Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
Mixer
Sunbeam 2782
2 страниц 0.6 mb -
Mixer
Sunbeam SM7400
24 страниц 3.29 mb -
Mixer
Sunbeam Mixmaster 2389
2 страниц 0.5 mb -
Mixer
Sunbeam SM6400
25 страниц 1.31 mb -
Mixer
Sunbeam 2387
2 страниц 0.5 mb -
Mixer
Sunbeam SL5200
12 страниц 0.75 mb -
Mixer
Sunbeam 2347
20 страниц 0.52 mb -
Mixer
Sunbeam 2367
56 страниц 1.97 mb
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Sunbeam 2504. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Sunbeam 2504 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Sunbeam 2504 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Sunbeam 2504, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Sunbeam 2504 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Sunbeam 2504
- название производителя и год производства оборудования Sunbeam 2504
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Sunbeam 2504
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Sunbeam 2504 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Sunbeam 2504 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Sunbeam, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Sunbeam 2504, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Sunbeam 2504, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Sunbeam 2504. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
Instruc tion Manual MIXMAS TER ® HAND MIXER Manuel d’Instruc tions BA T TEUR À MAIN MIXMASTER ® Manual de Instrucciones BA TIDORA MANU AL MIXMAS TER ® Manual de Instruções BA TEDEIRA DE MÃO MIXMAS TER ® D E S I G N E R C O L L E C T I O N MODEL/MODELO MODÈLE/MODELO 2504 MODEL/MODELO MODÈLE/MODELO 2504[...]
-
Страница 2
2 When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following: • READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE HAND MIXER. • T o protect against risk of electrical shock, do not put hand mixer in water or other liquid. • Close supervision is necessar y when hand mixer is used by or near children or in[...]
-
Страница 3
3 F EA TURES The Oster ® Hand Mixer has been designed to assist you in preparing delicious foods. BEA TER EJECT BUTTON/ SPEED CONTROL BUTTON This Oster ® Hand Mixer features an integrated Speed Control/Beater Eject Button. The design allows for a smooth push of the thumb to release the beaters. Simply depress the speed control button straight dow[...]
-
Страница 4
4 Whenever scraping of the bowl is required, stop the mixer and scrape sides and bottom of bowl with a rubber spatula as needed. T urn speed control to “OFF” or “Ø” and rest mixer on its heel rest while adding ingredients. Be sure to position beaters over mixing bowl so any drippings will fall back into mixing bowl. When mixing is complete[...]
-
Страница 5
5 Thank you for purchasing the Oster ® Mixmaster ® Hand Mixer . Before you use this product for the first time, please take a few moments to read these instructions and keep it for reference and enjoyment of the recipes. Pay particular attention to the Safety Instructions provided. Please review the product service and warranty statements. For y[...]
-
Страница 6
6 Lors de l'utilisation d'appareils électriques, toujours prendre les précautions nécessaires, et en particulier: • Lire toutes les instructions avant d'utiliser le batteur à main • Pour éviter le risque d'électrocution, ne pas immerger le batteur à main dans l'eau ou d'autres liquides. Peut causser des bles[...]
-
Страница 7
7 C ARACTÉRIS TIQUES Le Batteur à Main Designer ® de Oster ® a été conçu pour faciliter la préparation de plats délicieux. BOUTON ÉJECTEUR DE FOUETS/ BOUTON DE COMMANDE DE VITESSE Ce Batteur à Main Designer ® présente un bouton intégral de Commande de Vitesse/Éjecteur de Fouets. Il est conçu pour permettre le détachage des fouets p[...]
-
Страница 8
8 Lorsqu'il est nécessaire de racler le bol, arrêter le batteur et racler les parois du bol avec une spatule en caoutchouc selon les besoins. Mettre la commande de vitesse sur «OFF» ou «Ø» et poser le batteur sur son talon d'appui pour ajouter des ingrédients. Veiller à garder les fouets au-dessus du bol pour qu'ils puissent[...]
-
Страница 9
9 Nous vous remercions d'avoir acheté le Batteur à Main de Oster . ® Avant d'utiliser ce produit pour la première fois, veuillez prendre quelques instants pour lire ces instructions puis conservez-les pour toute référence ultérieure. Nous vous conseillons d'accorder une attention particulière aux mesures de sécurité. Veuill[...]
-
Страница 10
10 P ARA MEXICANA SOLAMENTE UN AÑO DE GARANTÍA UN AÑO DE GARANTÍA Póliza de Garantía, SUNBEAM MEXICANA S.A. de C.V . Sunbeam Mexicana S.A. de C.V . garantiza por el término de un año este aparato en todas sus partes y mano de obra contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento, en uso doméstico normal a partir de la fecha de ent[...]
-
Страница 11
11 SUNBEAM MEXICANA S.A. DE C.V . Vía Dr . Gustavo Baz No. 180, Tlalnepantla, Edo. de México C.P . 54090 T el 729-21-00 Fax 397-03-99 OFICINAS DE VENT A EN LA REPÚBLICA MEXICANA: SUCURSAL TLALNEP ANTLA EDO. DE MÉXICO Vía Dr . Gustavo Baz No. 180 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . T el: 729-21-00 SUCURSAL GUADALAJARA, JAL[...]
-
Страница 12
12 P ARA SERVICIO DE GARANTÍA Y VENT A DE P ARTES Y REF ACCIONES SUNBEAM MEXICANA, S.A. de C.V . Via Dr . Gustavo Baz No. 180, Tlalnepantla, Edo. de México T ALLERES DE SERVICIO AUTORIZADOS EST ADO Y CIUDAD NOMBRE Y DIRECCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TELÉFONO AGUASCALIENTES AGUASCALIENT[...]
-
Страница 13
13 MICHOACAN APA TZINGAN - REFRIG. Y CLIMAS ARTIF . DE MÉXICO - Cart. Apatzingán Cuatro Caminos No. 202. Col. La Nueva . . 4-5030 y 4-5082 LA PIEDAD - REFRIGERACIÓN CALDERON - Vicente Guerrero No. 109. Zona Centro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1504 MORELIA - CASA MARY - Alvaro Obregón No. 22. Zona Centro .[...]
-
Страница 14
14 Cuando use aparatos eléctricos, precauciones de seguridad básicas siempre deben de seguirse, incluyendo las siguientes: • Lea todas las instrucciones antes de usar la batidora manual. • Para evitar el riesgo de descargas eléctricas, no coloque la batidora manual en agua o en otros líquidos. Esto puede causar daños a personas y/o al prod[...]
-
Страница 15
15 C ARA CTERÍSTICA S La Batidora Manual Oster ® ha sido diseñada para ayudarla en la preparación de deliciosos alimentos. BOTÓN EXPULSOR DE BA TIDORES/ BOTÓN DE CONTROL DE VELOCIDAD Esta Batidora Manual Oster ® tiene integrado un botón de Control de Velocidad /Explusor de Batidores. Este diseño le permite que con el dedo pulgar lo oprima [...]
-
Страница 16
16 Cuando sea necesario remover de los lados del tazón la mezcla que se acumuló, apague la batidora y pase por las paredes y el fondo del tazón una espátula de plástico, lo anterior conforme a lo que sea necesario. Coloque el control de velocidades en “AP AGADO/OFF” o “Ø” y descanse la batidora sobre su base mientras se agregan ingred[...]
-
Страница 17
17 Gracias por la compra de su Batidora Manual Oster ® . Antes de usar este producto la primera vez, por favor tome un momento para leer estas instrucciones y guárdelas para futura referencia. Ponga particular atención a las Instrucciones de Seguridad que se ofrecen. Por favor lea los estatutos en la garantía del producto. Para futuras referenc[...]
-
Страница 18
18 Sempre que utilizar eletrodomésticos, você deve tomar algumas medidas básicas de segurança, como as que seguem: • LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR A SUA BA TEDEIRA DE MÃO . • Para evitar risco de choque elétrico, não submerja o fio, o plug ou o aparelho em água ou qualquer outro líquido. Isto pode causar danos pessoais e/ou[...]
-
Страница 19
19 C ARA CTERÍSTICA S A Batedeira de Mão Oster ® foi desenhada para ajudá-lo na preparação de comidas saborosas. BOTÃO EJETOR DOS BA TEDORES/ BOTÃO PARA O CONTROLE DA VELOCIDADE Esta Batedeira de Mão Oster ® possui uma característica integrada de Controle da Velocidade/Botão Ejetor dos Batedores. Este desenho permite que você empurre o[...]
-
Страница 20
20 Quando for necessário raspar a tigela, desligue a batedeira e raspe os lados e o fundo da tigela com uma espátula de plástico. Coloque o controle de velocidades na posição “Desligado/Off” ou “Ø” e apoie a batedeira em sua base de descanso para adicionar ingredientes. Certifique-se de colocar os batedores sobre a tigela para permit[...]
-
Страница 21
21 Obrigado por comprar a sua Batedeira de Mão Oster ® . Antes de usar esse produto pela primeira vez, por favor reserve alguns momentos para ler estas instruções e guarde-as para referências futuras. Preste atenção nas Instruções de Segurança oferecidas. Por favor revise os estatutos dos serviços para o produto e da garantia. Para a sua[...]
-
Страница 22
22 N OTES /N OT AS[...]
-
Страница 23
23 N OTES /N OT AS[...]
-
Страница 24
©1998 Sunbeam Corporation or its affiliated companies. All rights reserved. Oster ® and Mixmaster ® are registered trademarks of Sunbeam Corporation or its affiliated companies. Distributed by Sunbeam Products Inc., Delray Beach, Florida 33445, or an affiliated company . ©1998 Sunbeam Corporation ou ses sociétés apparentées. T ous droits [...]