Teledyne MX300-I инструкция обслуживания
- Просмотреть online или скачать инструкцию
- 48 страниц
- 0.7 mb
Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
Respiratory Product
Teledyne 3190Z
35 страниц 0.44 mb -
Respiratory Product
Teledyne 3300ZB
37 страниц 0.39 mb -
Respiratory Product
Teledyne T802
314 страниц 7.93 mb -
Respiratory Product
Teledyne TED 191
30 страниц 0.15 mb -
Respiratory Product
Teledyne 3000TA-XL-EU
17 страниц 0.84 mb -
Respiratory Product
Teledyne 3020T
73 страниц 1.52 mb -
Respiratory Product
Teledyne MX300-I
48 страниц 0.7 mb -
Respiratory Product
Teledyne MX300
50 страниц 0.65 mb
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Teledyne MX300-I. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Teledyne MX300-I или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Teledyne MX300-I можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Teledyne MX300-I, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Teledyne MX300-I должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Teledyne MX300-I
- название производителя и год производства оборудования Teledyne MX300-I
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Teledyne MX300-I
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Teledyne MX300-I это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Teledyne MX300-I и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Teledyne, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Teledyne MX300-I, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Teledyne MX300-I, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Teledyne MX300-I. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
Portable Oxygen Monitor Teledyne Analytical Instruments i OPERA TING & SER VICE INSTRUCTIONS FOR MX300-I P ORTABLE O XYGEN M ONITOR 0086 TYPE B EQUIPMENT: Equipment providing a particular degree of protection against electric shock, particularly regarding— • Allowable LEAKAGE CURRENT • Reliability of the protective earth connection (if pr[...]
-
Страница 2
MX300-I Teledyne Analytical Instruments ii Copyright © 2002 Teledyne Analytical Instruments All Rights Reserved No part of t his ma nual may be re produced, t ransmitt ed, transcribe d, stored in a retrieval system, or translated into any other language or computer language in whole or in part, i n any form or by any means, whe ther it be electr o[...]
-
Страница 3
Portable Oxygen Monitor Teledyne Analytical Instruments iii About This Manual The MX300-I Operator's Manual pr ovides both introductory and detailed information for configuri ng and operating these instruments. The manual takes you from the tim e you unpack the instrument until you complete the first gas analysis. The bulk of the m anual conta[...]
-
Страница 4
MX300-I Teledyne Analytical Instruments iv Safety Messages Your safety and the safety of ot hers are very important. Please carefully read the following safety m essages. Safety message are indented to aler t the user of potential hazards. Each safety message is associated with a safety alert symbol. These symbols are found in the manual and on the[...]
-
Страница 5
Portable Oxygen Monitor Teledyne Analytical Instruments v T able of Content s Safety Me ssages .......................................................................... iv List of Figures................................................................................ v List of Fi gures...............................................................[...]
-
Страница 6
MX300-I Teledyne Analytical Instruments vi 2.3.1 Humidity 26 2.3.2 Temperature 27 2.3.3 Pressure 27 2.3.4 Discrepancy in Readings 28 2.3.5 Anesthetic Gases 28 2.3.5.1 Gases That Induce Reading Error 28 2.3.5.2 Care After Use in Nitrous Oxide 29 2.3.6 Cleaning 30 2.4 Do’s and Don’ts 30 Service Ma nual ............................................[...]
-
Страница 7
Portable Oxygen Monitor Teledyne Analytical Instruments vii List of Figures Figure 1-1: MX300- I Front View ...................................................... 9 Figure 2-1: Installing the R17MED Sensor .................................... 16 Figure 2-2: Sensor Cable Connection to Monitor ......................... 17 Figure 2-3: Mounting the Sen[...]
-
Страница 8
MX300-I Teledyne Analytical Instruments viii List of T ables Table 2-1: Oxygen Reading Error in a Mixture of Anesthetic Gas . 29 Table 3-1 Troubl eshooting ............................................................ 37 Table 3-2 E rror C odes ................................................................... 40[...]
-
Страница 9
Portable Oxygen Monitor Introduction Teledyne Analytical Instruments 9 Introduction Teledyne Analytical Instrument s MX300-I Oxygen Monitor with alarms here after referred to as MX 300-I is a portable instru ment that provides fast and accurate oxygen monitoring and incorporates an audio/visual alarm capability. These instrum ents are designed to m[...]
-
Страница 10
Introduction MX300-I Teledyne Analytical Instruments 10 Options for alternate display config uration). An integral battery life indicator is displayed “on demand” with the MX300-I. The instrument is powered by th ree AA alkaline batteries and is designed to operate for 2000 hours in non-alarm state. Oxygen analysis is linear across the single r[...]
-
Страница 11
Portable Oxygen Monitor Introduction Teledyne Analytical Instruments 11 1.2 Features The MX300-I is a compact, versatile instrument capable of rapidly measuring the oxygen content of an atmosphere or environm ent accurately to ±2% over the ra nge 0-100% oxygen. The following features are standard on the MX300-I instruments: • Large easy to read [...]
-
Страница 12
Introduction MX300-I Teledyne Analytical Instruments 12 Section 2.1.5. In addition to the above instru ment configuration options, the following optional equipment is ava ilable for your instrum ent: • Universal Pole Mounting Clamp (P/N CP 2343) • V-Mount Pole Clamp (P/N CP 2344) • V-Mount Wall Adapter P/N B 647) • 0-1 VDC Interface Cable ([...]
-
Страница 13
Portable Oxygen Monitor Introduction Teledyne Analytical Instruments 13 is illuminated on the LCD and the audible and visual alarms are activated whenever a fault is d etected. 1.5.1 Sensor The MX300-I uses the Teledyne Class R17MED disposable oxygen sensor. The sensor is made up of a sensing cathode and anode (fuel) immersed in electrolyte and pac[...]
-
Страница 14
Introduction MX300-I Teledyne Analytical Instruments 14 The oxygen level is calculated a nd then displayed on the liquid crystal display (LCD) on the front panel. In the MX300-I monito r, user-programmed hi gh and low alarm set points are stored in random access me mory (RA M), which resi des within the microprocesso r. The oxygen level calcul ated[...]
-
Страница 15
Portable Oxygen Monitor Operation Teledyne Analytical Instruments 15 Operation Note: Upon receipt, INSPECT THE ENTIRE UNIT FOR DAMAGE. Check the unit and a ll included accessories for broken or loose parts. If damaged, DO NOT USE. Notify the shipper, and consult Teledyne Analytic al Instruments. Note: This equipment is internally powered using 3 AA[...]
-
Страница 16
Operation MX300-I Teledyne Analytical Instruments 16 2.1.1 Sensor Installation or Replacement Note: The R17MED oxygen sensor must be installed before the oxygen analyzer/monitor can be operated 1. Remove the new sensor from its protective bag. Inspect the sensor for damage or electrolyte leakage. If the sensor is damaged, obtain a replacement. Do n[...]
-
Страница 17
Portable Oxygen Monitor Operation Teledyne Analytical Instruments 17 Figure 2-2: Sensor Cable Connection to Monitor Note: When the MX300-I instrument is used for diffusion sampling (i.e., incubators, tent s, etc.), the plastic flow diverter must be removed from the R17MED sensor. If the sensor is used in breathing circ uits, etc, the diverter must [...]
-
Страница 18
Operation MX300-I Teledyne Analytical Instruments 18 2.1.2 Mounting The MX300-I can be mounted in several ways depending on the optional equipment ordered at the time of purchase. See Section 1.3. 2.1.2. 1 V-M OUNT A DAPTER I NSTALLATION The V-Mount Adapter consists of a matching plastic plate with integral V-grooves that attach to the rear of the [...]
-
Страница 19
Portable Oxygen Monitor Operation Teledyne Analytical Instruments 19 2.1.3 Battery Installation Note: Three “AA” alkaline batteries must be installed in the unit before the monito r will operate. The unit must be recalibrated whenever new batteries are installed and the HI and LOW alarm set poi nts must be reset to the desired values To install[...]
-
Страница 20
Operation MX300-I Teledyne Analytical Instruments 20 4. Re-install the battery compar tment door. W hen the unit is first turned on the display will m omentarily display all LCD segments. During this period diagnostic tests are being conducted to insure the circu its are functioning correctly. The unit will activate the audibl e and visual alarms f[...]
-
Страница 21
Portable Oxygen Monitor Operation Teledyne Analytical Instruments 21 made to the settings. If the batt eries have just been installed the LCD will flash 00.0 4. As with most oxygen analyzer (s) the highest level of accuracy is achieved when cal ibration is conducted using 100% oxygen. After installing the flow diverter as noted in Section 2.1.1, in[...]
-
Страница 22
Operation MX300-I Teledyne Analytical Instruments 22 Figure 2-8: Setting the Alarms should never be used where a high degree of accuracy is needed. Note: Never calibrate the unit in humidified gas, as water vapor makes the oxygen concentration appear lower than it really is. See Appendix: Humidity. CAUTION: DO NOT ADJUST THE CALIBRAT ION SETTINGS I[...]
-
Страница 23
Portable Oxygen Monitor Operation Teledyne Analytical Instruments 23 designed to prevent cr ossing of HI/LO alarm settings. If you attempt to set the LO alarm hi gher than the HI alarm , it will push the HI alarm setting up as you continue to rise the LO alarm set point. This also app lies when attempting to set the HI alarm lower than the LO alarm[...]
-
Страница 24
Operation MX300-I Teledyne Analytical Instruments 24 Figure 2-9: 0-1 VDC or RS 232 Digital Output Port If your instrument is set fo r analog (0-1 VDC) output, you can reconfigure it to use the digital output by changing a jumper on the internal PC board. To activate the digital output: 1. Remove the batteries and remove the five screws that hold th[...]
-
Страница 25
Portable Oxygen Monitor Operation Teledyne Analytical Instruments 25 2.2 Use 2.2.1 Procedure Note: Prior to use, always test the batteries and alarms (if applicable). Also check calibration, the sensor for leaks and damage, and the alarm settings. The AX/MX300-I instruments can be used to measure a gas mixture for oxygen in two basic modes: • In [...]
-
Страница 26
Operation MX300-I Teledyne Analytical Instruments 26 R17MED sensor so that it does not in terfere with the rapid exchange of gases to and from the sensing surface of the sensor. CAUTION: FAILURE TO REMOVE THE DIVERTER IN T HESE APPLICATION AREAS WILL RESU LT IN A MARKED LOWERING OF THE RESPONSE TIME OF THE SENSOR. The R17MED sensor can be placed or[...]
-
Страница 27
Portable Oxygen Monitor Operation Teledyne Analytical Instruments 27 2.3.2 T emperature The R17MED oxygen sensor adjusts for ambient temperature changes in the range of 0–40°C (32–106° F). Since the thermistor that compensates for these changes is lo cated in the rear of the sensor assembly, it is important that gas m ixtures, flowing over th[...]
-
Страница 28
Operation MX300-I Teledyne Analytical Instruments 28 2.3.4 Discrepancy in Readings The MX300-I instrument should be used to measure the oxygen concentration exiting another oxygen mixing device or life support system (i.e., a blender, incubato r or anesthes ia machine). The information obtained from the MX300-I should never be used to adjust a life[...]
-
Страница 29
Portable Oxygen Monitor Operation Teledyne Analytical Instruments 29 Table 2-1: Oxygen Reading Error in a Mixture of Anesthetic Gas Gas or Vapor Level (Balance: Mixture of 30% O 2 / 70% N 2 O, except where noted) Gas or Vapor Test Level Oxygen Reading Error Helium 50%, balance O 2 0% Nitrous Oxide 80%, balance O 2 0% Carbon Dioxide 10%, balance O 2[...]
-
Страница 30
Operation MX300-I Teledyne Analytical Instruments 30 After exposure to nitrous oxide mixt ures, the sensor should be left in 100% oxygen overnight (e.g., left in a breathing circu it that has been flushed with pure oxygen). If this is not practical, when using the Tee, remove the plastic flow diverter and l eave the sensor in room air. If the oxyge[...]
-
Страница 31
Portable Oxygen Monitor Operation Teledyne Analytical Instruments 31 • Test batteries regularly and re place when battery indicator shows low battery (no bars remaining) • Make sure keys are locked by using the LOCK/UNLOCK key feature. • Keep the unit, sensor and connections dry, or on the dry side of the breathing circuit. • Recalibrate af[...]
-
Страница 32
Operation MX300-I Teledyne Analytical Instruments 32 • Use cleaning agents or liquids in the cable receptacles o r around the battery compartment. • Place the unit itself in a water vapo r-saturated environment. • Expose the LCD to excessive sunlight. • Expose the unit to a condensing water environment such as a mist tent.[...]
-
Страница 33
Portable Oxygen Monitor Service Manual Teledyne Analytical Instruments 33 Service Manual 3.1 General Service Information The Teledyne Model MX300-I Portable Oxygen Monitor is designed to be robust yet compact in size. In order to achieve maxim um reliability in a microprocessor-based instrument, a single PC board is used which relies exclusively on[...]
-
Страница 34
Service Manual MX300-I Teledyne Analytical Instruments 34 DO: Recalibrate after replacing batteries. The MX300-I instrument incorporates a battery test feature that provides the approximate amount of useful life rem aining on the set of batteries. Excessive alarm activation will wear down the battery faster than usual. The minimum detectable change[...]
-
Страница 35
Portable Oxygen Monitor Service Manual Teledyne Analytical Instruments 35 functional at this point. Af ter calibration is completed, the ala rm set points will need to be reset. To calibrate the instrument refer back to Section 2.1.3. 3.6 Alarms To set the alarms on the MX300-I monitor, refer to Section 2.1.4. 3.7 Gas Sampling 3.7.1 Humidity Humidi[...]
-
Страница 36
Service Manual MX300-I Teledyne Analytical Instruments 36 during this period since this error will be eliminated when both the thermistor and sensing electrode have had sufficient time to come to thermal equilibrium. This can take up to 2 hours. 3.7.3 Pressure Virtually all gas sensors and monito rs m easure the partial pressure, not the percentage[...]
-
Страница 37
Portable Oxygen Monitor Service Manual Teledyne Analytical Instruments 37 investigation should be made until the discrepancy in readin gs is resolved. The troubleshooting sec tion of this manual may provide additional assistance in locating the problem. Note: The MSDS on this material is located in the Appendix. It is also available upon request th[...]
-
Страница 38
Service Manual MX300-I Teledyne Analytical Instruments 38 Symptom Why What To Do the reading again. E) Try calibrating with a known good sensor; if this fails, see symptom "Reading drifts over 2–3%..." The sensor does not react to changes in oxygen concentration, or the readings are unstable and drifting. Water is condensing on the sens[...]
-
Страница 39
Portable Oxygen Monitor Service Manual Teledyne Analytical Instruments 39 Symptom Why What To Do ventilate the patient, water vapor actually dilutes the gas. See Appendix: Humidity, Temperature. D) If a blender is used, check its calibration. See Appendix: Discrepancy in Readings. The unit has stopped working and the LCD is displaying alphanumeric [...]
-
Страница 40
Service Manual MX300-I Teledyne Analytical Instruments 40 Symptom Why What To Do Cannot adjust calibration or alarm settings Critical settings require two keys be pressed in a specific order. LOCK/UNLOCK key is active A) If display is not flashing press lock key once to activate keys. Press desired function followed by the Up and Down key. Note: In[...]
-
Страница 41
Portable Oxygen Monitor Service Manual Teledyne Analytical Instruments 41 50 5 The ADC circuit failed during POST. 6 (5) 6 (There is no indication of which key is stuck) A stuck key has been detected. The second digit example (5) on the display shows which key is stuck: 0 - Low Alarm 1 - Batt 2 - Cal 3 - Up 4 - Down 5 - Silence 6 - High Alarm 7 - A[...]
-
Страница 42
Service Manual MX300-I Teledyne Analytical Instruments 42 non-abrasive cleaner solution to periodically clean the keypad and screen. An aerosol jet spray of the type commonly used to clean computer keyboards can be used to dislodge dirt and accum ulations from the keypad. The Error Code Table (Table 3-2) incl udes a description of certain fault cod[...]
-
Страница 43
Portable Oxygen Monitor Appendix Teledyne Analytical Instruments 43 Appendix A.1 S pecifications Range: 0-100% oxygen Accuracy: + 2% of full scale (at constant temperature and pressure) Response Time: 90% in less than 8 seconds at 25 °C Battery Life: Approximately 2000 hr. continuous use in a non-alarm condition System Power: 3 AA alkaline batteri[...]
-
Страница 44
Appendix MX300-I Teledyne Analytical Instruments 44 A.2 S p are Part s List QTY PART NO DESCRIPTION 1 C43690-R17MED Micro-Fuel Cell R17MED with flow diverter P/N A50057 3 B99 “AA” size alkaline battery 1 B69934 Cable assembly 1 A268 Tee adapter (22 mm) 1 B-74543 Front panel assem bly 1 D-74459 Back panel 1 C-74461 Battery door 1 B-74462 Battery[...]
-
Страница 45
Portable Oxygen Monitor Appendix Teledyne Analytical Instruments 45 Note: Orders for replacement parts should include the part number (if available) and t he model and serial num ber of the instrument for which the parts are intended. Orders should be sent to: TELEDYNE Analytical Instruments 16830 Chestnut Street City of Industry, CA 91749-1580 Pho[...]
-
Страница 46
Appendix MX300-I Teledyne Analytical Instruments 46 BLANK[...]
-
Страница 47
Portable Oxygen Monitor Index Teledyne Analytical Instruments 47 Index accessories, 44 accuracy, 43 address, 42, 45 alarm setpoints, 2 2 alarm setpoints, 22 alarm setpoint s, 10, 14 alarm settings crossover of , 23 ALARM SILENCE button, 10, 14, 15 ALARM TEST button , 23, 31 amplifi cation, 13 analog output , 23 analysis range, 10, 43 anesthetic gas[...]
-
Страница 48
Index MX300-I Teledyne Analytical Instruments 48 sensor mount ing, 17 set up, 15 setpoints. See alarm setpoints signal output , 23 signal processing , 13 signal processor, 1 2 spare parts listing, 44 specifications, 43 stand, 15 standards, 10 storage, 34 tables listing, viii tee adapter, 25 Teledyne address, 42 , 45 temperature, 26, 35 temperature [...]