Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Trisa Vintage Dry. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Trisa Vintage Dry или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Trisa Vintage Dry можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Trisa Vintage Dry, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Trisa Vintage Dry должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Trisa Vintage Dry
- название производителя и год производства оборудования Trisa Vintage Dry
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Trisa Vintage Dry
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Trisa Vintage Dry это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Trisa Vintage Dry и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Trisa, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Trisa Vintage Dry, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Trisa Vintage Dry, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Trisa Vintage Dry. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso Instructions for use Mode d’emploi Návod k použití Uputstvo za uporabu Návod na obsluhu Navodilo za uporabo Használati útmutató Руководство по эксплуатации Kullanım Kılavuzu Ръководство за експлоатация Instrucţiuni de utiliz[...]
-
Страница 2
3 2 Sicherheitshinweise | Consignes de sécurité | Direttive di sicurezza | Safety instructions | Indicaciones de seguridad | Bezpečnostní pokyny | Biztonsági előíráso | Sigurnosni propisi | Varnostni predpisi | Bezpečnostné pokyny | Указания по безопасности | Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa | Güvenlik Bilgiler[...]
-
Страница 3
5 4 49 DE | FR | IT | EN | ES DE DE Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise • Gerät ist für die V er wendung im Haushalt bestimm t, nicht für gewerbliche Nutzung . Gerät nich t im Fr eien betreiben. • Gerät v or dem V erstauen abkühlen lassen. • Gerät / Anschlussleitung nie auf heisse Flächen (Her dplatte) stellen / legen oder in die [...]
-
Страница 4
7 6 49 DE | FR | IT | EN | ES DE FR Sicherheitshinweise Consignes de sécurité • Reparatur en am Gerät nur dur ch eine F achkraft. Dur ch nicht fachger echte Reparatur en können erhebliche Gefahr en für den Benutzer entst ehen. • Sollte das Gerät ins W asser fallen, v or dem Herausnehmen Netzsteck er ziehen. Das Gerät muss vor dem nächst[...]
-
Страница 5
9 8 49 DE | FR | IT | EN | ES FR FR Consignes de sécurité Consignes de sécurité • L ’ appareil est destiné à un usage ménager et non à une uti - lisation pr ofessionnelle. Ne pas utiliser l’ appareil à l’ ex térieur . • Ne pas laisser le matériel d’ emballage (tel que les sachets en plastiques) entr e les mains des enfants. ?[...]
-
Страница 6
11 10 49 DE | FR | IT | EN | ES IT IT Direttive di sicurezza Direttive di sicurezza • L ’ apparecchio è sta to costruit o per l’uso domestico e non per l’uso pr ofessionale. Non utilizzare l’ appar ecchio all’ aper to . • Mai metter e l’appar ecchio / spina sopra super fici calde nè vicino a fiamme aper te . Prot eggere l’ appar[...]
-
Страница 7
13 12 49 DE | FR | IT | EN | ES IT EN Direttive di sicurezza Safety instructions • Se però è cadut o una volta nell’ acqua, non estrarlo dall’ acqua prima di av er staccato la spina dalla pr esa di corr ente. P oi non utilizzar e più l’appar ecchio , ma lasciarlo con trollar e da un negozio specializza to autorizzat o . • Non utilizzar[...]
-
Страница 8
15 14 49 DE | FR | IT | EN | ES EN EN Safety instructions Safety instructions • Should howev er the appliance fall into w ater , only take it out after pulling the plug . Do not use the appliance anymor e. It has to be check ed by an authorized service depar tment first. • Do not use this appliance near the wat er (bath-tubs, w ash - basins, et[...]
-
Страница 9
17 16 49 DE | FR | IT | EN | ES ES ES Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad • El apar ato ha sido diseñado para su uso doméstico , no para su uso comer cial. No operar el apar ato en el exterior . • No colocar nunca el apar ato / la c onexión de alimentación sobr e super ficies calientes (placa eléctrica) ni cer ca del fuego [...]
-
Страница 10
19 18 59 CZ | HU | HR | SI | SK ES CZ Indicaciones de seguridad Bezpečnostní pokyny • Si el aparat o se cayer a al agua, deberá desenchufarse antes de extraerlo del agua. El apara to deberá ser r evisado por un especialista antes de su siguiente uso . • No utilizar nunca cer ca del agua (bañeras, la vabos, etc .). No exponer a la lluvia / [...]
-
Страница 11
21 20 59 CZ | HU | HR | SI | SK CZ CZ Bezpečnostní pokyny Bezpečnostní pokyny • Přístroj je ur čen pr o použití v domácnosti, nik oli pro k omerční použití. Přístr oj neprov ozujte v enku. • Přístr oj / připojovací vedení nestavte / nepokládejt e na hork é plochy (plotna) nebo do blízk osti otevřeného ohně . Nevystavu[...]
-
Страница 12
23 22 59 CZ | HU | HR | SI | SK HU HU Biztonsági előírások Biztonsági előírások • Hálózati csa tlakozás: A típustáblán feltünt etett feszültségnek meg kell egy eznie a hálóza ti feszültséggel. • A dugót soha ne a ve zetéknél fogva / vizes ké zzel húzza ki. A hálóza ti csatlakoz ót húzza ki, ha a használat során z[...]
-
Страница 13
25 24 59 CZ | HU | HR | SI | SK HU HR Biztonsági előírások Sigurnosni propisi • Ha vízbe esett a készülék, a kivét ele előtt húzza ki a konnek - tor dugóját. A k észüléket utána az első használa t előtt szak - ember ellenőrizze . • V íz kö zelében (für dőkád, mosógép stb .) a k észüléket ne használja. Eső , ned[...]
-
Страница 14
27 26 59 CZ | HU | HR | SI | SK HR HR Sigurnosni propisi Sigurnosni propisi • Str oj je namjenjen za primjenu u domaćist vu, a ne za pr ofe - sionalno korišt enje. Ne koristiti str oj vani. • Nikada ne stavljajte apara t / priključni kabel na vrelu površinu (peć), ili u blizinu otvorenog plamena. A parat ne izlažite velik oj toplini (izvo[...]
-
Страница 15
29 28 59 CZ | HU | HR | SI | SK SI SI Varnostni predpisi Varnostni predpisi • Električni priključ ek: napetost se mora ujemati s podatki na tipski ploščici naprav e. • Ko vlečet e kabel iz vtičnice, ga nik oli ne vlecite za kabel ozi - r oma z mokrimi rokami. Č e se pri uporabi, pred čišč enjem, pr emeščanjem in po uporabi pojavijo [...]
-
Страница 16
31 30 59 CZ | HU | HR | SI | SK SI SK Varnostni predpisi Bezpečnostné pokyny • Č e naprava slučajno pade v v odo , iz vlecite najpr ej omr ežni vtič in šele nato jo vz emite ven. P red naslednjo uporabo mora napra vo preizkusiti strok ovnjak . • Nikoli je ne upor abljajte v bližini vode (k opalniške kadi, pomivalnega k orita itd.). Ne [...]
-
Страница 17
33 32 59 CZ | HU | HR | SI | SK SK SK Bezpečnostné pokyny Bezpečnostné pokyny • Prístr oj je urč ený iba na použitie v domácnosti a nie na priemyselné účel y . Prístr oj neprevádzkujt e vonku. • Spotr ebič / pripájací kábel neodstavujte na horúcich plo - chách (sporáku) alebo v blízk osti ot vor eného ohňa. Zariadenie ni[...]
-
Страница 18
35 34 69 RU | PL | TR | RO | BG RU RU Указания по безопасности Указания по безопасности • Присоединение к сет и: напряжение должно соот ветство - вать данным на табличке прибора. • Ни в коем с лучае не вынима?[...]
-
Страница 19
37 36 69 RU | PL | TR | RO | BG RU PL Указания по безопасности Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa • При попадании прибора в воду перед т ем, к ак ег о отт у да достат ь, вынь те вилку из розе тки. Перед пос ледующим использова[...]
-
Страница 20
39 38 69 RU | PL | TR | RO | BG PL PL Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa • Urządzenie przewidziane jest tylko do użytku w gospodar - stwie domow ym, nie zaś do celów prz emysłowych lub komer cyjnych. Nie uży wać urządzenia na z ewnątrz. • Nigdy nie stawiać urządzenia / przewodu instalacyjnego [...]
-
Страница 21
41 40 69 RU | PL | TR | RO | BG TR TR Güvenlik Bilgileri Güvenlik Bilgileri • Elektrik bağlan tısı: V oltaj , cihazın model levhası üzerindeki bilgiler e uygun olmalıdır . B u cihazı topr aklı bir elektrik pri - zine bağlayın. • Fişi kablodan tutarak/ıslak ellerle çekmeyiniz. K ullanım esnasında bir aksama olduğunda, temizle[...]
-
Страница 22
43 42 69 RU | PL | TR | RO | BG TR RO Güvenlik Bilgileri Indicaţii de siguranţă • Cihaz suya düştüğünde , sudan çıkar tmadan önce elektrik fişini çekiniz. Cihaz bir daha kullanılmadan önc e bir uzman tarafından k ontrol edilmelidir . • Asla suyun yakınında (küv et, lavabo vs) kullanma yınız. Y ağmura / Neme maruz bırakma[...]
-
Страница 23
45 44 69 RU | PL | TR | RO | BG RO RO Indicaţii de siguranţă Indicaţii de siguranţă • Apara tul este destinat doar utilizării în scopuri casnic e. Este interzisă utilizar ea aparatului în scopuri industriale şi în spaţii deschise. • Niciodată nu puneţi / poziţionaţi apar atul / cablul de conec - tar e pe o suprafaţă fierbinte[...]
-
Страница 24
47 46 69 RU | PL | TR | RO | BG BG BG Указания за безопасност Указания за безопасност • Мрежово захранване: Напрежениет о трябва да отг оваря на даннит е върху типова та табелка. • Щепселъ т не трябва да се д?[...]
-
Страница 25
49 48 DE | FR | IT | EN | ES BG Указания за безопасност Inhaltsverzeichnis | Sommaire | Indice | Table of contents | Índice de contenido Sicherheitshinweise | Consignes de sécurité | Direttive di sicurezza | 4 Safety instructions | Indicaciones de seguridad Geräteübersicht | Description de l’appareil | Descrizione dell?[...]
-
Страница 26
51 50 DE | FR | IT | EN | ES Bitte lesen Sie alle in dieser Gebrauchsanweisung aufgeführten Informationen dur ch. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung sor gfältig auf und geben Sie diese an Nachbenutzer weiter . Das Gerät darf nur für den vorgesehenen Zw eck gemäss dieser Anleitung ver wendet w erden. Beachten Sie die Sicherheitshinweise. Ger ?[...]
-
Страница 27
53 52 DE | FR | IT | EN | ES Geräteübersicht | Description de l’appareil | Descrizione dell’apparecchio | Appliance description | Visión general del aparato Aufhängevorrichtung Anneau de suspension Gancio Dispositivo para colgar Hanging loop Leistungsschalter Interrupteur de puissance Interruttore Interruptor de potencia Power switch Zum ge[...]
-
Страница 28
55 54 DE | FR | IT | EN | ES Gebrauchen | Utiliser | Uso | Use | Uso Frisieren | Coiffer | Pettinare | Hairdressing | Peinar 1 2 3 Vorbereiten | Préparer | Preparare | Preparation | Preparar Nach dem Gebrauch | Après l’utilisation | Dopo l’uso | After use | Tras el uso Einstecken Insérer Inserire Enchufar Plug in Bei Bedarf: zusammenstecken [...]
-
Страница 29
57 56 DE | FR | IT | EN | ES Von Zeit zu Zeit mit weichem Pinsel reinigen. Nettoyer régulièrement à l’aide d’un pinceau souple. Pulire regolarmente con un pennello morbido. De vez en cuando limpiarlo con un pincel blando. Clean periodically with a soft brush. Reinigung | Nettoyage | Pulizia | Cleaning | Limpieza Zuerst Netzstecker ziehen Ava[...]
-
Страница 30
59 58 CZ | HU | HR | SI | SK Obsah | Tartalomjegyzék | Sadržaj | Kazalo | Obsah Bezpečnostní pokyny | Biztonsági előírások | Sigurnosni propisi | 19 Varnostni predpisi | Bezpečnostné pokyny Všeobecný | A készülék bemutatása | Predstavljanje aparata | 62 Predstavitev naprave | Prehľad spotrebiča Vítejte | Szívélyesen üdvözölj[...]
-
Страница 31
61 60 CZ | HU | HR | SI | SK Přečtět e si prosím informace uvedené v tomto návodu k použití. Ná vod k použití pečlivě uschovejte a předejte ho dalším uživ atelům spolu s výrobkem. V ýrobek smí být používán pouze k ur čenému účelu, a to v souladu s tímto ná vodem k použití. Přístroj zapojte nejlépe př es proudov?[...]
-
Страница 32
63 62 CZ | HU | HR | SI | SK Knoflík studeného vzduchu Hideg levegő gomb Gumb za hladni zrak Tlačidlo chladného vzduchu Tipka za hladen zraka Všeobecný | A készülék bemutatása | Predstavljanje aparata | Predstavitev naprave | Prehľad spotrebiča Volič výkonu Teljesítmény átkapcsoló Sklopka snage Spínač výkonu Močnostno stikalo[...]
-
Страница 33
65 64 CZ | HU | HR | SI | SK 1 3 Příprava | Előkészítés | Pripremiti | Priprava | Príprava Po použití | Használat után | Nakon uporabe | Po uporabi | Po použití Použití přístroje | A készülék használata | Uporaba aparata | Uporaba naprave | Použitie prístroja Připojení přístroje Dugja be Uključiti Pripojiť k sieti Vtakn[...]
-
Страница 34
67 66 CZ | HU | HR | SI | SK 1. 2. Nejprve vytáhněte síťovou zástrčku Először húzza ki a hálózati csatlakozót Prvo izvucite aparat iz struje Najprv vytiahnite sieťovú zástrčku Električni kabel povlecite iz vtičnice Čištění | Tisztítás | Čišćenje | Čiščenje | Čistenie Likvidace | Selejtezés | Preventivna zaštita od ?[...]
-
Страница 35
69 68 RU | PL | TR | RO | BG Содержание | Spis treści | İçindekiler | Cuprins | Съдържание Указания по безопасности | Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa | 34 Güvenlik Bilgileri | Indicaţii de siguranţă | Указания за безопасност Общий вид прибора | Schemat orient[...]
-
Страница 36
71 70 RU | PL | TR | RO | BG Ознакомь тесь со всеми указаниями в данном руково дс тве по эксплу атации. Бережно храните руководство по эксплуа тации и передавайте ег о тому , кто окажется пользоват елем вп[...]
-
Страница 37
73 72 RU | PL | TR | RO | BG Общий вид прибора | Schemat orientacyjny urządzenia | Cihaz Hakkında Bilgiler | Prezentarea generală a aparatului | Преглед на уреда Переключатель мощности Przełącznik mocy Güç şalteri Превключвател Intrerupatorul de curent (disjonctorul) Отвер?[...]
-
Страница 38
75 74 RU | PL | TR | RO | BG 1 3 Подготовка | Przygotowanie | Hazırlamak | Pregătiţi | Пригответе После использования | Po użyciu | Kullandıktan sonra | După folosire | След употреба Эксплуатация | Użycie | Kullanımı | Modul de utilizare | Използване Подключит[...]
-
Страница 39
77 76 RU | PL | TR | RO | BG Очистка | Czyszczenie | Temizleme | Curăţire | Почистване Сначала выньте вилку из розетки Wyciągnąć najpierw wtyczkę sieciową Önce fişi pirizden çıkarınız Първо се изважда щепсела Înainte de toate se trage fişa din reţea Утилизаци?[...]
-
Страница 40
79 78 Notizen | Notes | Note | Notes | Notas Poznámky | Megjegyzések | Bilješke | Zapis | Poznámky Записка | Notatnik | Not | Notiţă | бележка Notizen | Notes | Note | Notes | Notas Poznámky | Megjegyzések | Bilješke | Zapis | Poznámky Записка | Notatnik | Not | Notiţă | бележка[...]
-
Страница 41
81 80 Garantie-Hinweis | Informations de garantie | Dichiriazione di garanzia | Warranty information | Garantía – Nota Für dieses Gerät leist en wir Ihnen 2 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Gar antieleistung besteht im Ersatz oder in der Reparatur eines Gerä tes mit Material- oder F abrikationsfehlern. Ein Austausch auf ein neues Gerät oder [...]
-
Страница 42
83 82 Указание по поводу гарантии | Informacja dotycząca gwarancji | Garanti Açıklaması | Garanţia – Informaţii | Указание за гаранция На данное изделие предоставляет с я 2-летняя г арантия со дня покупки. Éарантия предоставл?[...]
-
Страница 43
85 84 Art. 1032.83 Garantieschein 2 Jahre Garantie Bulletin de garantie 2 années de garantie Garanzia 2 anni di garanzia Guarantee 2 years warranty Certificado de garantía 2 años de garantía Záruční list záruka 2 roky Garancia tanúsítvány 2 év garanciáról Garancijsko pismo 2 godine garancije Garancijski list 2 leti garancije Záručn?[...]
-
Страница 44
Verkäuferfirma Firme Ditta Empresa vendedora Company Prodejce (firma) Árusító cég Prodajna tvrtka Predajca Podjetje prodajalca Предприятие-продавец Firma sprzedająca Satıcı firma Фирма-продавач Firma de vânzare Verkäufer Vendeur Venditore Vendedor Sales assistant Prodavač Árusítja Prodavač Predavač Pro[...]
-
Страница 45
Trisa Electronics AG Kantonsstrasse 121 CH-6234 Triengen info@trisaelectronics.ch +41 41 933 00 30 Switzerland HKS Satellitentechnik Vertriebs GmbH Graf von Stauffenbergstrasse 8 D-63150 Heusenstamm HKS-GmbH@T-online.de +49 (6104) 5920 Germany Franz Holzbauer Service GmbH Unterhaus 33 A-2851 Krumbach service@trisaelectronics.at +43 (2647) 4304070 A[...]