Sylvania 6842THG инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Sylvania 6842THG. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Sylvania 6842THG или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Sylvania 6842THG можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Sylvania 6842THG, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Sylvania 6842THG должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Sylvania 6842THG
- название производителя и год производства оборудования Sylvania 6842THG
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Sylvania 6842THG
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Sylvania 6842THG это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Sylvania 6842THG и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Sylvania, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Sylvania 6842THG, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Sylvania 6842THG, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Sylvania 6842THG. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    TO RECEIVE DIGIT AL/ANAL OG SIGNAL, Y OU MUST C ONNECT ANTENNA. 42 inch Digital / Analog PLASMA DISPLA Y T V O wner ’ s Manual 6842THG IF Y OU NEED ADDITIONAL ASSIST ANCE WITH SET-UP OR OPERA TING AFTER READING OWNER’S MANU AL, PLEASE CALL T OLL FREE 1-800-605-8453 ,O R VISIT OUR WEB SITE A T h ttp://www .Sylv aniaConsumerElectronics.c om ENTER[...]

  • Страница 2

    2 EN CA UTION: TO REDUCE THE RISK OF ELEC- TRIC SHOCK, DO NO T REMO VE CO VER (OR BACK). NO USER SER VICEABLE P AR TS INSIDE. REFER SER VICING T O QU ALIFIED SERVICE PERSONNEL. CA UTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NO T OPEN THIS SYMBOL INDICA TES THA T D ANGER- OUS VOL T A GE CONSTITUTING A RISK OF ELECTRIC SHOCK IS PRESENT WITHIN THIS UNIT . THIS SY[...]

  • Страница 3

    3 EN IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS / PRECA UTIONS PRECA UTIONS • Place your TV in a room with adequate ventilation. • K eep your TV set awa y from sources of direct heat, such as heat registers or direct sunlight. • Do not place your TV on soft surf aces, such as rugs or blank ets. • Leav e enough room for air to circulate around the botto[...]

  • Страница 4

    4 EN FEA TURES SUPPLIED A C CESSORIES • Owner’ s Manual (1EMN21782) • Simple Set Up Guide (1EMN21783) • P ower Cable (WBC0192L W001) • If you need to replace these accessories, please ref er to the P ART NO , with the illustrations and call our help line mentioned on the front page. • Depending on your antenna system, y ou may need diff[...]

  • Страница 5

    5 EN CONTENTS C ONTENTS IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 PRECA UTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 SUPPLIED A CCESSORIES . . . . . .[...]

  • Страница 6

    6 EN F UNCTIONS REMO TE C ONTROL, FRONT AND REAR P ANEL FUNCTION ENTER POWER SLEEP INPUT SELECT AUDIO STILL SETUP BACK SCREEN MODE INFO CH RETURN MUTE VOL. CH 1 2 3 4 5 6 7 8 9 - 0 V OLUME CHANNEL INPUT SELECT / ENTER STANDBY SETUP ON POWER VOL UME CHANNEL INPUT SELECT / ENTER ST ANDBY SETUP ON POWER PO WER button (p13) To turn TV on/off. Channel n[...]

  • Страница 7

    7 EN INST ALLING THE BA T TERIES Install two AA batteries (supplied) matching the polarity indicated inside batter y compar tment of the remote control. [B A TTER Y PRECA UTIONS] • Be sure to f ollow the correct polarity as indicated in the batter y compartment. Re versed batteries ma y cause damage to the device . • Do not mix diff erent types[...]

  • Страница 8

    P REP ARA TION FOR USE 8 EN C ONNECTION This section describes how to connect this TV to reception and other sources. [ANTENNA CABLE CONNECTION] 1) When connecting TV to antenna Connect the RF cable or antenna cab le on your home outlet to the ANT . IN jack of this TV . 2) When connecting TV to RF/Incoming cable (without bo x) Connect the RF cable [...]

  • Страница 9

    9 EN PREP ARA TION FOR USE EXTERNAL C ONNECTION [HDMI CONNECTION] 1) This is the best method to connect this TV to video devices with the HDMI output jac k, such as D VD play- er with HDMI output jack, etc. It can minimize the deterioration of image quality . Use the HDMI cable (commercially a vailable) f or connection. 2) When your video de vices [...]

  • Страница 10

    10 EN [COMPONENT CONNECTION] 1) This is a better method to connect this TV to video devices with the Component output jac k, such as D VD pla yer , etc. Use the Component cable (commercially a vailable) f or connection. If you connect component output jac k to COMPONENT1 input jack, connect an audio cable to A UDIO L/R jacks of COMPONENT1. If you c[...]

  • Страница 11

    11 EN PREP ARA TION FOR USE [ANALOG A UDIO/VIDEO CONNECTION] 1) This is the general method to connect this TV to video devices with the video and audio output jac ks, such as VCR, Camcorder , Video Game, etc.. When the audio jack of video de vices is monaural, connect this TV to the Audio L jack. If you connect video output jac k to VIDEO1 input ja[...]

  • Страница 12

    12 EN ANT. IN A UDIO OUT AUDIO HDMI COMPONENT2 Y Pb Pr L R A UDIO Y Pb Pr L R AUDIO L R A UDIO VIDEO1 AC IN S-VIDEO1 COMPONENT1 HDMI IN L R L R DIGITAL A UDIO OUT (COAXIAL) 1 2 AC IN 1 Connect the power cab le to this TV first. 2 Connect the power cab le to an AC outlet. # CA UTION • Do not connect the power cab le to a power supply outside the i[...]

  • Страница 13

    13 EN INITIAL SET TINGS This section describes the initial settings when you first turn on the power after purchase. The initial setting items are shown belo w . • LANGU A GE SELECTION Y ou can select the menu language display ed on the screen among English, Spanish and F rench. • A UTOSCAN (TV/DTV) (Select “Air” when using antenna) The cha[...]

  • Страница 14

    14 EN 3 F or TV channels, using [ K / L ] , select “Air”. F or CA TV channels, select “Cable”. • Press [ENTER] . Scanning and memorizing the channels auto- matically star ts. • When the scanning and memor izing are com- pleted, the smallest memorized channel in the broadcasting will be displa yed. NO TES: • If you do not oper ate this[...]

  • Страница 15

    15 EN CHANNEL SETTINGS CHANNEL LIST The Channel List function lets you skip the unnec- essar y channels from the Channel registr ation list. 1 Displa y the setup screen. • Press [SETUP] . The f ollowing setup screen is displa yed. 2 Select “CHANNEL ” and press [ENTER] to con- firm. • Using [ K / L ] , select “Channel List”. • Press [E[...]

  • Страница 16

    16 EN ANTENNA C ONFIRMA TION Y ou can verify the signal strength of each channel to get a clearer picture. 1 Displa y the setup screen. • Press [SETUP] . The f ollowing setup screen is displa yed. 2 Select “CHANNEL ” and press [ENTER] to con- firm. • Using [ K / L ] , select “Antenna”. • Press [ENTER] . • Using Channel number b utto[...]

  • Страница 17

    17 EN CHANNEL SETTINGS L ANGU AGE SELECTION Y ou can choose your on screen language from one of the f ollowing English, Spanish or F rench. 1 Displa y the setup screen. • Press [SETUP] . The f ollowing setup screen is displa yed. 2 Select “LANGU AGE” and press [ENTER] to con- firm. • Using [ K / L ] , select “English”, “Español” or[...]

  • Страница 18

    18 EN CHANNEL SELECTION Y ou can select the channel by using either [CH K / L ] or Channel n umber b uttons . How to select the channel in each wa y is shown below . 1 Using [CH K / L ] , or Channel number b uttons and pressing [ENTER] . • Using [CH K / L ] , change the channel. • When you select a channel, press the channel n umber y ou want t[...]

  • Страница 19

    19 EN WA TCHING TV STILL MODE Y ou can freeze the image shown on the screen. 1 P ausing image. • Press [STILL] , the image shown on the screen is paused. • The audio is not paused and keeps on reading out. • If the digital signal is gone or protected, the image will remain paused and the audio will be mut ed. • The Still function will be re[...]

  • Страница 20

    20 EN SWIT CHING EX TERNAL INPUT When you connect e xter nal de vices including a video cassette recorder and home audio system, y ou can easily s witch the input mode with the remote control. 1 Switch the input mode. • When you press [INPUT SELECT] or [CH K / L ] on the remote control, the input mode will be s witched as below . • To use the V[...]

  • Страница 21

    21 WA TCHING TV EN CHANGING THE SCREEN DISPLA Y MODE Each 4 types of displa y mode can be selected in the screen mode in both 4:3 and 16:9 TV aspect ratio . Y ou can select your f av or ite screen mode and enjo y the program. 1 Switch the Screen mode. • Every time you press [SCREEN MODE] , the TV aspect ratio will be s witched alter nately . 2 To[...]

  • Страница 22

    22 EN SCREEN INFORMA TION Y ou can display the currently selected channel n umber or other inf or mation such as the audio mode on the screen f or checking. In the analog mode, the currently selected channel n umber and the audio mode are displa yed. 1 Displa y the channel number and the audio mode. • Press [INFO] on the remote control. The curre[...]

  • Страница 23

    23 EN WA TCHING TV / OPTIONAL SETTINGS O PTIONAL SETTINGS SETUP SCREEN This section describes the overview of the setup screen displa yed when y ou press [SETUP] . F or more details, see the ref erence page f or each item. The setup screen consists of the function setting items below . • To e xit settings. • Y ou can adjust the picture quality [...]

  • Страница 24

    24 EN PICTURE ADJUSTMENT Y ou can enjoy y our fa vorite picture mode selecting from five picture def ault settings that will adjust col- ors to enhance your vie wing experience. Also , the brightness, contrast, color , tint, shar pness color temperature, and energy sa ving settings can be changed. 1 Displa y the setup screen. • Press [SETUP] . Th[...]

  • Страница 25

    25 EN OPTIONAL SETTINGS CL OSED CAPTION Y ou can view specially labeled (cc) TV programs, movies , news and prerecorded tapes, etc. with either a dialogue caption or te xt display added to the program. Y ou can also change the font siz e and the font style by selecting by selecting options in the “Conv entional CC”. 1 Displa y the setup screen.[...]

  • Страница 26

    26 EN DT V CL OSED CAPTION 1 Displa y the setup screen. • Press [SETUP] . The f ollowing setup screen is displa yed. 2 Select “DET AIL ” and press [ENTER] to confir m. • Using [ K / L ] , select “Closed Caption” and press [ENTER] to confirm. 3 Select “DTV CC” and press [ENTER] to confirm. 4 Switch the DTV Closed Caption mode. • Us[...]

  • Страница 27

    27 EN OPTIONAL SETTINGS 6 Set each item. • When “User Setting” is set to “On”, y ou can set the f ollowing items. • CC style set b y “User Setting” will be displa yed. • Using [ K / L ] , select the item you want to set. • Y ou can switch the setting f or each item with [ K / L ] . • The setting description for each item is sh[...]

  • Страница 28

    28 EN V-CHIP Y ou can set the viewing limitations to pre vent y our children from watching inappropriate programs including disagreeab le expression and description. The viewing limitations set f or the program can be released by entering the pass word. 1 Displa y the setup screen. • Press [SETUP] . The f ollowing setup screen is displa yed. 2 Se[...]

  • Страница 29

    29 EN OPTIONAL SETTINGS 5 Set “MP AA Rating”. • Using the [ K / L ] , select the r ating. • Press [ENTER] and set to “Vie w” or “Block”. 6 To e xit the setup , press [SETUP] . 4 Displa y the “TV Rating” screen. • Using [ K / L ] , select “TV Rating”. • Press [ENTER] . V- C hip V- C hip Select View/Block Back BACK ENTER T[...]

  • Страница 30

    30 EN 4 Displa y the “Ne w Pass word” screen. • Using [ K / L ] , select “Ne w P assw ord”. • Press [ENTER] . 5 Change the P assword. • Use Channel number b uttons on the remote control and enter the NEW 4-digit P assword. • Enter P assword again in “Confir m P assword” bo x. 6 To e xit the setup , press [SETUP] . NO TES: • Ma[...]

  • Страница 31

    31 EN OPTIONAL SETTINGS / A TT ACHING A W ALL MOUNT BRACKET (SOLD SEP ARA TEL Y) 1 Tu rn the TV over and place it screen-first onto a table which has a soft cloth dr aped ov er it. Place the TV in a way so that the stands hang ov er the edge of the tab le. 2 Remov e the stands from the TV . Unscrew the M5 scre ws indicated by , and remov e the left[...]

  • Страница 32

    32 EN TROUBLESHOO TING GUIDE Bef ore calling for service, check the f ollowing char t again. Symptom Remedy No power No picture or sound No color Sound OK, Picture P oor Picture Distor ted W eak Picture Lines or Streaks in Picture Picture blurred Ghosts in picture Bars on screen • Be sure the P ower cord is connected to outlet. • If a power f a[...]

  • Страница 33

    33 EN MISCELLANEOUS Symptom Remedy Picture rolls vertically Diff erent color marks on screen P oor reception on some channels Picture OK, sound poor Burn-in on screen No reception of digital signals The entered channel number changes automatically Remote control doesn’t work Prob lems on Closed Caption Misspelled captions are displa yed. Captions[...]

  • Страница 34

    34 EN • IGNITION NOISE: Black spots or horizontal streaks ma y appear , picture may flutter or drift. Usually caused by interf erence from automobile ignition systems, neon lamps, electrical drills and other electr ical appliances . • GHOSTS: Ghosts are caused by the tele vision signal follo wing two paths. One is the direct path and the other [...]

  • Страница 35

    35 EN MISCELLANEOUS A TSC Acronym that stands f or Advanced T elevision Systems Committee and the name of the digital broadcasting standards. Aspect ratio The width of a TV screen relative to its height. Conv entional TVs are 4:3 (in other words, the screen is almost square); widescreen models are 16:9 (the screen is almost twice as wide as it is h[...]

  • Страница 36

    36 EN S PECIFICA TIONS GENERAL SPECIFICATIONS T elevision system: A TSC NTSC-M TV Standard Closed Caption System: §15.119/FCC (Analog CC) §15.122/FCC (Digital CC) Channel covera ge (A TSC/NTSC) VHF: 2 ~ 13 UHF: 14 ~ 69 CA TV : 2 ~ 13, A ~ W , W+1 ~ W+94, A-5 ~ A-1, 5A T uning System: Channel frequency synthesized tuning system Channel access: Dir[...]

  • Страница 37

    37 EN SPECIFICA TIONS / MEMO M EMO[...]

  • Страница 38

    1EMN21782 Printed in Malaysia L0700U A ★★★★★ SYL V ANIA LIMITED W ARRANTY FUNAI CORP . will repair this product, free of charge in the USA in the ev ent of defect in materials or workmanship as follows: DURA TION: PA R TS: FUNAI CORP . will provide par ts to replace def ective par ts without charge f or one (1) year from the date of origi[...]

  • Страница 39

    PA RA RECIBIR SEÑAL DIGIT AL ANALÓGICA DEBE C ONECT AR LA ANTENA. T elevisión c on pantalla de plasma digital/analógica de 42 pulgadas M anual del Usuariol 6842THG SI NECESIT A A YUDA ADICIONAL C ON LA INST ALACIÓN O C ON EL FUNCIONAMIENTO DESPUÉS DE LEER EL MANU AL DEL USU ARIO, LLAME AL TELÉFONO GR A TUIT O 1-800-605- 8453 O VISITE NUESTRO[...]

  • Страница 40

    2 ES ESTE SÍMBOLO INDICA QUE DENTRO DE EST A UNIDAD SE ENCUENTRA PRESENTE VO LT AJE PELIGR OSO QUE CONSTITUYE UN RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO . ESTE SÍMBOLO INDICA QUE EXISTEN IMPORT ANTES INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO EN LA LITERA TURA QUE ACOMP AÑA ESTE AP ARA TO . La nota importante está situada en la par te trasera del gabinete[...]

  • Страница 41

    3 ES INSTRUCCIONES DE SEGURID AD IMPORT ANTES / PRECA UCIONES PRECA UCIONES • Coloque el TV en una habitación suficientemente ventilada. • Manténgalo alejado de fuentes de calor , como aparatos de calefacción, o de la acción directa del sol. • No coloque el TV sobre superficies blandas, como alf ombr illas o mantas . • Deje suficiente e[...]

  • Страница 42

    4 ES CA RA CTERÍSTICAS AC CESORIOS SUMINISTRADOS • Si necesita cambiar estos accesorios, consulte el NO . de PIEZA encima de la figura y llame a nuestr a línea de asistencia mencionado en la página delantera. • Dependiendo del sistema de su antena, es posible que necesite diferentes tipos de combinadores (mezclado- ra ) o separadores (diviso[...]

  • Страница 43

    5 ES INDICE I NDICE INSTR UCCIONES DE SEGURID AD IMPORT ANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 PRECA UCIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 A CCESORIOS SUMINISTRADOS . . . . . . . . . . [...]

  • Страница 44

    6 ES F UNCIONES FUNCIONES DEL MANDO A DIST ANCIA Y DEL P ANEL FRONT AL Y TR ASERO ENTER POWER SLEEP INPUT SELECT AUDIO STILL SETUP BACK SCREEN MODE INFO CH RETURN MUTE VOL. CH 1 2 3 4 5 6 7 8 9 - 0 VOLU ME CHANNEL INPUT SELECT / ENTER STANDBY SETUP ON POWER V OLUME CHANNEL INPUT SELECT / ENTER ST ANDBY SETUP ON POWER Botón PO WER (pág. 13) Pa ra [...]

  • Страница 45

    7 ES INST ALACIÓN DE LAS PILAS Coloque las dos pilas AA (incluidas) suministradas haciendo coincidir la polaridad indicada dentro del compar timento del mando a distancia. [PRECA UCIONES RELACIONAD AS CON LAS PILAS] • Asegúrese de respetar la polaridad correcta como se indica en el compar timiento de las pilas. Si invier te las pilas puede caus[...]

  • Страница 46

    8 ES P REP ARA CIÓN P ARA EL USO C ONEXIÓN En esta sección se describe cómo hay que conectar este TV a fuentes receptoras y otras . [CONEXIÓN DE CABLE DE ANTENA] 1) Cuando se conecta el TV a la antena Conecte el cable RF o cab le de la antena de televisión de su casa a la toma ANT .IN del TV . 2) Cuando se conecta el TV al cab le RF/entr ante[...]

  • Страница 47

    9 ES PREP ARACIÓN P ARA EL USO C ONEXIÓN EX TERNA [CONEXIÓN HDMI] 1) Éste es el mejor método para conectar este TV a dispositivos de vídeo con la toma de salida HDMI, tales como un reproductor de D VD con toma de salida HDMI, etc. Puede minimizar el deterioro de la calidad de imagen. Utilice el cable HDMI (disponib le en el mercado) para la c[...]

  • Страница 48

    10 ES [CONEXIÓN DE COMPONENTE] 1) Éste es un mejor método para conectar este TV a dispositivos de vídeo con la toma de salida de compo- nente, tales como un reproductor de D VD , etc. Pa ra la cone xión utilice el cable del componente (comercialmente disponible). Si conecta la toma de salida componente a la toma de entrada COMPONENT1, conecte [...]

  • Страница 49

    11 ES [CONEXIÓN A UDIO/VIDEO ANALÓGICA] 1) Este es el método general para conectar el TV a aparatos de vídeo , como por ejemplo una videograbador a, mediante las tomas de salida de audio y vídeo . Cuando el conector audio de los equipos de vídeo sea monoaural, conecte el TV a la clavija A udio L. Si conecta la toma de salida video a la toma d[...]

  • Страница 50

    12 ES [CONEXIÓN DE SALID A DE AUDIO] 1) Si conecta este TV a el dispositivo de audio e xter nos, podr á disfrutar mucho más de los programas de r adiotele visión con la sensación de estar presenciando un programa en directo . Utilice el cable de audio (disponib le en el mercado) para la conexión. ANT . IN A UDIO OUT A UDIO HDMI IN L R L R DIG[...]

  • Страница 51

    13 ES P REAJUSTES INICIAL PREAJUSTES INICIAL En esta sección se describen los ajustes iniciales cuando se enciende por primera vez el equipo tr as su compra. Más abajo se muestran los elementos de dichos ajustes . • SELECCIÓN DE IDIOMA Puede seleccionar el idioma del menú que aparece en la pantalla entre Inglés, Español y F rancés. • A u[...]

  • Страница 52

    14 ES 3 Pa ra canales de TV , mediante [ K / L ] , seleccione "Aire". P ara canales CA TV , seleccione "Cable". • Presione [ENTER] . Se iniciará automáticamente la b úsqueda y memorización de los canales. • Cuando finalice este proceso , se mostrará el canal más pequeño memorizado de la emisión. NO T AS: • Si no ut[...]

  • Страница 53

    15 ES AJSUTE DE LOS CANALES LIST A DE C ANALES La función de lista de canales le permite omitir los canales innecesarios de la lista de registro de canales. 1 Visualización de la pantalla de instalación. • Presione [SETUP] . Se visualizará la siguiente pantalla de instalación. 2 Selección de "CANAL" y presione [ENTER] para confirm[...]

  • Страница 54

    16 ES C ONFIRMACIÓN DE ANTENA Puede verificar la intensidad de señal de cada canal para obtener una imagen más clara. 1 Visualización de la pantalla de instalación. • Presione [SETUP] . Se visualizará la siguiente pantalla de instalación. 2 Selección de "CANAL" y presione [ENTER] para confirmar su selección. • Con [ K / L ] ,[...]

  • Страница 55

    17 ES AJSUTE DE LOS CANALES SELEC CIÓN DE IDIOMA Puede elegir su idioma de pantalla entre los sigu- ientes Inglés, Español o F rancés. 1 Visualización de la pantalla de instalación. • Presione [SETUP] . Se mostrará la siguiente pantalla de instalación. 2 Selección de "IDIOMA" y presione [ENTER] para confirmar su selección. •[...]

  • Страница 56

    18 ES P ARA MIRAR TV SELEC CIÓN DE C ANAL Puede seleccionar el canal usando bien [CH K / L ] o los botones de Número de canal .A continuación se m uestr an los dos modos de hacerlo. 1 Utilice [CH K / L ] o los botones de Número de canal y presione [ENTER] . • Cambie el canal usando [CH K / L ] . • Cuando seleccione un canal, presione el nú[...]

  • Страница 57

    19 ES P ARA MIRAR TV Cuando la emisión contiene SAP y audio estéreo ... Cuando la emisión contiene SAP y audio monoaural... Cuando la emisión contiene solamente audio monoaural... (no puede cambiarse.) ESTÉREO : Emite audio estéreo . SAP : Emite durante un segundo un progr ama de audio . MONO : Emite audio monoaural. 1 Cambio del idioma de au[...]

  • Страница 58

    20 ES SELEC CIÓN DE L A ENTRADA EXTERNA Si se conectan equipos e xter nos , incluyendo gr abadores de vídeo y sistemas de cine en casa, se podrá seleccionar f ácilmente el modo de entra- da con el mando a distancia. 1 Selección del modo de entrada. • Si se presiona [INPUT SELECT] o [CH K / L ] del mando a distancia, se cambiará el modo de e[...]

  • Страница 59

    21 ES P ARA MIRAR TV C AMBIO DEL MODO DE VISU ALIZACIÓN DE P ANT ALLA Cada uno de los 4 tipos de modo de visualización se puede seleccionar en el modo de pantalla, con las relaciones de aspecto del tele visor 4:3 y 16:9. Puede seleccionar su modo de pantalla f av orito y disfrutar de los programas. ENTER AUDIO STILL SETUP BACK SCREEN MODE INFO 7 [...]

  • Страница 60

    22 ES INFORMA CIÓN DE P ANT ALLA Con esta función se puede visualizar en la pantalla el número de canal seleccionado u otra inf or mación como el modo de audio para su comprobación. En el modo analógico , se muestra el número de canal seleccionado y el modo de audio . 1 Visualización del número de canal y el modo de audio . • Presione [I[...]

  • Страница 61

    23 ES P ARA MIRAR TV / AJUSTES OPCIONALES A JUSTES OPCIONALES TEMPORIZADOR DE AP AGADO A UTOMÁTIC O La función T empor izador de Apagado A utomático apagará automáticamente la corriente de la unidad a una hora determinada. 1 Uso del T empor izador de Apagado A utomático. • Presione [SLEEP] del mando a distancia. • Se mostrar á la pantall[...]

  • Страница 62

    24 ES AJUSTE DE LA IMA GEN Puede disfrutar de su modo de imagen preferido seleccionando entre las cinco configuraciones predeterminadas de imagen que ajustarán los colores para mejorar su e xper iencia de visión. Además, pueden v ar iarse los ajustes de brillo , contraste, color , matiz, nitidez, temperatura de color y ahorro eléctrico. 1 Visua[...]

  • Страница 63

    25 ES AJUSTES OPCIONALES SUBTÍTUL OS P odrá ver películas , noticias, progr amas de TV , etc. especialmente identificados (cc) ya sea con subtí- tulos del diálogo o con visualización de te xto agre- gados al programa. T ambién puede cambiar el tamaño y el estilo de la fuente seleccionando opciones en “S.C . Conv encional”. 1 Visualizaci[...]

  • Страница 64

    26 ES ESTIL O DE SUBTÍTUL O CERR ADO 1 Visualización de la pantalla de instalación. • Presione [SETUP] . Se visualizará la siguiente pantalla de instalación. 2 Seleccione "DET ALLE" y presione [ENTER] para confirmar su selección. • Mediante [ K / L ] , seleccione "Subtítulo Cerr ado" y presione [ENTER] par a confir ma[...]

  • Страница 65

    27 ES AJUSTES OPCIONALES 6 Ajuste cada elemento . • Cuando " Config. Usuarid" esté ajustado en "On", puede ajustar los elementos siguientes. • Aparece el estilo S .C. ajustado en “Config. Usuarid”. • Con [ K / L ] , seleccione el elemento que desee ajustar . • Puede cambiar la configuración de cada uno de los eleme[...]

  • Страница 66

    28 ES V-CHIP Pe r mite que los padres eviten que sus niños v ean programas de tele visión que contienen mater ial inapropiado , incluyendo expresiones y descrip- ciones desagradab les. Se pueden cancelar las lim- itaciones de programas estab lecidas introduciendo la contraseña. 1 Visualización de la pantalla de instalación. • Presione [SETUP[...]

  • Страница 67

    29 ES AJUSTES OPCIONALES 5 Ajuste de "Clase de MP AA". • Con [ K / L ] , seleccione la clase. • Presione [ENTER] y ajuste "Mirar" o "Bloq.". 6 Pa ra salir del instalación, presione [SETUP] . 4 Visualización de la pantalla "Clase de TV". • Con [ K / L ] , seleccione "Clase de TV". • Presion[...]

  • Страница 68

    30 ES 4 Visualización de la pantalla "Contraseña Nue va". • Con [ K / L ] , seleccione "Contraseña Nue va". • Presione [ENTER] . 5 Cambie la contraseña. • Use los botones de Númer o de canal del mando a distancia e introduzca la NUEV A con- traseña de 4 dígitos. • Introduzca de nue vo la contraseña en la casilla [...]

  • Страница 69

    31 ES AJUSTES OPCIONALES / INST ALACIÓN DE UN SOPOR TE P ARA LA MONT AJE EN P ARED (SE VENDE POR SEP ARADO) I NST ALA CIÓN DE UN SOPORTE P ARA LA MONT AJE EN P ARED (SE VENDE POR SEP ARADO) A continuación se ofrece una descripción del método para instalar un sopor te para la montaje en pared a este TV . Al realizar esta operación, consulte el[...]

  • Страница 70

    32 ES GUÍA DE L OCALIZ A CIÓN DE PROBLEMAS Antes de llamar al ser vicio técnico , compruebe una vez más el siguiente cuadro . Síntoma Solución No hay corriente No hay imagen o sonido No hay color El sonido es correcto , la imagen es deficiente Imagen distorsionada Imagen débil Líneas o ra yas en la imagen Imagen borrosa Imágenes fantasma B[...]

  • Страница 71

    33 ES V ARIOS La imagen se desplaza vertical- mente Marcas de otro color en la pantalla Recepción defectuosa de algunos canales La imagen es correcta, el sonido es deficiente Imagen remanente en pantalla No se reciben señales digitales El número de canal introducido cambia automáticamente El mando a distancia no funciona Prob lemas con los Subt[...]

  • Страница 72

    34 ES •R UIDO DE IGNICIÓN: Pueden aparecer puntos negros o ra yas horizontales, la imagen puede fluctuar o desplazarse. Generalmente causado por interf erencia de sistemas de encendido de automóviles, lámparas de neón, taladros eléctricos y otros aparatos eléctricos. • IMÁGENES F ANT ASMAS: Las imágenes "f antasmas" se crean p[...]

  • Страница 73

    35 ES V ARIOS Ancho b uzón El ancho buz ón se refiere al fo r mato que m uestra una imagen alargada en la pantalla de tele visión con una proporción estándar 4:3 y con espacios en negro por su par te superior e inf erior. Se usa para mantener la proporción de la fuente original, como puede ser una película de cine (16:9 o más ancho). A TSC [...]

  • Страница 74

    E SPECIFICA CIONES 36 ES • El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin pre vio aviso y sin ob ligación legal. • Si ha y una diferencia entre idiomas , el idioma básico será el Inglés. ESPECIFICACIONES GENERALES Sistema de televisión: A TSC NTSC-M TV estándar Sistema de Subtítulos narrativ os: §15.119/FCC (CC analógic[...]

  • Страница 75

    37 ES ESPECIFICA CIONES / MEMO M EMO[...]

  • Страница 76

    L0700U A SYL V ANIA GARANTIA LIMIT AD A FUNAI CORP . reparará este producto libre de cargos en los EE.UU . de América, en caso de defectos en los materiales u obra de mano , de la siguiente manera: DURA CION: Pa r tes: FUNAI CORP . proveerá las partes necesarias para reemplazar las piezas defectuosas sin ningún cargo durante un (1) año a parti[...]

  • Страница 77

    El cable de alimentación viene incluido . Po w er cord is included. Aerial antenna Antena aérea Cable TV signal Señal del TV cable L R AU DIO VIDEO2 S-VIDEO2 ANT . IN AUDIO OUT AUDIO HDMI HDMI IN L R L R DIGIT AL AUDIO OUT (COAXIAL) COMPONENT2 Y Pb Pr L R A UDIO Y Pb Pr L R A UDIO L R A UDIO VIDEO1 S-VIDEO1 COMPONENT1 2 CAMCORDER VIDEOCÀMARA 3 [...]

  • Страница 78

    3 AMPLIFIER/RECEIVER AMPLIFICADOR/RECEPT OR ANT . IN A UDIO OUT AUDIO HDMI HDMI IN L R L R DIGIT AL A UDIO OUT (COAXIAL) Plasma Displa y TV A UDIO IN R L AUX TV VIDEO DIGIT AL A UDIO OUT (COAXIAL) 5 REPRODUCT OR DE D VD CABLE/SA T TV POR CABLE/SA TÉLITE D VD PLA YER VCR VIDEOGRABADOR L R A UDIO VIDEO1 S-VIDEO1 VIDEO VIDEO AUDIO S–VIDEO L R OR O [...]