Sunrise Medical 4000 Series инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Sunrise Medical 4000 Series. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Sunrise Medical 4000 Series или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Sunrise Medical 4000 Series можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Sunrise Medical 4000 Series, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Sunrise Medical 4000 Series должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Sunrise Medical 4000 Series
- название производителя и год производства оборудования Sunrise Medical 4000 Series
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Sunrise Medical 4000 Series
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Sunrise Medical 4000 Series это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Sunrise Medical 4000 Series и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Sunrise Medical, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Sunrise Medical 4000 Series, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Sunrise Medical 4000 Series, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Sunrise Medical 4000 Series. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    G uar dian ® Easy C ar e Wheelchairs U ser I nstruction Manual & W arranty 1000 Series Tr ansport, 2000 Series Standar d, 2000HD Series Heavy Duty , 3000 Series Lightweight, 4000 Series High Str ength/Lightw eight DEALER : THIS MANU AL MUST BE GIVEN T O THE U SER OF THE WHEELCHAIR. USER: BEFORE USING THI S WHEELCHAIR, READ THIS MANU AL AND SA [...]

  • Страница 2

    2 English I ntroduction INTRODUCTION SUNRISE LISTENS Thank you for ch oosing a Guar dian wh eelchair . W e want to h ear your questions or commen ts about this manu al, the safety an d reliability o f your chair , an d the service you receive fr om your supplier . Please feel free to write or call us at the ad dr ess and telephon e number below: Su[...]

  • Страница 3

    T able of Contents 3 English T ABLE OF CONTENTS INTRODUCTION ........................................................................................ 2 T ABLE OF CONTENTS ................................................................................ 3 YOUR CHAIR AND ITS P ARTS ..................................................................... [...]

  • Страница 4

    YOUR CHAIR AND ITS P ARTS 4 English Y our Chair and I ts P arts 1. Armrest 2. P added seat slin g 3. Footrest 4. Crossbr ace 5. Flip-up footplate 6. Bolt-on Fron t End - Caster h ousing, fork, and 8" wh eel with over molded tir e 7. Push handle 8. P added backr est 9. 24" over mold ed tire with m ag wheel (ex cept 1000 Series T ran sport [...]

  • Страница 5

    GENERAL W ARNINGS A. WEIGHT LIMIT W ARNING Do not ex ceed the weight limit listed on the product f or combined weight o f rider and items carried. If you do e xceed the limit, damage to your chair , a fall, tip- ov er or loss of control may occur and cause se ver e injury to the rider or others. B . GETTING TO KNO W YOUR CHAIR W ARNING Every wheelc[...]

  • Страница 6

    6 English G eneral W arnings E. CHANGES & ADJUSTMENTS W ARNING 1. If you modify or adjust this chair , it may in crease the risk o f a tip-over UNLESS you mak e other chang es as well. 2. Always, con sult your authorized supplier BEFORE you m odify or adjust your chair . 3. W e recommen d that you use anti-tip tubes un til you adapt to the chan[...]

  • Страница 7

    G eneral W ar nings 7 English I. MOT OR VEHICLE SAFETY W ARNING Guardian wheelchair s do not meet federal standards f or motor vehicle seating. 1. NEVER let anyon e sit in this chair while in a moving vehi cle . a. ALW A YS m ove the rid er to an approved vehicle seat. b . ALW A YS secure th e rider with pr oper motor vehi cle restrain ts. c. In an[...]

  • Страница 8

    W ARNINGS: F ALLS & TIP-O VERS A. CENTER OF BALANCE W ARNING The point where this chair will tip f orward, back, or to the side depends on its center of balance and stability . How y our chair is set up, the options you select and the changes you mak e may affect the risk of a fall or tip-o ver . 1. Center o f balance is affected by: a. A chang[...]

  • Страница 9

    D. OBST A CLES W ARNING Obstacles and road hazar ds (such as potholes and broken pav ement) can damage your chair and may cause a f all, tip-over or loss o f control. T o avoid these risk s: 1. Keep a look out for dan ger – scan th e area well ahead o f your chair as you ride . 2. Mak e sure the floor ar eas wher e you live and work are level an [...]

  • Страница 10

    F . MOVING B ACKW ARD W ARNING Use e xtra care when y ou mov e your chair backwar d. Y our chair is most stable when you pr opel yourself f orwar d. Y ou may lose control or tip ov er if one of the rear wheels hits an object and stops r olling. 1. Propel your chair slowly an d smoothly . 2. If your chair has anti-tip tubes , make sur e to lock them[...]

  • Страница 11

    H. TRANSFER W ARNING It is dangerous to tr ansfer on your own. It r equires good balance and agility . Be awar e that there is a point during ev ery transfer when the wheelchair seat is not below y ou. T o avoid a f all: 1. W ork with your health care advisor to learn safe m ethods . a. Learn how to positi on your body and h ow to support yourself [...]

  • Страница 12

    W ARNINGS: FOR S AFE USE W ARNING Befor e you assist a wheelchair user , be sure to read the w arnings “ For Attendants ” and f ollow all instructions that apply . Be aware that y ou will need to learn safe methods best suited to your abilities . A. DESCENDING A CURB OR SINGLE STEP W ARNING Follo w these steps to help a wheelchair user descend [...]

  • Страница 13

    D. DESCENDING ST AIRS W ARNING 1. Use at least two atten dants to m ove a chair and wh eelchair user down stairs. 2. Move th e chair and wheelchair user FORW ARD down the stairs . 3. The person at th e rear is in contr ol. He or sh e tilts the chair to the balan ce point of the r ear wheels and r olls it to the ed ge of th e top step. 4. A second a[...]

  • Страница 14

    W ARNINGS: COMPONENTS & OPTIONS A. ANTI-TIP TUBES (OPTIONAL) W ARNING Anti-tip tubes can help keep y our chair from tipping ov er backwar d in most nor- mal conditions. 1. Sunrise recomm ends use Of anti-tip tubes: a. UNLESS you are a skilled wh eelchair user of this chair and ar e sure you ar e not at risk to tip over . b . Each time you m odi[...]

  • Страница 15

    C. CUSHIONS & SLING SEA TS W ARNING 1. Sling seats an d standar d foam cushi ons are n ot design ed for th e relief o f pressure . 2. If you suffer from pr essure sores , or if you are at risk that th ey will occur , you may need a speci al seating system or a devi ce to contr ol your posture . Consult your doc- tor , nurse or ther apist to fin[...]

  • Страница 16

    H. REAR WHEELS W ARNING A change in set-up of the r ear wheels will affect the center of balance of y our chair . 1. The f arther you move th e rear axles FORW ARD, the mor e likely it is that your chair will tip over backward . 2. Consult your d octor , n urse or therapist to fin d the best rear axle set-up f or your chair . Do not chang e the set[...]

  • Страница 17

    CHAIR BASICS A. TO FOLD & UNFOLD CHAIR W ARNING NEVER let your finger s come between the seat rail and the fr ame rail when y ou open or fold this chair . This may cause a pinch or crush-type injury . 1. T o Fold Chair: a. Remove back in sert (if any). b . Make sur e footrests ar e out of th e way before you f old chair . (Swing away , flip up [...]

  • Страница 18

    18 English Maintenance MAINTENANCE A. MAINTENANCE SAFETY PRECA UTIONS W ARNING After ANY adjustments, r epair or service and BEFORE use, mak e sure all attaching hardw are is tightened securely – otherwise injury or damage may r esult. CAUTION – DO N OT over ti ghten hard ware attaching to th e frame . This could cause dam age to the fram e tub[...]

  • Страница 19

    Safety I nspection Checklist 19 English SAFETY INSPECTION CHECKLIST NOTE – Every six m onths tak e your wheelchair to a qualifi ed dealer for a th orough inspecti on and ser- vicin g. Regular cleaning will reveal loose or worn parts an d enhance the sm ooth operation o f your wheelchair . T o operate properly an d safely , your wheelchair m ust b[...]

  • Страница 20

    20 English S pecifications SPECIFICA TIONS TRANSPORT ST ANDARD HEA VY DUTY/ PLUS ™ LIGHTWEIGHT HIGH STRENGTH EXTRA WIDE EXTRA WIDE LIGHTWEIGHT SEA T WIDTH 17, 19 in. 16 & 18 in. 20, 22 & 24 in. 26, 28 & 30 in. 16, 18 & 20 in. 16, 18 & 20 in. SEA T DEPTH 16 inches 16 inches 18 inches 20 inches 16 inches 16 inches 16 inches* OVE[...]

  • Страница 21

    F ront Riggings 21 English FRONT RIGGINGS W ARNING After ANY adjustments, r epair or service and BEFORE use, mak e sure all attaching hardw are is tightened securely – otherwise injury or damage may r esult. A. SWING-A W A Y FOOTREST ASSEMBL Y INST ALLA TION (FIGURE 1) 1. T urn the footr est to the si de (open footplate is perpen dicular to wheel[...]

  • Страница 22

    22 English Arms ARMS W ARNING After ANY adjustments, r epair or service and BEFORE use, mak e sure all attaching hardw are is tightened securely – otherwise injury or damage may r esult. A. REMOVING OR REPLA CING ARMREST (FIGURE 1) (Remov able armrests only) W ARNING Make sur e the armrest is securely lock ed BEFORE using the wheelchair . 1. Pres[...]

  • Страница 23

    Seat and Back 23 English SEA T AND BA CK W ARNING After ANY adjustments, r epair or service and BEFORE use, mak e sure all attaching hardw are is tightened securely; otherwise injury or damage may r esult. A. FOLD DOWN B ACK – TRANSPORT ONL Y (FIGURE 1) Folding: 1. Lift up the two r elease levers (A) on the back canes (B). 2. Pull back on the han[...]

  • Страница 24

    24 English Rear Wheels REAR WHEELS W ARNING After ANY adjustments, r epair or service and BEFORE use, mak e sure all attaching hardw are is tightened securely – otherwise injury or damage may r esult. A. REMOVING/INST ALLING THE REAR WHEELS (FIGURE 1) 1. Remove th e dust cap (A) (if equipped), he x screw (B) an d locknut (C) that secure th e rear[...]

  • Страница 25

    F ront Casters 25 English FRONT CASTERS W ARNING After ANY adjustments, r epair or service and BEFORE use, mak e sure all attaching hardw are is tightened securely – otherwise injury or damage may r esult. A. INST ALLING/REPLA CING FRONT CASTERS AND FORKS (FIGURE 1) 1. Remove th e caster (A) from the f ork (B). Refer to REPLACING FRONT CASTERS in[...]

  • Страница 26

    26 English S eat-T o-Floor H eight SEA T-T O-FLOOR HEIGHT (Dual axle models only) W ARNING After ANY adjustments, r epair or service and BEFORE use, mak e sure all attaching hardw are is tightened securely – otherwise injury or damage may r esult. A. CHANGING SEA T -TO-FLOOR HEIGHT (FIGURES 1 & 2) W ARNING When changing the seat-to-floor heig[...]

  • Страница 27

    Anti-T ippers/Wheel Locks 27 English ANTI-TIPPERS/WHEEL LOCKS W ARNING After ANY adjustments, r epair or service and BEFORE use, mak e sure all attaching hardw are is tightened securely – otherwise injury or damage may r esult. A. ANTI-TIPPERS W ARNING The manufactur er strongly recommends or dering the anti-tippers as an additional safeguard f o[...]

  • Страница 28

    28 English W arranty W ARRANTY A. 5 YEAR/LIFETIME LIMITED W ARRANTY Sunrise warran ts the fram e and cr oss-brace of th e 1000, 2000, 2000HD and 3000 Series wheelchairs again st defects in materi als and workm anship for five years to th e original pur- chaser . Sunrise warrants th e frame an d cross-br ace of the 4000 Seri es wheelchairs against d[...]

  • Страница 29

    N otes 29 English[...]

  • Страница 30

    30 Fran ç ais I ntroduction INTRODUCTION SUNRISE À L ’É COUTE Mer ci d'avoir choisi un fauteuil r oulant Gu ardian. N ous sommes à l ’é coute de vos question s et commen taires sur ce man uel, la s é curit é et la fiabilit é d e votre fauteuil et le servi ce offert par votr e fournisseur . N ’ h é sitez pas à nous é crire ou ?[...]

  • Страница 31

    T able des Mati è res 31 Fran ç ais T ABLE DES MA TI È RES INTRODUCTION ........................................................................................ 30 T ABLE DES MA TI È RES ............................................................................... 31 VO TRE F AUTEUIL ET SES PI È CES ..........................................[...]

  • Страница 32

    32 Fran ç ais V otre F auteuil et ses Pi è ces VO TRE F AUTEUIL ET SES PI È CES 1. Accou doir 2. Courroi e de si è ge r embourr é 3. Appui-pieds 4. T raverse 5. Semelle r elevable 6. T rain avan t boulonnable – Logem ent d e roulettes , fourch e et roue d e 20,32 cm (8 po) à pneu surm oul é 7. P oign é e de man œ uvre 8. Dossier r embour[...]

  • Страница 33

    A vertissements d ’ Or dre G é n é ral 33 Fran ç ais A VERTISSEMENTS D'ORDRE G É N É RAL A. LIMITE DE POIDS A VERTISSEMENT Ne d é passez JAMAIS la limite indiqu é e surie pr oduit, pour le poids combin é de l'utilisateur / utilisatrice et des objets transport é s . Si vous d é passez cette limite , votr e fauteuil peut ê tre [...]

  • Страница 34

    34 Fran ç ais A vertissements d ’ Ordr e G é n é ral E. CHANGEMENTS ET R É GLAGES A VERTISSEMENT 1. T oute modifi cation ou r é glag e de ce fauteuil peut accr o î tre le risque de basculem ent À MOINS d e proc é der à d ’ autr es modifi cations sim ultan é me nt. 2. Consultez toujours votr e fournisseur agr éé A V ANT de m odifier [...]

  • Страница 35

    A vertissements d ’ Or dre G é n é ral 35 Fran ç ais I. S É CURIT É EN VOITURE A VERTISSEMENT Les fauteuils r oulants Guardian ne r é pondent pas aux normes f é d é rales applica- bles aux si è ges de v é hicules automobiles. 1. NE laissez JAMAI S qui que ce soit prend re place d ans ce fauteuil d ans un v é hicule en mouvem ent. a. Pl[...]

  • Страница 36

    36 Fran ç ais A vertissements: Chutes et Basculement A VERTISSEMENTS : CHUTES ET B ASCULEMENT A. CENTRE D' É QUILIBRE A VERTISSEMENT Le point o ù le fauteuil basculer a vers l'av ant, l'arri è re ou sur le c ô t é d é pend de son centre d' é quilibr e et de sa stabilit é . Le montage du fauteuil, les options choisies et[...]

  • Страница 37

    A vertissements: Chutes et Basculement 37 Fran ç ais D. OBST A CLES A VERTISSEMENT Les obstacles et dangers de la r oute (nids de poule et chauss é e fissur é e) peuvent endommager votr e fauteuil et causer chute , basculement ou perte de contr ô le . P our é viter ces risques : 1. Guettez les dan gers – assurez-vous d e voir la route sur un[...]

  • Страница 38

    38 Fran ç ais A vertissements: Chutes et Basculement F. D É PLA CEMENT VERS L'ARRI È RE A VERTISSEMENT Redoublez de prudence lorsque v ous reculez votr e fauteuil. La stabilit é de v otre fauteuil est optimale lor sque vous avancez. V ous risquez de perdre contr ô le ou de basculer si l'une des roues arri è r e heurte un objet et ce[...]

  • Страница 39

    A vertissements: Chutes et Basculement 39 Fran ç ais H. TRANSFERT A VERTISSEMENT Il est dangereux d'effectuer le tr ansfert seul(e). Cela exige un bon é quilibre et de l'agilit é . N'oubliez pas qu' à un moment donn é du transfert, le si è ge du f auteuil roulant n'est pas situ é au-dessous de v ous. P our é viter u[...]

  • Страница 40

    40 Fran ç ais A vertissements: Utilisation S é curitair e A VERTISSEMENTS : UTILIS A TION S É CURIT AIRE A VERTISSEMENT A vant d'aider un(e) utilisateur / utilisatrice de fauteuil r oulant, veillez à lir e les avertissements « Aux pr é pos é s » et à observer toutes les instructions applicables. Notez que vous de vrez apprendr e les m[...]

  • Страница 41

    A vertissements: Utilisation S é curitair e 41 Fran ç ais D. DESCENDRE UN ESCALIER A VERTISSEMENT 1. Il faut au m oins deux personn es pour descen dre un escali er avec un fauteuil et son utilisateur . 2. Faites rouler le f auteuil et son utilisateur / utilisatrice EN A V ANT pour descen dre un escalier . 3. La personne à l ’ arri è r e contr[...]

  • Страница 42

    42 Fran ç ais A vertissements: Composantes et Options A VERTISSEMENTS : COMPOS ANTES ET OPTIONS A. TUBES ANTI-BASCULEMENT (OPTION) A VERTISSEMENT Dans la plupart des situations, les tubes anti-basculement serv ent à emp ê cher votr e fauteuil de basculer en arri è re. 1. Sunrise conseille l'usag e de tubes anti-basculem ent : a. EXCEPT É [...]

  • Страница 43

    A vertissements: Composantes et Options 43 Fran ç ais D. A TT ACHES A VERTISSEMENT Un grand nombr e des vis, boulons et é crous sur ce f auteuil sont des attaches sp é - ciales à haute r é sistance . L'usage d'attaches inad é quates peut causer le mauvais fonctionnement de v otre fauteuil. 1. Utilisez UNI QUEMENT les attaches fourni[...]

  • Страница 44

    44 Fran ç ais A vertissements: Composantes et Options H. ROUES ARRI È RE A VERTISSEMENT Un changement dans le montage des roues arri è r e affectera le centre d' é quilibr e de votr e fauteuil. 1. Plus vous A V ANCEZ les essieux arri è re , plus votre fauteuil risque de basculer en arri è re. 2. Consultez votre m é decin, infirmi er( è[...]

  • Страница 45

    ABC du F auteuil 45 Fran ç ais ABC DU F AUTEUIL PLIAGE ET D É PLIA GE DU F AUTEUIL A VERTISSEMENT NE mettez JAMAIS v os doigts entre le rail du si è ge et celui de l'armatur e lorsque vous ouvr ez ou pliez ce fauteuil. Cela pourrait v ous pincer ou vous é cr aser le doigt et vous blesser . 1. P our plier le fauteuil : a. Enlevez l'in [...]

  • Страница 46

    46 Fran ç ais E ntr etien ENTRETIEN A. ENTRETIEN ET PR É CAUTIONS DE S É CURIT É A VERTISSEMENT Apr è s TOUT r é glage , r é paration ou r é vision et A V ANT usage, assur ez-vous que toute la boulonnerie de fixation est solidement fix é e sinon des dommages mat é riels ou corporels risquent de se pr oduire . A TTENTION – NE serrez P AS[...]

  • Страница 47

    Sp é cifications 47 Fran ç ais SP É CIFICA TIONS TRANSPORT ST ANDARD LOURDS PLUS ™ L É GERS HAUTE R É SIST ANCE L É GERS LARGEUR SI È GE 43,2, 48,3 cm 40,6, 45,7 cm 50,8, 55,9, 61 cm 66, 71, 76 cm 40,6, 45,7, 50,8 cm 40,6, 45,7, 50,8 cm (17, 19 po) (16 et 18 po) (20, 22 et 24 po) (26, 28 et 30 po) (16, 18 et 20 po) (16, 18 et 20 po) PROFON[...]

  • Страница 48

    48 Fran ç ais L iste de V é rifications pour l ’ I nspection de S é curit é LISTE DE V É RIFICA TIONS POUR L'INSPECTION DE S É CURIT É REMARQUE – T ous les six (6) mois , portez votre fauteuil ch ez un revend eur qualifi é pour une in spec- tion et un e r é vision compl è tes. U n nettoyage r é guli er fera appara î tr e les pi[...]

  • Страница 49

    Fixations A vant 49 Fran ç ais FIXA TIONS A V ANT A VERTISSEMENT Apr è s TOUT r é glage , r é paration ou r é vision et A V ANT usage, assur ez-vous que toute la boulonnerie de fixation est solidement fix é e sinon des dommages mat é riels ou corporels risquent de se pr oduire . A. INST ALLA TION DE L'APPUI-PIEDS RABA TT ABLE (FIGURE 1)[...]

  • Страница 50

    50 Fran ç ais A ccoudoir ACCOUDOIR A VERTISSEMENT Apr è s TOUT r é glage , r é paration ou r é vision et A V ANT usage, assur ez-vous que toute la boulonnerie de fixation est solidement fix é e sinon des dommages mat é riels ou corporels risquent de se pr oduire . A. RETRAIT OU REMPLACEMENT DE L'A CCOUDOIR (FIGURE 1) (L ’ accoudoir am[...]

  • Страница 51

    Si è ge et Dossier 51 Fran ç ais SI È GE ET DOSSIER A VERTISSEMENT Apr è s TOUT r é glage , r é paration ou r é vision et A V ANT usage, assur ez-vous que toute la boulonnerie de fixation est solidement fix é e sinon des dommages mat é riels ou corporels risquent de se pr oduire . A. DOSSIER REPLIABLE – TRANSPORT SEULEMENT (FIGURE 1) Pli[...]

  • Страница 52

    52 Fran ç ais R oues Arri è re ROUES ARRI È RE A VERTISSEMENT Apr è s TOUT r é glage , r é paration ou r é vision et A V ANT usage, assur ez-vous que toute la boulonnerie de fixation est solidement fix é e sinon des dommages mat é riels ou corporels risquent de se pr oduire . A. RETRAIT / INST ALLA TION DES ROUES ARRI È RE (FIGURE 1) 1. E[...]

  • Страница 53

    Roulettes A vant 53 Fran ç ais ROULETTES A V ANT A VERTISSEMENT Apr è s TOUT r é glage , r é paration ou r é vision et A V ANT usage, assur ez-vous que toute la boulonnerie de fixation est solidement fix é e sinon des dommages mat é riels ou corporels risquent de se pr oduire . A. INST ALLA TION / REMPLACEMENT DES ROULETTES A V ANT ET FOURCH[...]

  • Страница 54

    54 Fran ç ais H auteur E ntre S i è ge et Plancher HAUTEUR ENTRE SI È GE ET PLANCHER (Mod è les à essieu double uniquement) A VERTISSEMENT Apr è s TOUT r é glage , r é paration ou r é vision et A V ANT usage, assur ez-vous que toute la boulonnerie de fixation est solidement fix é e sinon des dommages mat é riels ou corporels risquent en [...]

  • Страница 55

    Dispositifs Anti-B asculement/Fr eins 55 Fran ç ais DISPOSITIFS ANTI-BASCULEMENT / FREINS A VERTISSEMENT Apr è s TOUT r é glage , r é paration ou r é vision et A V ANT usage, assur ez-vous que toute la boulonnerie de fixation est solidement fix é e sinon des dommages mat é riels ou corporels risquent de se pr oduire . A. LES DISPOSITIFS ANTI[...]

  • Страница 56

    56 Fran ç ais H eader GARANTIE A. GARANTIE DE 5 ANS/G ARANTIE À VIE LIMIT É E Sunrise garan tit pour une dur é e de cinq ans au pr emier ach eteur l'armature et la tr averse des fauteuils d es s é ries 1000, 2000, 2000HD et 3000 con tre tout d é f aut de mat é riau et de f abri- cation. Sunrise gar antit l'armatur e et la traverse [...]

  • Страница 57

    Remar ques 57 Fran ç ais[...]

  • Страница 58

    58 Espa ñ ol I ntroducci ó n INTRODUCCI Ó N SUNRISE ESCUCHA Le agrad ecemos su prefer enci a por la silla de ruedas Gu ardian. Deseam os escuchar sus pregun tas o comentari os acerca d e este manu al, la seguridad y confi abilid ad de su silla y el servici o que ha recibid o de su distribui dor . Por f avor , t ó m ese la libertad de escribirno[...]

  • Страница 59

    Í ndice 59 Espa ñ ol Í NDICE INTRODUCCI Ó N ....................................................................................... 58 Í NDICE ................................................................................................... 59 SU SILLA Y SUS P ARTES ........................................................................... [...]

  • Страница 60

    60 Espa ñ ol S u Silla sus P artes SU SILLA Y SUS P ARTES 1. Reposabrazos 2. Eslinga d el asiento acojin ada 3. Reposapi é s 4. Soporte tran sversal 5. Estribo levantable 6. P arte Delanter a Atornillable , recept á culo de la rued a, horquilla y rued a de 20.3 cm (8 pulg.) con recubrimi ento de cau- cho m oldeado. 7. Asi dero d e empuje 8. Resp[...]

  • Страница 61

    Advertancias G enerales 61 Espa ñ ol ADVERTENCIAS GENERALES A. L Í MITE DE PESO ADVERTENCIA NUNCA sobrepase el l í mite de peso listado en el pr oducto combinado del usuario y los objetos cargados . Si sobrepasa el l í mite , puede ocurrir da ñ o a su silla, una ca í da, volcadur a o p é rdida del control y pr ov ocar lesiones sever as al us[...]

  • Страница 62

    62 Espa ñ ol Adv er tancias G enerales E. CAMBIOS Y AJUSTES ADVERTENCIA 1. Si modifi ca o ajusta esta silla, puede aumen tar el riesg o de una volcad ura A MENOS QUE tambi é n efect ú e otros cambi os. 2. Siempr e, con sulte a su distribuid or autorizado ANTES de m odificar o ajustar su silla. 3. Recomen damos que use los tubos con tra volcad ur[...]

  • Страница 63

    Advertancias G enerales 63 Espa ñ ol I. SEGURIDAD DE VEH Í CULOS DE MO TOR ADVERTENCIA Las sillas de ruedas Guardian no cumplen con las normas feder ales para asientos de veh í culos de motor . 1. NUNCA permita que alguien se si ente en esta silla cuan do se en cuentre en un veh í cu- lo en movimi ento. a. SIEMPRE cambie al usu ario a un asien [...]

  • Страница 64

    64 Espa ñ ol Adv er tencias: Ca í das y V olcaduras ADVERTENCIAS: CA Í D AS Y VOLCADURAS A. CENTRO DE EQUILIBRIO ADVERTENCIA El punto donde esta silla se volcar á hacia delante , atr á s o lateralmente depende de su centro de equilibrio y estabilidad. La maner a como est é ajustada su silla, las opciones que seleccion ó y los cambios que hag[...]

  • Страница 65

    Advertencias: Ca í das y V olcaduras 65 Espa ñ ol D. OBST Á CULOS ADVERTENCIA Los obst á culos y peligros en los caminos (como agujer os y pavimento roto) pueden da ñ ar su silla y podr í an pr ovocar una ca í da, v olcadura o p é r dida de control. P ara evitar estos riesgos: 1. Est á alerta de los peli gros, r evise el á rea d elante de[...]

  • Страница 66

    66 Espa ñ ol Adv er tencias: Ca í das y V olcaduras F. M O V I É NDOSE HA CIA A TR Á S ADVERTENCIA T enga mucho cuidado cuando muev a su silla hacia atr á s. Su silla es m á s estable cuando usted se impulsa hacia delante . Puede perder el control o v olcarse si una rueda traser a golpea un objeto y deja de rodar . 1. Impulse su silla lenta y[...]

  • Страница 67

    Advertencias: Ca í das y V olcaduras 67 Espa ñ ol H. CAMBIOS ADVERTENCIA Es peligroso cambiar se usted solo. Se necesita buen equilibrio y agilidad. T enga en cuenta que existe un punto dur ante cada cambio en que el asiento de la silla de ruedas no est á debajo de usted. P ara evitar una ca í da: 1. T rabaje en conjunto con su pr ofesi onal de[...]

  • Страница 68

    68 Espa ñ ol Adv er tencias: P ara un U so Seguro ADVERTENCIAS: P ARA UN USO SEGURO ADVERTENCIA Ante de ayudar a un usuario de silla de ruedas, aseg ú r ese de leer las advertencias en “ P ara Los A yudantes ” y de seguir todas las instrucciones que se apliquen. T ome en cuenta que necesitar á aprender los m é todos segur os que se adapten [...]

  • Страница 69

    Advertencias: P ara un Uso S eguro 69 Espa ñ ol D. BAJ ANDO ESCALERAS ADVERTENCIA 1. Utili ce al menos a d os ayud antes para bajar la silla d e ruedas y al usuari o por las escaleras . 2. Suba la silla de rued as y al usuario HA CIA DELANTE por las escaleras . 3. La persona d e atr á s tiene el con trol. É l o ella in clina la silla hasta el pu[...]

  • Страница 70

    70 Espa ñ ol Adv er tencias: Componentes y Opciones ADVERTENCIAS: COMPONENTES Y OPCIONES A. TUBOS CONTRA VOLCADURAS (OPCIONALES) ADVERTENCIA Los tubos contra v olcaduras peden ayudar a evitar que su silla se vuelque hacia atr á s bajo la mayor í a de las condiciones normales . 1. Sunrise recomi enda usar los tubos con tra volcad uras: a. A MENOS[...]

  • Страница 71

    Advertencias: Componentes y Opciones 71 Espa ñ ol E. REPOSAPI É S ADVERTENCIA 1. En el punto m á s bajo, los r eposapi é s deben estar AL MENOS 2 1/2 PULG. (7.6 cm) d el piso. Si se colocan muy B AJO , podr í an “ agarr arse ” a obst á culos esperados bajo uso norm al. Esto puede provocar que la silla par e s ú bitamen te y se vuelque ha[...]

  • Страница 72

    72 Espa ñ ol Adv er tencias: Componentes y Opciones I. SEGUROS DE LAS RUEDAS TRASERAS ADVERTENCIA Los seguros de las ruedas tr aseras NO est á n dise ñ ados para deceler ar o detener la silla de ruedas en movimiento. Ú selos solamente par a mantener inm ó viles las ruedas traser as cuando su silla est é completamente detenida. 1. NUNCA use lo[...]

  • Страница 73

    P untos B á sicos de la Silla 73 Espa ñ ol PUNTOS B Á SICOS DE LA SILLA PLEGADO Y DESPLEG ADO DE LA SILLA ADVERTENCIA NUNCA permita que sus dedos queden entre el riel del asiento y el del armaz ó n cuando abra o pliegue esta silla. Esto puede pr ovocar una pinchadur a o lesi ó n por aplastamiento. 1. P ara Plegar La Silla: a. Quite la inser ci[...]

  • Страница 74

    74 Espa ñ ol Mantenimiento MANTENIMIENTO A. PRECAUCIONES DE SEGURID AD EN EL MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Despu é s de cualquier ajuste , reparaci ó n o servicio y ANTES de usar , aseg ú rese que todos los accesorios fijos est é n bien asegurados , o podr í an prov ocarse lesiones o da ñ os. PRECAUCI Ó N – N O apriete de m á s los accesori [...]

  • Страница 75

    Lista de V erificaci ó n de la I nspecci ó n de Seguridad 75 Espa ñ ol LIST A DE VERIFICACI Ó N DE LA INSPECCI Ó N DE SEGURID AD NOT A – Cada seis meses , lleve su silla a un distribuidor califi cado para un a inspecci ó n y servici o com- pletos. La limpi eza regular revelar á las partes flojas o d esgastadas y mejor ar á el funcion amie[...]

  • Страница 76

    76 Espa ñ ol E specificaciones ESPECIFICACIONES TRANSPORTE EST Á NDAR USO PESADO PLUS ˇ LIGERA ALT A RESISTENCIA LIGERA ANCHURA DEL ASIENTO 43,2, 48,3 cm 40,6, 45,7 cm 50,8, 55,9, 61 cm 66, 71, 76 cm 40,6, 45,7, 50,8 cm 40,6, 45,7, 50,8 cm (17, 19 pulg.) (16 & 18 pulg.) (20, 22 & 24 pulg.) (20, 22 & 24 pulg.) (16, 18 & 20 pulg.) [...]

  • Страница 77

    Conjuntos F rontales 77 Espa ñ ol CONJUNTOS FRONT ALES ADVERTENCIA Despu é s de cualquier ajuste , reparaci ó n o servicio y ANTES de usar , aseg ú rese que todos los accesorios fijos est é n bien asegurados , o podr í an prov ocarse lesiones o da ñ os. A. INST ALA CI Ó N DE LOS REPOSAPI É S GIRA TORIOS (FIGURA 1) 1. Gire el r eposapi é s[...]

  • Страница 78

    78 Espa ñ ol Reposabraz os REPOSABRAZOS ADVERTENCIA Despu é s de cualquier ajuste , reparaci ó n o servicio y ANTES de usar , aseg ú rese que todos los accesorios fijos est é n bien asegurados , o podr í an prov ocarse lesiones o da ñ os. A. REMOCI Ó N O REEMPLAZO EL REPOSABRAZOS (FIGURA 1) (Reposabrazos desmontable solamente) ADVERTENCIA A[...]

  • Страница 79

    Asiento y Respaldo 79 Espa ñ ol ASIENTO Y RESP ALDO ADVERTENCIA Despu é s de cualquier ajuste , reparaci ó n o servicio y ANTES de usar , aseg ú rese que todos los accesorios fijos est é n bien asegurados o podr í an pr ovocar se lesiones o da ñ os. A. RESP ALDO PLEG ABLE – SOLAMENTE P ARA TRANSPORTE (FIGURA 1) Plegado: 1. Levante las d os[...]

  • Страница 80

    80 Espa ñ ol Ruedas T raseras RUEDAS TRASERAS ADVERTENCIA Despu é s de cualquier ajuste , reparaci ó n o servicio y ANTES de usar , aseg ú rese que todos los accesorios fijos est é n bien asegurados , o podr í an prov ocarse lesiones o da ñ os. A. REMOCI Ó N / INST ALA CI Ó N DE LAS RUEDAS TRASERAS (FIGURA 1) 1. Quite el guar dapolvo (A) ([...]

  • Страница 81

    Ruedas Giratorias D elanteras 81 Espa ñ ol RUEDAS GIRA T ORIAS DELANTERAS ADVERTENCIA Despu é s de cualquier ajuste , reparaci ó n o servicio y ANTES de usar , aseg ú rese que todos los accesorios fijos est é n bien asegurados , o podr í an prov ocarse lesiones o da ñ os. A. INST ALA CI Ó N / REEMPLAZO DE LAS RUEDAS GIRA TORIAS DELANTERAS Y[...]

  • Страница 82

    82 Espa ñ ol A ltura del Asiento al Piso AL TURA DEL ASIENTO AL PISO (Modelos de eje dual solamente) ADVERTENCIA Despu é s de cualquier ajuste , reparaci ó n o servicio y ANTES de usar , aseg ú rese que todos los accesorios fijos est é n bien asegurados , o podr í an prov ocarse lesiones o da ñ os. CAMBIO DE LA AL TURA DEL ASIENT O AL PISO ([...]

  • Страница 83

    T ubos Contra V olcaduras / Seguros de las Ruedas 83 Espa ñ ol TUBOS CONTRA VOLCADURAS / SEGUROS DE LAS RUED AS ADVERTENCIA Despu é s de cualquier ajuste , reparaci ó n o servicio y ANTES de usar , aseg ú rese que todos los accesorios fijos est é n bien asegurados , o podr í an prov ocarse lesiones o da ñ os. A. LOS TUBOS CONTRA VOLCADURAS A[...]

  • Страница 84

    84 Espa ñ ol G arant í a GARANT Í A A. GARANT Í A DE POR VID A LIMIT ADA / 5 A Ñ OS Sunrise le garan tiza al comprador ori ginal el arm az ó n y los soportes transversales d e las sil- las de rued as de las Series 1000, 2000, 2000HD y 3000 con tra d efectos de los materi ales y man o de obra por cin co a ñ os. Sunrise le gar antiza el armaz [...]

  • Страница 85

    N otas 85 Espa ñ ol[...]

  • Страница 86

    [...]

  • Страница 87

    [...]

  • Страница 88

    © 2006 Sunrise Medi cal Inc. 9.06 IM-429010 Rev . B Manufactured f or: Fabruqu é pour : Fabricado para: Sunrise Medical, Inc. 7477 East Dry Creek P arkway Longm ont, CO 80503 USA 303-218-4600 800-333-4000 Made in China Fabriqu é en Chine Hecho en China[...]