eine der folgenden T asten, der Sie die Makro-Funktion zuweisen können:[...]
-
Страница 9
9 D GB F E I • Ggf. Ist die Entfernung zwischen Receiver und Gamepad zu groß. Bis zu einer Entfernung von 10m sollte eine optimale V erbindung möglich sein. • Richten Sie den Receiver immer auf das Gamepad aus. • Überprüfen Sie, ob der Empfänger richtig an dem gewünschten System (Spielekonsole oder PC) angeschlossen ist. • Überprüfe[...]
-
Страница 10
10 D GB F E I Safety advice • Do not attempt to service or repair the device yourself. Refer all ser vicing to qualified service personnel. • Do not attempt to modify the device in any way . Doing so could invalidate your warranty . • Do not use this apparatus near water (for example, sinks, baths, pools) or expose it to rain, moisture, or d[...]
-
Страница 11
11 D GB F E I Introduction Thank you for purchasing the 3in1 Wireless gamepad. This gamepad was designed for use with the PC and with PlayStation2 and Xbox game consoles. The cordless radio technology does away with tiresome cable tangle and gives you maximum freedom of movement – especially in heated game sequences. Product features 1. Auto-fir[...]
-
Страница 12
12 D GB F E I Charging the gamepad Charge the gamepad for at least 8 hours before using it for the first time. T o do this, proceed as follows: 1. Connect the plug of the AC adapter to the gamepad. 2. Connect the AC adapter to a power socket. Charging will start automatically . Switch the gamepad on/off 1. T o switch on the gamepad, move the switc[...]
-
Страница 13
13 D GB F E I The following table shows which channel setting to select: Channel setting Player 1 Channel setting Player 2 Channel setting Player 3 Channel setting Player 4 Gamepad 1 2 3 4 Receiver 1 2 3 4 Connecting to the PlayStation 2 game console: 1. Select the required channel (see ”Setting up”) 2. Connect the receiver to the gameport of t[...]
-
Страница 14
14 D GB F E I Note : a) Please note that USB mode is not supported by W indows 95/NT . b) Don’t connect the gamepad via a USB hub, only directly to the USB port of the PC. 1. Select the required channel (see “Setting up”). 2. Connect the Xbox / USB adapter to the gameport socket of the receiver . 3. Now connect the USB plug to the USB port of[...]
-
Страница 15
15 D GB F E I Macro function The macro function enables you to assign any sequence of button commands to a single button. Buttons L1,L2, R1 and R2 can be assigned a macro function. 1. Press the macro button. The red LED starts flashing. 2. Press one of the following buttons to which you wish to assign the macro function: L1,L2, R1 or R1. 3. Press [...]
-
Страница 16
16 D GB F E I • The distance between receiver and gamepad may be too great. The connection should be optimal with a separation of up to 10 metres. • Always align the receiver to the gamepad. • Check that the receiver is correctly connected to the required system (game console or PC). • Check that the channels are correctly set (see “Setti[...]
-
Страница 17
17 D GB F E I Consignes de sécurité • Ne tenez pas d'effectuer vous-même l‘entretien du dispositif ni de le réparer . Pour les opérations d‘entretien, adressez-vous à du personnel qualifié.. • N'essayez jamais d'apporter une quelconque modification au dispositif. Cela pourrait annuler votre garantie. • Évitez d’[...]
-
Страница 18
18 D GB F E I Introduction Merci d’avoir choisi la manette de jeu sans fil 3 en 1. Cette manette a été conçue pour pouvoir être utilisée aussi bien sur ordinateur qu’avec les consoles de jeu PlayStation 2 et Xbox. La technologie de transmission par radio évite les enchevêtrements de fil gênants et offre une totale liber té de mouveme[...]
-
Страница 19
19 D GB F E I Recharger la manette Avant la première utilisation, chargez la manette durant 8 heures au moins. Pour cela, procédez de la manière suivante : 1. Reliez la fiche de l’adaptateur CA à la manette. 2. Branchez l’adaptateur CA sur une prise de courant. La recharge démarre automatiquement. Allumer/éteindre la manette 1. Amenez l?[...]
-
Страница 20
20 D GB F E I Le tableau suivant vous indique les réglages des canaux à sélectionner : Réglage du canal Joueur 1 Réglage du canal Joueur 2 Réglage du canal Joueur 3 Réglage du canal Joueur 4 Manette 1 2 3 4 Récepteur 1 2 3 4 Raccordement à la console PlayStation 2 : 1. Sélectionnez le canal de votre choix (voir chapitre « Mise en service[...]
-
Страница 21
21 D GB F E I b) Ne raccordez pas la manette par le biais d’un hub USB ; la manette doit être reliée directement au port USB de l’ordinateur . 1. Sélectionnez le canal de votre choix (voir chapitre « Mise en service »). 2. Reliez l’adaptateur Xbox/USB au port jeu du récepteur . 3. Reliez alors la fiche USB au port USB de votre ordinate[...]
-
Страница 22
22 D GB F E I Fonction macro La fonction macro vous permet d’affecter autant de commandes que vous le souhaitez à une seule touche. La fonction macro peut être utilisée avec les touches L1, L2, R1 et R2. 1. Appuyez sur la touche Macro. Le voyant rouge se met à clignoter . 2. Appuyez sur la touche à laquelle vous souhaitez attribuer la foncti[...]
-
Страница 23
23 D GB F E I • La manette est peut-être trop éloignée du récepteur . La distance doit être de 10 m au plus pour garantir une liaison optimale. • Orientez toujours le récepteur vers la manette. • Vérifiez que le récepteur est bien relié au système souhaité (console ou ordinateur). • Vérifiez les réglages des canaux (voir « M[...]
-
Страница 24
24 D GB F E I Medidas de seguridad • No intentes en ningún caso repararlo por su cuenta. Deja cualquier trabajo de mantenimiento en manos de personal especializado. • No hagas cambios en el aparato. De lo contrario perderás la garantía que te ampara. • No utilices el aparato cerca del agua (p. ej. lavabos, bañeras o piscinas) y mantenlo a[...]
-
Страница 25
25 D GB F E I Introducción Muchas gracias por la compra del Gamepad 3 en 1 inalámbrico. Este pad ha sido concebido para su utilización lo mismo en un PC que en las consolas de juegos PlayStation2 y Xbox. Funciona con RF inalámbrico que impide el lío de cables y te proporciona la mayor libertad de movimientos – sobre todo en aquellas secuenci[...]
-
Страница 26
26 D GB F E I Cargar el pad de control Antes de empezar a usarlo, debes cargar el pad durante un mínimo de 8 horas. Para ello procede de la siguiente manera: 1. Enchufa la clavija del adaptador de CA al Gamepad. 2. Conecta el adaptador a una base de enchufe con corriente eléctrica. La carga se inicia automáticamente. Para conectar / desconectar [...]
-
Страница 27
27 D GB F E I En el cuadro que viene a continuación figuran los ajustes de los canales que hay que seleccionar: ajuste de canales jugador 1 ajuste de canales jugador 2 ajuste de canales jugador 3 ajuste de canales jugador 4 Gamepad 1 2 3 4 Receptor 1 2 3 4 Conexión a la consola PlayStation2: 1. Selecciona el canal (ver capítulo „instalación?[...]
-
Страница 28
28 D GB F E I No conectes el Gamepad a través de un hub USB (concentrador), sino directamente al puerto USB de un ordenador . 1. Selecciona el canal (ver capítulo „instalación“) 2. Conecta el adaptador USB/Xbox al puerto de juegos del receptor . 3. Enchufa el conector USB al puerto USB del ordenador . 4. Desplaza el interruptor en la parte t[...]
-
Страница 29
29 D GB F E I Función macro Con la función macro se pueden asignar diversos comandos de botones en uno sólo. A los botones L1,L2, R1 y R2 se les puede asignar una función macro. 1. Pulsa el botón macro. Se enciende el LED rojo parpadeando. 2. Pulsa a continuación uno de los siguientes mandos, a los que quiere asignar la función macro: L1,L2,[...]
-
Страница 30
30 D GB F E I • T al vez la distancia entre el receptor y el pad es demasiado larga. T ienes una distancia de 10 m para que la conexión entre ambos sea correcta y óptima. • Direcciona el receptor hacia el pad para mayor facilidad. • Comprueba si el receptor tiene bien hecha la selección para el sistema que utilizas (consola de videojuegos [...]
-
Страница 31
31 D GB F E I Avvertenze di sicurezza • Non tentare di riparare o di sottoporre da soli il sistema a manutenzione. Per qualsiasi lavoro di manutenzione, rivolgersi al personale specializzato competente. • Non apportare modifiche all’apparecchio. Ciò determina la perdita di tutti i diritti di garanzia. • Non utilizzare l’apparecchio nell[...]
-
Страница 32
32 D GB F E I Introduzione Vi ringraziamo per l’acquisto del Gamepad 3in1 Wireless. Questo Gamepad è stato concepito sia per l’utilizzo sul PC sia sulle console di gioco PlayStation2 e Xbox. La tecnologia wireless permette di evitare fastidiosi grovigli di cavi e garantisce la massima libertà di movimento, specialmente nelle fasi critiche del[...]
-
Страница 33
33 D GB F E I Alimentazione del Gamepad Prima di essere utilizzato per la prima volta, il Gamepad deve essere alimentato per almeno 8 ore. Procedere nel modo seguente: 1. collegare la spina dell’adattatore AC al Gamepad. 2. collegare l’adattatore AC ad una presa di corrente. Il procedimento di alimentazione inizia automaticamente. Accensione/sp[...]
-
Страница 34
34 D GB F E I La seguente tabella riporta le impostazioni dei canali da selezionare: Impostazione canali Giocatore 1 Impostazione canali Giocatore 2 Impostazione canali Giocatore 3 Impostazione canali Giocatore 4 Gamepad 1 2 3 4 Receiver 1 2 3 4 Collegamento alla console di gioco PlayStation 2: 1. selezionare il canale desiderato (vedere il capitol[...]
-
Страница 35
35 D GB F E I 1. selezionare il canale desiderato (vedere il capitolo „Messa in funzione) 2. connettere l’adattatore Xbox/USB al collegamento Gameport del Receiver 3. collegare la spina USB alla porta USB del PC 4. spostare l'interruttore sul retro del Gamepad in posizione „On“, per giocare con la vibrazione, o in posizione “Motor of[...]
-
Страница 36
36 D GB F E I 1. Premere il tasto macro. Il LED rosso comincia a lampeggiare. 2. Premere uno dei seguenti tasti a cui si intende attribuire la funzione macro: L1,L2, R1 o R1. Premere quindi la sequenza di comandi desiderata, ad es. X,O,X, � 3. Per terminare l’operazione, premere nuovamente il tasto macro. Il LED rosso si spegne. 4. Per annullar[...]
-
Страница 37
37 D GB F E I Garanzia Questo prodotto è coperto da garanzia contro i difetti di materiali e di lavorazione per un periodo di due anni dalla data originale di acquisto sui pezzi di ricambio e il lavoro. In caso di problemi... Nel caso in cui dovessero verificarsi ulteriori problemi tecnici, Vi preghiamo di contattare il nostro customer-care il cu[...]
-
Страница 38
38 D GB F E I SL-6580 V ersion 2.0 © 2005 Jöllenbeck. All rights reserved. All product names mentioned in this manual may be trademarks or registered trademarks and are the property of their respective owners. The signs ® or ™ are not mentioned in each case in this manual. Information contained herein is subject to change without notice.[...]