Teac GF-550 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Teac GF-550. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Teac GF-550 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Teac GF-550 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Teac GF-550, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Teac GF-550 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Teac GF-550
- название производителя и год производства оборудования Teac GF-550
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Teac GF-550
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Teac GF-550 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Teac GF-550 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Teac, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Teac GF-550, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Teac GF-550, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Teac GF-550. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    ENGLISH 77-20GF55000020 CD rec order with turn table/cassette play er OWNER’S MANU AL MODE D’EMPLOI MANU AL DEL USU ARIO Z GF-550 FRANÇAIS ESP AÑOL[...]

  • Страница 2

    2 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS 1) Read these instructions. 2) Keep these instructions. 3) Heed all warnings. 4) F ollow all instruc tions. 5) Do not use this apparatus near water . 6) Clean only with dr y cloth. 7) Do not block any ventilation openings . I nstall in accordance with the manufacturer ’ s instructions. 8 ) Do not install near any [...]

  • Страница 3

    3 ENGLISH CAUTION < DO NOT REMOVE THE EXTERNAL CASES OR CABINETS TO EXPOSE THE ELECTRONICS. NO USER SERVICEABLE PARTS ARE WITHIN. < IF YOU ARE EXPERIENCING PROBLEMS WITH THIS PRODUCT, CONTACT TEAC FOR A SERVICE REFERRAL. DO NOT USE THE PRODUCT UNTIL IT HAS BEEN REPAIRED. < USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER T[...]

  • Страница 4

    4 Contents Thank you for choosing TEAC. Read this manual carefully to get the best performance from this unit. Before Using the Unit ............................................ 5 Remote Control Unit ............................................. 5 Handling Records ................................................ 6 How to Replace the Stylus ........[...]

  • Страница 5

    5 ENGLISH Before Using the Unit Read this before attempting any operations. < Do not place any objects on top of the turntable cover. They may create noise due to vibrations or fall, especially during playback. < When the unit is turned on, switching on the TV may cause lines to appear on the TV screen, depending on the condition of the elect[...]

  • Страница 6

    6 Handling Records Maintenance < Fingerprints and dust cause noise and sound skip and damage the record and stylus. If the record becomes dirty, gently wipe the surface in a circular motion. Be sure to clean the records with a commercially available record cleaner. < Commercial record cleaning systems are available from many retailers or on-l[...]

  • Страница 7

    7 ENGLISH Handling Cassette Tape CAUTION: < Do not open a cassette or pull out the tape. < Do not touch the tape. < Do not use cassette tapes in an area with high-temperature and humidity. Storage precautions < Keep cassette tapes away from magnets or magnetized items because they may cause noise or erase recorded contents. < Do not [...]

  • Страница 8

    8 Discs Discs that can be played by this unit This unit can play these t yp es of discs without an adapter . It cannot play any other typ e of disc. P layback of any other t yp e of disc could cause loud noise and damage to speakers as well as har m hearing. Ne ver tr y to play any other typ e of disc. < D epending on the qualit y of the disc an[...]

  • Страница 9

    9 ENGLISH Maintenance < If a disc becomes dir t y , wip e its sur face radially from the center hole out ward towar ds the outer edge with a sof t , dr y cloth. < Never clean discs using chemicals such as record sprays, anti s tatic sprays and f luids and thinners. Such chemic als will do irreparable damage to the disc’s plastic surf ace. I[...]

  • Страница 10

    10 LR LINE OUT L R LINE IN Connection C A B D CAUTION: < Switch off the power to all equipment before making connections. < Read the instructions of each component you intend to use with this unit. < Be sure to insert each plug securely. To prevent hum and noise, avoid bundling the signal interconnection cables together with the AC power c[...]

  • Страница 11

    11 ENGLISH A Turntable B Screw fixing the turntable for transportation Before use, completely loosen the screw by turning it clockwise with a coin or screwdriver. When you transport the unit, turn the screw counterclockwise to secure the turntable. C Cue-lever Use this lever to lift the tone arm. D Tone arm holder Gently push the clamper to the rig[...]

  • Страница 12

    12 Unit Functions and Remote Control A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S N F X M I J B D A O G T U V O H Q L W A PHONO/TAPE/AUX Press the PHONO/TAPE/AUX button to play a record, tape or to listen to the external source connected to the AUX IN jacks. B FM/AM Press the FM/AM button to listen to the radio. C Remote Sensor When operating the remote c[...]

  • Страница 13

    13 ENGLISH I STOP ( H ) Use this button to stop playback or recording. J PLAY/PAUSE ( y / J ) Use this button to start or pause playback and recording. K OPEN/CLOSE ( L ) Use this button to open and close the disc tray. L VOLUME Turn this knob to adjust the volume. M Skip/Search ( .m / ,/ ), TUNING ( ) In CD mode, use these buttons to skip tracks. [...]

  • Страница 14

    14 1 Press the POWER button to turn the unit on. 2 Select a source by pressing the corresponding button. < To listen to an external source connected to AUX jacks, select AUX by pressing the PHONO/TAPE/AUX button once or twice. 3 Play the source, and adjust the volume by turning the VOLUME knob. Basic Operation < Before use, completely loosen [...]

  • Страница 15

    15 ENGLISH 4 Select the speed. 5 Gently push the clamper to the right to release the tone arm. clamper 6 Raise the cue lever to lift the tone arm off the tone arm support. tone arm cue lever 7 Move the tone arm gently to the edge of the record (or the starting point of a track). The turntable will begin to turn. 8 Gently lower the tone arm by slowl[...]

  • Страница 16

    16 Listening to a CD 4 Press the OPEN/CLOSE button ( L ) to close the tray. < Be careful not to pinch your finger. < It takes a few seconds for the unit to load the disc. No buttons will work during loading. Wait until the total number of the tracks and the total play time of the disc are displayed. total play time of the disc total number of[...]

  • Страница 17

    17 ENGLISH A To pause playback Press the PLAY/PAUSE button ( y / J ) during playback. Playback stops at the current position. To resume playback, press the PLAY/PAUSE button ( y / J ) again. B To stop playback Press the STOP button ( H ) to stop playback. C To skip to the next or a previous track During playback, repeatedly press the .m or ,/ butto[...]

  • Страница 18

    18 Programmed Playback Up to 32 tracks can be programmed in the desired order. < Insert a disc and select “CD” before beginning programming. < Shuffle playback does not work during programmed playback. < Programmed playback works with finalized discs only. 1 Press the PROGRAM button in the stop mode. “PROGRAM” indicator and “P”[...]

  • Страница 19

    19 ENGLISH To add a track to the end of the program In the stop mode, press the PROGRAM button. Select a track number by pressing the . or / button, and then press the PROGRAM button. The track is added to the end of the program. To delete the last track from the program In the stop mode, press the CLEAR button to delete the last track from the pro[...]

  • Страница 20

    20 Each time the DISPLAY button is pressed, the display changes as follows: CD/CD-R/CD-RW playback Track number and elapsed time of current track c Remaining time of current track c Total elapsed time of the disc c Remaining time of the disc In record pause mode Track number and elapsed recording time of next track (0:00) c Remaining recordable tim[...]

  • Страница 21

    21 ENGLISH Listening to the Radio 1 Select FM or AM using the FM/AM button. 2 Select the station you want to listen to (auto selection). Hold down the TUNING button ( or ) until the frequency display begins to change. < When a station is tuned in, the tuning process will stop automatically. < Press the TUNING button ( or ) to stop the auto se[...]

  • Страница 22

    22 You can store FM and AM stations into preset channels 1 to 9 respectively. 1 Tune in a station you want to listen to (see steps 1 to 2 of page 21). 2 Press the MEMORY button. “FM” and “MHz” or “AM” and “kHz” start blinking. < You can tune in another station even after the MEMORY button has been pressed. 3 Select a preset chann[...]

  • Страница 23

    23 ENGLISH Listening to a Cassette Tape 1 Press the PHONO/TAPE/AUX button once or twice to select TAPE. < Each time the PHONO/TAPE/AUX button is pressed, PHONO, TAPE and AUX (external component) are selected alternatively. 2 Slowly open the cover. < When opening the cover, pay attention to prevent your hand from getting caught. 3 Set a record[...]

  • Страница 24

    24 Recording (1) Before you start recording, make sure that you understand the following points: < CD specifications limit the number of tracks to 99. < You can not create recording tracks shorter than 10 seconds. < Once you have recorded on a CD-R disc, the data cannot be erased. < A recorded CD-R can be played back in a regular CD pla[...]

  • Страница 25

    25 ENGLISH Continue to the next page 3 Select the mode of track number assignment using the MANUAL/AUTO REC button. When the MANUAL/AUTO REC button is pressed once, the current mode is displayed. Press the MANUAL/AUTO REC button repeatedly to select any other mode. < When you record a radio broadcast, press the MANUAL/AUTO REC button of the remo[...]

  • Страница 26

    26 Recording (2) < The default setting is 0. Every time the recording is finished, the setting is automatically reset to 0. < Different sources to be recorded (record, cassette tape, CD, etc.) have different volumes. In order to record at the optimal volume for different sources, it is necessary to adjust the recording level for each source. [...]

  • Страница 27

    27 ENGLISH A To stop recording Press the STOP button ( H ) to stop recording. B To pause recording Press the PLAY/PAUSE button ( y / J ). “bUSY” briefly appears on the display, and the recording is paused. To restart recording, press the PLAY/PAUSE button ( y / J ). < You cannot restart recording while “bUSY” is displayed. < Remember [...]

  • Страница 28

    28 < No button will work while “bUSY” is displayed. Wait about 10 seconds until “bUSY” disappears from the display. 4 Press the RECORD button again. “OFF” and the recording time (minutes/seconds) will be displayed. recording time 5 Press the .m or ,/ button to set the end recording time. Each time the button is pressed, the display w[...]

  • Страница 29

    29 ENGLISH 6 Press the PLAY/PAUSE button ( y / J ) to start recording. When recording starts, recording time starts decreasing. Recording will stop when the time reaches to “00:00”. < When recording is finished, the recording timer will be cancelled. < You can use the PLAY/PAUSE button ( y / J ) and the TRACK INCREMENT button during the t[...]

  • Страница 30

    30 As has been explained earlier, in order for a disc to become a standard CD, it must have a Table of Contents (TOC) written to it. This process is known as finalizing. Once finalized, CD-R discs are truly final. No more tracks can be recorded on them. By contrast, CD-RW discs can be “unfinalized“, and if there is space, further material can b[...]

  • Страница 31

    31 ENGLISH Erase or Unfinalize a CD-RW Erase procedures are possible only on an unfinalized CD-RW disc. If a CD-RW disc has been finalized, unfinalize it prior to erasure. Note that it is not possible to perform any erase or unfinalize procedures on a CD-R disc. It is possible to erase the last recorded track. It is also possible to erase a whole d[...]

  • Страница 32

    32 Troubleshooting If you experience any problems with the unit, please take a moment to look through this chart and see if you can solve the problem yourself before you call your dealer or a TEAC service center. General No power. e Check the connection to the AC power source. Check and make sure the AC source is not a switched outlet and if it is,[...]

  • Страница 33

    33 ENGLISH Specifications Messages TRACK 0 0:00 A blank CD-R/CD-RW disc has been loaded. BUSY The unit is reading the disc. Wait a few seconds. CLOSE Close the disc tray. ERASE Erase the last track of the CD-RW disc. ERASEALL Erase all the tracks of the CD-RW disc. FINAL Finalize the disc. –40db, –30db or –20db Settings of the track number as[...]

  • Страница 34

    34 Sommaire Nous vous remercions d’avoir choisi TEAC. Lisez ce manuel avec attention pour obtenir les meilleures performances possibles de cet appareil. Avant l’utilisation ................................................3 5 Boîtier de télécommande .......................................3 5 Manipulation des disques ..........................[...]

  • Страница 35

    35 FRANÇAIS Avant l’utilisation Lire ce qui suit avant d’utiliser l’appareil. < Ne placez aucun objet sur le couvercle de la platine tourne- disque. Il pourrait créer du bruit en raison de vibrations ou de chute, particulièrement durant la reproduction. < Quand l’appareil est allumé, mettre en service un téléviseur peut entraîn[...]

  • Страница 36

    36 Manipulation des disques Maintenance < Les traces de doigt et la poussière peuvent causer des bruits, des sauts du son et endommager le disque et la pointe. Si le disque est sale, essuyez délicatement sa surface d'un mouvement circulaire. Pour nettoyer les disques, veillez à employer un nettoyant pour disque du commerce. < Plusieur[...]

  • Страница 37

    37 FRANÇAIS Manipulation des cassettes Avertissement : < N’ouvrez pas une cassette et ne tirez pas sur sa bande. < Ne touchez pas la bande. < N'utilisez pas de cassettes dans un lieu à température et humidité élevées. Précautions de rangement < Gardez les cassettes à distance d’aimants et d’objets magnétisés car cel[...]

  • Страница 38

    38 Disques Disques lisibles par cet appareil Cet appareil peut lire les t ypes d e disque suivants s ans adaptateur . Il ne peut lire aucun autre t ype de disque. La lec ture de tout autr e t y pe de disque pourrait entraîner u n bruit for t et causer des dommages aux enceintes et à votr e audition. Ne lisez jamais un autre ty pe de disque. < [...]

  • Страница 39

    39 FRANÇAIS Entretien < Si un disque est sale, essuyez sa sur face d'un mouvement radial (d u trou cen tral ver s le bord ex terne) avec un chiffon s ec et doux . < Ne net toyez jamais les disques avec des produit s chimiques tels que des aérosols pour disque, des aér osols ou liquides antistatiques ou du diluant. Ces produits chimiqu[...]

  • Страница 40

    40 LR LINE OUT L R LINE IN Raccordements C A B D PRÉCAUTION : < Coupez l’alimentation de tous les appareils avant d’effectuer les raccordements. < Lisez les instructions qui accompagnent chaque appareil que vous avez l’intention d’utiliser en association avec cet appareil- ci. < Veillez à ce que chaque fiche soit soigneusement in[...]

  • Страница 41

    41 FRANÇAIS A Plateau tourne-disque B Vis bloquant le plateau pour le transport Avant l’utilisation, desserrez complètement la vis en la tournant dans le sens horaire avec une pièce de monnaie ou un tournevis. Quand vous transportez l’appareil, tournez la vis dans le sens anti- horaire pour bloquer le plateau. C Levier de repérage Utilisez [...]

  • Страница 42

    42 Fonctions de l’appareil et télécommande A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S N F X M I J B D A O G T U V O H Q L W A PHONO/TAPE/AUX Appuyez sur la touche PHONO/TAPE/AUX pour lire un disque, une cassette ou écouter la source externe branchée aux prises AUX IN. B FM/AM Pour écouter la radio, appuyez sur la touche FM/AM. C Capteur de télé[...]

  • Страница 43

    43 FRANÇAIS H RECORD Utilisez cette touche pour passer en mode pause d’enregistrement. I STOP ( H ) Utilisez cette touche pour arrêter la lecture ou l’enregistrement. J PLAY/PAUSE ( y / J ) Utilisez cette touche pour démarrer ou mettre en pause la lecture et l’enregistrement. K OPEN/CLOSE ( L ) Utilisez cette touche pour ouvrir et fermer l[...]

  • Страница 44

    44 1 Appuyez sur la touche POWER pour allumer l’appareil. 2 Choisissez une source en appuyant sur la touche correspondante. < Pour écouter une source externe branchée aux prises AUX, appuyez sur la touche PHONO/TAPE/AUX une ou deux fois. Quand PHONO/TAPE est sélectionné, réglez le sélecteur INPUT de la platine tourne-disque sur “RECORD[...]

  • Страница 45

    45 FRANÇAIS 4 Choisissez la vitesse. 5 Poussez doucement l’attache vers la droite pour libérer le bras. attache 6 Levez le levier de repérage pour soulever le bras de son support. bras levier de repérage 7 Déplacez doucement le bras vers le bord du disque (ou le point de départ d’une plage). Le plateau commence à tourner. 8 Baissez douce[...]

  • Страница 46

    46 Écoute de CD 4 Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE ( L ) pour fermer le tiroir. < Veillez à ne pas vous coincer les doigts. < Il faut quelques secondes à l’appareil pour lire le disque. Aucune touche ne fonctionne durant le chargement. Attendez que le nombre total de pistes ainsi que la durée totale de lecture du disque soient affichés[...]

  • Страница 47

    47 FRANÇAIS A Pour mettre la lecture en pause Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE ( y / J ) en lecture. La lecture s’arrête à la position actuelle. Pour reprendre la lecture, appuyez de nouveau sur la touche PLAY/PAUSE ( y / J ). B Pour arrêter la lecture Appuyez sur la touche STOP ( H ) pour arrêter la lecture. C Pour sauter à la piste suivan[...]

  • Страница 48

    48 Lecture programmée 32 pistes peuvent être programmées dans l’ordre souhaité. < Insérez un disque compact et sélectionnez “CD” avant de commencer la programmation. < Pendant la lecture programmée, la lecture aléatoire est impossible. < La lecture programmée fonctionne seulement avec les disques finalisés. 1 À l’arrêt,[...]

  • Страница 49

    49 FRANÇAIS Pour ajouter une piste à la fin du programme À l’arrêt, appuyez sur la touche PROGRAM. Sélectionnez un numéro de piste en appuyant sur la touche . ou / , puis appuyez sur la touche PROGRAM. La piste est ajoutée à la fin du programme. Pour supprimer la dernière piste du programme À l’arrêt, appuyez sur la touche CLEAR pour[...]

  • Страница 50

    50 Chaque fois que l’on appuie sur la touche DISPLAY en lecture, l’affichage change comme suit : Lecture CD/CD-R/CD-RW Numéro et temps écoulé de la piste en cours c Temps restant sur la piste en cours c Temps écoulé total (disque) c Temps restant total (disque) En mode pause d’enregistrement Numéro et temps d’enregistrement (0:00) de [...]

  • Страница 51

    51 FRANÇAIS Écoute de la radio 1 Choisissez AM ou FM en appuyant sur la touche FM/AM. 2 Sélectionnez la station que vous voulez écouter (sélection automatique). Tenez la touche TUNING ( ou ) enfoncée jusqu’à ce que l’affichage de fréquence commence à changer. < Quand une station est reçue, la syntonisation s’arrête automatiqueme[...]

  • Страница 52

    52 Vous pouvez mémoriser des stations FM et AM dans leurs presets respectifs 1 à 9. 1 Réglez-vous sur une station que vous désirez écouter (voir pour cela les étapes 1 à 2 en page 51). 2 Appuyez sur la touche MEMORY. “FM” et “MHz” ou “AM” et “kHz” commencent à clignoter. < Vous pouvez syntoniser une autre station même ap[...]

  • Страница 53

    53 FRANÇAIS Écoute d’une cassette 1 Appuyez une ou deux fois sur la touche PHONO/TAPE/AUX pour sélectionner TAPE. < Chaque fois que l’on appuie sur la touche PHONO/TAPE/AUX, la sélection alterne entre PHONO/TAPE (disque ou cassette) et AUX (élément externe). 2 Ouvrez lentement le couvercle. < Quand vous ouvrez le couvercle, veillez [...]

  • Страница 54

    54 Avant d’enregistrer Avant de commencer l’enregistrement, assurez-vous que vous comprenez les points suivants : < La norme CD limite le nombre de pistes à 99. < Vous ne pouvez pas créer de pistes d'enregistrement de moins de 10 secondes. < Une fois que vous avez enregistré un disque CD-R, les données ne peuvent être effacé[...]

  • Страница 55

    55 FRANÇAIS 3 Sélectionnez le mode d’assignation de numéro de piste à l’aide de la touche MANUAL/AUTO REC. Quand on appuie une fois sur la touche MANUAL/AUTO REC, le mode courant est affiché. Pour sélectionner tout autre mode, appuyez sur la touche MANUAL/AUTO REC à plusieurs reprises. < Afin d'enregistrer une émission radio, ap[...]

  • Страница 56

    56 < Le réglage par défaut est 0 dB. À chaque fin d'enregistrement, le réglage est automatiquement ramené à 0 dB. < Les différentes sources à enregistrer (disques vinyle, cassettes, CD etc.) ont des volumes différents. Pour enregistrer les différentes sources à un volume optimal, il est nécessaire de régler le niveau d’enr[...]

  • Страница 57

    57 FRANÇAIS A Pour arrêter l’enregistrement Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur la touche STOP ( H ). B Pour mettre l’enregistrement en pause Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE ( y / J ). “bUSY” apparaît un bref instant dans l’affichage, et l’enregistrement est mis en pause. Pour relancer l’enregistrement, appuyez sur la to[...]

  • Страница 58

    58 Cet appareil peut enregistrer la radio ou d’autres équipements qui lui sont connectés en réglant l’heure de fin d’enregistrement avec la minuterie REC OFF. La minuterie REC OFF ne fonctionne pas si l'appareil enregistre l'entrée PHONO ou TAPE. 1 Appuyez sur la touche PHONO/TAPE/AUX ou sur la touche FM/AM pour sélectionner la[...]

  • Страница 59

    59 FRANÇAIS Précautions d’emploi de la minuterie d’alimentation < Quand un CD-R ou CD-RW est chargé, il faut environ 30 secondes pour la lecture après la mise sous tension de l’appareil avant le lancement de l’enregistrement. Réglez l’heure de mise en service de la minuterie d’alimentation environ 1-2 minutes avant le moment où[...]

  • Страница 60

    60 Finalisation 3 Appuyez sur la touche ERASE/FINALIZE en mode arrêt. “FINAL” est affiché. < Pour annuler la finalisation, appuyez sur la touche STOP ( H ). 4 Appuyez sur la touche ENTER pour commencer la finalisation. Les indicateurs “NO TOC” et “REC” clignotent et le temps restant pour l’opération de finalisation apparaît dan[...]

  • Страница 61

    61 FRANÇAIS Effacement ou dé-finalisation d’un CD-RW Les procédures d’effacement ne sont possibles que sur un CD-RW non-finalisé. Si un CD-RW est finalisé, dé-finalisez le disque avant l’effacement. Rappelez-vous qu’il n’est pas possible d’effacer ou de dé-finaliser un CD-R. Il est possible d’effacer la dernière piste enregist[...]

  • Страница 62

    62 Dépannage En cas d’anomalie de fonctionnement, consultez le tableau qui suit et tentez de résoudre le problème qui se pose à vous avant de faire appel au revendeur ou au service après-vente de TEAC. Général Pas d’alimentation. e Vérifiez que l’appareil est raccordé au secteur. Assurez-vous que la source d’alimentation n’a pas [...]

  • Страница 63

    63 FRANÇAIS Messages TRACK 0 0:00 Un CD-R/CD-RW vierge a été chargé. BUSY L’appareil lit le disque. Attendez quelques secondes. CLOSE Fermeture du tiroir du disque. ERASE Effacement de la dernière piste du CD-RW. ERASEALL Effacement de toutes les pistes du CD-RW. FINAL Finalisation du disque. –40db, –30db ou –20db Réglages du mode d?[...]

  • Страница 64

    64 Indice Enhorabuena por escoger un TEAC. Lea detenidamente este manual a fin de obtener el mejor rendimiento de esta unidad. Antes de usar esta unidad ....................................... 6 5 Mando a distancia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Manejo de los discos ..................[...]

  • Страница 65

    65 ESP AÑOL Antes de usar esta unidad Lea esto antes de realizar cualquier operación. < No coloque ningún objeto sobre la tapa del plato giradiscos. Podría generar ruido debido a vibraciones o caer, especialmente durante la reproducción. < Cuando encienda esta unidad, con la televisión encendida, es posible que aparezcan líneas en la p[...]

  • Страница 66

    66 Manejo de los discos etiqueta surcos orilla Cómo sustituir la aguja Mantenimiento < Las huellas dactilares y el polvo pueden dar lugar a ruidos y saltos en el sonido, así como daños en el disco y la aguja. Si el disco está sucio, limpie la superficie con movimientos circulares. Asegúrese de limpiar los discos con un limpiadiscos comercia[...]

  • Страница 67

    67 ESP AÑOL Manejo de las cintas de cassette Precaución: < No abra la carcasa ni extraiga la cinta que contiene. < No toque la cinta. < No utilice cintas de cassette en zonas sujetas a altas temperaturas o elevados niveles de humedad. Precauciones de almacenamiento < Mantenga las cintas de cassette lejos de imanes o de materiales iman[...]

  • Страница 68

    68 Discos que se pueden reproducir en esta unidad Est a unidad puede reproducir estos tipos de discos sin adaptador . No puede le er ningún otro tipo de discos. La repr oducción de cualquier o tro tipo de disco puede causar ruido a alto volumen y dañar los altavoces y los oídos . Nunca inten te reproducir ningún otro tipo de discos. < D epe[...]

  • Страница 69

    69 ESP AÑOL Mantenimiento < S i e l d i s c o s e e n s u c i a , l i m p i e la super ficie r adialmente desde el agujero cen tr al hacia los bordes con un paño suave y seco. < Nunca limpie los discos usando sustancias químicas como sp rays o antiestáticos para vinilos, ni f luidos, bencina o disolvente . T ales sustancias químicas dañ[...]

  • Страница 70

    70 LR LINE OUT L R LINE IN Conexiones C A B D PRECAUCIÓN: < Apague todos los dispositivos antes de realizar las conexiones. < Lea las instrucciones de todos los dispositivos que vaya a utilizar junto con la unidad. < Asegúrese de que todos los conectores estén correctamente introducidos en sus tomas. Para evitar zumbidos y ruido, nunca [...]

  • Страница 71

    71 ESP AÑOL A Plato giradiscos B Tornillo de fijación del plato giradiscos para su transporte Antes de usar el plato giradiscos, afloje completamente este tornillo girándolo hacia la derecha con una moneda o un destornillador. Cuando vaya a transportar la unidad, gire el tornillo hacia la izquierda para que el plato quede fijado. C Palanca de co[...]

  • Страница 72

    72 Funciones de la unidad y del mando a distancia A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S N F X M I J B D A O G T U V O H Q L W A PHONO/TAPE/AUX Pulse el botón PHONO/TAPE/AUX para reproducir un disco, una cinta o escuchar la fuente externa conectada a los terminales AUX IN. B FM/AM Pulse el botón FM/AM para escuchar la radio. C Sensor del mando a d[...]

  • Страница 73

    73 ESP AÑOL J PLAY/PAUSE ( y / J ) Utilice este botón para iniciar la reproducción y grabación o dejarlas en pausa. K OPEN/CLOSE ( L ) Utilice este botón para abrir y cerrar la bandeja de discos. L VOLUME Gire este mando para ajustar el volumen. M Salto/Búsqueda ( .m / ,/ ), TUNING ( ) En el modo CD, utilice estos botones para saltar pistas. [...]

  • Страница 74

    74 1 Pulse el interruptor POWER para encender la unidad. 2 Elija una fuente pulsando el botón correspondiente. < Para escuchar una fuente externa conectada a las entradas AUX, elija AUX pulsando el botón PHONO/TAPE/AUX una o dos veces. Cuando PHONO/TAPE esté seleccionado, ajuste el interruptor INPUT del lateral del plato giradiscos a “RECOR[...]

  • Страница 75

    75 ESP AÑOL 4 Elija la velocidad. 5 Empuje con cuidado la pinza hacia la derecha para liberar el brazo del plato giradiscos. pinza 6 Empuje hacia delante la palanca de control para levantar el brazo del plato giradiscos y sacarlo del soporte. brazo del plato palanca de control 7 Mueva el brazo del plato giradiscos suavemente hacia el borde del dis[...]

  • Страница 76

    76 Para escuchar un CD 4 Pulse el botón OPEN/CLOSE ( L ) para cerrar la bandeja. < Tenga cuidado con sus dedos. < El proceso de carga del disco tardará unos pocos segundos. No funcionará ningún botón durante la carga. Espere hasta que aparezca en pantalla el número total de pistas y el tiempo total de reproducción del disco. indicador [...]

  • Страница 77

    77 ESP AÑOL A Para poner en pausa la reproducción Pulse el botón PLAY/PAUSE ( y / J ) durante la reproducción. La reproducción se detendrá temporalmente en la posición actual. Para reanudar la reproducción, pulse de nuevo el botón PLAY/ PAUSE ( y / J ). B Para detener la reproducción Pulse el botón STOP ( H ) para detener la reproducció[...]

  • Страница 78

    78 Reproducción programada Puede programar hasta 32 pistas en el orden que quiera. < Introduzca un disco y elija “CD” antes de empezar la programación. < La reproducción aleatoria no funciona durante la reproducción programada. < La reproducción programada solo funcionará con discos finalizados. 1 Pulse el botón PROGRAM en el mo[...]

  • Страница 79

    79 ESP AÑOL Para comprobar el orden programado En el modo de parada, pulse el botón . o / repetidamente para visualizar los números de pista que han sido almacenados en la memoria. Para eliminar una pista, pulse el botón CLEAR cuando su número aparezca en pantalla. Después de eliminar una pista, el número de la siguiente pista se desplazará[...]

  • Страница 80

    80 Cada vez que pulse el botón DISPLAY, la indicación irá cambiando en el orden siguiente: Reproducción de CD/CD-R/CD-RW Número y tiempo transcurrido de la pista activa c Tiempo restante de la pista activa c Tiempo total transcurrido del disco c Tiempo restante del disco En el modo de pausa de grabación Número y tiempo de grabación de la pr[...]

  • Страница 81

    81 ESP AÑOL Escucha de la radio 1 Elija FM o AM utilizando el botón FM/AM. 2 Elija la emisora que quiera escuchar (selección automática). Mantenga pulsado el botón TUNING ( o ) hasta que la indicación de la frecuencia comience a cambiar. < Cuando sea localizada una emisora, el proceso de sintonización se detendrá automáticamente. < P[...]

  • Страница 82

    82 Puede almacenar emisoras de FM y AM en las presintonías (presets) 1 a 9. 1 Sintonice una emisora (pasos 1 a 2 en página 81). 2 Pulse el botón MEMORY. “FM” y “MHz”, o “AM” y “kHz” comienzan a parpadear. < Puede sintonizar otra emisora aún después de pulsar el botón MEMORY. 3 Elija un canal de presintonía para almacenar l[...]

  • Страница 83

    83 ESP AÑOL Para escuchar una cinta de cassette 1 Pulse el botón PHONO/TAPE/AUX una o dos veces para seleccionar TAPE. < Cada vez que pulse el botón PHONO/TAPE/AUX, será seleccionado alternativamente PHONO/TAPE (disco o cinta) y AUX (dispositivo externo). 2 Abra lentamente la tapa. < Al abrir la tapa, tenga cuidado de no pillarse las mano[...]

  • Страница 84

    84 Antes de iniciar la grabación, asegúrese de que comprende los siguientes puntos: < Las especificaciones del CD limitan el número de pistas a 99. < No se pueden crear pistas de grabación de menos de 10 segundos de duración. < Una vez que haya grabado en un disco CD-R, los datos no podrán ser borrados del mismo. < Tras finalizar [...]

  • Страница 85

    85 ESP AÑOL 3 Elija el modo de asignación del número de la pista utilizando el botón MANUAL/AUTO REC. Cuando pulse el botón MANUAL/AUTO REC una vez, verá en pantalla el modo activo. Pulse de forma repetida el botón MANUAL/AUTO REC para elegir el modo que quiera. Cuando grabe un programa de radio, pulse el botón MANUAL/ AUTO REC del mando a [...]

  • Страница 86

    86 Grabación 2 < El ajuste predefinido de fábrica es 0 dB. Cuando termine la grabación, el ajuste será reiniciado automáticamente a 0 dB. < Las diferentes fuentes que vaya a grabar (disco, cinta de cassette, CD, etc.) tienen distintos volúmenes. Para grabar al volumen óptimo para las distintas fuentes, será necesario ajustar el nivel [...]

  • Страница 87

    87 ESP AÑOL A Para detener la grabación Pulse el botón STOP ( H ) para detener la grabación. B Para poner en pausa la grabación Pulse el botón PLAY/PAUSE ( y / J ). En la pantalla aparecerá momentáneamente “bUSY” (ocupado) y la grabación quedará en pausa. Para reiniciar la grabación, pulse nuevamente el botón PLAY/ PAUSE ( y / J ). [...]

  • Страница 88

    88 Esta unidad puede grabar desde una radio o cualquier otro equipo conectado a ella configurando el momento final de la grabación con el temporizador REC OFF. La función de temporizador REC OFF no estará disponible cuando la realice una grabación de PHONO o TAPE. 1 Pulse el botón PHONO/TAPE/AUX o el botón FM/AM para elegir la fuente que quie[...]

  • Страница 89

    89 ESP AÑOL Precauciones de uso de un temporizador de audio < Cuando introduzca un disco CD-R o CD-RW, la unidad tardará aproximadamente 30 segundos en leerlo y comenzar la grabación después de su encendido. Por este motivo, en el temporizador de audio, ajuste el tiempo aproximadamente 1-2 minutos antes del momento en que quiera iniciar real[...]

  • Страница 90

    90 Finalización 3 Pulse el botón ERASE/FINALIZE en el modo de parada. En la pantalla aparecerá “FINAL”. < Para cancelar el proceso de finalización, pulse el botón STOP ( H ). 4 Pulse el botón ENTER para iniciar la finalización. Los indicadores “NO TOC” y “REC” parpadearán y en la pantalla verá el tiempo restante para la oper[...]

  • Страница 91

    91 ESP AÑOL Borrado o desfinalización de un CD-RW Estos procesos de borrado sólo pueden ser realizados en un disco CD-RW desfinalizado. Si un disco CD-RW ha sido finalizado, desfinalícelo antes de borrarlo. Recuerde que no es posible ejecutar ningun proceso de borrado o desfinalizacion en un disco CD-R. Es posible borrar la ultima pista grabada[...]

  • Страница 92

    92 Resolución de problemas Si surge algún problema con la unidad, consulte la siguiente tabla y pruebe a solucionarlo antes de ponerse en contacto con su distribuidor o con el servicio técnico de TEAC. General La unidad no se enciende. e Compruebe la conexión a la toma de corriente. Verifique y asegúrese de que la toma no tiene un interruptor [...]

  • Страница 93

    93 ESP AÑOL Especificaciones Mensajes TRACK 0 0:00 Se ha cargado un disco CD-R/CD-RW vacío. BUSY La unidad está leyendo el disco. Espere unos segundos. CLOSE Cierre de la bandeja de disco. ERASE Borrado de la última pista del disco CD-RW. ERASEALL Borrado de todas las pistas del disco CD-RW. FINAL Finalización del disco. –40db, –30db o –[...]

  • Страница 94

    94[...]

  • Страница 95

    95[...]

  • Страница 96

    Z This appliance has a serial number located on the rear panel. Please record the model number and serial number and retain them for your records. Model number GF-550 Serial number 1010 MA-1660A TEAC C ORPORA TION 1-47 Ochiai, T ama-shi, T okyo 206-8530, Japan Phone: (042) 356-9156 TEAC AMERICA, INC. 7733 T elegraph Road, Montebello, California 906[...]