Thermador VCIN54JP инструкция обслуживания
- Просмотреть online или скачать инструкцию
- 38 страниц
- 0.3 mb
Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
Cooktop
Thermador GGN36
8 страниц 0.22 mb -
Cooktop
Thermador PSC366
36 страниц 0.5 mb -
Cooktop
Thermador PC36
32 страниц 0.51 mb -
Cooktop
Thermador CEM304FS
32 страниц 0.4 mb -
Cooktop
Thermador CIT304GB
94 страниц 0.89 mb -
Cooktop
Thermador VCIB36JP
38 страниц 0.3 mb -
Cooktop
Thermador GGSCV30/36/365
96 страниц 8.51 mb -
Cooktop
Thermador UCV36
16 страниц 3.44 mb
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Thermador VCIN54JP. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Thermador VCIN54JP или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Thermador VCIN54JP можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Thermador VCIN54JP, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Thermador VCIN54JP должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Thermador VCIN54JP
- название производителя и год производства оборудования Thermador VCIN54JP
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Thermador VCIN54JP
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Thermador VCIN54JP это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Thermador VCIN54JP и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Thermador, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Thermador VCIN54JP, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Thermador VCIN54JP, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Thermador VCIN54JP. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
USE AND CARE GUIDE THERMADOR PROFESSIONAL ® CUSTOM INSERT GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN HOTTES ENCASTRÉES SUR MESURE DE LA SÉRIE PROFESSIONAL mc DE THERMADOR MANUAL DE USO Y CUIDADO CAMPANAS EMPOTRADAS A MEDIDA DE LA SERIE PROFESSIONAL ® DE THERMADOR Models/ Modèles/ Modelos: VCIN36JP VCIN48JP VCIN54JP VCIB36JP VCIB48JP VCIB54JP[...]
-
Страница 2
[...]
-
Страница 3
Congratulations on your recent THERMADOR ® purchase! Whether you are a dedicated chef or simply a connoisseur of the art of cooking, owning a THERMADOR kitchen is the ultimate expression of personal style, good taste and an appreciation for the complete culinary experience. Our award-winning products have been empowering culinary enthusiasts for m[...]
-
Страница 4
¡ Enhorabuena por la reciente compra de su THERMADOR ® ! Que Usted sea un gran jefe de cocina o un simple aficionado del arte culinario, el hecho de poseer una cocina THERMADOR es la última expresión de su estilo personal, de su buen gusto y de su apreciación de una experiencia culinaria completa. Nuestros premiados productos permiten al entus[...]
-
Страница 5
Table of Contents Questions? 1-800-735-4328 www.thermador.com We look forward to hearing from you! This THERMADOR ® appliance is made by BSH Home Appliances Corporation 1901 Main Street, Suite 600 Irvine, CA 92614 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Safety . .[...]
-
Страница 6
English 1 Introduction Before using your appliance, be sure to read this manual. Pay special attention to the Important Safety Instructions beginning on page 2 . This manual provides information for two styles of THERMADOR PROFESSIONAL ® custom insert hoods: • VCINxxJP — 22” (559 mm) in depth, and with widths of 33¾” (857 mm), 45¾” (1,[...]
-
Страница 7
English 2 Safety Before you Begin INSTALLER: Please leave this guide with this unit for the owner. OWNER : Please retain this guide for future reference. Always have a working smoke detector near the kitchen. Have an appropriate fire extinguisher available, nearby, highly visible and easily accessible near the cooking appliance. Do not use water on[...]
-
Страница 8
English 3 Whenever possible, do not operate the ventilation system during a cooktop fire. However, do not reach through fire to turn it off. When children become old enough to use the appliance, it is the legal responsibility of the parents or legal guardians to ensure that they are instructed in safe practices by qualified persons. Do not allow an[...]
-
Страница 9
English 4 Operation Operating the Hood For the best results, the blower should be turned on for about 5 minutes before cooking in order to establish air currents upward through the hood. Thus when heat, smoke, moisture, grease and cooking odors are produced, they will be carried outside instead of drifting into other rooms. Use the low speeds for n[...]
-
Страница 10
English 5 Lights This button controls the halogen lighting. The first press turns the lights on. A second press dims the lights. A third press turns the lights off. 1 — ON 2 — DIM 3 — OFF Heat Sensor (custom insert control panel only) Heat sensor feature is disabled if a remote control is installed. Over-temperature Condition The high tempera[...]
-
Страница 11
English 6 Care and Cleaning To Clean Hood Surface • For general care, wipe the outside of the stainless steel with sudsy water or household cleaners such as Fantastik ® or Formula 409 ® cleaners, rinse well and dry with a clean soft cloth to avoid water marks. • Wipe and dry stainless steel in the same direction as the grain. Avoid using too [...]
-
Страница 12
English 7 Maintenance Lights Turn off the lights and blower. Allow the lights to cool before handling. If new lights do not operate, be sure lights are inserted correctly before calling for service. Halogen Light Replacement 1. Using a flat edge from a screwdriver or equivalent tool, pry loose the lens cover, as shown in Figure 5 . 2. Pull damaged [...]
-
Страница 13
English 8 Service Before Calling Service Use the suggestions in the table below before calling for service to avoid service charges. How to Obtain Service or Parts We want you to remain a satisfied customer. If a problem comes up that cannot be resolved to your satisfaction please let us know. Whether you write or call, please provide us with the M[...]
-
Страница 14
English 9 STATEMENT OF LIMITED PRODUCT WARRANTY What this Warranty Covers & Who it Applies to The limited warranty provided by BSH Home Appliances (BSH) in this Statement of Limited Product Warranty applies only to the BSH appliance sold to you, the first using purchaser, provided that the Product was purchased: • For your normal, household ([...]
-
Страница 15
English 10 Out of Warranty Product BSH is under no obligation, at law or otherwise, to provide you with any concessions, including repairs, pro-rates, or Product replacement, once this warranty has expired. Warranty Exclusions The warranty coverage described herein excludes all defects or damage that are not the direct fault of BSH, including witho[...]
-
Страница 16
Table des matières Cet appareil électroménager de THERMADOR mc est fait par BSH Home Appliances Corporation 1901 Main Street, Suite 600 Irvine, CA 92614 Des questions? 1-800-735-4328 www.thermador.ca Nous attendons de vos nouvelles! Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]
-
Страница 17
Français 1 Introduction Avant d’utiliser votre appareil, assurez-vous de lire ce guide. Portez une attention particulière aux Consignes de sécurité importantes commençant à la page 2 du guide. Ce manuel fournit des renseignements sur deux types de hottes encastrées sur mesure PROFESSIONAL mc de THERMADOR : • VCINxxJP : 22 po (559 mm) de [...]
-
Страница 18
Français 2 Consignes de sécurité Avant de commencer PROPRIÉTAIRE : Veuillez conserver ces instructions pour consultation ultérieure. INSTALLATEUR : Veuillez laisser ces instructions d’installation avec l’appareil pour le propriétaire. Assurez-vous qu’il y a un détecteur de fumée fonctionnel près de la cuisine. Ayez un extincteur appr[...]
-
Страница 19
Français 3 N’utilisez jamais de l’eau pour éteindre des aliments en feu. Étouffez les flammes avec des extincteurs à poudre sèche ou à mousse. Si vos vêtements ou vos cheveux prennent feu, jetez-vous immédiatement par terre et roulez pour éteindre les flammes. Dans la mesure du possible, ne faites pas fonctionner le système de ventila[...]
-
Страница 20
Français 4 Fonctionnement Fonctionnement de la hotte Pour obtenir des résultats optimaux, vous devriez allumer le ventilateur environ cinq minutes avant de commencer à cuisiner pour établir des courants d’air vers le haut par le biais de la hotte. Ainsi, lorsque de la chaleur, de la fumée, de l’humidité, de la graisse et des odeurs de cui[...]
-
Страница 21
Français 5 Rappel de nettoyage des filtres Après 40 heures d’utilisation, la DEL de rappel de nettoyage des filtres s’illumine pour indiquer que les filtres doivent être nettoyés. Lorsque cet indicateur s’illumine, nettoyez les filtres conformément aux instructions de la page 6. Après les avoir nettoyés, appuyez sur ce bouton pendant t[...]
-
Страница 22
Français 6 Entretien et nettoyage Nettoyage de la surface de la hotte • Pour un nettoyage général, nettoyez l’acier inoxydable avec de l’eau savonneuse ou un nettoyant ménager, comme du Fantastik mc ou du Formula 409 mc , rincez en profondeur et séchez avec un linge propre pour enlever les marques d’eau. • Frottez et séchez l’acie[...]
-
Страница 23
Français 7 Entretien Lumières Éteignez les lumières et le ventilateur. Laissez aux lumières le temps de refroidir avant de les manipuler. Si les nouvelles ampoules ne fonctionnent pas, assurez-vous qu'elles sont correctement installées avant d'appeler le service technique. Remplacement des ampoules halogènes 1. À l'aide de la[...]
-
Страница 24
Français 8 Service Avant d'appeler pour du service Recourez aux suggestions du tableau ci-dessous avant d'appeler pour obtenir du service et ainsi éviter des frais de service. Comment obtenir du service ou des pièces Nous voulons que vous demeuriez un client satisfait. Si un problème surgit sans qu’il soit possible de le régler à [...]
-
Страница 25
Français 9 Énoncé de Garantie Limitée du Produit Couverture de la garantie et à qui elle s’applique La garantie limitée fournie par BSH Home Appliances (BSH) dans le présent énoncé de garantie limitée du produit s’applique seulement à l’appareil BSH qui vous est vendu, le premier acheteur à l’utiliser, à la condition que le pro[...]
-
Страница 26
Français 10 forme d’utilisation commerciale, utilisation ou tout rangement d’un produit pour l’intérieur à l’extérieur, utilisation du produit avec des aéronefs ou des bateaux, quels qu’ils soient); • Mauvaise conduite volontaire de toute partie, conduite négligente, mauvaise utilisation, abus, accidents, négligence, exploitation[...]
-
Страница 27
Índice de materias Este electrodoméstico de THERMADOR ® está hecho por BSH Home Appliances Corporation 1901 Main Street, Suite 600 Irvine, CA 92614 ¿Preguntas? 1-800-735-4328 www.thermador.com ¡Esperamos oír de usted! Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1[...]
-
Страница 28
Español 1 Introducción Antes de usar su aparato, asegúrese de leer este manual. Ponga especial atención a las Instrucciones importantes de seguridad que empiezan en la página 2 del manual. Este manual proporciona instrucciones para dos tipos de campanas empotradas a medida PROFESSIONAL ® de THERMADOR: • VCINxxJP : profundidad de 22 pulg. (5[...]
-
Страница 29
Español 2 Seguridad Antes de comenzar PROPIETARIO: Guarde estas instrucciones para futuras referencias. INSTALADOR: Deje esas instrucciones de instalación con el aparato para el propietario. Asegúrese de que siempre haya un detector de humo que funcione cerca de la cocina. Tenga un extintor apropiado a su disposición, cerca, muy visible y fáci[...]
-
Страница 30
Español 3 Cuando sea posible, apague el sistema de ventilación si hay fuego en su estufa. No intente alcanzar las perillas a través del fuego para apagarlas. Cuando los niños lleguen a la edad suficiente para operar el aparato, es responsabilidad legal de los padres o de los tutores legales asegurar que personas cualificadas los instruyan sobre[...]
-
Страница 31
Español 4 Funcionamiento Funcionamiento de la campana Para obtener resultados óptimos, Usted debería encender el ventilador unos cinco minutos antes de empezar a cocinar para crear con la campana una corriente de aire hacia arriba. Así, cuando se produzca calor, humo, humedad, grasa y olores, se evacuarán al exterior de la casa en vez de exten[...]
-
Страница 32
Español 5 Aviso de limpieza de los filtros Después de 40 horas de uso, el LED de aviso de limpieza de los filtros se ilumina para indicar que se deben limpiar los filtros. Cuando se encienda este LED, limpie los filtros conforme a las instrucciones de la página 6. Después de limpiarlos, pulse esta perilla durante tres segundos para reiniciar el[...]
-
Страница 33
Español 6 Cuidado y limpieza Limpieza de la superficie de la campana • Para una limpieza general, limpie el acero inoxidable con agua jabonosa o un producto de limpieza, como Fantastik ® o Formula 409 ® , enjuague bien y seque con un trapo limpio para evitar la formación de marcas de agua. • Frote y seque el acero inoxidable en el sentido d[...]
-
Страница 34
Español 7 Mantenimiento Luces Apague las lámparas y el ventilador. Deje que las bombillas se enfríen antes de manipularlas. Si las nuevas bombillas no funcionan, asegúrese de que estén correctamente instaladas en su casquillo antes de llamar el servicio técnico. Reemplazo de las bombillas halógenas 1. Con un destornillador de punta plana o u[...]
-
Страница 35
Español 8 Servicio Antes de llamar a atención al cliente Recurra a las sugerencias de la tabla de aquí abajo antes de llamar a atención al cliente y así evitar gastos de servicio. Cómo obtener servicio o piezas nuevas Queremos que Usted sea un cliente satisfecho. Si surge un problema que no se pueda solucionar de forma satisfactoria, le rogam[...]
-
Страница 36
Español 9 DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA DEL PRODUCTO Cobertura de esta garantía y a quiénes se aplica La garantía limitada otorgada por BSH Home Appliances (BSH) en esta Declaración de Garantía Limitada del Producto se aplica únicamente al electrodoméstico BSH vendido a usted, el primer comprador usuario, siempre que el Producto haya s[...]
-
Страница 37
Español 10 Producto fuera de garantía BSH no tiene obligación alguna, en virtud de la ley o por otro motivo, de otorgarle ninguna concesión, incluidos reparaciones, prorrateos o reemplazo del Producto, con posterioridad al vencimiento de la garantía. Exclusiones de la garantía La cobertura de garantía descrita en el presente documento excluy[...]
-
Страница 38
1901 Main Street, Suite 600, Irvine, CA 92614 • 800-735-4328 • www.thermador.com 9000750061 • Rev. A • 5U046V • © BSH Home Appliances Corporation, 2012 Service We realize that you have made a considerable investment in your kitchen. We are dedicated to supporting you and your appliance so that you have many years of creative cooking. Ple[...]