Tasco 119234 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Tasco 119234. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Tasco 119234 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Tasco 119234 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Tasco 119234, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Tasco 119234 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Tasco 119234
- название производителя и год производства оборудования Tasco 119234
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Tasco 119234
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Tasco 119234 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Tasco 119234 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Tasco, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Tasco 119234, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Tasco 119234, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Tasco 119234. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Instruc tion Manual 04-13 T rail C amera Model #: 119234[...]

  • Страница 2

    [...]

  • Страница 3

    T ABLE OF CONTENTS P AGE ENGLISH FrANçAIS ESP AñOL DEuTSCH IT ALIANO 4-23 24-45 46-66 67-88 89-109[...]

  • Страница 4

    4 Page Inde x Introduction 6 Parts & Contr ols Guide 7-8 Battery and SD Card Installation 9 About the Setup Menu 10 Using the Setup Menu 10 SETUP MENU REFERENCE T ABLE 11-12 Camera Opera tion 13 Mount the Camera 13 P ower on the Camer a 13 T est the Cover age Area 14 Secure the Camera 14 Viewing the P hotos and Videos 15 Glossary 16 T echnical [...]

  • Страница 5

    5 IMPORT ANT NO TE Congratulations on y our purchase of one of the best trail cameras on the market! T asco is ver y proud of this camera and we ar e sure you will be pleased with yours as well. We apprecia te your business and want to earn your trust. Please ref er to the notes below and the instructions in this manual to ensure that you ar e comp[...]

  • Страница 6

    6 INTRODUCTION Congratulations on y our purchase of a T asco Digital Tr ail Camera. This camera is designed to rec ord animal activity in the outdoors with its still image and movie modes and weatherproof , rugged construction. Y our T rail Cam featur es a compact, por table size and an extra long battery life. Main Featur es: • 2.0 MP digital se[...]

  • Страница 7

    7 Parts and Con trols Guide F ront of Camer a Camera Lens Infrared LED Array PIR Motion Sensor T r ipod Socket Padlock Hole IR LED Arra y Detail PIR Indicator (Setup Mode Only Light Sensor[...]

  • Страница 8

    8 Con trol Panel Detail Parts and Con trols Guide Contr ol Panel (Fr ont Unlatched & Opened) Po wer Switch USB Port L CD Display SD Card Slot Battery Compartment[...]

  • Страница 9

    9 BA T TERY and SD CARD INST ALL A TION The T asco Digital T rail Cameras are designed to opera te using 4 AA batteries. We recommend using Lithium (f or longest life) or Alkaline batteries. NO TE: Always set the power switch to the OFF position when installing or removing batteries. Please make sure the batteries are inserted correctly , as indica[...]

  • Страница 10

    10 ABOUT THE SETUP MENU Slide the power switch to the ON position. Y ou’ll see “W AIT ” on the display , then the setup menu screen. Before y ou star t using the camera, you ’ll no doubt want to set the date/time so they ar e imprinted correctly on your photos, and maybe change the trigger dela y time and image resolution to your pref erenc[...]

  • Страница 11

    11 Menu Item Settings (Bold=default) Description/Operation Date set year , month, and day Press OK and use the UP/DO WN keys (to change the setting), then press OK again to go to the next date parameter and repea t, to set the current year , month, and day . Press OK after setting the day to move on and set the Time (next item) Time set hour and mi[...]

  • Страница 12

    12 Menu Item Settings (Bold=default) Description/Operation Mode 2M/ 4M (with Mode set to 1P or 3P for photos), 5-60 Sec (in Movie (video) mode Select “Mode” and press OK . Use UP/DOWN to select 1P (single photo), 3P (burst of 3 photos), or Movie (video mode). Press OK . Use UP/DOWN to set L O (2 MP) or HI (4 MP) still photo resolution (High res[...]

  • Страница 13

    13 When you ’ve nished using the Setup Menu, and are ready to r eturn the camera to normal operating mode, so it will beg in to capture photos or videos for you, simply pr ess the Setup button. After you exit the Setup Menu, the display will go blank and the camera is in “sleep ” mode. About 30 seconds later , the camera will begin taking [...]

  • Страница 14

    14 CAMERA OPERA TION (continued) 3. T est the Cover age Area One of the T rail Camera ’ s most useful features is the ability to test the coverage ar ea. • After mounting the camera, open the front housing and slide the Po wer switch to the “ ON ” position. Press the SETUP button if necessary to enter the Setup Menu. • The PIR indicator l[...]

  • Страница 15

    15 VIEWING THE PHOT OS and VIDEOS After your camera has been operating f or a while, you will of course want to review the phot os and/or videos it has been capturing. This can be done by either of two methods, accor ding to your pref erence or the availability of accessory equipment: Using an SD Card Reader 1. Push the SD card in slightly t o rele[...]

  • Страница 16

    16 PIR ( Passiv e Infrared Sensor): Senses motion like a typical securit y motion detector . R equires infrared ener gy (heat) in addition to motion to trigger the sensor to help limit detection to live subjects (rather than leav es, etc). Camera Dela y: T ime elapsed between photos while events are sensed and recorded . Y ou should set this based [...]

  • Страница 17

    17 T echnical Specications Image Sensor Type 1/2 Inch CMOS Sensor Resolution 2.0 Megapixels Eective F ocal Length 7.6 mm Lens Aperture f/2.8 IR Filter Automatic IR F ilter Display L CD (menu screen) PIR Sensor Ye s T rigger Speed 1.2 seconds or less Number of IR LED 15 LEDs Max Night V ision Lighting Distance 30 feet Storage SD Car d, up to 3[...]

  • Страница 18

    18 Battery life is shorter than expected 1. Battery life will vary with operating temperature and the number of images taken over time. Typically , the trail cam will be able to capture several thousand images bef ore the batteries die. 2. Check to make sure you ha ve used new alkaline or lithium batteries. T asco recommends using 4 Energizer® Lit[...]

  • Страница 19

    19 Camera w on’ t power up 1. Make sure that you hav e installed all 4 batteries in the battery compartment. T asco recommends using 4 Energizer® Lithium AA batteries in this trail cam . 2. Make sure that the batteries are installed corr ectly, observing proper polarity . Always place the negative (a t) end of each battery in contact with the[...]

  • Страница 20

    20 5. Photos with streaked sub ject a. In some cases with low lighting conditions and fast moving subjects, the 4 MP resolution setting (“HI”) may not perform as well as the 2 MP setting (“Lo ”). b. If you ha ve multiple images where fast moving subjects produce streaks on the phot o, try the “Lo ” resolution setting instead. 6. Red , g[...]

  • Страница 21

    21 Camera w on’ t retain settings 1. Make sure that you hav e been saving the changes to any parameter settings that you made while in Setup mode, by pr essing “OK” after changing the setting. If you don ’t save y our new setting after changing it, the camera will continue to use the orig inal default setting for that parameter . T roublesh[...]

  • Страница 22

    22 Specications and designs are subjec t to change without any notice or obligation on the part of the manufac turer . ONE YEAR LIMITED WARRANT Y Y our Tasco ® pr oduct is warranted to be free of def ects in materials and workmanship for one year after the date of purchase . In the event of a defect under this warranty , we will, a t our option[...]

  • Страница 23

    23 FCC Compliance Statement: This equipment has been tested and f ound to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules . T hese limits are designed to provide reasonable pr otection against harmful inter ference in a r esidential installation. Operation is subject to the following two conditions: (1) Thi[...]

  • Страница 24

    Notic e D’utilisation 04-13 T rail C amera Modèle #: 119234[...]

  • Страница 25

    25 T able des matières Introduction 27 Guide des composants et des commandes 28-29 Installation des piles et de la carte SD 30 Menu des réglages 31 Utilisation du menu des réglages 31 T ableau explicatif des réglages 32-34 F onc tionnement de la caméra 35 Installation de la caméra 35 Mise en marche de la caméra 35 T est de la zone de rayonne[...]

  • Страница 26

    26 REMARQUE IMPORT ANTE Félicita tions ! V ous venez d’acquérir l’un des meilleurs pièges photographiques du marché! T asco est extrêmement er de ce petit concentré de t echnologie et nous sommes certains qu’ il vous satisfera également. Nous vous sommes très r econnaissants de votre choix et de votre conanc e. Veuillez consulte[...]

  • Страница 27

    27 INTRODUCTION Félicita tions pour l’achat de votre c ette caméra, à la construction robuste et résistante aux intempéries , est conçue pour photographier ou lmer les activités d’animaux sauvages en extérieur . De taille compac te et facile à transporter , elle possède également une très longue durée d’aut onomie. Caractéris[...]

  • Страница 28

    28 GUIDE DES C OMPOSANTS ET DES C OMMANDES Objectif F aisceau infrarouge à LED Pas de vis pour trépied Devant de l’ appareil photo Détail du ash infrarouge à LED Détecteur de lumière Indicateur infrarouge passif (IRP) (Mode de réglage uniquement) Détecteur infrarouge passif (IRP) de mouvement Attache pour cadenas[...]

  • Страница 29

    29 Compartiment des piles Port USB Écran LC D Interrupteur d’alimentation Panneau de c ommande (volet ouv er t) Emplace- ment pour carte SD Détail du panneau de commande GUIDE DES C OMPOSANTS ET DES C OMMANDES[...]

  • Страница 30

    30 INST ALLA TION DES PILES ET DE LA CARTE SD Le piège photographique T asco est conçu pour fonctionner avec 4 piles AA. Nous recommandons d’utiliser des piles au lithium (pour une durée de vie plus longue) ou des piles alcalines. REMARQUE : L ’interrupt eur d’alimentation doit toujours être en position OFF lorsque vous insérez ou ret[...]

  • Страница 31

    31 MENU DES RÉGLAGES F aites glisser l’ interrupteur à la position ON (marche). L ’ écran achera W AIT (attente) puis vous apercevrez ensuit e l’ écran du menu des réglages. Avant de c ommencer à utiliser la caméra, vous voudrez sans aucun doute régler la date et l’heure pour pouv oir les imprimer correctement sur vos photos et p[...]

  • Страница 32

    32 Paramètr es du menu Réglages (en caractères gras = par défaut) Description/ fonctionnement Date Règle l’année, le mois et la date Appuyez sur OK et utilisez les touches UP/DOWN (HA UT/BAS) (pour modier les réglages) puis appuyez à nouveau sur OK pour passer au champ suivant et répétez pour régler l’année , le mois et la date. [...]

  • Страница 33

    33 Paramètr es du menu Réglages (en caractères gras = par défaut) Description/ fonctionnement Delay (Intervalle) réglez les minutes (0 à 10) ou les secondes (5 à 59) Retardement par défaut = 10 sec. Sélectionnez le délai que la caméra doit « attendre » av ant de se déclencher à nouveau après la première détection du IPR de l’ani[...]

  • Страница 34

    34 Paramètr es du menu Réglages (en caractères gras = par défaut) Description/ fonctionnement Forma t FO/ NO , Y (oui)/ N (non) Suppression de tous les chiers stockés sur la carte pour recommencer son utilisation. Format ez toujours une carte précédemment utilisée dans d’autr es dispositifs. Mise en garde! Assur ez- vous d’abord d’[...]

  • Страница 35

    35 Lorsque vous a vez ni d’utiliser le menu de conguration et êtes prêt à revenir au mode de f onctionnement normal de la caméra de surveillance pour que celle- ci puisse capter les photos ou les vidéos, appuyez simplement sur le bouton SETUP . Apr ès avoir quitté le menu des réglages, l’ acheur s’ éteindra et la caméra pas[...]

  • Страница 36

    36 3. T est de la zone de détection L ’une des caractéristiques les plus utiles de votre piège photographique est sa capacité de tester la zone de ra yonnement. • Après avoir installé la caméra, ouvrez le capot a vant et glissez l’ interrupteur sur la position « ON » (marche). Appuyez sur le bouton SETUP (réglages) si nécessaire po[...]

  • Страница 37

    37 VISIONNER LES PHO TOS et LES VIDÉOS Au bout d’une certaine durée de fonctionnement, vous voudr ez naturellement visionner les photos et/ou les vidéos prises. Il existe pour cela deux méthodes, selon vos pr éférences et le matériel dont v ous disposez : Av ec un lecteur de car tes SD 1. Enfoncez légèremen t la car te SD pour la libére[...]

  • Страница 38

    38 Détecteur IRP: ( détecteur infrarouge passif ) Détecte le mouvement à la manièr e d’un détecteur de mouvements de sécurité traditionnel. Nécessit e de l’ énergie infrarouge (chaleur) en plus du mouvement pour limiter le déclenchemen t du capteur à la détection des animaux (plutôt qu’ à celle des feuilles, etc .). Intervalle [...]

  • Страница 39

    39 T ype de capteur photographique Type CMOS, ½ pouce Résolution eective 2,0 mégapixels Distance focale eective 7,6 mm Ouverture de diaphragme f/2,8 Filtre infr arouge Filtr e infrarouge automatique Achage Écran L CD rétro- éclairé Détecteur IRP Oui Vitesse de déclenchement 1,2 seconde Nombre de DEL infrarouges 15 DEL Distance max[...]

  • Страница 40

    40 Dépannage/F AQ La durée de vie des piles est plus courte que prévue. 1. La durée de vie des piles varie selon la températur e ambiante et le nombre de photos prises. De manière génér ale, la caméra de détection T rail Cam pourra prendre plusieurs milliers de photos avant que les piles ne soient épuisées . 2. V ériez que vous util[...]

  • Страница 41

    41 Dépannage/F AQ cas, il arrive que d’autr es appareils modient le formatage de la carte SD de telle manière qu’ elle ne fonctionnera pas correctement avec la caméra Tr ail Cam. La caméra ne s’ allume pas. 1. V ériez que vous avez bien inséré les quatr e piles dans le compartiment des piles. T asco recommande l’utilisation de [...]

  • Страница 42

    42 Dépannage/F AQ 4. Les photos ou les vidéos prises en plein jour sont trop claires a . Assurez-v ous que la caméra n’ est pas orientée vers le soleil ou une autre source lumineuse pendant la journée . 5. Photos avec sujets striés a . À quelques occasions, les conditions de luminosité faible ou le déplacement rapide des sujets, a vec un[...]

  • Страница 43

    43 Dépannage/F AQ La LED du détecteur IRP s’ allume/ne s’ allume pas. 1. Lorsque la caméra se trouv e en mode de conguration, la DEL du détecteur IRP sur le devant de la caméra s’ allume lorsqu’ elle détecte du mouvement. Cett e fonction ne ser t qu’ au réglage et aide l’utilisateur à orienter la caméra. 2. Pendant l’utili[...]

  • Страница 44

    44 GARANTIE LIMITÉE DE UN ANNÉE V otre produit T asco® est garanti contr e toute défectuosité des matériaux et de la fabrication pour une période de un année après la date d’ achat. En cas de défectuosité aux termes de la présente garan tie, nous pourrons, à notr e gré, répar er ou remplacer le produit sous réserve que vous le r e[...]

  • Страница 45

    45 T raitement des déchets d’ équipements électriques et élec troniques (En vigueur dans l’Union européenne et autres pays européens ayant des systèmes de collecte des déchets séparés) Cet équipement contient des composants électriques et/ou électroniques et par conséquent ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les autres[...]

  • Страница 46

    Manual de instrucciones 04-13 T rail C amera Model #: 119234[...]

  • Страница 47

    47 ÍNDICE DE P Á GINAS Introducción 49 Guía de piezas y controles 50-51 Instalación de las pilas y la tarjeta SD 52 Información sobre el menú de C onguración 53 Uso del menú de C onguración 53 T ABL A DE REFERENCIA DEL MENÚ DE C ONFIGURACIÓN 54-55 F uncionamiento de la cámara 56 Montaje de la cámara 56 Encendido de la cámara 56[...]

  • Страница 48

    48 NOT A IMPOr T ANTE Felicidades por comprar una de las mejores cámaras de rastreo del mercado . T asco está muy orgullosa de esta pequeña unidad y estamos seguros que usted también quedará complacido . Agradecemos su compra y queremos ganarnos su conanza. C onsulte las notas siguientes y las instrucciones de este manual para asegur arse q[...]

  • Страница 49

    49 INTRODUC CIÓN Enhorabuena por haber adquirido la cámara digital de rastreo T asco . Esta cámara está diseñada para grabar la actividad de animales al aire libre mediante sus modos grabación de imágenes está ticas y películas, y gracias a su diseño robusto y r esistente a la intemperie. La cámara de rastreo tiene un tamaño compacto y [...]

  • Страница 50

    50 Guía de piezas y contr oles Junta para el trípode Detalle de la matriz de LED infrarrojos Indicador de PIR (sólo en modo de Conguración) Sensor de luz Flash LE D de Infrarojos Orificio para candado Sensor PI R VI ST A FRONT AL Lente[...]

  • Страница 51

    51 Detalle del panel de contr ol Guía de piezas y contr oles Panel de c ontrol (frontal desbloqueado y abierto) Compartimiento de las baterías Puerto US B Ranura para tarjet as SD Pantalla LC D Interruptor de encendido[...]

  • Страница 52

    52 INST ALA CIÓN DE LAS PILAS Y LA T ARJET A SD Las cámaras digitales de rastreo T asco se han diseñado para funcionar con 4 pilas AA. Recomendamos utilizar pilas de litio (para mayor duración) o alcalinas. NO T A: Ponga siempre el interruptor en la posición OFF ( Apagado) al colocar o quitar las pilas. Compruebe que las pilas se han colocado [...]

  • Страница 53

    53 INFORMA CIÓN SOBRE EL MENÚ DE CONFIGURA CIÓN Ponga el int erruptor principal en la posición ON (Encendido). Ver á “WAIT” (Espere) en la pantalla y , a continuación, la pantalla del menú de Conguración. Antes de empezar a usar la cámara, debe establecer la fecha y la hora para que se impriman correctamente en las f otos. T al vez [...]

  • Страница 54

    54 Elemento del menú Conguraciones (Negrita = predeterminada) Descripción y funcionamiento Fecha establecer año , mes y día Pulse OK (A ceptar) y use los botones UP/ DOWN (Arriba/Abajo) para cambiar la conguración. A continuación, pulse de nuevo Aceptar OK (A ceptar) para pasar al siguiente parámetro de la fecha y r epita la operación[...]

  • Страница 55

    55 Elemento del menú Conguraciones (Negrita = predeterminada) Descripción y funcionamiento Modo 2M/ 4M (con el modo congurado en 1P o 3P para fotos), 5-60 segundos (en el modo de grabación (vídeo} Seleccione Modo y pulse OK (Aceptar). Use los botones UP/DOWN (Arriba/Abajo) para seleccionar 1P (una sola foto), 3P (ráfaga de tres fotos) o [...]

  • Страница 56

    56 Cuando haya terminado de usar el menú de C onguración y esté listo para devolver la cámara al modo de funcionamien to normal de captura de fotos y vídeos, solo tiene que pulsar el bot ón de Conguración. Después de salir del menú de Conguración, la pantalla quedará en blanco y la cámara, en modo de reposo . Unos 30 segundos m[...]

  • Страница 57

    57 FUNCIONAMIENT O DE LA CÁMAR A (seguido) 3. Comprobación del ár ea de cobertura Una de las características más útiles de la cámara de rastreo es la capacidad de comprobar el área de c ober tura. • Después de montar la cámara, abra la carcasa delantera y ponga el interruptor de encendido en la posición “ ON ” (Encendido). Pulse el[...]

  • Страница 58

    58 VISU ALIZACIÓN DE FO T OS y VÍDEOS Cuando su cámara haya funcionado durante un período de tiempo, podrá revisar los vídeos o las fotos que ha ya realizado. P uede hacerlo de dos formas, según sus pref erencias y la disponibilidad de equipos accesorios: Utilización de un lector de tarjetas SD 1. Presione liger amente la tarjeta SD para li[...]

  • Страница 59

    59 PIR (Sensor de infrarrojos pasivo): Detecta el movimiento, igual que un detector de movimiento de seguridad normal. P recisa energía infrarroja (calor) además de movimiento para disparar el sensor . De este modo, ayuda a limitar la detección a los animales vivos (evitando hojas, et c.) Retardo de la cámara : Tiempo transcurrido entre fotos m[...]

  • Страница 60

    60 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Tipo de sensor de imagen CMOS de 1/2" Resolución del sensor 2,0 megapíxeles Distancia focal efectiva 7,6 mm Apertura del objetivo f/2.8 Filtro IR Filtr o IR automático Pantalla L CD (pantalla del menú) Sensor PIR Sí V elocidad de disparo 1,2 segundos o menos Número de LED IR 15 LED Distancia máxima de ilumi[...]

  • Страница 61

    61 Las baterías duran menos de lo pre visto 1. La duración de las baterías puede variar con la temper atura de funcionamiento y el número de imágenes tomadas c on el tiempo. Habitualment e la T rail Cam podrá captar varios miles de imágenes antes que las baterías se agoten. 2. Compruebe que ha utilizado baterías alcalinas o de litio nuevas[...]

  • Страница 62

    62 el formateo borrará todos los ar chivos existentes). En algunos casos, otros dispositivos pueden cambiar el f ormateo de la tarjeta SD de forma que no funcionará correctamente con la T rail Cam. La cámara no se enciende 1. Compruebe que ha colocado las cuatro pilas en el c ompar timiento de las pilas. T asco recomienda utilizar cuatro pila[...]

  • Страница 63

    63 3. Los vídeos o fotos nocturnos son demasiado brillantes a. Obtendrá los mejores resultados si el sujet o está dentro del rango ideal del ash, no más cerca de 3m de la cámara. A distancias inferiores los objetos pueden quedar demasiado claros. 4. Los vídeos o fotos diurnos son demasiado brillantes a. Compruebe que no se ha orientado la [...]

  • Страница 64

    64 El LED del sensor PIR dispara/no dispara el ash 1. Si la cámara está en modo de “C onguración” , un LED especial de la parte delantera de la cámara destellará cuando detecte movimiento . Esto solo tiene objeto en la conguración y ayuda al usuario a orientar la cámara. 2. Durante el uso , el LED no destella cuando la cámar[...]

  • Страница 65

    65 GARANTÍA LIMIT ADA De UN Año Las especificaciones y diseños están sujetos a cambios sin ningún aviso u obligación por parte del fabricante. Su producto T asco® está garantizado contra defectos de materiales y fabricación durante un año después de la fecha de compra. En caso de defectos bajo esta garantía, nosotros, a nuestra opción[...]

  • Страница 66

    66 Eliminación de equipos eléctricos y electrónicos (Aplicable en la UE y otros países europeos con sist emas de recogida separada) Este equipo contiene elementos eléctricos o electrónicos y por tanto no debe eliminarse con los residuos domésticos normales. En cambio , debe eliminarse en los correspondientes puntos de r ecogida para reciclaj[...]

  • Страница 67

    Bedienungsanleitung 04-13 T rail C amera Modell #: 119234[...]

  • Страница 68

    Seitenindex EINLEITUNG 70 Anleitung für T eile und Bedienelemente 71 Einlegen der Batterie und SD-Kar te 73 INFO ÜBER DAS SETUP-MENÜ 74 VERWENDEN DES SETUP-MENÜS 74 REFERENZT ABELLE SE TUP-MENÜ 75-77 Kamerafunktion 78 Montage der Kamera 78 Einschalten der Kamera 78 T esten des Abdeckungsbereichs 78 Kamera sichern 79 F otos und Videos ansehen 7[...]

  • Страница 69

    69 WICHTIGEr HINWEIS Wir gratulier en Ihnen zum K auf einer der besten Wildkameras auf dem Markt! T asco ist auf die Entwick lung dieses Produktes sehr stolz, und wir sind sicher , dass auch Sie mit I hrer Wahl zufrieden sein w erden. Wir freuen uns über Ihren Kauf und danken Ihnen für das in uns gesetzte V ertrauen. Bitte befolgen Sie die nachf [...]

  • Страница 70

    70 EINLEITUNG Herzlichen Glückwunsch zum K auf Ihrer digitalen T asco W ildkamera. Diese Kamera ist mit Ihren Standbild- und Videomodi und dank wetterfester , stabiler Konstruktion für die Aufnahme von Tieraktivitäten im Fr eien konzipier t. Sie bietet kompakte Größe für un ter wegs und eine extra lange Batterie-Lebensdauer . Hauptfunktionen:[...]

  • Страница 71

    71 Anleitung für T eile und Bedienelemente Stativöffnung Detailansicht IR-LED-G ruppe PIR- Anzeige (Nur im Setup- Modus) Licht- sensor Objektiv V erriegelungsloch LE D I R-Blitz PI R-Sensor VORDE RAN S ICHT[...]

  • Страница 72

    72 Detailansicht Bedienfeld Anleitung für T eile und Bedienelemente Bedienfeld (vorne geönet) LC D - Bildschirm Ein-/ Aus- Schalter SD-Kartenschlitz US B-Anschluss Batteriefach[...]

  • Страница 73

    73 EINLEGEN DER BA T TERIE UND SDKARTE T asco Digital-Wildkameras arbeiten mit 4 AA-Batterien. Wir empfehlen Lithium (für längste Lebensdauer) oder Alkaline Batterien. HINWEIS: Stellen Sie den Ein-/Ausschalter stets auf die „ OFF”-Position (A US), wenn Sie die Batterien einlegen oder herausnehmen. Achten Sie darauf , dass die Batterien wie[...]

  • Страница 74

    74 INFO ÜBER DAS SETUP-MENÜ Schieben Sie den Einschaltknopf in die Position „ ON ” (Ein). Im Display erscheint zunächst “W AIT ” (Bitte warten), anschließend wird das Setup- Menü angezeigt. Bevor Sie die Kamera in Betrieb nehmen, sollten Sie auf jeden F all Datum/Uhrzeit einstellen, sodass die Angaben auf Ihren Fot os richtig sind. Sie[...]

  • Страница 75

    75 Menüelement Einst ellungen (Fett = Standar d) Beschreibung Datum Jahr , M onat und T ag eingeben Drücken Sie OK und verwenden Sie zum Ändern der Einstellung die UP/ DOWN - T asten (Nach oben/Nach unten). Drücken Sie dann erneut OK , um zum nächsten Datumsparameter zu wechseln, und wiederholen Sie den V organg zum Einstellen von Jahr , Monat[...]

  • Страница 76

    76 Menüelement Einst ellungen (Fett = Standar d) Beschreibung Delay (Verzögerung) Minuten (0-10) oder Sekunden(0-59) eingeben Standard- verzöger- ungszeit=10 Sekunden Bestimmt die Länge der Wartezeit der Kamera, bis sie auf weitere Auslöser des PIR-Sensors reagiert, nachdem das T ier das erste Mal von der Kamera entdeckt wurde und in Reichweit[...]

  • Страница 77

    77 W enn Sie im Setup -Menü fertig sind und wieder in den normalen Betriebsmodus der Kamera wechseln möchten, sodass sie mit der Aufnahme von F otos oder Videos beg innt, drücken Sie einfach die Setup- T aste. Nach dem Beenden des Setup-Menüs wird auf dem Display nichts angezeigt und die Kamera bendet sich im Ruhemodus. Ca. 30 Sekunden spät[...]

  • Страница 78

    78 KAMERABE TRIEB 1. Montage der Kamera Es wird empfohlen, die Kamera circa 4 oder 5 F uß (1,2~1,5 Meter) oberhalb des Bodens zu montieren, wobei die Kamera einen leichten Abwärtswinkel einnimmt. Wenn möglich, vermeidet man, dass die Kamera nach Osten oder W esten ausgerichtet ist, da das Aufgehen und Untergehen der Sonne falsche Auslöser und ?[...]

  • Страница 79

    79 KAMERABE TRIEB (weiter) Abdeckungsbereich eingegeben haben. • Richten Sie die K ameraposition bei Bedarf neu aus und wiederholen Sie den T est, bis der gewünschte Abdeckungsbereich erzielt wurde. • Wenn Sie den T estmodus nicht mehr benötigen, drücken Sie erneut den SETUP -Knopf. Die Kamera wechselt in den Stromsparmodus , bis der PIR-Sen[...]

  • Страница 80

    80 V erwendung eines SD-K artenlesegeräts 1. Drücken Sie die SD-Kar te leicht ein und ziehen diese vorsichtig heraus. 2. Stecken Sie die SD-Kar te in ein SD-K artenlesegerät (wahlweise ein spezielles SD-Kar tenlesegerät oder ein Multi-Kar tenlesegerät, das über mehrere Schlitze für verschiedene Speicherkarten verfügt, darunter auch für SD-[...]

  • Страница 81

    81 PIR (Passiv er Infrarot-Sensor): Erkennt Bewegung wie ein üblicher Sicherheitsbewegungsmelder . Benötigt neben der B ewegung Infrarot-Energ ie ( Wärme) zum Auslösen des Sensors , damit die Erkennung auf lebende Tier e beschränkt bleibt (anstatt Blätter etc .). Auslösev erzögerung : V erstr ichene Zeit zwischen Fotos , während Ereignisse[...]

  • Страница 82

    82 T echnische Spezikationen Bildsensortyp 1/2 Zoll CMOS Sensorauösung 2,0 Megapixel Eektive Br ennweite 7,6 mm Blende f/2,8 IR-Filter A utomatischer IR-Filter Anzeige L CD (Menübildschirm) PIR-Sensor Ja Auslösergesch windigkeit 1,2 Sekunden oder weniger Anzahl der IR-LEDs 15 LEDs Max. Nachtsichtbeleuchtungsentfernung 9 m Aufbewahrung S[...]

  • Страница 83

    83 Die Batterielaufzeit ist kürzer als angenommen 1. Die Laufzeit der Batterie hängt mit der Betriebstemperatur und Anzahl der insgesamt gemachten Aufnahmen zusammen. In der Regel genügt die Batterieleistung der T rail Cam für mehrere tausend Aufnahmen. 2. V ergewissern Sie sich, ob Sie neue Alkali- oder Lithiumbatterien eingelegt haben. T asco[...]

  • Страница 84

    84 mit dem Paramet er “Format” im (SETUP)-Modus (vergewissern Sie sich, dass Sie davor wichtige Dat eien bereits gespeichert haben, da eine Formatierung alle Da teien unwiederbringlich löscht). Es kann vorkommen, dass andere Geräte Einuss auf die Formatierung der SD-Karte haben und sie daher in der T rail Cam nicht ordnungsgemäß funktion[...]

  • Страница 85

    85 2. Am T ag aufgenommene Fotos oder V ideos erscheinen zu dunkel a. Stellen Sie sicher , dass die K amera tagsüber nicht direkt auf die Sonne oder andere Lichtquellen gerichtet ist, da die Autobelichtung dadur ch dunk lere Ergebnisse lief er t 3. In der Nacht aufgenommene Fotos oder V ideos erscheinen zu hell a. Das beste Ergebnis erzielen Sie, [...]

  • Страница 86

    86 Auf den F otos ist nicht das gewünschte Objekt zu sehen 1. Platzieren Sie die Kamera möglichst nicht in der Nähe einer W ärmequelle im Sichtfeld. 2. W enn die Kamera in der Nähe zum W asser aufgestellt wird , kann es hin und wieder vorkommen, dass auch Aufnahmen ohne Objekt gemacht werden. Die Kamera sollte daher immer auf festen Unter grun[...]

  • Страница 87

    87 Der Hersteller behält sich das Recht auf die Durchführung von Änderungen von Spezifikationen und Konstruktionsmerkmalen ohne jegliche vorherige Ankündigung oder V erpflichtung vor . GEWÄHRLEISTUNGSFRIST EIN JAHRE Auf das von Ihnen erworbene Produkt der F irma T asco® gewähren wir ein Jahre Garantie auf Materialmängel und V erarbeitung,[...]

  • Страница 88

    88 Entsorgung v on elektrischen und elektronischen Geräten (Gültig in der EU und anderen europäischen Ländern mit getrennten Sammelsystemen) Dieses Gerät enthält elektrische und/oder elektronische Bauteile und darf deshalb nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden. Sta ttdessen sollte es an den entsprechenden Sammelstellen für Recycling de[...]

  • Страница 89

    Manuale di istruzioni 04-13 T rail C amera Modelen #: 119234[...]

  • Страница 90

    90 IT ALIANO INDICE DELLE P A GINE Introduzione 92 Guida ai componenti e ai comandi 93-94 Installazione della batteria e della scheda SD 95 Informazioni sul menu Setup 96 Utilizzo del menu Setup 96 T abella di riferimento del menu Setup 97-98 F unzionamento della fotocamer a 99-100 Montaggio della fotocamer a 99 Acc ensione della fotocamera 99 T es[...]

  • Страница 91

    91 NOTE IMPOr T ANTI Congratulazioni per a ver acquistato una delle migliori fotocamer e da esplorazione sul mercato! T asco è particolarmente orgogliosa di questa unità dalle dimensioni compatte ed è certa che sarà apprezzata anche dagli utenti. T asco apprezza le attività svolte dagli uten ti, di cui desidera guadagnare la ducia. Si prega[...]

  • Страница 92

    92 INTRODUZIONE Congratulazioni per a vere acquistato una f otocamera digitale da esplorazione T asco. La presente f otocamera è stata progettata per registrare tutte le attività della fauna in ambienti esterni, come immagini istantanee e video, ed è car atterizzata da una struttura robusta e impermeabile. Questa fotocamera da esplor azione por [...]

  • Страница 93

    93 Guida ai componenti e ai c omandi Attacco per treppiede Dettaglio serie di LED IR Indicatore PIR (solo in modalità Setup) Sensore luminoso Obiettivo Foro di blocco Sensore PI R Flash I R a LE D VI ST A FRONT ALE[...]

  • Страница 94

    94 Dettaglio del pannello di contr ollo Guida ai componenti e ai c omandi Pannello di c omando (parte frontale sganciata e aperta) Slot della card SD Porta US B Comparto Batteria Alimentazione commutatore Schermo LC D[...]

  • Страница 95

    95 INST ALLAZIONE DELLA BA T TERIA E DELLA SCHEDA SD Le fot ocamere T asco Digital T rail sono state progettate per l’uso di 4 batterie AA. Si raccomanda l’ impiego di batterie al litio (per garantire la durata massima) o alcaline. NO T A: Impostare sempre l’interruttor e su OFF prima di installare o rimuovere le batt erie. V ericare che l[...]

  • Страница 96

    96 INFORMAZIONI SUL MENU SETUP Spostare l’ interruttore di accensione in posizione ON . Sul displa y appare “WAIT” (attendere), quindi appare la schermata del menu setup . Prima di iniziare a utilizzare la f otocamera, è senz ’altr o oppor tuno impostare la data e l’ ora in modo vengano impresse corr ettamente sulle fotograe; è inolt[...]

  • Страница 97

    97 V oce di menu Impostazioni (Grassetto=pr edenita) Descrizione/Operazioni Date (Data) impostare anno, mese e giorno Premer e OK e utilizzare i tasti UP/DOWN (per modicare le impostazioni), quindi premere nuovament e OK per passare al parametro successiv o della data e ripetere per impostare l’anno , il mese e il giorno correnti. Pr emere [...]

  • Страница 98

    98 V oce di menu Impostazioni (Grassetto=pr edenita) Descrizione/Operazioni Mode (Modo) 2M/ 4M (con Mode impostata su 1P o 3P per le foto), 5-60 Sec (in modalità Movie (video} Selezionare “Mode” e premere OK . Utilizzare UP/DOWN per selezionare 1P (foto singola), 3P (scatto di 3 f oto), Movie (modalità video). Premer e OK . Usar UP/ DOWN p[...]

  • Страница 99

    99 Una volta terminato l’utilizzo del menu Setup , quando tutto è pronto per tornare al normale funzionamento della fot ocamera, premere semplicemente il tasto Setup per iniziare ad ac quisire foto e video . Dopo aver e ettuato l’uscita dal menu Setup, il display si oscura e la f otocamera passa in modalità di riposo. Dopo circa 30 sec ond[...]

  • Страница 100

    100 FUNZIONAMENT O DELLA FOT OC AMERA (continua) 3. T est dell’area di copertura Una delle funzioni più utili della fotocamera da esplorazione è la capacità di eettuare un test dell’ area di copertura. • Una volta montata la fotocamera, aprir e l’alloggiamento frontale e spostare l’ interruttore di accensione in posizione “ ON ”[...]

  • Страница 101

    101 VISU ALIZZAZIONE DI FOT O e VIDEO Quando la fotocamera è stata attiv ata per un certo periodo di tempo, naturalmente si vorranno ripr odurre le foto e/o i video realizzati. T ale operazione può essere svolta in due modalità, a seconda delle pr eferenze o degli accessori disponibili: Uso di un lettore di schede SD 1. Premer e leggermente la s[...]

  • Страница 102

    102 PIR (Passiv e Infrared Sensor=Sensore infrarosso passivo): Rileva il movimento c ome un comune dispositivo di sicurezza per il rilevament o dei movimenti. Il sensore viene azionato dalle radiazioni infrarosse (calor e) e dal movimento, in modo da rilevare solo i soggetti viventi in moviment o (anziché foglie, ecc.). Ritardo della fotocamera : [...]

  • Страница 103

    103 Speciche T ecniche Tipo del sensore immagine CMOS 1,25 cm Risoluzione del sensore 2.0 Megapixel Lunghezza focale eettiv a 7,6 mm Apertura obiettivo f/2,8 Filtro IR Filtr o IR automatico Display L CD (schermo menu) Sensore PIR Sì V elocità di attivazione 1,2 secondi o meno Numero di LED IR 15 LED Distanza massima di illuminazione per la [...]

  • Страница 104

    104 La durata della batteria è minor e di quanto previst 1. La durata della batteria varierà in funzione della tempera tura operativa e dal numero di immagini ripr ese. Solitamente, la T rail Cam potrà scattare div erse migliaia di immagini prima dell’ esaurimento delle batterie. 2. Controllar e se sono state usate batterie alcaline o a Litio [...]

  • Страница 105

    105 La fotocamera non si acc ende 1. Assicurarsi di aver e installato tutte e 4 le batterie nel vano delle batterie. P er questa fotocamera da esplorazione , T asco raccomanda l’ impiego di 4 batterie Energizer® al litio di tipo AA . 2. Assicurarsi che le batterie siano installate c orrettamente, osservando la giusta polarità. Posizionare sempr[...]

  • Страница 106

    106 4. Le foto e i video diurni appaiono troppo luminosi a. Assicurarsi che la fotocamer a non sia puntata verso il sole o verso altre sorgen ti di luce durante il giorno . 5. Foto c on soggetto rigato a. In alcuni casi con condizioni di luce bassa e soggetti che si muovono veloc emente, la risoluzione di “HI” (4 MP) possono non rispondere bene[...]

  • Страница 107

    107 Il LED del sensore PIR lampeggia/non lampeggia 1. Quando la telecamera è in modalità “S etup ” , un LED speciale sulla parte anteriore della telecamera lampeggerà quando rileva un movimento . Questo serve solo per scopi di installazione e aiuterà l’utilizzatore a puntare la t elecamera. 2. Durante l’uso, il LED non lampeggerà qu[...]

  • Страница 108

    108 I dati tecnici e progettuali sono soggetti a modifiche senza preavviso o obbligo da parte del produttore GARANZIA LIMIT A T A PER UNO ANNO Si garantisce che questo prodott o T asco® sarà esente da difetti di mat eriale e fabbricazione per uno anno a decorrere dalla data di acquisto . I n caso di difetto durante il periodo di garanzia, a nost[...]

  • Страница 109

    109 Smaltimento di apparec chiature elettriche ed elettroniche ( Vigente presso i Paesi UE e altri P aesi europei con sistemi di raccolta dier enziata dei riuti) Il presente apparecchio componen ti elettriche e/o elettroniche e non può per tanto essere smaltito come riuto domestico or dinario. Al contrario , dovrebbe essere smaltito press[...]

  • Страница 110

    [...]

  • Страница 111

    [...]

  • Страница 112

    ©2013 B.O .P . For further questions or additional information please contact: T asco 9200 Cody , Overland Park, Kansas 66214 (800) 423-3537 • ww w.tasco .com[...]