Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
Thermostats
Theben Ramses 725
20 страниц -
Thermostats
Theben Ramses 722 S
32 страниц -
Thermostats
Theben Ramses 784
24 страниц -
Thermostats
Theben Ramses 784 S
24 страниц -
Thermostats
Theben Ramses 782
32 страниц -
Thermostats
Theben Ramses 721
14 страниц -
Thermostats
Theben RAMSES 366/2 top
24 страниц -
Thermostats
Theben RAMSES 366/1 top
24 страниц
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Theben Ramses 725. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Theben Ramses 725 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Theben Ramses 725 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Theben Ramses 725, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Theben Ramses 725 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Theben Ramses 725
- название производителя и год производства оборудования Theben Ramses 725
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Theben Ramses 725
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Theben Ramses 725 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Theben Ramses 725 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Theben, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Theben Ramses 725, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Theben Ramses 725, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Theben Ramses 725. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
310 581 03 RAMSES 725/725 s Bedienungsanleitung Uhrenthermostat Operating Instructions Clockthermostat Mode d’emploi T hermostat à horloge Gebruiksaanwijzing Klokthermostaat Istruzioni d’uso Cronotermostato Theben AG Hohenbergstr . 32 72401 Haigerloch DEUTSCHLAND F on +49 (0) 74 74/6 92-0 F ax +49 (0) 74[...]
-
Страница 2
6 7 1 RAM 725 s T agesprogramm mit Segmenten RAM 725 T ages-/ Wochenprogram umschaltbar mit Steckreiter 2 Handschalter und Anzeige Normal- oder Energiesparbetrieb m (Nacht) 3 T hermostat in den Räumen regeln die T emperatur , LED leuchtet dauernd 4 Einstellung der Absenktemperatur (Energiesparprogram) m 5 Lüftungsschlitze im Sock el 6 Programmwah[...]
-
Страница 3
1 RAM 725 s programme journalier avec segments imperdables RAM 725 programme journalier ou hebdomadaire avec cavaliers amovibles . 2 Dérogation manuelle et affichage du régime confort ou réduit m (nuit) 3 Des robinets thermostatiques régulent la température dans les locaux; la LED est allumée en permanence . 4 Réglage de la température réd[...]
-
Страница 4
Information / Information / Information/ Informatie / Informazioni T echnische Daten / T echnical data / Caractéristiques techniques / T echnische gegevens / Dati tecnici Heizzeit programmieren (T ages- programm) / Program heating time (day program) / Programmation des périodes de chauffe (programme journalier) / Programmeren van de verw armings-[...]
-
Страница 5
5 Der Uhrenthermostat ist geeignet zur T emperaturregelung in Wohn- und Geschäfts- räumen, jedoch nicht für Räume mit starker Schmutzentwicklung (Montagehallen). So wird z. B . während der Bürozeiten mit Thermostatventilen die Normaltemperatur in jedem Raum individuell geregelt. Bei Büroende reduziert der Uhrenthermostat die T emperatur in a[...]
-
Страница 6
RAM 725 s Aktuelle Uhrzeit einstellen oder Sommer -/ Winterzeitkorrektur -> Drehen Sie den großen Zeiger in oder gegen den Uhrzeigersinn, bis die aktuelle Uhrzeit angezeigt wird. Beachten: z.B . 14°° Uhr , nicht 2°° Uhr! Setting actual time or Summer/ Winter adjustment -> T urn the big hand in clockwise or anti-clockwise direction until [...]
-
Страница 7
Normalprogramm Normal program Régime confort Comfortperiode Programma Comfort Energiesparprogramm Set-back temperature Régime réduit V erlaagde periode Programma a rispar- mio di energia 2 20 °C 16 °C 2 RAM 725/ 725s Handschalter/ Schaltungsvorwahl in Stellung 2 = , Einstellung an den T hermostatventilen B bestimmt die T emperatur 2 = m , Eins[...]
-
Страница 8
RAM 725 s RAM 725 Steck en Sie den roten Reiter auf 6°° Uhr Steck en Sie den blauen Reiter auf 8°° Uhr Beispiel: täglich von 6°° Uhr bis 8°° Uhr Normalprogramm Switch all segments from 6 AM to 7.45 AM to the center Insert a red tappet at 6 AM Insert a blue tappet at 8 h AM Example: daily from 6 AM to 8 AM normal temperature Klappen Sie all[...]
-
Страница 9
RAM 725 Gerätetyp RAM 725 kann von T ages- zum Wochen- programm, oder umgekehrt, geschaltet werden. Product tpye RAM 725 can be switchted from day to week program or vice versa. Le type RAM 725 permet de passer d’un régime journalier à un régime hebdomadaire ou vice versa. Het type RAM 725 is omschak elbaar van dag- naar weekprogramma of omge[...]
-
Страница 10
Beispiel Wochenpr ogramm mit Normaltemperatur von: Mo - Fr: 4°° - 8°° Uhr und 16°° - 20°°/ Sa: 8°° - 0°°/ So: 8°° - 20 °° Startet Normalprogramm und beendet das Energiesparprogramm m Startet Energiesparprogramm m und beendet das Normalprogramm Stecken Sie jeweils von Montag (I) bis Fr eitag (V) den roten Reiter auf 4°° Uhr und bla[...]
-
Страница 11
Exemple de progr amme hebdomadaire avec températur e confort de: lu - ve: 4h00 - 8h00 et 16h00 - 20h00 / Sa: 8h00 - 0h00 / Di: 8h00 - 20h00 débute un régime confort et met fin au régime réduit m débute un régime réduit m et met fin au régime confort Enfichez chaque fois du lundi (I) au vendredi (V): cavalier rouge sur 4h00 et cav alier ble[...]
-
Страница 12
Anschluß nur durch Elektr ofachkraft Der Anschluß und die Montage elektrischer Geräte dürfen nur durch eine Elektro- fachkraft erfolgen. Werden Uhrenthermostate mit anderen Geräten in einer Anlage verwendet, so ist darauf zu achten, daß die gesamte Anlage k eine Funkstörung verursacht. Die nationalen Vorschriften und die jeweiligen Sicherhei[...]
-
Страница 13
8 5 13 Achten Sie bei Montage- und Demontage des Uhrenthermostaten dar auf , daß die Anschlußleitung spannungsfrei geschaltet ist. Montage: Nur zur Montage auf nicht leitenden und ebenen Untergrund geeignet. 1. Klappen Sie den F rontdeckel nach unten. 2. Drehen Sie mit einem Schraubendreher den V erschluß 8 i n Po s. 3. Heben Sie den grauen Sock[...]
-
Страница 14
14 Lors du montage et du démontage du thermostat à horloge, veillez à ce que les fils de r accordement soient hors tension. Montage: L ’appareil doit etre monté sur une surface plane et non conductrice . 1. Basculez le couvercle vers le bas . 2. Avec un tournevis, orientez la fermeture 8 en position 3. Enlevez le socle gris de la partie therm[...]
-
Страница 15
Fate attenzione di conseguenza affinche’ dur ante il mon- taggio e lo smontaggio del cronotermostato l’appar ecchia- tura sia scollegata da fonti d’energia eletrica Installazione: Non installare l’apparecchio su superficie conducttiva. 1. Aprite lo sportellino frontale tirandolo verso il basso. 2. Girate con l’aiuto di un cacciavite la ma[...]
-
Страница 16
Anschluß nur durch Elektrofachkraft/ Only for qualified electrician/ Raccordement exclusivement par un professionnel / Aansluiting enkel door één bevoegd vakman/ Indicazioni per l’elettricista Regelung über thermisches Mischventil 1 1 Control via the thermal mixing valve 1 1 Commande d’une vanne électrothermique (vanne de zone) 1 1 Besturi[...]
-
Страница 17
Sind mehr als 3 Adern verlegt, so ist auch ein anderer Außenleiter für die Betriebsspannung des Gerätes erlaubt. Der Relaiskontakt ist potentialfrei. If more than 3 leads are laid, another exernal conductor for the products mains voltage is allowed. The relay contact is floating. Si l’on utilise plus de 3 fils pour le raccordement, on peut pos[...]
-
Страница 18
Einstellung durch den F achmann/ Only for qualified electrician/ Réglage par le professionnel seulement / Enk el voor de installateur/ Indicazioni per l’elettricista 18 7 Anpassung des Arbeitspunktes Der Uhrenthermostat ist werksseitig justiert. Sollte durch den Montageort, z. B . eine kalte Betonwand, eine Nachstellung notwendig sein, so kann a[...]
-
Страница 19
EN 60730-2-9 EN 60335-1 II nach Einbau EN 60529 IP 20 T yp 1B nach Einbau EN 60730-1 6 A/ 250 V~ (cos ϕ =1) 1 A/ 250 V~ (cos ϕ = 0,6) ~ 1,5 K RAM 725/ 725 s RAM 725/ 725 s 19 Weitere technische Daten siehe Typenschild am Gerät. Considérer toutes autres informations techniques marquées sur l’appareil. Ensure the technical data on the rating p[...]
-
Страница 20
Environmental information T he equipment that you bought has required the extraction and use of natural resources for its pro- duction. It may content hazardous substances for the health and the environment. In order to avoid the dissemination of those substances in our environment and to diminish the pressure on the na- tural resources , w[...]