Teac SR-L280I-B инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Teac SR-L280I-B. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Teac SR-L280I-B или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Teac SR-L280I-B можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Teac SR-L280I-B, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Teac SR-L280I-B должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Teac SR-L280I-B
- название производителя и год производства оборудования Teac SR-L280I-B
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Teac SR-L280I-B
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Teac SR-L280I-B это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Teac SR-L280I-B и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Teac, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Teac SR-L280I-B, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Teac SR-L280I-B, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Teac SR-L280I-B. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    SR - L 28 0 i ST E REO CD RADIO OWN E R ’S M AN UAL MANUEL DU P ROP RIÉT AIRE MANU AL DEL U SU ARIO D01123120A ENGLI SH FR ANÇAI S ESP AÑOL Includes adapters for: Compr end d es ada ptat eur s pour : Inc luye ada ptad ores p ara: iPhone 4 iPhone 3GS, i Phone 3G[...]

  • Страница 2

    2 2 The lightning f lash with arrowhead sy mbol, within an equilateral tr iangle, is int ende d to aler t the user to the presence of unin sulated “ dangerous voltage” within the product ’s enclos ure that m a y b e o f s u f f i c i e n t m a g n i t u d e t o c o n s t i t u t e a r i s k o f electric shoc k t o person s. The e xclamation p[...]

  • Страница 3

    3 3 This equipment has be en tested and found to c omply with the limits for a Class B digital dev ice , pursuant to Part 1 5 of th e FC C Rules. Th ese limits are designed to pr ovide reasonable pro tec tion again st harmf ul interferen ce in a residential installation. T his equipm ent generates, uses, and can radiate radio frequenc y energy and,[...]

  • Страница 4

    4 Before Using the Unit Con te n ts Than k you fo r cho osin g TEAC. R ead t his ma nual car eful ly to ge t the b est p er form ance fr om th is unit . Rea d this b efo re at temp tin g any oper atio ns. < A s the unit may be come warm during oper ation, always leave s uf ficient space around the unit for ventilation. < Th e voltage supplied[...]

  • Страница 5

    5 ENGLI SH Maintenance If the sur face of the unit gets dir t y , wip e with a sof t cloth or use diluted neutral cleaning liquid. Be sure to remove an y f luid completely . Do not use thinner , benzin e or alcohol as they may damage the surf ace of the unit. Beware of condensation When the unit (or a disc) is moved from a cold to a warm place, or [...]

  • Страница 6

    6 < Never use such ch emicals as record sprays, an tistatic sprays or f luid, benzene or thinner to clean the discs. Such chemicals will do irreparable damage to the disc’s plastic s urf ace . < Discs should b e returned to their cases af ter use to avoid dust and scratches that c ould cause the las er pickup to “ skip” . < Do n o t [...]

  • Страница 7

    ENGLI SH 7 Emergenc y S witch If th e d i s c c a nn o t be e je ct ed , r em o v e t h e d i s c b y f ol l ow i n g procedu re. 1 During the power on, p ush the emergency switch (in the hole) on the bot tom of the unit. The disc comes out. 2 Remove the disc. < I f “ E J E C T E R R O R ” i s d i s p l a y e d , u n p l u g t h e p o w e r [...]

  • Страница 8

    8 Con n ec t io n s D B A E C 1 2 3 CA UTI ON: < Swit ch of f (standby) the power before mak ing connec tions. < Read the instruc tions of each component you inte nd to use with this unit. < Be sure to in ser t each plug securely. T o prevent hum and noise , do not bundle the conne ction cords. AC w a ll socket[...]

  • Страница 9

    9 ENGLI SH A FM an t en n a Connec t the supplied FM ant enna. E x tend fully and position for the bes t reception and attach it to a window fram e or wall with thumbtacks or th e like. B AM loop antenna Connec t the supplied AM lo op ant enna to the AM ANT ENNA terminal. Place the an tenna in the direc tion which gives the best r ec ept ion. C AU [...]

  • Страница 10

    10 Unit F unct ions j i h g f e a b c d R B C F G H Q O K I B C Q P O M N L K J I R A A D EF G H A Speakers (Stereo ) B DISPLA Y In standby mo de, use this button to check the timer on / of f time. In CD , US B or TUNER mo de, use thi s but ton to check the current clock time. C ALAR M 1 , ALAR M 2 Hold down thes e buttons for more than 2 seconds t[...]

  • Страница 11

    11 ENGLI SH F FM/AM In TUNER mode, press this button to selec t FM or AM . G MEMOR Y /CL OCK AD J In CD or U SB mode, u se this button to pr ogramme track s. In TUNER mode, use this but ton t o store preset channels int o memory . Th i s b utt on i s a l so u se d f or c loc k ad j us tm en t in st an d by mode. H STOP ( H ) Use this button to stop[...]

  • Страница 12

    12 A Lights in repeat, shuf f le or intro mode. B Lights when th e timer is on. C Lights dur ing CD or U SB playback . D W hen the unit is on, one of these indicators lights to show the current sourc e. E Lights in programme mode or preset tuning mode. F Blink s duri ng muting. G Lights when an FM stereo broadcast is tuned. H Lights when th e sleep[...]

  • Страница 13

    13 ENGLI SH Get ting Started When shippe d, a cover i s set on the iPod Do ck of the unit. T o use th e iPod Dock , remove the cover and set an appropria te Dock adapter tha t matches y our iPod or iPhone . iPhone The fo llowing two adapters are supplied with the unit. < For i Phone 4 < For i Phone 3G S, iPhone 3G iPod Use an adapter su pplie[...]

  • Страница 14

    14 Remote Co ntrol Unit The provide d remot e control unit allows the unit to be operated from a distance. When op erating the remote c ontrol unit, point it towards the remote sensor on the front panel of the unit. < E v e n i f t h e r e m o t e c o n t r o l u n i t i s o p e r a t e d w i t h i n t h e ef fec tive range (5 m ), r emote con t[...]

  • Страница 15

    15 ENGLI SH Setting the Clock 5 Press t he TIME b utto n ( . or / ) to s et th e current minute. 6 Pre ss the CLOC K ADJ butt on. The clo ck star t s. 1 In s tand by mode p ress t he CLOC K ADJ butt on. “1 2 HR ” or “2 4 HR ” blink s on the display . If you want to change the hour mo de, pr ess the . or / but ton. < W h e n n o b u t t o[...]

  • Страница 16

    16 Basic Operation 1 Pres s t he but ton t o turn t he un it on. < The unit turns on with the source that was last selec ted. I f t h e i P o d t h a t i s i n p l a y b a c k m o d e i s i n s e r t e d i n t o t h e Dock , the this unit will automatically turn on and star t playback of the iPod. < If you inser t the disc in s tandby mode, t[...]

  • Страница 17

    17 ENGLI SH Adjusting the bass and treble sound Y ou c an change the bass and treble sound bet ween “–5” to “ +5” . Press the BASS or TREBLE button. And then press the VOL UME button (– or + ) to adju st the sound level within 3 seconds. Sleep timer Each press of the SLEEP button permit s setting an interval (from 1 5 up to 90 minutes )[...]

  • Страница 18

    18 Listening to CD /MP 3 / WMA ( disc) 1 2 3 1 Pre ss th e FUNC TION b ut ton to se le ct “CD ” . 2 In ser t a dis c with t he pri nted l abe l face up. W h e n y o u i n s e rt t h e d i sc i n e ac h f u n ct i o n , t h i s u n it w i l l switch the func tion to “CD” and star ts playba ck. < Do not use 8 cm discs with this unit. < [...]

  • Страница 19

    19 ENGLI SH Listening to MP 3 / WMA ( USB ) < D o NOT use a high-c apacit y US B hard disc with this unit. 1 Pre ss th e FUNC TION b utt on to se lec t “US B” . 2 Plu g your USB m emor y in to the US B conne ct or . < Y o u can reverse steps 1 and 2 . < It takes a few seconds for the unit to load the USB m e m o r y . N o b u t t o n s[...]

  • Страница 20

    20 Listening to CD /MP 3 / WMA ( disc /USB ) T o suspend playback temporar ily (pa use mo d e ) Press the PLA Y /P AU SE but ton ( G / J ) during p layback . Playback stops at the current position. T o resume playback , press the PLA Y /P AUS E but ton ( G / J ) again. To s t o p p l a y b a c k Press the STOP button ( H ) to stop playback . T o sk[...]

  • Страница 21

    21 ENGLI SH T o display the MP 3 / WMA informa tion During playback of MP3/WMA disc /US B memor y , press the MP3 button. T he information about the current file is displayed as follows: (normal display) folder number/le number TITLE (scrolling) ARTIST (scrolling) ALBUM (scrolling) le name (scrolling) < File name and TI TLE / AR TIST / ALB[...]

  • Страница 22

    22 Pro gram me d Pl a y bac k Up to 3 2 tr acks /files can be programme d in the desired order . Shuff le func tion does not work during pr ogrammed playbac k . 1 P r e s s t h e F U N C T I O N b u t t o n t o s e l e c t “ C D ” o r “USB” . 2 Pre ss th e MEMO RY but ton. Pr ogramme number “MEMORY” and “program numb er” blink on th[...]

  • Страница 23

    23 ENGLI SH T o check the programmed order In the stop mode, press the MEMORY but ton repea tedly . The progr amme number , folder number and tr ack /file number will be sh own on the display . T o clear the programme Perform any of the following op erations t o clear the program me. < Swit ching the func tion. < Ejec ting a CD when the func [...]

  • Страница 24

    24 The track s/f iles will be played back repeatedly or randomly . S e le c t t h e p l a y m o d e d u r i n g p l a y b a c k . O r s e l e c t th e play mo de in s top mo de and p ress t he PL A Y /PA USE button ( G / J ) to st ar t playba ck . E a c h t i m e t h e P L A Y M O D E b u t t o n i s p r e s s e d , t h e m o d e i s changed as fol[...]

  • Страница 25

    25 ENGLI SH Ins er t the iPo d into t he Do ck of t his uni t. Then push the PLA Y /P AUSE button ( y / J ) on the iPod or this unit. This unit will automatically turn on and s tar t playb ack fr om th e iPod ’ s musi c list . < M a k e s u r e t o u s e a n a p p r o p r i a t e D o c k a d a p t e r ( s e e “Get ting S tar ted” on page 1[...]

  • Страница 26

    26 Operating iPod A T o s uspe nd pl aybac k temp orar ily (pa use mo de) Press the PLA Y /P AU SE but ton ( G / J ) during p layback . Playback stops at the current position. T o resume playback , press the PLA Y /P AUS E but ton ( G / J ) again . B Sea rch fo r a par t of a tra ck During pla yback, hold down the SKIP but ton ( . or / ) for more t[...]

  • Страница 27

    27 ENGLI SH Listening to an Ex ternal Source 3 Play the s ource , and adju st th e volume o f bot h thi s unit a nd th e audio p layer . W h e n u s i n g t h e P H O N E S j a c k o f y o u r m i n i p l a y e r , y o u must adjust th e volume of the mini player or you may hear no sound from this unit. < T ur ning the volume of the mini player [...]

  • Страница 28

    28 1 Se lec t “ TUNE R” u sing t he FUN CTI ON bu tto n. 2 Sel ec t FM or AM us ing th e FM/ AM b utt on. 3 Se lec t the s tat ion you w ant to li sten t o (auto select ion ). Hold down the TUNING button ( . or / ) for more than 2 seconds and release it when the frequency display begins to change. When a s tation is tuned in, the tuning process[...]

  • Страница 29

    29 ENGLI SH Preset T uning How to select a preset station 1 T o s ele ct FM or A M, pr ess t he FM/AM but ton. 2 Pre ss the PR ESET b utt on ( ‡ or ° ) on t he rem ote contr ol unit r epeat edly un til th e desi red pr eset station is found. Y ou c an programme 20 F M and 20 AM channel presets . 1 T u n e i n a s t a t i o n y o u w a n t t o l [...]

  • Страница 30

    30 RDS The Ra dio Data S ystem (RDS) is a broadcasting ser v ice which allows stations to send additional i nformation along with the regular radio progr amme signal. RDS work s on t he FM waveba nd in Eur ope on ly. 1 T une i n an FM RDS st atio n (see page 28). The R DS indicat or lights and the Programme S erv ice name (station’ s name) appear[...]

  • Страница 31

    31 ENGLI SH 2 1 3 RDS ( PT Y Search ) A station can b e searched by this function. 1 Pre ss th e FM/ AM bu tto n to sel ec t FM. 2 Press th e PT Y but ton re peat edly to s ele ct t he des ired P T Y prog ramme . 3 Wit hin 5 se conds , press t he TUN ING but ton ( . or / ). Searching will star t . < W hen the programme that you have selec ted is[...]

  • Страница 32

    32 Timer 1 < The unit can be s et two dif ferent timer set ting separa tely . < Adjust the clock b efore setting th e timer (see page 1 5). Setting the timer (ALARM 1 ) 1 Pre ss and ho ld th e ALAR M 1 but ton fo r more t han 2 seco nds to di splay “ON TI ME” . The clo ck and the Timer indic at or ( ) blinks on th e display . < If no b[...]

  • Страница 33

    33 ENGLI SH T o turn on the timer 1 After s et ting t he ti mer, press t he AL ARM 1 or ALAR M 2 but ton t o turn t he ti mer on . The Timer indicator ( or ) appears on the display. 2 Pre pare t he sou rce. When the s ourc e is set to “CD” , set a CD. When the so urc e is set to “US B” , plug the US B memor y into the U SB connec tor . When[...]

  • Страница 34

    34 Specif ications TUN ER Se ct ion Fr equenc y Range (North American Model) FM . . . . . . . . . . . . . . . 87 . 5 MHz to 1 08 .0 MHz ( 100kHz s tep ) AM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 530 kHz to 1 720 kHz ( 1 0kHz s tep ) Fr equenc y Range (E urope model) FM . . . . . . . . . . . . . . . 8 7 . 5 MHz to 1 08 .0 MHz (5 0k Hz sterp) AM . . .[...]

  • Страница 35

    35 ENGLI SH I f y o u h a v e p r o b l e m s w i t h y o u r s y s t e m , l o o k t h r o u g h t h i s char t and see if you can solve th e problem yourself before calling your dealer or TEAC ser vice c enter . Genera l No po wer e Che ck the connec tion to the A C power supply. Check and make sure the A C source i s not a switched outlet and th[...]

  • Страница 36

    36 Lise z ce qui sui t avant d’uti lise r l’ app arei l. < L ’ appareil pouvant dégager de la chaleur lorsqu’il fonctionne, lai ssez un dégagement suff isan t autour de l’ appareil afin de p ermet tre une ventilation natur elle. < La tension d’ alimentation de l’ apparei l doit corres pondre à celle imprimée sur le panneau a[...]

  • Страница 37

    37 FR ANÇAI S Entretien Si la surf ace de l’ appareil devient sale, essuyez-la avec un chif fon doux ou utilisez un liquide de net toyage neutre dilué. V eillez à complètement retirer t oute l’humidité. N’uti lisez pas de dilua nt, de benzine ou d’ alcool car il s risqueraien t d’endom mager la surf ace de l’ appareil. Atte ntion ?[...]

  • Страница 38

    38 < N’employ ez jamais de produits chimiques c omme des aérosol s pour disque, des aérosol s ou liquides antistatiques, du benzène o u du diluant pour net toyer les disques. Ils causeraient des dommages irréparables à la surf ace plastique du disque. < Les disques doivent êtr e remis dans leur boîtier après usage pour év iter la p[...]

  • Страница 39

    39 FR ANÇAI S Compatibilité MP 3/WMA Cet appareil peut lire les fichiers MP3/WMA enre gistrés sur CD- R, CD -RW ou mém oire U SB. Repor tez-vous au mode d ' e m p l o i d u l o g i c i e l q u a n d v o u s c r é e z u n f i c h i e r M P 3 o u WMA à l' aide d'un ordinat eur . < C et a ppa r eil peu t l ir e l es f ich ie rs[...]

  • Страница 40

    40 D B A E C 1 2 3 Racco rdements PRÉC AUTIO N: < Coup ez l’alimen tation avant d’ ef fec tuer les ra cc ordements. < Lisez les instr uctions qui accompagnent chaque appareil que vous avez l’inten tion d’utiliser en association avec cet appareil- ci. < Veillez à insérer chaque prise à fond. Afin d’ éviter les bruits et ronf [...]

  • Страница 41

    41 FR ANÇAI S A Antenne FM Branche z ici l' antenne F M fournie. D éployez- la complètement et positionnez-la sur un encadrement de fenêtre ou mur of frant la meilleure réception puis fixez-la en utilisant des punaises ou des ac cessoires similaires. B A ntenne cadre AM Branchez l ’ antenne cadre AM fournie à la prise AM ANT ENNA. Plac[...]

  • Страница 42

    42 Fonctions de l’ appareil j i h g f e a b c d R B C F G H Q O K I B C D F E G H Q P O M N L K J I R A A A Haut-parleurs ( stéréo) B DISPLA Y En mode de veille , utili sez cet te t ouche pour vérifier l’heure d’ ac tivation/ désac tivation du réve il. En mode CD , US B ou TUNER, utilisez cette touche pour af ficher l'heure actuelle[...]

  • Страница 43

    43 FR ANÇAI S G MEMOR Y /CL OCK ADJ En mode CD ou U SB, utili sez cette touche pour programmer des plages. E n m o d e T U N E R , u t i l i s e z c e t t e t o u c h e p o u r m é m o r i s e r des préréglages de can aux. Cette touche ser t aussi au réglage de l' horlo ge en mode de veille . H STOP ( H ) Utilisez cette touche pour ar rê[...]

  • Страница 44

    44 A S’allume en mode de lecture en boucle, aléatoire ou des in tros. B S’allume quand le réveil est activé. C S’allume durant la lec ture de CD ou US B. D Quand l’appareil est allumé, un de ces témoins s’allume pour indiquer la source actuelle. E S'allume en mode de lec ture prog rammée ou de syntonisation préréglée . F Cli[...]

  • Страница 45

    45 FR ANÇAI S Pou r dé m a rr er Commen t installer l'adaptateur F a i t e s e n t r e r l e b o r d a v a n t d e l ’ a d a p t a t e u r d a n s l e dock puis app uyez sur le bord arr ière de l’ adaptateur pour l’enfonc er dans le dock jusqu’à c e qu’un léger “ clic” se f asse entendre , indiquant que l’ adaptateur est c[...]

  • Страница 46

    46 Té l é c o m m a n d e La télécommande fournie perm et la commande à distance de l’ apparei l. Pou r utili ser la t éléc ommande , point ez-la vers le ca pteu r de télécommande du panneau avant de l’ appareil. < M ê m e s i l a t é l é c o m m a n d e e s t e m p l o y é e à p o r t é e d e fonctionnement (5 m ), la comm an[...]

  • Страница 47

    47 FR ANÇAI S Réglage de l’horloge 4 App uyez su r la to uche CLO CK ADJ. La valeur des “minutes” clignot e. 5 Appu yez sur l a tou che TI ME ( . ou / ) pou r rég ler l es min utes . 6 App uyez su r la to uche CLO CK ADJ. L’ h o r l o g e d é m a r r e . 1 En m ode d e veill e, ap puye z sur la t ouc he CLOCK ADJ. ”1 2 HR ” ou ”2 [...]

  • Страница 48

    48 Fonctionnement de base 1 Ap puye z sur la t ouch e pour allumer l’ appa reil . < L ’ a p p a r e i l s ’ a l l u m e s u r l a d e r n i è r e s o u r c e s é l e c t i o n n é e . S i u n i P o d e n m o d e d e l e c t u r e e s t i n s é r é d a n s l e D o c k, l' appareil s'allume automatiquement et en tame la lec tu[...]

  • Страница 49

    49 FR ANÇAI S Réglage du son des basses et des aigus V o u s p o u v e z m o d i f i e r l e s o n d e s b a s s e s e t d e s a i g u s entre “ –5 ” et “ + 5” . Appuyez sur la touche BASS ou TREBLE. Appu yez e n s u i t e s u r u n e t o u c h e V O L U M E ( – o u + ) p o u r r é g l e r l e niveau sonore dans les 3 secondes. Minut[...]

  • Страница 50

    50 Lecture des CD / disques MP3 / WMA 1 2 3 1 Appu yez sur l a touc he FUNC TIO N pou r sél ec tio nne r “CD” . 2 I n s é r e z u n d i s q u e a v e c l a f a c e i m p r i m é e t o u r n é e vers le haut. Lorsque vous insérez le disque, quel que soit le mode de fonctionnement de cet a ppareil, i l passe en fonction “CD” et commence [...]

  • Страница 51

    51 FR ANÇAI S Lecture d ’ une clé MP 3 / WMA ( USB ) < N’employez P AS de disque dur USB à grande capacité avec cet appareil. 1 Appu yez sur l a touc he FUNC TIO N pou r sélectionner “USB” . 2 Bra nche z votr e clé USB d ans la p rise USB . < Vou s p ouvez inverser les étap es 1 et 2 . < L ’appareil met quelques secondes ?[...]

  • Страница 52

    52 Lecture des CD / disques et clés USB MP 3 / W MA Pour in terrompre la lecture temporairement ( mode de pause ) Appuyez sur la touche LEC TUR E/ P AU SE ( G / J ) p endant la lec ture. La lec ture s’ arrête à la position ac tuelle. Pour poursuivre la lec ture, appuyez de nouveau sur la t ouche LEC TURE /P AU SE ( G / J ). Pour ar rêter la l[...]

  • Страница 53

    53 FR ANÇAI S P o u r a f f i c h e r l e s i n f o r m a t i o n s M P 3 / WMA Pendant la lecture d'un disque ou d'une clé U SB de MP3 / WMA, app uyez sur la touche MP3. L es informations sur le fichier actuel s’af fichent comme suit : (achage normal) nom de dossier/numéro de chier TITLE (délement) ARTIST (délement) AL[...]

  • Страница 54

    54 Lecture programmée V o u s p o u v e z p r o g r a m m e r j u s q u ’ à 3 2 f i c h i e r s / p l a g e s d a n s l’ ordre désir é. La lec ture aléatoir e ne fonc tionne pas p endant la lecture prog ramm ée. 1 Appu yez sur l a touc he FUNC TIO N pou r sél ec tio nne r “CD” ou “ USB” . 2 App uyez su r la to uche M EMO RY . num[...]

  • Страница 55

    55 FR ANÇAI S Pour v érifier l’ ordre de programmation En mode d’arrêt, appuyez de manière répétée sur la touche MEMOR Y . Le numéro de pr ogramme, le nu méro de dossier et le numéro de fichier /plage s' af fichent. Effacement du programme Pour ef facer le progr amme, accomplissez n' imp or te laquelle des opérations suivan[...]

  • Страница 56

    56 Les fichiers /plages seront lus de manière répétée ou aléatoir e. Sélectionnez le mode de lecture pendan t la lecture. Ou sélectionnez le mode de lecture en mod e d'arr êt et a ppu yez sur l a touc he LEC TUR E/ P AUSE ( G / J ) pou r lan cer la l ec ture . À chaque pression de la touc he PLA Y MODE, le mode change comme suit : Qua[...]

  • Страница 57

    57 FR ANÇAI S Insé rez l ’iPod d ans le d ock de ce t appa reil . Ensuite appuyez sur la touche L ECTURE/P AU SE ( y / J ) de l’i Pod ou de ce t appa reil . Cet ap pare il s'allumer a automatiquement et entamera la lecture des m orce aux de l a list e musi cale d e l’iPo d. < Veillez à employ er l’ada ptateu r de dock approprié [...]

  • Страница 58

    58 C ontrôle de l’iPod A Suspendre temporairemen t la lecture (mode pause) . Appuyez sur la touche LEC TURE / P AU SE ( G / J ) dur ant la lec ture. La lec ture s’ arrête s ur la position ac tuelle. Pour la reprendre , appu yez à nouveau sur la touche LEC TURE /P AU SE ( G / J ). B Rec herc her u n pass age de p lage . Duran t la lecture, ma[...]

  • Страница 59

    59 FR ANÇAI S Écoute d’ une source ex terne 3 La n c ez l a l e ct u r e d e l a s o u rc e et r é g le z l e v ol u m e sono re de ce t appar eil e t du lec te ur audi o. Si vous u tilise z la pr ise PH ONE S (casque) de votre mini- lec teur , vous devez ré gler son vo lume ou vous n’ ent endrez pas de so n sur c et appareil. < T r o p [...]

  • Страница 60

    60 1 Sé lec ti onne z “TU NE R” avec la t ouch e FUNC TION . 2 Sélectionnez FM ou AM avec la t ouc he FM/AM . 3 Sélectionnez la station que vous voulez éc outer ( recherche automatique). Maint enez enfoncée une touche TUNING ( . ou / ) d u r a n t p l u s d e 2 s e c o n d e s e t r e l â c h e z - l a q u a n d l’ af fichage de f réqu[...]

  • Страница 61

    61 FR ANÇAI S Préréglage de stations Comme nt rappe ler un e stati on pré régl ée 1 Pou r sél ec ti onne r FM ou AM , ap puye z sur l a touche F M/ AM. 2 Appuye z de faço n rép étée s ur une d es tou che s PRE SET ( ‡ / ° ) de la téléco mmande jusqu’à obte ntio n de la stat ion p réré glée vou lue. V ous pouvez prérégler (?[...]

  • Страница 62

    62 RDS L e R ad i o D a ta S y s t e m ( sy s t è m e d e d o n n é e s r a d i o R D S ) e s t un ser vice de dif fusion qui permet au x stations d’ émet tre des informations supplémentair es en même temps que le signal normal du progr amme radio. Le RDS ne fonctionne que sur la bande F M en Europe. 1 Ré gle z une st ati on FM RDS (voir pa[...]

  • Страница 63

    63 FR ANÇAI S 2 1 3 RDS ( recherche de t ype de programme PTY ) Une station peut être recherchée p ar le biais de c et te fonction. 1 App uyez su r la tou che FM/AM pou r sél ec tion ner FM . 2 Appu yez de m aniè re rép été e sur la t ouc he PT Y pour sélectionner le type de programme désiré. 3 Dan s les 5 se cond es, ap puye z sur un e [...]

  • Страница 64

    64 Rév eil 1 < Deu x réglages de réveil dif férents peu vent être définis sép aréme nt sur l'app areil. < Régle z l’horlo ge avant de régler le réveil ( voir page 4 7). Réglage du rév eil (A LARM 1 ) 1 App uyez su r la tou che AL ARM 1 et m ainte nez- la enf oncée p enda nt plus d e 2 second es pou r afficher “ON TIME?[...]

  • Страница 65

    65 FR ANÇAI S < Si la source est réglé e sur “iP od” alor s qu’il n’y a pas d’iPod, l’appareil passe en mode T UNER. < Si la source est réglée sur “ TUNER” , à l’al lumage de l’ appareil, ce dernier se cale sur la dernière station sélec tionnée. Pour c ouper le rév eil Si vous n’ utilisez pas le réveil, appuye[...]

  • Страница 66

    66 Caractéristiques techniques Section SYNTONISEUR Plage de fréquences ( modèle nord-américain) FM . . . . . . . . . . 87 ,5 MHz à 1 08,0 MHz (paliers de 100 kHz) AM . . . . . . . . . . . . . . 5 30 kHz à 1 720 kHz (paliers de 10 kHz) Plage de fréquences ( modèle européen) FM . . . . . . . . . . . 8 7 ,5 MHz à 1 08,0 MHz (p aliers de 50 k[...]

  • Страница 67

    67 FR ANÇAI S Si vous av ez des problèmes avec l’appareil, veuillez c onsulter c e t a b l e a u e t v o i r s i v o u s p o u v e z r é s o u d r e l e p r o b l è m e vous-même avant de consult er votre revendeur ou un ser vice après-vent e TE AC. Généra lités Pas d ’ alim ent atio n e Vérifiez que l’appareil est branché à une p[...]

  • Страница 68

    68 Lea e stas in strucc iones a ntes de int entar c ualqu ier operación < La un idad puede ca lenta rse duran te su func ionam ient o, por lo que habrá que dejar espacio suficiente alrededor para s u ven tilac ión. < L a tens ión eléc trica suministr ada a la unidad deberá coincidir c on el valor indicado en el p anel posterior. E n cas[...]

  • Страница 69

    69 ESP AÑOL Mante nimie nto S i s e e n s u c i a l a s u p e r f i c i e d e l a u n i d a d , p a s e u n p a ñ o suave o utilic e jabón líquido nor mal diluido. Limpie cualquier resto líquido que pueda quedar en la unida d. No utilice aguarrás, bencina ni alcoho l, ya que podría dañar la super ficie de la unidad. Atenc ión a la con dens[...]

  • Страница 70

    70 < Nunc a utilice s ustancias químicas t ales como aerosol para discos, aerosoles o f luidos antiestáticos, benceno o diluyente para limpiar los discos c ompac tos. Dichas sustancias químicas c ausarán un daño ir reparable en la super ficie plástic a del disc o. < Los discos deben volver a pon erse en su caja después de utilizarlos p[...]

  • Страница 71

    71 ESP AÑOL Compatibilidad MP 3 / WMA Esta unidad puede reproducir archiv os MP3 / WMA grabad os en un disco C D -R o CD - RW o en una memoria US B. Remítase al manual de i nstrucciones del soft ware cuando cree un archivo MP 3 o WMA usando un PC. < Es ta unidad puede repr oducir archivos MP 3 monoaur ales y estéreo que estén en formato MP E[...]

  • Страница 72

    72 Con e x io ne s D B A E C 1 2 3 PREC AUCIÓ N: < Ap ague (ponga en reposo) t odos los e quipos antes de r ealizar las conexiones . < Lea las instru cciones de cada componente que pr etenda usar con esta unidad. < A segúrese de inser tar bien los conec tores. Para evitar ruidos y zumbidos, no agrupe los c ables de las conexiones. To m a[...]

  • Страница 73

    73 ESP AÑOL A A ntena de F M C o n e c t e l a a n t e n a d e F M s u m i n i s t r a d a . E x t i é n d a l a por completo y muévala hast a conseguir la mejor recepción. Después sujétela al marc o de una ventana o a una pared con chinchetas o algo similar. B A ntena de bucle de AM C o n e c t e l a a n t e n a d e b u c l e d e A M s u m i[...]

  • Страница 74

    74 F unciones j i h g f e a b c d R B C F G H Q O K I B C D F E G H Q P O M N L K J I R A A A Altavoces (esté reo) B DISPLA Y C u a n d o e l e q u i p o e s t á e n r e p o s o ( a p a g a d o ) , u s e este botón pa ra com probar en pan tall a la hora de activación/desactivación del temporizador . En los modos CD, U SB o TUNER ( sintonizador[...]

  • Страница 75

    75 ESP AÑOL F FM/AM En modo TUNER , use este botón para seleccionar AM o FM. G MEMOR Y /CL OCK AD J En los modos CD o US B, use este botón para programar pistas. En el modo de sin tonizador TUNER, use este botón para guardar una presin tonía en la memoria. Este botón también se utiliz a para el ajuste del reloj cuando la unidad está en m od[...]

  • Страница 76

    76 A Se ilumina en los modos de reproducción repetida (repeat), r eproducción aleatoria (suffle) o reproducción de principios (intro). B Se ilumina cuando está programado el temporizador de encendido (ALARM 1/ALARM 2). C Se ilumina durante la reproducción de CD o USB. D Con la unidad encendida, uno de estos indicadores se ilumina para identifi[...]

  • Страница 77

    77 ESP AÑOL Preparación C u a n d o s a l e d e f á b r i c a , e s t a u n i d a d l o h a c e c o n u n a t a p a puesta en la b ase Dock donde se cone cta el iPod. Para usar l a base Doc k para i Pod, quit e la ta pa y c oloque un adaptador de base Do ck apropi ado que valga par a su iP od o iP hone. iPhone Se suministran los dos adaptadores [...]

  • Страница 78

    78 Mando a distancia El mando a distancia suministrado le permite controlar la unidad a distancia. Cuando utilice el mando a distancia, diríjalo hacia el sensor remoto en el panel fr ontal de la unidad. < Aunque se utilice la unidad dentr o del mar gen de funcionamiento efectivo (5 m), es imposible contr olarla a distancia si hay obstáculos en[...]

  • Страница 79

    79 ESP AÑOL Aj uste del reloj 5 Pulse l os bot ones TI ME ( . o / ) para aju star los mi nuto s act ual es. 6 Pul se el bo tón CLOCK ADJ. El reloj comenzará a funcionar. 1 Con la unidad en modo de reposo ( apagada) pulse el bo tón CLOCK ADJ. Parpadea ” 1 2 HR ” o ”2 4 HR ” . Si desea cambiar el modo horario, pulse el botón . o / . <[...]

  • Страница 80

    80 F uncionamiento básico 1 Pul se el b otón para en cende r la uni dad. < L a u n i d a d s e e n c i e n d e c o n l a ú l t i m a f u e n t e d e s o n i d o seleccion ada. Si en la base Dock se i nserta un iP od en modo de reproduc ción, esta unidad se enciende automáticament e y comienza la reproducción del iPod. < Si inse r ta un [...]

  • Страница 81

    81 ESP AÑOL Ajuste de gr av es y agudos Puede cambiar los sonidos graves y agudos en una escala de “–5 ” a “ +5 ” . Pulse los botones BASS (g raves) o TREBLE ( agudos) . Y a continuación pul se los b ot ones de VOLUME ( –/ + ) p ara ajustar el nivel de sonido en los siguientes 3 segundos. T emporizador de apagado Al pulsar repetidamen[...]

  • Страница 82

    82 Escuchar CD /MP 3 / WMA ( en disco ) 1 2 3 1 Pul se el bo tón FUNC TIO N para sel ecci onar “CD ” . 2 In ser te un di sco con la p art e impr esa ha cia arri ba. Cuando inserte un disco en cualquier función, esta unidad cambiará la f unción a “CD” y comenzará la repr oducción. < No utilice discos de 8 cm c on esta unida d.. <[...]

  • Страница 83

    83 ESP AÑOL Reproducción MP 3 ( USB ) < NO pue de utilizar un disco duro US B de gran c apacidad con esta unidad. 1 Pul se el bo tón FUNC TION p ara sel eccio nar “US B” . 2 Cone ct e su mem oria USB al t ermi nal USB. < Se pue den invertir los p asos 1 y 2 . < La u n id ad t a r da uno s se g un d os e n c a r ga r l a m em o ri a [...]

  • Страница 84

    84 Escuchar CD /MP 3 / WMA ( en disco/U SB ) Par a suspender la reproducción temporalmente ( modo de pausa ) Pul se el botón de Reproducc ión/ Pau sa ( G / J ) durante la repr oducción. La reproduc ción se detiene en la posición actual. Para reanudar la r eproducción, pul se el botón de Reproduc ción/Pausa ( G / J ) otr a vez. Par a detene[...]

  • Страница 85

    85 ESP AÑOL Par a ver en pantalla la información de MP 3 / W MA Durante l a reproduc ción de un disco MP 3 o de una memoria US B, pulse el botón MP3. La información sobre la pista en curso s e mostrará del m odo siguiente: (visualización normal) número de carpeta/número de archiv o T ÍTUL O (desplazamiento) ARTIST A (desplazamiento) ÁLBU[...]

  • Страница 86

    86 Reproducción programada Se pued en programar hasta 32 pi st as/ archivos en el orden deseado. La función de reproducción aleat oria no funciona durante la reproducción pr ogramada. 1 Pul se el b otón FUNC TIO N para se lecci onar “CD ” o “USB” . 2 Pul se el b otón M EMO RY . Número de prog rama En la pantalla parpadea “MEMORY ?[...]

  • Страница 87

    87 ESP AÑOL V e rificación del orden programado Con la repr oducción parada, pulse repetidamente el botón MEMORY . En la pantalla se mos trarán el número de programa, el númer o de carpeta y el número de pista/a rchiv o. Para b orrar el p rog rama Lleve a cabo cualquiera de las op eraciones siguientes para borr ar el programa. < Cambiar [...]

  • Страница 88

    88 Es posible r eproducir las pistas/ archivos en modo de repetición o en mo do aleatorio. Seleccione el modo de reproducción durante la reproducción. T ambién puede seleccionar el modo de reproduc ción con la reproducción parad a y lueg o puls ar el b otón d e Repr oducc ión/ Paus a ( G / J ) para i nici ar la re pro ducci ón. Cada vez qu[...]

  • Страница 89

    89 ESP AÑOL Ins er te el iPo d en la b ase Do ck de es ta un idad . Después pulse el botón de Reproducción/P ausa ( y / J ) del iPod o d e est a unid ad. Es ta uni dad se apag ará autom átic ament e y comen zará a re prod ucir la li sta de c anci ones d el iPo d. < Asegúrese de usar un adaptado r apropiado par a la base Dock (véase “P[...]

  • Страница 90

    90 C ontrol del iPod A Interrumpir momentáneamente la reproducción (pau sa) Pul se el botón de Reproducc ión/ Pau sa ( G / J ) durante la repr oducción. La reproduc ción se detiene en la posición actual. Para reanuda r la reproduc ción, pulse de nuevo el botón de Reproduc ción/Pausa ( G / J ). B Busc ar un a par te de la p ista Durant e l[...]

  • Страница 91

    91 ESP AÑOL Audición de una fuen te ex terna 3 R e p r o d u c e l a f u e n t e s o n o r a y a j u s t e e l v o l u m e n tanto de esta unidad como del reproductor de audio. Cuando u se la salida de auriculares PHONES del reproductor ex terno, deber á ajustar su volumen o es posible que no oiga el sonido en es ta unidad. < Si eleva demasia[...]

  • Страница 92

    92 1 Se lecci one “ TUNE R” con e l botón FU NCTI ON. 2 Sel ecci one FM o AM con el b otón FM/AM. 3 Se lecci ón auto mátic a de una em isora . Mantenga pul sado más de 2 se gundos un botón TUN ING ( . o / ) y libérelo cuando la lec tura de frecuencia comienc e a cambiar . Cuando s inton ice una emisora, la bú squeda se detendrá automá[...]

  • Страница 93

    93 ESP AÑOL Presintonías Cómo seleccionar presin tonías 1 Pul se el bo tón FM/AM para se lecc ionar FM o AM . 2 Pul se los b oton es PRE SET ( ‡ / ° ) en el ma ndo a dist anc ia rep eti das veces h asta l ocal iza r la presintonía deseada. Puede almacenar emisoras de FM y AM en los canales del 1 al 20. 1 Si ntonic e una em isor a (v er p ?[...]

  • Страница 94

    94 RDS El sistema RDS es un serv icio que permite a las emisoras enviar información adicional junto c on la señal habitual de la programaci ón de radio. RDS funciona en la banda F M únicamente en Europa. 1 Sint onice un a emis ora de FM con RDS (ver pág ina 92). El indicador RDS se ilumina y el nombre del ser vicio de programación ( nombre de[...]

  • Страница 95

    95 ESP AÑOL 2 1 3 RDS ( búsqueda PT Y) Esta f unción permite buscar emisoras por tipo de program a. 1 Pul se el bo tón FM/AM para se lecci onar FM . 2 Pulse e l botó n PT Y rep eti dame nte para sel eccio nar el t ipo d e prog rama. 3 Antes de 5 se gund os, pu lse un b otón TU NIN G ( . o / ). Se iniciará la búsque da. < Cu ando se local[...]

  • Страница 96

    96 T emporizador de encendido 1 < La unidad pue de ajustarse a dos op ciones diferent es de alarma indep endientement e. < Ponga el reloj en hora antes de pr ogramar el temporizador de encendido (v er página 79 ) . Ajuste del temporizador de encendido (AL AR M 1 ) 1 Mante nga pu lsad o durante m ás de 2 se gundo s el bot ón de AL ARM 1 par[...]

  • Страница 97

    97 ESP AÑOL < S i s e h a s e l e c c i o n a d o “ i P o d ” c o m o f u e n t e p e r o n o h a y un iPod conec tado, la unidad cambiará al mo do TUNER. < S i s e h a s e l e c c i o n a d o “ T U N E R ” c o m o f u e n t e , l a u n i d a d se pon drá en funcionamiento con la última emisora sintoniz ada . Par a desac tivar el [...]

  • Страница 98

    98 Especificaciones Sección de sin tonizador Margen de frecuencias ( mod elo para Nor teamérica ) FM . . . . . . . . . . . . . 8 7 ,5 MHz- 1 0 8,0 MHz (pasos de 1 00 kHz) AM . . . . . . . . . . . . . . . . . 522 kHz- 1 620 kHz (pasos de 10kHz) Margen de frecuencias ( mo delo para Europa ) FM . . . . . . . . . . . . . . 87 ,5 MHz- 1 0 8,0 MHz (pas[...]

  • Страница 99

    99 ESP AÑOL Si tiene algún problema con s u equip o, busque en esta página y verá si pue de resolver el problema usted mismo antes de l lamar a su distribuidor o al cen tro de ser vicio de TEA C. En ge neral No hay corrient e. e V e r i f i q u e l a c o n e x i ó n a l a t o m a d e e l e c t r i c i d a d . Ve rifique y as egúrese que la to[...]

  • Страница 100

    Z 1110 . MA-1670A This appliance has a serial number locat ed on the rear panel . Please recor d the serial number and retain it for your r ecords. Mod el name: SR- L280 i S erial number TEAC C ORPORA TION 1-47 Ochiai, T ama-shi, T okyo 206-8530 Japan Phone: (042) 356-9156 TEAC AMERICA, INC. 7733 T elegraph Road, Montebello , California 90640 U.S.A[...]