Steba LR 5 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Steba LR 5. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Steba LR 5 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Steba LR 5 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Steba LR 5, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Steba LR 5 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Steba LR 5
- название производителя и год производства оборудования Steba LR 5
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Steba LR 5
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Steba LR 5 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Steba LR 5 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Steba, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Steba LR 5, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Steba LR 5, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Steba LR 5. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    LR5 Luftreiniger STEBA Elektrogeräte GmbH & Co. KG Pointstraße 2 . 96129 Strullendorf / Germany T el.: 0 95 43 / 449-0 Fax: 0 95 43 / 449-19 eMail: elektro@steba.com Internet: http://www .steba.com Gebrauchsanweisung Instructions for use Mode d´emploi Gebruiksaanwijzing[...]

  • Страница 2

    2 Sicherheitshinweise: V or der Inbetriebnahme ist es unbedingt erforderlich, dass Sie diese Gebrauchsanweisung genau durchlesen und aufbewahren. . Das Gerät ist ausschließlich zum Betrieb im Haushalt bestimmt. . Das Gerät darf nur an ein Stromnetz angeschlossen werden, dessen Spannung mit der Angabe auf dem T ypenschild übereinstimmt. . V or a[...]

  • Страница 3

    3 V or dem ersten Gebrauch: Ausstattung und Funktion: Negative Ionen: Eine spezielle Ausstattung dieses Luftreinigers ist, dass es negative Ionen produzieren kann. Negative Ionen kommen in der Natur reichlich vor , wie in Wäldern, Wasserfällen, Bergen und am Meer . Negative Ionen sind nützlich um das menschliche Wohlbefinden zu unterstützen. D[...]

  • Страница 4

    4 Bedienung: 1. Negative Ionen Anzeige 2. Geschwindigkeitsanzeige 3. T imer Anzeige 4. An/Aus Knopf 5. Anionen Knopf 6. Geschwindigkeitsknopf 7. T imerknopf 1. Einstellbare Geschwindigkeit Wird das Gerät am An/Aus Knopf eingeschaltet, startet das Gerät mit der schwächsten Leistung und das Zeichen Windgeschwindigkeit in der Anzeige steht ganz obe[...]

  • Страница 5

    5 5. Memory Funktion: Die Einstellungen beim Ausschalten des Gerätes werden gespeichert, so das die gleichen Einstellungen wieder aufgerufen werden, wenn das Gerät wieder in Betrieb genommen wird. Aufbau: Rechte Seite V ordere Abdeckung Luft Einlass Linke Abdeckung Fuß Gehäuse Hochleistungsfilter Fernbedienung: Negative Ionen Ein/ Aus T imer G[...]

  • Страница 6

    6 Aufbau des Hochleistungsfilters: 1. Der PP-Filter entfernt Staubpartikel und Bakterien über 20µm, so daß der HEP A Filter eine längere Lebensdauer hat 2. Der HEP A (Hoch Effiziente Partikel Abscheidung) Filter entfernt effektiv Staub- partikel, Pollen und Bakterien über 0,3µm und erreicht somit die Luftverbesserung und erzeugt frische Luf[...]

  • Страница 7

    7 Filteraustausch: Ziehen Sie mit beiden Händen vorsichtig an der Abdeckung, bis diese aufgeht und heben Sie diese leicht nach oben. Entfernen Sie die V orderfront. Drücken Sie den Filter erst oben und dann unten in das Gerät. Achten Sie darauf, dass der Kunststoffbeutel vorher entfernt wurde. Die weißen Laschen müssen nach dem Einsetzen vorne[...]

  • Страница 8

    8 Korrekte Entsorgung dieses Produkts: Ausgediente Geräte sofort unbrauchbar machen. Innerhalb der EU weist dieses Symbol darauf hin, dass dieses Produkt nicht über den Hausmüll entsor gt wer den da rf. Altgeräte e nthalt en wer tvolle recyc lingfä hige M ateria lien, die ei ner Wieder verwer tung z ugeführ t werd en sol lten u nd um d er Umw[...]

  • Страница 9

    9 Probleme und Fehlerbehebung: Sehr geehrter Kunde, vielen Dank für den Kauf eines hochwertigen Steba Produktes. Nachfolgende T abelle gibt Ihnen eine Hilfestellung bei Problemen, die bei der Benutzung Ihre Gerätes auftreten können. Für viele Probleme gibt es eine einfache Lösung, denn nicht alles, was wie eine Fehlfunktion erscheint, muss sch[...]

  • Страница 10

    10 Safety instructions Before starting operation, it is absolutely necessary to read the instructions for use and keep them. • The device is for use in the home only • The device is only to be connected to the mains with a voltage that corresponds to the information on the label • Switch off and unplug the device before cleaning and maintenan[...]

  • Страница 11

    1 1 Before the first use: Equipment and usage Negative Ions: A special feature of this air cleaner is, that it can produce negative ions. Plenty of negative ions can be found in the nature, like at water falls, forests, mountains and at the sea. Negative ions can be useful to support the human feeling. This air cleaner is equipped with a ion gener[...]

  • Страница 12

    12 Appliance: 1. Negativ Ionen sign 2. Speed 3. T imer Sogn 4. On/Off switch 5. Anion Switch 6. Speed switch 7. T imerswitch 1.Adjustable Speed If you switch on the air cleaner with the On/Off, the appliance starts with the lowest power and the sign Speed is at the top of the display . When more air is needed, press the speed switch one or two time[...]

  • Страница 13

    13 Structure: Right Side Front cover Air inlet Left cover Foot Housing High efficient filter Remote control: Negative Ion On/Off T imer Speed[...]

  • Страница 14

    14 Structure of the high efficient filter system 1. PP Filter (Prefilter) can filter out dust and bacteria which are bigger than 20µm out of the air . It additionally helps to keep the HEP A filter more clean for a longer duration 2. The HEP A (High Effizient Partikel Abscheidung) Filter removes efficient dust, pollen and bacteria bigger th[...]

  • Страница 15

    15 Exchangment of the filter Pull with two hands carfully at the front cover , until it is opening and lift it upwards. Remove the front cover and the filter . Press the filter first at the top inside and then down in the appliance. T ake care, that the polybag was removed before. The white leashes must show to the front lower side after the ?[...]

  • Страница 16

    16 Disposal: Packaging disposal: Do not throw away the package materials. Please put it in the recycling bin. Gift box: Paper , should be put to the old paper collection point. Plastic packaging material and foils should be collected in the special collection containers. Correct Disposal of this product This marking indicates that this product shou[...]

  • Страница 17

    17 Notices de sécurité : Avant la mise en service prière de lire impérativement et attentivement le présent mode d’emploi et de le conserver , • L ’appareil est conçu seulement pour utilisation dans les ménages privés • L ’appareil ne sera branché que sur un réseau d’électricité dont la tension correspond à celle indiquée [...]

  • Страница 18

    18 Service: 1. Affichage ions négatifs 2. Affchage de la vitesse 3. Affiage du timer 4. Bouton marche/arrêt 5. Anions tête 6. Bouton vitesse 7. Bouton timer 1. Vitesse réglable Si l’appareil est allumé/éteint par le bouton correspondant, il démarre à la puissance la plus faible et le signe de la vitesse du vent est tout en haut sur l’[...]

  • Страница 19

    19 Structure: Côté Recouvrement avant Entrée d´air Recouvrement gauche Pied Boîtier Filtre grande puissance Télécommande : Ions négatifs T imer Arrêt Vitesse[...]

  • Страница 20

    20 Changement du filtre: Avec précautions, tirez le couvercle des deux mains jusqu’à ce qu’il se détache et soulevez- le légèrement contre le haut. Enlevez la partie frontale. Glissez le filtre d’abord contre le haut puis contre le bas de l’appareil. V eillez à ce que le sachet plastique dans lequel est emballé le filtre, ait bien[...]

  • Страница 21

    21 Recyclage correct de ce produit: Les appareils usagés doivent être mis de suite hors d’état de marche. A l’intérieur de l’UE ce symbole indique, que ce produit ne peut pas être jeté aux ordures ménagères. Les anciens appareils contiennent des matériaux recyclables précieux, qui devraient être réutilisés et ne pas nuire à l’[...]

  • Страница 22

    22 Dit apparaat is een huishoudelijk apparaat en het is niet bestemd voor commerdieel gebruik. Bewaar deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig! V eiligheidstips • Stekker niet met vochtige handen aanraken • Het apparaat aansluiten en gebruiken volgens de gegevens op het typeplaatje. • V oor elk gebruik controleren! • Niet gebruiken als het netsno[...]

  • Страница 23

    23 V oor het eerste gebruik: Uitrusting en werking: Negatieve ionen Een speciale eigenschap van deze luchtreiniger is dat hij negatieve ionen kan produceren. Negatieve ionen komen in overvloed in de natuur voor zoals in bossen, watervallen, bergen en aan zee. Deze luchtreiniger is met een generator voor negatieve ionen uitgerust die grote hoeveelhe[...]

  • Страница 24

    24 Bediening: 1. Negatieve ionen weergave 2. Snelheidsweergave 3. T imer weergave 4. Aan/uit knop 5. Anionen knop 6. Snelheidsknop 7. T imerknop 1. Instelbare snelheid W anneer het apparaat aan de aan/uit knop ingeschakeld wordt, start het apparaat met het zwakste vermogen en staat het symbool windsnelheid helemaal boven in het display . W anneer m[...]

  • Страница 25

    25 Opbouw: Rechterkant V oorste afdekking Luchtinlaat Linker afdekking V oet Behuizing Hoogwaardige filter Afstandbediening: Negatieve ionen Aan / Uit T imer Snelheid[...]

  • Страница 26

    26 Opbouw van de hoogwaardige filter: 1. De PP-filter verwijdert stofdeeltjes en bacteriën boven 20µm, zodat de HEP A filter een langere levensduur heeft 2. De HEP A (Hoog Efficiënte Partikel Afscheiding) filter verwijdert op doeltreffende wijze stofdeeltjes, pollen en bacteriën boven 0,3µm en verbetert zo de lucht en genereert frisse luc[...]

  • Страница 27

    27 De filter vervangen: T rek met beide handen voorzichtig aan de afdekking tot deze opengaat en hef hem lichtjes naar boven. V erwijder de voorkant. Druk de filter eerst naar boven en daarna naar beneden in het apparaat . V erzeker dat de kunststof zak van tevoren uitgenomen word D wordt. De witte strips moeten na het inzetten van voren beneden [...]

  • Страница 28

    28 Afgifte van verpakking en oud apperaat. V raag bij uw speciaalzaak of bij uw gemeente om actuele informatie over de afgifte van de verpakking en van uw oude aparaat. Garantie : V oor dit apparaat gelden de garantievoorwaarden die worden uitgegeven doo de duitse gebruiksaanwijzing. Service: Steba Elektrogeräte GmbH & Co KG Pointstraße 2 961[...]

  • Страница 29

    29 480-12941 02/2008 Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt bestimmt. Schäden am Gerät, die bei bestimmungsgemäßem Gebrauch auf Werksfehler zurückzuführen sind und uns un - verzüglich nach Feststellung und innerhalb der gesetzlichen Garantiezeit nach Lieferung an den Endabnehmer mitgeteilt wurden, beheben wir unentgeltlich nach [...]