StreamLight 6267-20 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации StreamLight 6267-20. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции StreamLight 6267-20 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции StreamLight 6267-20 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций StreamLight 6267-20, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции StreamLight 6267-20 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства StreamLight 6267-20
- название производителя и год производства оборудования StreamLight 6267-20
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием StreamLight 6267-20
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск StreamLight 6267-20 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок StreamLight 6267-20 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта StreamLight, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания StreamLight 6267-20, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства StreamLight 6267-20, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции StreamLight 6267-20. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S MANUAL. AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L'UTILISATEUR. PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL M[...]

  • Страница 2

    page 2 GENERAL SAFETY RULES — FOR ALL BATTERY OPERATED TOOLS READ AND UNDERST AND ALL INSTRUCTIONS. 1. Keep your work area clean and well lit. Cluttered benches and dark areas invite accident s. 2. Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases, or dust. Power tools create sparks which may[...]

  • Страница 3

    page 3 SPECIFIC SAFETY RULES 1. Maintain labels and nameplates. These carry important information. If unreadable or missing, contact a MIL WAUKEE service facility for a free replacement. 2. W ARNING! Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to cause cancer , birth def[...]

  • Страница 4

    page 4 TOOL ASSEMBLY CHARGING AND USING BATTERY PACK Charge your battery pack before using your tool for the first time and when your tool no longer performs with the power and torque needed for the job. Full loading capacity of battery pack is only reached after 4 - 5 chargings. Never completely discharge the battery pack. Standard charging time w[...]

  • Страница 5

    page 5 Fig. 5 a b c OPERATION To reduce the risk of injury, wear safety goggles or glasses with side shields. W ARNING! APPLICATIONS St arting and stopping the tool 1. T o st ar t the tool, push the On/Off switch forward until “I” is visible. 2. T o stop the tool, push the On/Of f switch backwards until “0” is visible. Adjusting the orbit a[...]

  • Страница 6

    page 6 Maint aining T ool Keep your tool, battery p ack and charger in good repair by adopting a regular maintenance program. After six months to one year , depending on use, return the tool, battery pack and charger to a MIL WAUKEE ser- vice facility for: • Lubrication • Brush inspection and replacement • Mechanical inspection and cleaning ([...]

  • Страница 7

    page 7 ACCESSORIES For a complete listing of accessories refer to your MILWAUKEE Electric T ool catalog. T o obtain a cat alog, contact your local distributor or a service center listed on the back cover of this operator’s manual. 12 V olt Power Plus Battery Packs Fits M IL WAUKEE Charger Cat. No. 48-59-0255. 1.3 Amp-Hours Catalog No. 48-1 1-1960[...]

  • Страница 8

    page 8 RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES POUR TOUS LES OUTILS À BA TTERIE 4. Ne maltraitez p as le cordon. Ne transportez pas l'outil p ar son cordon. N'exposez p as le cordon à la chaleur, à des huiles, à des arêtes vives ou à des pièces en mouvement. Remplacez immédiatement un cordon endommagé. Un cordon endommagé peut constit[...]

  • Страница 9

    page 9 RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRE 1. Entretenez les étiquettes et marques du fabricant. Les indications qu'elles contiennent sont précieuses. Si elles deviennent illisibles ou se détachent, faites-les remplacer gratuitement à un centre de service MI L WAUKEE accrédité. 2. A VERTISSEMENT! La poussière dégagée par perçage, sci[...]

  • Страница 10

    page 10 MONTAGE DE L'OUTIL A VER TISSEMENT! Il faut toujours verrouiller la détente de l’outil avant de changer ou d’enlever les accessoires. L’emploi d’accessoires autres que ceux qui sont expressément recommandés pour cet outil peut comporter des risques. Fig. 4 Insertion de la lame de scie (Fig. 3) 1. Débranchez l’outil avant [...]

  • Страница 11

    page 11 Fig. 5 a b c MANIEMENT A VERTISSEMENT! Pour minimiser les risques de blessures, portez des lunettes à coques latérales. APPLICATIONS Démarrage et arrêt de l’outil 1 . Pour mettre l’outil en marche, poussez l’interrupteur « ON/OFF » en avant pour que la lettre I app araisse. 2 . Pour arrêter l’outil, poussez l’interrupteur ?[...]

  • Страница 12

    page 12 A VE R TISSEMENT! Sceaux de recyclage pour pile RBRC Les sceaux de recyclage pour piles RBRC™ (voir la « Pictographie ») sur la pile de votre outil, indiquent que MIL WAUKEE a pris des disposi- tions avec Rechargeable Battery Recycling Corporation (RBRC) pour le recyclage de ce bloc de piles. Lorsque la vie utile de ce bloc de pile est [...]

  • Страница 13

    page 13 Batterie Power Plus 12V Convient aux chargeurs MIL WAUKEE No de catalogue 48-59-0255. 1,3 Amp - Heure No de catalogue 48-1 1-1960 2,4 Amp - Heure No de catalogue 48-1 1-1970 Chargeur Power Plus 120V Pour la recharge des batteries Power Plus de 12, 14,4 et 18 V . Chargeur-automobile 1 heure No de catalogue 48-59-0186 Chargeur universel 1 heu[...]

  • Страница 14

    page 14 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD - PARA LAS HERRAMIENTAS A BATERIAS 13. Utilice abrazaderas u otra manera práctica p ara sujetar y apoyar el material en una plataforma est able. T ener el material en la mano o contra el cuerpo es inestable y puede causar la pérdida del con- trol. 14. No fuerce la herramienta. Utilice la herramient a a[...]

  • Страница 15

    page 15 REGLAS ESPECIFICAS DE SEGURIDAD - LLAVE DE IMPACTO 1. Guarde las etiquet as y placas de especificaciones. Estas tienen información importante. Si son ilegibles o si no se pueden encontrar , póngase en contacto con un centro de servicio de MIL WAUKEE p ara una refacción gratis. 2. ¡ADVERTENCIA! Algunas partículas de polvo resultantes de[...]

  • Страница 16

    page 16 ENSAMBLAJE DE LA HERRAMIENTA ¡ADVER TENCIA! Cuando use herramientas eléctricas es necesario siempre seguir ciertas precauciones básicas de seguridad con el objeto de reducir el riesgo de descargas eléctricas o lesiones al operario. Fig. 4 Fig. 3 Muesca Segueta Colocación de la segueta (Fig. 3) 1 . Desconecte la herramient a antes de in[...]

  • Страница 17

    page 17 Fig. 5 a b c OPERACION Para reducir el riesgo de lesiones, use siempre lentes de seguridad o anteojos con protectores laterales. ¡ADVER TENCIA! APPLICACIONES Encendido y ap agado de la herramient a 1. Para encender la herramient a, empuje el interruptor encendido/ ap agado hacia adelante hasta que “I” esté visible. 2. Para detener la [...]

  • Страница 18

    page 18 ¡ADVER TENCIA! ¡ADVER TENCIA! ¡ADVER TENCIA! GARANTIA Mantenimiento de la herramient a Adopte un programa regular de mantenimiento y mantenga su herramienta, batería y cargador en buenas condiciones. Después de 6 meses a un año, dependiendo del uso dado, envíe su herramienta, batería y cargador al Centro de Servicio MILWAUKEE más c[...]

  • Страница 19

    page 19 Cat. No. 48-59-0255 Cat. No. 48-11-1960 Cat. No. 48-59-0186 ACCESORIOS Batería de Power Plus de 12 V Puede usarse con los cargadores de MILW AUKEE Cat. No. 48-59-0255. 1,3 Amp s – Horas Cat. No. 48-1 1-1960 2,4 Amp s – Horas Cat. No. 48-1 1-1970 Cargador de Power Plus de 120 V Para cargar baterías de hast a 12-18 V de Power Plus. Carg[...]

  • Страница 20

    58-14-3850d5 04/03 Printed in U.S.A. MIL W AUKEE ELECTRIC TOO L CORPORA TION A Company within the Atlas Copco Group 13135 West Lisbon Road • Brookfield, Wisconsin, U.S.A. 53005 UNITED STATES MILWAUKEE Service T o locate the factory S E RVICE C ENTER or authorized service station nearest you, call 1-800-414-6527 TOLL FREE • NA TIONWIDE Monday-Fr[...]