Triax TMB 10S инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Triax TMB 10S. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Triax TMB 10S или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Triax TMB 10S можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Triax TMB 10S, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Triax TMB 10S должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Triax TMB 10S
- название производителя и год производства оборудования Triax TMB 10S
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Triax TMB 10S
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Triax TMB 10S это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Triax TMB 10S и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Triax, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Triax TMB 10S, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Triax TMB 10S, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Triax TMB 10S. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    1 GB P rogrammable Multiband Amplier TMB 1 0A Ref .: 3245 75 TMB 1 0B Ref .: 3245 76 TMB 1 0S Ref .: 3245 77 Mounting ins truction GB | FR | ESP | SE | FI TRIAX - your ultimate connection[...]

  • Страница 2

    2 TMB P rogrammable Multiband Amplier TMB 1 0A • TMB 1 0B • TMB 1 0S GB General information .............................................................................................................................. 2 Safety Instructions ......................................................................................................[...]

  • Страница 3

    3 GB G G G e e e n n n e e e r r r a a a l l l i i i n n n f f f o o o r r r m m m a a a t t t i i i o o o n n n The processing units in the TMB10 range are used to selectively filter analogue and digital UHF channels. These units also couple and amplify VHF programmes according to the satellite band model (IF). TMB10 units have one amplified wide [...]

  • Страница 4

    4 TMB P rogrammable Multiband Amplier TMB 1 0A • TMB 1 0B • TMB 1 0S GB S S S a a a f f f e e e t t t y y y I I I n n n s s s t t t r r r u u u c c c t t t i i i o o o n n n s s s Important: The unit should only be opened by a qual ified technician. • Disconnect the unit before carrying out any work on it, as some powered components are da[...]

  • Страница 5

    5 GB I I I n n n s s s t t t a a a l l l l l l i i i n n n g g g t t t h h h e e e u u u n n n i i i t t t We recommend you install the unit in a sufficiently ventilated place. Natural ventilation must be able to occur through the ventilation grids; leave a minimum space of 15 cm around the unit to ensure maximum ventilation. When installing or cab[...]

  • Страница 6

    6 TMB P rogrammable Multiband Amplier TMB 1 0A • TMB 1 0B • TMB 1 0S GB P P P r r r o o o g g g r r r a a a m m m m m m i i i n n n g g g t t t h h h e e e u u u n n n i i i t t t A 4-digit display and a keypad are all you need to programme the unit. Follow the procedure below for configuring the variou s parameters. When the unit is powered[...]

  • Страница 7

    7 GB C C o o n n f f i i g g u u r r i i n n g g t t h h e e u u n n i i t t On powering on, the unit is in standby mode, a light segments flashes across the display: O O O p p p e e e r r r a a a t t t i i i n n n g g g p p p r r r i i i n n n c c c i i i p p p l l l e e e To access the configuration menus, press the menu button until the light se[...]

  • Страница 8

    8 TMB P rogrammable Multiband Amplier TMB 1 0A • TMB 1 0B • TMB 1 0S GB TMB 10A Input UHF1 UHF2 UHF3 42 - 33 - 15 - -6- Number of f ilters per UHF input TMB 10B & S Input UHF1 UHF2 UHF3 352 172 - 82 3-7 1-9 - - 10 Num ber of f ilters p er UHF input Each UHF filter can be configured fo r a bandwidth of 8 to 48 MHz (1 to 6 channels). D D D[...]

  • Страница 9

    9 GB Start menu ' √ enter ' + 0 - 0 or √ enter ' … Select the sub-menu IN – input menu U – Distribution of UHF filters on the inputs UHF1, UHF2 and UHF3; Po – Selection of th e remote power supply: 12V DC or 2 4V DC √ enter ' X esc ' + 0 - 0 or … Select the distributi on of UHF filters √ enter ' + 0 -[...]

  • Страница 10

    10 TMB P rogrammable Multiband Amplier TMB 1 0A • TMB 1 0B • TMB 1 0S GB U U U H H H F F F f f f i i i l l l t t t e e e r r r w w w i i i d d d t t t h h h ( ( ( C C C H H H A A A N N N m m m e e e n n n u u u ) ) ) 26 21 Start menu ' √ enter ' X esc ' + 0 - 0 or √ enter ' √ enter ' √ enter ' √ enter [...]

  • Страница 11

    11 GB F F F i i i n n n e e e t t t u u u n n n i i i n n n g g g This function is used to offset the frequency of the filter concerned, to adjust the filters acco rding to the characteristics of the signals receiv ed (offset, adjacent channels, etc.). Check the offset on y our measurement apparatus. Start √ enter ' X esc ' 0 0 The func[...]

  • Страница 12

    12 TMB P rogrammable Multiband Amplier TMB 1 0A • TMB 1 0B • TMB 1 0S GB Setting the levels. There are three types of level setting: • “Manual” setting of output levels ( LEVEL menu ) • automatic alignment of UHF filter output levels to a value entere d by the user. ( Auto menu, sub-menu LEU ) • automatic UHF gain control ( Auto me[...]

  • Страница 13

    13 GB A A A u u u t t t o o o m m m a a a t t t i i i c c c U U U H H H F F F g g g a a a i i i n n n c c c o o o n n n t t t r r r o o o l l l A A A u u u t t t o o o m m m e e e n n n u u u Note: Setting of the levels BI-II / BIII / AUX is no t automatic. Start menu ' √ enter ' √ enter ' AUT O – menu √ enter ' + 0 - 0 [...]

  • Страница 14

    14 TMB P rogrammable Multiband Amplier TMB 1 0A • TMB 1 0B • TMB 1 0S GB C C C A A A R R R D D D M M M e e e n n n u u u TMB units have an SD/MMC interface to save or read configurations and fo r updating the product. This menu includes 4 sub-menus: • APL updating of the firmware When the card contains the update file (tm_tmb10.tlp) , and [...]

  • Страница 15

    15 GB CARD Menu Start Continued on next p a g e AP L firmware update EHP data memorization InP read configurati on files PIN activation and configur ation of the PIN code The SD /M MC card must b e form atted in FAT 16. The fil es should be placed in the root dir ectory. If the SD/MMC card has no configuration file the display will show noFL du ri [...]

  • Страница 16

    16 TMB P rogrammable Multiband Amplier TMB 1 0A • TMB 1 0B • TMB 1 0S GB Co ntinue d fro m t he p rev ious p a g e[...]

  • Страница 17

    17 GB EHP Export Menu Star t Insert t he S D car d The dot flas hes w hen t he process be gi n s W hen the displ ay f las hes, the file has bee n cre ated on t he S D car d. Pr ess “e n ter ”, t o co nfir m and o verwr ite the e xisti ng file. Select the f ile t o re ad[...]

  • Страница 18

    18 TMB P rogrammable Multiband Amplier TMB 1 0A • TMB 1 0B • TMB 1 0S GB InP Import Menu Star t Inser t the S D car d Select the f ile t o r ead The dot flas hes when the process begins[...]

  • Страница 19

    19 GB S S S A A A T T T M M M e e e n n n u u u • TMB 10S models have two IF amplification channel s. The Sat menu is used to configure the remote power supply of the LNB (OFF / 13 /17 V DC ), to activate the 22kHz generato r and the 9dB equalizer. Start menu ' √ enter ' + 0 - 0 or √ enter ' … Select the channel to confi g ur[...]

  • Страница 20

    20 TMB P rogrammable Multiband Amplier TMB 1 0A • TMB 1 0B • TMB 1 0S GB D D D i i i a a a g g g r r r a a a m m m s s s Diagram TMB-10A Max. Output level* Max. Inp ut level Noise Attenuator Gain ( typical) UHF filter setting Frequency rang e MHz Unit dBµV dBµV dB dB dB 47÷108 BI-F M 122 80 5 0…20 48 / 174÷230 BIII-DAB 80 5 0…20 48 /[...]

  • Страница 21

    21 GB Diagram TMB-10B Max. Output level* Max. Input level Nois e Atte nuator Gain (typica l) UHF filt er se tting Frequency r ange MHz Unit dBµV dBµV dB dB dB 47÷108 BI-FM 122 80 5 0…20 48 / 174÷230 BIII-DA B 80 5 0 …20 48 / 47÷862 AUX 80 10 0…20 39 / UHF1 124 – 1 3 – 1 3 470÷862 UHF2 80 9 0…20 55 – – – 8 7 5 UHF3 10 9 7 2 2[...]

  • Страница 22

    22 TMB P rogrammable Multiband Amplier TMB 1 0A • TMB 1 0B • TMB 1 0S GB Diagram TMB-10S Max. Output level* Max. In put leve l Noise Attenuator Gain (typical) UHF filter se tting Freque ncy range MHz Unit dBµV dBµV dB dB dB 47÷108 BI-F M 11 6 80 5 0…20 43 / 174÷230 BIII-DAB 80 5 0…20 43 / 47÷862 AUX 80 10 0…20 33 / UHF1 120 – 1 [...]

  • Страница 23

    23 GB T T T e e e c c c h h h n n n i i i c c c a a a l l l S S S p p p e e e c c c i i i f f f i i i c c c a a a t t t i i i o o o n n n s s s Name TMB-10A TMB-10B TMB-10S Reference / part number Units 324575 324576 324577 Number of inputs 5 6 8 AMPLIFICATION Max. VHF/UHF input level dB 80/80 BI/FM input gain dB 48 43 BIII/DAB input gain dB 48 43 [...]

  • Страница 24

    24 TMB P rogrammable Multiband Amplier TMB 1 0A • TMB 1 0B • TMB 1 0S GB i n p u t o u t p u t T e s t B I - B I I 4 7 t o 1 0 8 M H z B I I I 1 7 4 t o 2 4 0 M H z V H F - U H F 4 7 t o 240 & 4 7 0 t o 8 6 2 M H z F i l t e r 1 ( 1 t o 6 c h a n n e l s ) 8 t o 4 8 M H z F i l t e r 2 ( 1 t o 6 c h a n n e l s ) 8 t o 4 8 M H z F i l t [...]

  • Страница 25

    25 GB General information .............................................................................................................................. 2 Safety Instructions ............................................................................................................................... .3 Installing the unit ........................[...]

  • Страница 26

    26 TMB Centrales programmables • Notice d’utilisation TMB 1 0A • TMB 1 0B • TMB 1 0S FR Généralités ............................................................................................................................... .............. 2 Consignes de sécurité ......................................................................[...]

  • Страница 27

    27 FR G G G é é é n n n é é é r r r a a a l l l i i i t t t é é é s s s Les stations de traitement de la gamme TMB10 , permettent un filtrage sélectif des canaux UHF numériques et analogiques. Le couplage et l'amplification de canaux VHF sont également assurés par ces stations. Le modèle TMB10S permet également l’amplification[...]

  • Страница 28

    28 TMB Centrales programmables • Notice d’utilisation TMB 1 0A • TMB 1 0B • TMB 1 0S FR C C C o o o n n n s s s i i i g g g n n n e e e s s s d d d e e e s s s é é é c c c u u u r r r i i i t t t é é é Important : l’appareil ne doit être ouvert que par un technicien qualifié. • Débranchez l’appareil avant toute intervention, [...]

  • Страница 29

    29 FR 4 I I I n n n s s s t t t a a a l l l l l l a a a t t t i i i o o o n n n d d d e e e l l l a a a c c c e e e n n n t t t r r r a a a l l l e e e Nous conseillons d'installer la central e dans un e ndroit suffisamment ventilé. Une ventilation naturelle doit pouvoir s'effectuer par les ouïes de ventilation ; laisser un espace minim[...]

  • Страница 30

    30 TMB Centrales programmables • Notice d’utilisation TMB 1 0A • TMB 1 0B • TMB 1 0S FR P P P r r r o o o g g g r r r a a a m m m m m m a a a t t t i i i o o o n n n d d d e e e l l l a a a c c c e e e n n n t t t r r r a a a l l l e e e Un afficheur 4 digits et un clavier suffisent pour programmer la centrale. Vous trouverez ci-dessous la [...]

  • Страница 31

    31 FR C C o o n n f f i i g g u u r r a a t t i i o o n n d d e e l l a a c c e e n n t t r r a a l l e e A la mise sous tension, la centrale est en mode veille, l'afficheur est parcouru par un segment lumineux : P P P r r r i i i n n n c c c i i i p p p e e e d d d e e e f f f o o o n n n c c c t t t i i i o o o n n n n n n e e e m m m e e e [...]

  • Страница 32

    32 TMB Centrales programmables • Notice d’utilisation TMB 1 0A • TMB 1 0B • TMB 1 0S FR M M M e e e n n n u u u C C C H H H A A A N N N Les centrales TMB possèdent 6 ou 10 filtres UHF conf igurables. Les filtres UHF se répartissent sur les trois entrées UHF1, UHF2, UHF3 comme indiqué ci-d essous. TMB 10A Entrée UHF1 UHF2 42 33 15 06 No[...]

  • Страница 33

    33 FR Début menu ' √ enter ' + 0 - 0 ou √ enter ' … Sélection du sous-menu IN – input menu U – Répartion des f iltres UHF sur les entrées UHF1, UH F2 et UHF3; Po – Sélection de la tension de téléalimentation: 12V DC ou 24V DC √ enter ' X esc ' + 0 - 0 ou … Sélection de la ré partition des filtres UH[...]

  • Страница 34

    34 TMB Centrales programmables • Notice d’utilisation TMB 1 0A • TMB 1 0B • TMB 1 0S FR L L L a a a r r r g g g e e e u u u r r r d d d e e e s s s f f f i i i l l l t t t r r r e e e s s s U U U H H H F F F ( ( ( m m m e e e n n n u u u C C C H H H A A A N N N ) ) ) 26 21 Début Menu ' √ enter ' X esc ' + 0 - 0 ou √ ente[...]

  • Страница 35

    35 FR R R R é é é g g g l l l a a a g g g e e e f f f i i i n n n Cette fonction permet un décalage en fréquence du filt re conce rné, ceci perm et d'ajuster les filtres en fonction des cara ctéristiques des si gnaux reçus (offset, canaux adjacents….). Vérifiez le décalage sur votre appareil de mesure. CH AN – menu[...]

  • Страница 36

    36 TMB Centrales programmables • Notice d’utilisation TMB 1 0A • TMB 1 0B • TMB 1 0S FR Réglage des niveaux. 3 types de réglage de niveaux sont disponibles : • réglage "manuel" des niveaux de sortie (menu LEVEL ) • alignement automatique des nivea ux de sortie des filtres UHF sur une valeur saisie par l'utilisateur. (M[...]

  • Страница 37

    37 FR C C C o o o n n n f f f i i i g g g u u u r r r a a a t t t i i i o o o n n n d d d e e e s s s a a a t t t t t t é é é n n n u u u a a a t t t e e e u u u r r r s s s ( ( ( m m m e e e n n n u u u L L L E E E V V V E E E L L L ) ) ) Passez dans le menu LEVEL en amena nt le segment lumineux sous le marquage LEVEL à l'aide du bouton m[...]

  • Страница 38

    38 TMB Centrales programmables • Notice d’utilisation TMB 1 0A • TMB 1 0B • TMB 1 0S FR C C C o o o n n n t t t r r r ô ô ô l l l e e e a a a u u u t t t o o o m m m a a a t t t i i i q q q u u u e e e d d d u u u g g g a a a i i i n n n d d d e e e s s s f f f i i i l l l t t t r r r e e e s s s U U U H H H F F F M M M e e e n n n u u u[...]

  • Страница 39

    39 FR 14 M M M e e e n n n u u u C C C A A A R R R D D D Les modules TMB possèdent une interface SD/MMC pour mémoriser ou lire des configurations ainsi que pour la mise à jo ur du produit. Ce menu comprend 4 sou s menus : • APL mise à jour du firmware Lorsque la carte contie nt le fichier de mise à jo ur (tm_tmb10.tlp) , et que la touche ent[...]

  • Страница 40

    40 TMB Centrales programmables • Notice d’utilisation TMB 1 0A • TMB 1 0B • TMB 1 0S FR CARD Menu Début V oir p a g e suiv ante AP L m ise à jour du fi rmware EHP mém ori sation des données InP lecture de fi chiers de configurat ion PIN activation et configurati on du code PIN La carte SD/MMC doit être formaté e en FAT16. Les f ichier[...]

  • Страница 41

    41 FR Suite de la p a g e p récéda nte[...]

  • Страница 42

    42 TMB Centrales programmables • Notice d’utilisation TMB 1 0A • TMB 1 0B • TMB 1 0S FR EHP Export Menu Début Insérer la carte SD Début du processus lorsque le po int clig note Lorsque l’affic hage c lignote, le fic hier a déjà été créé sur la carte S D. En confirmant par « enter », vous « écrasez » le fichier existan t. Sé[...]

  • Страница 43

    43 FR InP Import Menu Début Insérer la carte SD Sélec tion d u fic hier à lire Début du processus lorsque le point clignote Sélection du fichier à lire[...]

  • Страница 44

    44 TMB Centrales programmables • Notice d’utilisation TMB 1 0A • TMB 1 0B • TMB 1 0S FR M M M e e e n n n u u u S S S A A A T T T • Les modules TMB 10S possèdent deux voies d'amplification BIS. Le menu Sat permet de configurer la tension de téléalimentation des LNB (OFF / 13 /17 V DC ), d'activer le générateur 22 kHz et l&a[...]

  • Страница 45

    45 FR 20 C C C a a a r r r a a a c c c t t t é é é r r r i i i s s s t t t i i i q q q u u u e e e s s s t t t e e e c c c h h h n n n i i i q q q u u u e e e s s s Désignation Référence Uni tés Nombre d'entrées A M PLIFICA TION Niveau d'ent rée max. V HF / UHF / Sat dBµV Entrée BI/FM dB Entré e BIII dB Entrée de couplage V H[...]

  • Страница 46

    46 TMB Centrales programmables • Notice d’utilisation TMB 1 0A • TMB 1 0B • TMB 1 0S FR entrée sor tie Test BI - BII 47 à 10 8 M Hz BIII 174 à 240 MHz VHF-UHF 4 7 à 862 M H z Filtre 1 (1 à 6 canaux ) 8 à 48 MHz Filtre 2 (1 à 6 canaux ) 8 à 48 MHz Filtre 3 (1 à 6 canaux ) 8 à 48 MHz Filtre 4 (1 à 6 canaux ) 8 à 48 MHz Filtre 5 (1[...]

  • Страница 47

    47 FR S S S y y y n n n o o o p p p t t t i i i q q q u u u e e e s s s N N N o o o t t t e e e s s s ____________________________________ _____________ ____________________________________ _____________ ____________________________________ _____________ ____________________________________ _____________ ____________________________________ _______[...]

  • Страница 48

    48 TMB Amplicador Multibanda P rogramable TMB 1 0A • TMB 1 0B • TMB 1 0S ESP I I I n n n s s s t t t r r r u u u c c c c c c i i i o o o n n n e e e s s s d d d e e e s s s e e e g g g u u u r r r i i i d d d a a a d d d Importante: La central sol o puede ser abierta po r personal autori zado o cualificado. • Desconectar la central de l a [...]

  • Страница 49

    49 ESP I I I n n n s s s t t t a a a l l l a a a l l l a a a c c c i i i ó ó ó n n n d d d e e e l l l a a a c c c e e e n n n t t t r r r a a a l l l Se recomienda que se instale l a central en un lugar suficientemente ventilado. La ventilación natural debe po der circular por las ranuras de la ventilación; deje un espacio mínimo de 15 cm al[...]

  • Страница 50

    50 TMB Amplicador Multibanda P rogramable TMB 1 0A • TMB 1 0B • TMB 1 0S ESP P P P r r r o o o g g g r r r a a a m m m a a a c c c i i i ó ó ó n n n Un display de 4 dígitos y un teclado numérico es todo lo que se necesita para programar la central. Siga los pasos de abajo indicados para configurar los diferentes parámetros Cuándo la c[...]

  • Страница 51

    51 ESP C C o o n n f f i i g g u u r r a a c c i i ó ó n n Al conectar la central a la red, esta pasa a modo standby (en espera), un segmento luminoso se desplaza a través del display. O O O p p p e e e r r r a a a c c c i i i o o o n n n e e e s s s p p p r r r i i i n n n c c c i i i p p p a a a l l l e e e s s s Para acceder a los menús de c[...]

  • Страница 52

    52 TMB Amplicador Multibanda P rogramable TMB 1 0A • TMB 1 0B • TMB 1 0S ESP C C C H H H A A A N N N M M M e e e n n n u u u Las centrales TMB tienen 6 o 10 filtros UHF configurables. Los filtros UHF pueden distribuirse a las 3 entradas UHF1, UHF2, UHF 3 como se muestra a continuación: TMB 10A Entrada UHF1 UHF2 UHF3 42 - 33 - 15 - -6- Núme[...]

  • Страница 53

    53 ESP Start menu ' √ enter ' + 0 - 0 or √ enter ' … Selección del sub-menu IN – input menu U – Selección de los filtros a las entradas UHF1, UHF2 y UHF3 Po – Selección de la tensión de salida: 12V D C o 24V DC par a amplificadores de mástil √ enter ' X esc ' + 0 - 0 o … Selección de la distribución d[...]

  • Страница 54

    54 TMB Amplicador Multibanda P rogramable TMB 1 0A • TMB 1 0B • TMB 1 0S ESP A A A n n n c c c h h h o o o d d d e e e b b b a a a n n n d d d a a a U U U H H H F F F ( ( ( C C C H H H A A A N N N m m m e e e n n n u u u ) ) ) 26 21 Start menu ' √ enter ' X esc ' + 0 - 0 or √ enter ' √ enter ' √ enter ' [...]

  • Страница 55

    55 ESP S S S i i i n n n t t t o o o n n n i i i z z z a a a c c c i i i ó ó ó n n n f f f i i i n n n a a a Esta función es utilizada para compen sar la frecuencia del filtro afectado, y ajustar los filtros según las características de las señale s recibidas (desviación, canales adyacentes, etc.). Compruebe la desviación en su aparato de [...]

  • Страница 56

    56 TMB Amplicador Multibanda P rogramable TMB 1 0A • TMB 1 0B • TMB 1 0S ESP Configuración de niveles. Hay tres tipos de configuración de niveles: • “Manual” conf iguración de niveles de sal ida ( LEVEL menú) • Ajuste automático del nivel de salid a de los filtros UHF a un valor fijado por el usuario (menú de Auto , sub-menú L[...]

  • Страница 57

    57 ESP M M M e e e n n n ú ú ú c c c o o o n n n t t t r r r o o o l l l a a a u u u t t t o o o m m m á á á t t t i i i c c c o o o d d d e e e g g g a a a n n n a a a n n n c c c i i i a a a . . . G G G A A A C C C Nota: el ajuste de los niveles de BI-II / BIII / AUX no son automáticos. Cuando se activa el GAC (CAG) el nivel de salida de R[...]

  • Страница 58

    58 TMB Amplicador Multibanda P rogramable TMB 1 0A • TMB 1 0B • TMB 1 0S ESP Start menu ' √ enter ' √ enter ' AUT O – menu √ enter ' + 0 - 0 o … √ enter ' Valor del nivel de salida en el di splay X esc ' X esc ' min. max. + 0 - 0 o … Selección sub-menu √ enter ' √ enter ' + 0 - [...]

  • Страница 59

    59 ESP M M M e e e n n n u u u C C C A A A R R R D D D Las centrales TMB tienen un interface SD/MMC para guardar o cargar configuraciones y actualizaciones del producto. Este menú incluye 4 sub-menus: • APL actualización del firmware Cuando la tarjeta contienen el archivo de actualización (tm_tmb10.tlp) , y la tecla enter es pulsada la actuali[...]

  • Страница 60

    60 TMB Amplicador Multibanda P rogramable TMB 1 0A • TMB 1 0B • TMB 1 0S ESP CARD Menu Continua en la pagina sig uiente La tarjeta SD/MMC debe de formartearse en FAT 16. Los archivos deben de colocarse en el directorio raiz. Si la tarjeta SD/MMC no contiene archivos el display mostrará durante el reinicio noFL - Inicio Programación menu &a[...]

  • Страница 61

    61 ESP EHP Export Menu Continuación de la pagina anterio r[...]

  • Страница 62

    62 TMB Amplicador Multibanda P rogramable TMB 1 0A • TMB 1 0B • TMB 1 0S ESP EHP Menú Export Start menu ' √ enter ' √ enter ' C ARD – menu X esc ' … √ enter ' X esc ' + 0 - 0 or X esc ' Introducir la tarjeta SD/MMC en el slot IMPORTANTE! Cuando el número parpadea, indica que el archivo ya existe[...]

  • Страница 63

    63 ESP InP Menú Importar Start menu ' √ enter ' √ enter ' C ARD – menu X esc ' … √ enter ' X esc ' + 0 - 0 or X esc ' Introducir la tarjeta SD/MMC en el slot √ enter ' Cuando el PUNTO esta iluminado, indica que el proceso esta en marcha[...]

  • Страница 64

    64 TMB Amplicador Multibanda P rogramable TMB 1 0A • TMB 1 0B • TMB 1 0S ESP M M M e e e n n n ú ú ú S S S A A A T T T • Los modelos TMB 10 S tie nen dos circuitos de amplificación FI. En el menú Sat se puede configurar la alimentación remota del LNB (OFF/13 /17 VDC), activar el generador de 22 khz y el ecualizador de 12 dB. Start me[...]

  • Страница 65

    65 ESP D D D i i i a a a g g g r r r a a a m m m s s s Diagrama TMB-10A Max. Output level* Max. Inp ut level Noise Attenuator Gain ( typical) UHF filter setting Frequency rang e MHz Unit dBµV dBµV dB dB dB 47÷108 BI-F M 122 80 5 0…20 48 / 174÷230 BIII-DAB 80 5 0…20 48 / 47÷862 AUX 80 10 0…20 39 / 124 80 9 0…20 55 UHF1 1 4 470÷862 UHF2[...]

  • Страница 66

    66 TMB Amplicador Multibanda P rogramable TMB 1 0A • TMB 1 0B • TMB 1 0S ESP Diagrama TMB-10B Max. Output level* Max. Input level Nois e Atte nuator Gain (typica l) UHF filt er se tting Frequency r ange MHz Unit dBµV dBµV dB dB dB 47÷108 BI-FM 122 80 5 0…20 48 / 174÷230 BIII-DA B 80 5 0 …20 48 / 47÷862 AUX 80 10 0…20 39 / UHF1 124[...]

  • Страница 67

    67 ESP Diagrama TMB-10S Max. Output level* Max. In put leve l Noise Attenuator Gain (typical) UHF filter se tting Freque ncy range MHz Unit dBµV dBµV dB dB dB 47÷108 BI-F M 11 6 80 5 0…20 43 / 174÷230 BIII-DAB 80 5 0…20 43 / 47÷862 AUX 80 10 0…20 33 / UHF1 120 – 1 3 – 1 3 470÷862 UHF2 80 9 0…20 48 – – – 8 7 5 UHF3 10 9 7 2 2[...]

  • Страница 68

    68 TMB Amplicador Multibanda P rogramable TMB 1 0A • TMB 1 0B • TMB 1 0S ESP E E E s s s p p p e e e c c c i i i f f f i i i c c c a a a c c c i i i o o o n n n e e e s s s t t t é é é c c c n n n i i i c c c a a a s s s Artículo TMB-10A TMB-10B TMB-10S Referencia / part number Units 324575 324576 324577 Número de entradas 5 6 8 AMPLIFI[...]

  • Страница 69

    69 ESP TMB Programmable Mu ltiband Amplifier E n t r a d a S a l i d a T e s t B I - B I I 4 7 a 1 0 8 M H z B I I I 1 7 4 a 2 4 0 M H z V H F - U H F 4 7 a 2 4 0 & 4 7 0 a 8 6 2 M H z F i l t r o 1 ( 1 t o 6 c a n a l e s ) 8 t o 4 8 M H z F i l t r o 2 ( 1 a 6 c a n a l e s ) 8 a 4 8 M H z F i l t r o 3 ( 1 a 6 c a n a l e s ) 8 a 4 8 M H z F[...]

  • Страница 70

    70 TMB P rogrammable Multiband Amplier TMB 1 0A • TMB 1 0B • TMB 1 0S SE 1. Kom-igång guide TMB Start 1 2 Packa upp innehållet Läs bruksanvisningen 3 Montera TMB förstärkar en på vägg 4 Anslut antennsignal på respektive ingång 5 Programmera TMB förstärkaren 6 Anslut mätinstrument på utgån gen 7 Justera nivåerna på respektiv e[...]

  • Страница 71

    71 SE 2. Innehåll 1. Kom-igång gui de TMB ......................................................................................... 2 2. Innehål l ................................................................................................................ 3 3. Säkerhetsför eskrifter .........................................................[...]

  • Страница 72

    72 TMB P rogrammable Multiband Amplier TMB 1 0A • TMB 1 0B • TMB 1 0S SE 3. Säkerhet sföreskrif ter Varning. Endast auktoriserade får öppna enheten. Avlägsna strömdelen innan locket öppnas. Omgivningstemperaturen får ej överstiga +50 grader. VARNING Driftstemperatur Ventilation Fuktighet max. 80% I enlighet med EN 50083 ska jordnin [...]

  • Страница 73

    73 SE 4. Anslutningar LED display – 4 siffror Programmerings- knappar Plats för MMC / SD kort 2 x LNB ingångar Antenningångar Säkring / T 1,6A Strömindikator – LED diod Jordnings- anslutning AUX ingång Test uttag / -20dB Utgångar Monterings- hål Max . Outpu t level* Max . Input level Noise A tten uator Gain (typical) UHF lter se tt i[...]

  • Страница 74

    74 TMB P rogrammable Multiband Amplier TMB 1 0A • TMB 1 0B • TMB 1 0S SE 5. Menyer Huvudmeny Huvudmenyn ger åtkomst till sex undermenyer på förstärkaren, (Kanal, Nivå, Ingång, SAT, Kort, Auto). För att välja rätt under meny, tryck på MENU knapp en. En röd liggande diod flyttar sig och markerar den aktu ella undermenyn. Tryck på E[...]

  • Страница 75

    75 SE 6. Programmering 6.1 CHAN (kanal) meny 26 21 Programmering meny ' √ enter ' X esc ' + 0 - 0 √ enter ' √ enter ' √ enter ' √ enter ' √ enter ' X esc / X esc / X esc / X esc / … Välj önskad filter Välj stopp kanal + 0 … - / 21 1kanal max. 6 kanaler C – kanal meny Start kanal. Om filtr[...]

  • Страница 76

    76 TMB P rogrammable Multiband Amplier TMB 1 0A • TMB 1 0B • TMB 1 0S SE 6.2 LEVEL (nivå) meny Programmering meny ' √ enter ' + 0 - 0 √ enter ' … Välj ingång/filter L – nivå meny + 0 - 0 … Justera till önskat värde 1=max dämp √ enter ' X esc ' Dämpning, 1 – 20dB. (20 ger max utni vå ) L = Nivå[...]

  • Страница 77

    77 SE 6.3 IN (inkanal) menu Programmering meny ' √ enter ' + 0 - 0 √ enter ' … Val i undermeny IN = inkanal meny U = välj switchlägen S1…S4; Po –Val av spänning: 12V DC eller 24V DC till extern antenn förförstärkare. √ enter ' X esc ' 442 – S4-av; S1, S2, S3-på; 352 – S3-av; S1, S2, S4-på; 172 – S2[...]

  • Страница 78

    78 TMB P rogrammable Multiband Amplier TMB 1 0A • TMB 1 0B • TMB 1 0S SE 6.4 SAT meny Programmering meny ' √ enter ' + 0 - 0 √ enter ' … Val av SAT ingång S AT – meny + 0 - 0 … √ enter ' + 0 - 0 … Val i undermeny √ enter ' Dämpning X esc ' X esc ' LE – Dämpning: 01…20 Po – Ström / [...]

  • Страница 79

    79 SE 6.5 AUTO menu Programmering meny ' √ enter ' √ enter ' AUT O – meny √ enter ' + 0 - 0 … √ enter ' Ställ in önskad ni vå X esc ' X esc ' min. max. + 0 - 0 … Val i undermeny √ enter ' √ enter ' + 0 - 0 … √ enter ' X esc ' X esc ' OBSERVERA! När AG C är på = [...]

  • Страница 80

    80 TMB P rogrammable Multiband Amplier TMB 1 0A • TMB 1 0B • TMB 1 0S SE 6.6 CARD (kort) meny OBSERVERA! APL meny – Stoppa in ett SD/MMC kort i läsaren och tryck på ENTER. Om kortet innehåller korrekt mjukvara (filnamn tm_tmb10.tlp),ändras mjukvaran automatiskt och det kommer upp i displayen “Boot” och förstärkare n startar från[...]

  • Страница 81

    81 SE Från föregående si d √ enter ' + 0 - 0 0…9 √ enter ' √ enter ' √ enter ' X esc ' + 0 - 0 0…9 + 0 - 0 0…9 + 0 - 0 0…9 TIPS! Om PIN koden är aktiverad ( ON) , har ma n åtkomst till menyerna först efter att rätt PIN k od är utförd Man behöver inte slå in PIN koden igen, om man arbetar genom men[...]

  • Страница 82

    82 TMB P rogrammable Multiband Amplier TMB 1 0A • TMB 1 0B • TMB 1 0S SE 6.6.1 EHP (Exportering meny) Programmering men y ' √ enter ' √ enter ' KORT – meny X esc ' … √ enter ' X esc ' + 0 - 0 X esc ' Stoppa in SD/MMC kortet i läsaren OBSERVERA! Om filnumret blinkar, finns redan denna fil på MMC [...]

  • Страница 83

    83 SE 6.6.2 InP (Importerings meny) 7. ÅTERSTÄLL till fabriksinställningar Håll in ESC knappen, anslut nä tsladden, alla inställningar fö rsvinner. Det kommer upp siffror “8888” i displayen Programmering meny ' √ enter ' √ enter ' KORT – meny X esc ' … √ enter ' X esc ' + 0 - 0 X esc ' Stoppa [...]

  • Страница 84

    84 TMB P rogrammable Multiband Amplier TMB 1 0A • TMB 1 0B • TMB 1 0S SE 8. Extra funktioner 8.1 Mjukvaru version Tryck “+” och “-“ knappe n, i LED displayen visas: 8.2 Fin inställning + 0 - 0 och Veckonr Sista årsiffran: 200 7 Programmering X esc ' √ enter ' + 0 - 0 √ enter ' √ enter ' X esc ' X esc [...]

  • Страница 85

    85 SE 9. T ekniska specifikationer * Endast TMB-10S model l TMB-10 A/B/S Ingångar BI-FM BIII-DAB AUX UHF 1 UHF 2 UHF 3 SAT 1,2* Bandbredd 47 ... 108 174 ... 230 47 ... 862 470 ... 862 950 ... 2150 4 (4) 4 (2) 2 (-) 3 (3) 5 (3) 2 (-) 1 (1) 7 (5) 2 (-) UHF filter combination (TMB-10 A/B/S) / - (-) 8 (6) 2 (-) / TMB-10 A/B dB 48 ±2 48 ±2 39 ±3 55 [...]

  • Страница 86

    86 TMB P rogrammable Multiband Amplier TMB 1 0A • TMB 1 0B • TMB 1 0S FIN Y Y Y l l l e e e i i i s s s t t t i i i e e e t t t o o o a a a TMB10 vahvistinsarjan toiminta perustuu selektiivisiin ja ohjelmoitaviin UHF-alueen kanavasuotimiin. TMB10 –vahvistimissa on yksi monituloinen laajakaistainen vahvistin; 10 UHF -suodinta jotka kukin vo[...]

  • Страница 87

    87 FIN T T T u u u r r r v v v a a a l l l l l l i i i s s s u u u u u u s s s o o o h h h j j j e e e i i i t t t a a a Tärkeää: Tämän laitteen saa avata vain valtuutettu huoltohenkilö. • Irroita laite sähköverkosta kytkentöj en ajaksi. • Varmista vapaa ilmankulku (jäähdytys) laitteen ympärillä jotta se toimisi suunnitellulla läm[...]

  • Страница 88

    88 TMB P rogrammable Multiband Amplier TMB 1 0A • TMB 1 0B • TMB 1 0S FIN L L L a a a i i i t t t t t t e e e e e e n n n a a a s s s e e e n n n n n n u u u s s s Suosittelemme että laite asennetaan riittävästi tuuletettuun tilaan. Luonnollisen ilmanvaihdon tulisi tapahtua tuuletusaukkojen kautta; varmista että jätät vähintään 15 c[...]

  • Страница 89

    89 FIN O O O h h h j j j e e e l l l m m m o o o i i i n n n t t t i i i Laite ohjelmoidaan sisään rakennetun näytön ja näppäimistön avulla. Kun laite käynnistetään: • Ohjelmointitila on valmiustilassa: • Esiasetus: o UHF1 Î 3 UHF -suodinta o UHF2 Î 0 UHF -suodinta o UHF3 Î 7 UHF -suodinta • Kaikki UHF-suotimet ovat deaktivoituna[...]

  • Страница 90

    90 TMB P rogrammable Multiband Amplier TMB 1 0A • TMB 1 0B • TMB 1 0S FIN A A s s e e t t u u k k s s e e t t Kun laite kytketään päälle niin näytössä näkyy liikkuva ja vilkkuva osoitin. T T T o o o i i i m m m i i i n n n t t t a a a p p p e e e r r r i i i a a a a a a t t t e e e Pääset asetustilaan painamalla menu – näppäint[...]

  • Страница 91

    91 FIN TMB 10A T ulo U H F1 UHF 2 UH F3 42 - 33 - 15 - -6- Suotim ia/ UHF -tulo TMB 10B & S T ulo U HF1 UHF 2 UH F3 352 172 - 82 3-7 1-9 - - 10 Suotim ia/ UHF -tulo Jokainen UHF-suodin void aan ohjelmoida kaistanleveyksille 8 - 48 MHz (1 - 6 kanavaa). U U U H H H F F F - - - s s s u u u o o o t t t i i i m m m i i i e e e n n n t t t u u u l l [...]

  • Страница 92

    92 TMB P rogrammable Multiband Amplier TMB 1 0A • TMB 1 0B • TMB 1 0S FIN Aloitus menu ' √ enter ' + 0 - 0 tai √ enter ' … Valitse alivalikko IN – tulovalikko U – UHF-tuloky tkimien valinta UHF 1, UHF2 ja UHF3 tu loille; Po – Esivahvi stimen syöttöjännitteen valinta: 12V DC tai 24V DC √ enter ' X esc &apo[...]

  • Страница 93

    93 FIN U U U H H H F F F - - - s s s u u u o o o t t t i i i m m m e e e n n n l l l e e e v v v e e e y y y s s s ( ( ( C C C H H H A A A N N N - - - v v v a a a l l l i i i k k k k k k o o o ) ) ) 26 21 Aloitus menu ' √ enter ' X esc ' + 0 - 0 tai √ enter ' √ enter ' √ enter ' √ enter ' √ enter &apos[...]

  • Страница 94

    94 TMB P rogrammable Multiband Amplier TMB 1 0A • TMB 1 0B • TMB 1 0S FIN H H H i i i e e e n n n o o o s s s ä ä ä ä ä ä t t t ö ö ö Hienosäätöä käytetään tarvittaessa vastaanote ttavan signaalin vaatimaan hienos äätöön. Tarkista offset-asetus m ittalaitteellasi. Aloitus √ enter ' X esc ' 0 0 Säätö vaikutt[...]

  • Страница 95

    95 FIN Tasojen asetus. TMB-vahvistimissa on kolme erilai sta tason säätöä: • Lähtötasojen käsisäätö ( LEVEL -valikko) • Suotimien automaattinen lähtötasojen säätö käyttäjän asettamaan tasoon. ( Auto -valikko, alivalikko LEU ) • Automaattinen UHF-aluee n vahvistuksen säätö ( Auto -valikko, al ivalikko AGC ) V V V a a a i i[...]

  • Страница 96

    96 TMB P rogrammable Multiband Amplier TMB 1 0A • TMB 1 0B • TMB 1 0S FIN A A A u u u t t t o o o m m m a a a a a a t t t t t t i i i n n n e e e n n n U U U H H H F F F – – – v v v a a a h h h v v v i i i s s s t t t u u u k k k s s s e e e n n n s s s ä ä ä ä ä ä t t t ö ö ö v v v a a a l l l i i i k k k k k k o o o Huom: Al[...]

  • Страница 97

    97 FIN C C C A A A R R R D D D - - - v v v a a a l l l i i i k k k k k k o o o TMB –vahvistimessa on SD/MMC –korttien luku paikka joka mahdollistaa asetuste n kopioinnin laitteesta toiseen. Tässä valikossa on 4 alivalikkoa: • APL laiteohjelmiston päivitys Jos kortti sisältää päivitysohjelmiston (tm_tmb10.tlp) , niin laite päivittyy au[...]

  • Страница 98

    98 TMB P rogrammable Multiband Amplier TMB 1 0A • TMB 1 0B • TMB 1 0S FIN CARD -valikko Aloitu s Jat k uu seu raav alla s ivu lla AP L l aiteo hjelm i ston päi vi tys E HP asetus ten siirto k ortille InP as etus te n s iirto korti lta P IN -koo din aktivoi nti ja mu uttam inen SD /M MC on a lu s tet tava m u oto on F A T 1 6. Ti edo s tot s[...]

  • Страница 99

    99 FIN Jatk uu e dell iselt ä si vulta[...]

  • Страница 100

    100 TMB P rogrammable Multiband Amplier TMB 1 0A • TMB 1 0B • TMB 1 0S FIN EHP –asetusten vientivalikko Alo itus A senna SD-k or tti Pist e vi lk kuu k un pr osessi alk aa Näyttö vil kk uu kun tie dosto on luotu SD- kor tille. Pai na “ enter” va h vistaa ksesi . V alitse luett ava t iedost o[...]

  • Страница 101

    101 FIN InP -tulovalikko Alo itus Asenna SD- k ort ti Valit se lu ettava tied osto Piste vilkkuu kun prosessi on käynnissä.[...]

  • Страница 102

    102 TMB P rogrammable Multiband Amplier TMB 1 0A • TMB 1 0B • TMB 1 0S FIN S S S A A A T T T - - - v v v a a a l l l i i i k k k k k k o o o • TMB 10S –vahvistimessa on kaksi IF -vahvis tinväylää. Sat-valikossa asetetaan LNB:n jännite (EI / 13 /17 V DC ), aktivoidaan 22kHz –ohjaus ja 9dB taajuuskorjain. Start menu ' √ enter [...]

  • Страница 103

    103 FIN K K K a a a a a a v v v i i i o o o t t t Kaavio TMB-10A Max. Output level* Max. Inp ut level Noise Attenuator Gain ( typical) UHF filter setting Frequenc y range MHz Unit dBµV dBµV dB dB dB 47÷108 BI-F M 122 80 5 0…20 48 / 174÷230 BIII-DAB 80 5 0…20 48 / 47÷862 AUX 80 10 0…20 39 / 124 80 9 0…20 55 UHF1 1 4 470÷862 UHF2 5 3 2 [...]

  • Страница 104

    104 TMB P rogrammable Multiband Amplier TMB 1 0A • TMB 1 0B • TMB 1 0S FIN Kaavio TMB-10B Max. Output level* Max. Input level Nois e Atte nuator Gain (typica l) UHF filt er se tting Frequency r ange MHz Unit dBµV dBµV dB dB dB 47÷108 BI-FM 122 80 5 0…20 48 / 174÷230 BIII-DA B 80 5 0 …20 48 / 47÷862 AUX 80 10 0…20 39 / UHF1 124 –[...]

  • Страница 105

    105 FIN Kaavio TMB-10S Max. Output level* Max. In put leve l Noise Attenuator Gain (typical) UHF filter se tting Freque ncy range MHz Unit dBµV dBµV dB dB dB 47÷108 BI-F M 11 6 80 5 0…20 43 / 174÷230 BIII-DAB 80 5 0…20 43 / 47÷862 AUX 80 10 0…20 33 / UHF1 120 – 1 3 – 1 3 470÷862 UHF2 80 9 0…20 48 – – – 8 7 5 UHF3 10 9 7 2 2 [...]

  • Страница 106

    106 TMB P rogrammable Multiband Amplier TMB 1 0A • TMB 1 0B • TMB 1 0S FIN T T T e e e k k k n n n i i i s s s e e e t t t t t t i i i e e e d d d o o o t t t Nimi TMB-10A TMB-10B TMB-10S Tuotenumero Yksikkö 3245 75 324576 324577 Tulojen lukumä ärä 5 6 8 Vahvistus Max. VHF/UHF tulotaso dB 80/80 BI/FM vahvistus dB 48 43 BIII/DAB vahvistus[...]

  • Страница 107

    107 FIN i n p u t o u t p u t T e s t B I - B I I 4 7 t o 1 0 8 M H z B I I I 1 7 4 t o 2 4 0 M H z V H F - U H F 4 7 t o 2 4 0 & 4 7 0 t o 8 6 2 M H z F i l t e r 1 ( 1 t o 6 c h a n n e l s ) 8 t o 4 8 M H z F i l t e r 2 ( 1 t o 6 c h a n n e l s ) 8 t o 4 8 M H z F i l t e r 3 ( 1 t o 6 c h a n n e l s ) 8 t o 4 8 M H z F i l t e r 4 ( 1 t [...]

  • Страница 108

    108 TMB P rogrammable Multiband Amplier TMB 1 0A • TMB 1 0B • TMB 1 0S GB DECLARA TION OF CONFORMITY TRIAX confirms that the product conforms to r elevant EEC harmonized standar ds and consequently can carry CE-mark. Relevant harmonized standards: EN 50083 and EN 60065 This document is only valid with the signature of the person r esponsibl[...]