Trisa Cyclonic Classic Clean инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Trisa Cyclonic Classic Clean. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Trisa Cyclonic Classic Clean или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Trisa Cyclonic Classic Clean можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Trisa Cyclonic Classic Clean, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Trisa Cyclonic Classic Clean должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Trisa Cyclonic Classic Clean
- название производителя и год производства оборудования Trisa Cyclonic Classic Clean
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Trisa Cyclonic Classic Clean
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Trisa Cyclonic Classic Clean это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Trisa Cyclonic Classic Clean и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Trisa, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Trisa Cyclonic Classic Clean, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Trisa Cyclonic Classic Clean, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Trisa Cyclonic Classic Clean. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso Instructions for use Mode d’emploi Instrucciones de uso Art. 9456 DE – Zyklon-Staubsauger IT – Aspirapolvere Z yklon ES – Aspiradora Z yklon EN – Zyk lon vacuum cleaner FR – Aspiration Zyklon / Cyclone Grosser Aktionsradius Grand rayon d’action Grande raggio d’azione Radio de acción grande[...]

  • Страница 2

    [...]

  • Страница 3

    Visión general del aparato Description de l’appareil Descrizione dell’apparecchio Appliance description Geräteübersicht ............................................................................... 5 Boquillas accesorias Buses Spazzole accessorie Nozzle attachments Aufsatzdüsen .............................................................[...]

  • Страница 4

    -4- Herzlich Willkommen Bienv enue Benvenuti Bienv enidos Congr atulations Bitte lesen Sie alle in dieser Gebrauchsanweisung auf geführten I nformationen durch. Bewahr en Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig auf und geben Sie diese an Nachbenutzer w eiter . Das Gerät darf nur für den vorgesehenen Zw eck, gemäss dieser Anleitung ver wendet wer[...]

  • Страница 5

    -5- Geräteübersicht Description de l’appareil Descrizione dell’apparecchio Visión gener al del aparato Appliance description mm Anschlussstutzen Raccord Tubo di raccordo Racor de empalme Connecting piece Weichlaufräder Roulettes souples Ruote in gomma morbida Ruedas que se deslizan fácilmente Soft tread wheels Luftzuführung Entrée d’ai[...]

  • Страница 6

    -6- Tapis Tappeto Alfombra Carpet Teppich Sol dur Pavimenti duri Pavimento duro Hard flooring Hartbelag Buse de sol Spazzola Boquilla para suelo Floor cleaning head Bodendüse Buse à époussetage Spazzola per spolverar e Boquilla para quitar el polvo Dusting tool Abstaubdüse Meubles durs Mobili duri Muebles duros Hard furniture Harte Möbel Buse [...]

  • Страница 7

    -7- Gebrauchen Utilisation Uso Uso Use Einschalten Mettre en marche Accender e Encender Switch on 3 Höhe einstellen Ajuster la hauteur Aggiustare l’altezza Ajustar la altura Adjust heigth Einstecken Brancher Inserire Enchufar Plug in 2 Optimal Optimale Ideale Óptimo Ideal Maximal Maximale Massimo Máximo Maximal mm Prépar er Prepar are Prepar [...]

  • Страница 8

    -8- Ranger Messa a riposo Guardar Store away V erstauen 7 … oder in den Saugpausen … ou durant les pauses … o nella pause di lavoro … o en las pausas de aspiración … or during breaks in vacuuming Saugen Aspirer Aspirare Aspirar V acuum-clean Saugkraft einstellen Réglage de la puissance d’aspiration Impostare la potenza aspirante Ajust[...]

  • Страница 9

    -9- Feucht abwischen, trocknen lassen. Keine Lösungsmittel verwenden. Essuyer avec un chiffon humide et laisser sécher. Ne pas employer de solvants. Pulire con un panno umido e poi lasciare asciugare. Non usare mai soluzioni contenti acidi. Limpiarlo con un paño húmedo y dejarlo secar. No utilizar disolventes. Can be wiped with a damp cloth, th[...]

  • Страница 10

    -10- Optionales Zubehör Acc essoires en option Acc essori opzionali Acc esorios opcionales Optional accessories 1800 W Leistung Puissance Potenza Potencia Output 1.5 m Saugschlauch Tuyau flexible d’aspirateur Tubo d'aspirazione Tubo de aspiración Suction hose 77 cm Rohrlänge Longueur du tuyau Lunghezza del tubo Longitud del tubo Length of[...]

  • Страница 11

    -11- Dieses Gerät sollte nicht von P ersonen (einschl. Kindern) mit beschränkten körperlichen, sensor ischen und geistigen F ähigk eiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen ohne Beaufsichtigung oder v orhergehende Einweisung durch eine für deren Sicherheit verantwortliche Person verwendet werden. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicher[...]

  • Страница 12

    -12- Sicherheitshinweise Directives de sécurité Direttive di sicur ezza Indicaciones de seguridad Safety instructions mm Nie feuchte / nasse Böden / Teppiche, Glühendes, Heisses, Scharfkantiges, Explosives, Entflammbares saugen. Ne jamais nettoyer tapis / planchers humides / mouillés. N’aspirer rien de brûlant, chaud, tranchant, inflammable[...]

  • Страница 13

    -13- Öffnen Sie das Gerät nur an den dazu vorgesehenen Öffnungen (Auswechseln der Filter, Zubehörfach). N’ouvrez l’appareil qu’aux endroits prévus (échange du filtre, compartiment accessoires). Non aprire l’apparecchio che nei punti previsti per l’utente (cambio del filtro, scomparto accessori). Abra el aparato sólo por las apertur[...]

  • Страница 14

    -14- Entsorgung Elimination Smaltimento Eliminación Disposal Ausgediente Geräte sofort unbrauchbar machen. Netzstecker ziehen und Netzkabel durchtrennen. Elektro-Geräte im Verkaufsgeschäft oder bei einer Sammelstelle abgeben. Mettre tout appareil usagé immédiatement hors service. Retirer le cordon électrique et le sectionner. Les appareils ?[...]

  • Страница 15

    Notizen Notes Note Notas Notes[...]

  • Страница 16

    Notizen Notes Note Notas Notes[...]

  • Страница 17

    -17- Ar t. 9456 Garantieschein 2 Jahre Garantie für Gerät Bulletin de garantie 2 années de garantie sur l‘ appareil Garanzia 2 anni di garanzia per l‘ apparecchio Guarantee 2 years warranty on unit Certicado de garantía 2 años de garantía para el aparat o T r isa Electronics AG Kantonsstrasse 121 CH-6234 T r iengen info@trisaelectronic[...]

  • Страница 18

    -18- Käufer Acheteur Aquirente Comprador Customer Verkäuferfirma Firme Ditta Empresa vendedora Company Verkäufer Vendeur Venditore Vendedor Sales assistant Seriennummer Numéro de série Numero di serie Número de serie Serial number Modell / Erzeugnis Modèle / produit Modello / prodotto Modelo / Producto Model / product Verkaufs- / Lieferdatum[...]

  • Страница 19

    Refined / protected by «ergonomic communication®» – Ergocomprendere GmbH Unauthorized use / copying is liable to punishment. ©[...]

  • Страница 20

    T r isa Electronics AG Kantonsstrasse 121 CH-6234 T r iengen info@trisaelectronics.ch +41 41 933 00 30 Switzerland F ranz Holzbauer Ser vice GmbH Unterhaus 33 A-2851 Krumbach ser vice@trisaelectronics.at +43 (2647) 4304070 Austria HKS Satellitentechnik V er triebs GmbH Graf von Stauffenber gstrasse 8 D-63150 Heusenstamm HKS-GmbH@T -online.de +49 (6[...]