TriStar SA-1127 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации TriStar SA-1127. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции TriStar SA-1127 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции TriStar SA-1127 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций TriStar SA-1127, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции TriStar SA-1127 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства TriStar SA-1127
- название производителя и год производства оборудования TriStar SA-1127
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием TriStar SA-1127
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск TriStar SA-1127 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок TriStar SA-1127 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта TriStar, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания TriStar SA-1127, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства TriStar SA-1127, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции TriStar SA-1127. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    eN Nl FR De eS PT Pl IT CS SV SK Instruction manual Gebruiksaanwijzing Mode d'emploi Bedienungsanleitung Manual de usuario Manual de utilizador Instrukcja obsługi Manuale utente Návod na použití Bruksanvisning Návod na použitie SA -1127[...]

  • Страница 2

    FIG. 1 Top plate Boven plaat Obere Platte Plaque supérieure Bottom plate Onderste plaat Untere Platte Plaque inférieure 2[...]

  • Страница 3

    3 EN Cake pop and cup c ake mak er Dear customer, Congratulations and thank you for purchasing this high quality product. Please read the instruction manual carefully so that you will be able to make the best possible use of the appliance. This manual includes all the necessary instructions and advice for using, cleaning and maintaining the applian[...]

  • Страница 4

    6 4 5 1 3 2 4 • This appliance complies with all standards regarding electromagnetic fields (EMF). If handled properly and according to the instructions in this user manual, the appliance is safe to use based on scientific evidence available today. • Never move the appliance by pulling the cord and make sure the cord can not become entang[...]

  • Страница 5

    5 EN BEFORE THE FIRST USE • Take the appliance and accessories out the box. Remove the stickers, protective foil or plastic from the device. • Put the power cable into the socket. (Note: Make sure the voltage which is indicated on the device matches the local voltage before connecting the device. Voltage 220V-240V 50/60Hz) • Place th[...]

  • Страница 6

    6 • Prepare the ingredients in advance and fill the 7 molds till the edge of bottom plate. The mix will rise during the baking process because of the heat, so don not put too much in the mold. • After 3-5 minutes, check the progress of the muffins. • Slowly open the top cover by releasing the locking latch. Caution: avoid touching th[...]

  • Страница 7

    7 EN Prepara tion • Put the butter in a bowl and add the sugar bit by bit. • Turn the mixer on medium speed, mix the butter and sugar until it is smooth and creamy. • Add the eggs one by one, mix the dough well on medium speed. • Now add the self-rising flour bit by bit, mix the dough continuously on medium speed • At last [...]

  • Страница 8

    8 • Only material or manufacturing defects are included in this warranty. • If you wish to make a claim please return the entire machine in the original packaging to your dealer together with the receipt. • Damage to accessories does not mean automatic free replacement of the whole appliance. You can find all information and spare pa[...]

  • Страница 9

    9 NL Cupcak e en cake pop maker Geachte klant, Gefeliciteerd met de aankoop van dit kwaliteitsproduct. Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door zodat u optimaal gebruik kunt maken van dit apparaat. In deze handleiding vindt u alle benodigde aanwijzingen en adviezen voor het gebruik, schoonmaak en onderhoud van het apparaat. Als u deze aanwijzinge[...]

  • Страница 10

    6 4 5 1 3 2 10 Gebruiksaanwijzing • Dit apparaat voldoet aan alle richtlijnen met betrekking tot elektromagnetische velden (EMV). Mits het apparaat op de juiste wijze en volgens de instructies in deze gebruiksaanwijzing wordt gebruikt, is het veilig te gebruiken volgens het nu beschikbare wetenschappelijke bewijs. • Verplaats het apparaat[...]

  • Страница 11

    11 NL VOOR HET EERSTE GEBRUIK • Haal het apparaat en de accessoires uit de doos. Verwijder eventuele stickers, beschermfolie of plastic van het apparaat. • Sluit de voedingskabel aan op het stopcontact. (Let op: controleer of het voltage dat wordt aangegeven op het apparaat, overeenkomt met de plaatselijke netspanning voordat u het appara[...]

  • Страница 12

    12 Gebruiksaanwijzing Cupcakes • Steek de stekker in het stopcontact, beide indicatielampjes lichten op. Laat het apparaat zonder inhoud gesloten opwarmen. • Het apparaat zal ongeveer 3 minuten moeten opwarmen om de gewenste baktemperatuur te bereiken, als het apparaat is opgewarmd zal het groene indicatielampje uit gaan. • Bereid de[...]

  • Страница 13

    13 NL bakplaat met ca. 1 eetlepel beslag (of een toef wanneer u een spuitzak gebruikt). Bak de cake pops in ca. 4 tot 6 minuten gaar. Om te controleren of de cake pops klaar zijn, kunt u een prikker in het midden van de cake pop steken. Als deze er droog uitkomt, zijn de cake pops gaar. Cupcakes Recept voor 12 cupcakes Basis ingrediënten • 12[...]

  • Страница 14

    14 Gebruiksaanwijzing • Indien er reparaties moeten worden uitgevoerd, mag dit uitsluitend door een geautoriseerd bedrijf gebeuren. • Het product mag niet worden gewijzigd of veranderd. • Indien zich problemen zouden voordoen gedurende 2 jaar na aankoopdatum, welke gedekt zijn door de fabrieksgarantie, kunt u het apparaat ter vervang[...]

  • Страница 15

    15 NL Machine à cak e pop et machine à cak e Cher client, Félicitations et merci d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Veuillez lire ce manuel d'instructions avec attention pour pouvoir profiter du meilleur de cet appareil. Ce manuel contient toutes les instructions et avis nécessaires pour l'utilisation, le nettoyage et [...]

  • Страница 16

    6 4 5 1 3 2 16 • Ne jamais déplacer l’appareil en tirant sur le cordon et veillez à ce que ce dernier ne devienne pas entortillé. • L’utilisation d’accessoires qui ne sont pas recommandés par le fabricant peut entrainer des blessures et annulera toutes garanties en votre possession. • N’enroulez pas le cordon autour de l?[...]

  • Страница 17

    17 FR A V ANT LA PREMIÈRE UTILISA TION • Retirer l’appareil et les accessoires du carton. Retirer les autocollants, le film ou le plastique protecteur de l’appareil. • Branchez le cordon d’alimentation à la prise. (NB : Veillez à ce que la tension indiquée sur l’appareil corresponde à la la tension du secteur local avant lew [...]

  • Страница 18

    18 Cupcakes • Fermez l'appareil et branchez-le à une prise murale. Les deux indicateurs lumineux s'allumeront indiquant que l'appareil est à présent préchauffé. • 3 minutes seront nécessaires pour atteindre la température de cuisson. L'indicateur lumineux vert s'éteindra une fois que l'appareil est pr[...]

  • Страница 19

    19 FR chaque moule avec environ 1 cuillère à soupe de préparation. Faites cuire les pâtisseries pendant 4 à 6 minutes. Utilisez un cure-dents ou une broche pour vérifier la cuisson des pâtisseries. Cupcakes Recette simple pour 12 muns Ingrédients • 125 grammes de beurre • 125 grammes de sucre cristallisé • 125 grammes de [...]

  • Страница 20

    20 • Si la finition doit être réparée, veillez à ce que cela soit accompli par une société agréée. • Cet appareil ne peut pas être modifié ou changé. • En cas de problèmes durant les 2 ans suivant la date d’achat, qui sont couverts par la garantie du fabricant, il est possible de revenir chez le revendeur pour un échan[...]

  • Страница 21

    21 DE Cake P op und Cup Cake Maker Sehr geehrter Kunde, Wir gratulieren Ihnen und bedanken uns für den Kauf dieses hochwertigen Produkts. Bitte lesen Sie sorgfältig die Bedienungsanleitung, um das Gerät bestmöglich nutzen zu können. Diese Anleitung beinhaltet alle erforderlichen Anweisungen und Empfehlungen für Gebrauch, Reinigung und Wartung[...]

  • Страница 22

    6 4 5 1 3 2 22 V 50 Hz. Die Anschlussdose muss mindestens mit 16A oder 10 A abgesichert sein. • Dieses Gerät stimmt mit allen Standards elektromagnetischer Felder (EMF) überein. Wenn das Gerät ordnungsgemäß und den Instruktionen in dieser Bedienungsanleitung entsprechend behandelt wird, ist es sicher im Gebrauch, da es auf aktuellen wisse[...]

  • Страница 23

    23 DE VOR DEM ERSTEN VERWENDUNG • Nehmen Sie das Gerät und das Zubehör aus der Kiste. Entfernen Sie die Aufkleber, die Schutzfolie oder Plastik vom Gerät. • Stromkabel einstecken. (Hinweis: Vor Inbetriebnahme sicherstellen, dass die auf dem Gerät angegebene Netzspannung mit der örtlichen Stromspannung übereinstimmt. Spannung 220 V-2[...]

  • Страница 24

    24 Cupcakes • Schließen Sie das Gerät und stecken Sie den Stecker in die Steckdose. Beide Leuchten leuchten auf und zeigen an, dass das Gerät nun vorwärmt. • Es dauert etwa 3 Minuten, bis die empfohlene Backtemperatur erreicht ist. Die grüne Betriebsleuchte erlischt, sobald das Gerät einsatzbereit ist. • Bereiten Sie alle erfor[...]

  • Страница 25

    25 DE Cupcakes Grundrezept für 12 Muns Zutaten • 125 Gramm Butter • 125 Gramm Kristallzucker • 125 Gramm selbstaufgehendes Mehl • 2 Esslöffel Milch mit Zimmertemperatur • 2 (große) Eier Zubereitung • Butter in eine Schüssel füllen und nach und nach Zucker hinzugeben. • Den Mixer auf mittlere Geschwindigkei[...]

  • Страница 26

    26 • Wenn das Gerät repariert werden muss, stellen Sie bitte sicher, dass dies von einer autorisierten Firma durchgeführt wird. • Dieses Gerät darf nicht ergänzt oder verändert werden. • Wenn während der ersten 2 Jahre ab Kaufdatum Probleme auftreten, die von der Werksgarantie abgedeckt sind, können Sie das Gerät am Einkaufso[...]

  • Страница 27

    27 ES Máquina para hacer madalenas i c ake pops Estimado cliente, Enhorabuena y gracias por comprar este producto de alta calidad. Lea atentamente el manual de instrucciones para poder utilizar el aparato de la mejor manera posible. El manual incluye todas las instrucciones y consejos necesarios para utilizar, limpiar y mantener el aparato. Si sig[...]

  • Страница 28

    6 4 5 1 3 2 28 • El uso de accesorios no son recomendados por el fabricante puede provocar heridas e invalidar la garantía que pueda tener. • No enrolle el cable alrededor del aparato y no lo doble. • Deje que el aparato se enfríe antes de limpiarlo o almacenarlo. • Desenchufe el aparato de la toma cuando cambie piezas o reali[...]

  • Страница 29

    29 ES ANTES DEL PRIMER USO • Extraiga el aparato y los accesorios de la caja. Retire las pegatinas, el envoltorio de protección o el plástico del dispositivo. • Conecte el cable de alimentación a la toma de corriente. (Nota: Asegúrese de que la tensión indicada en el aparato coincide con la tensión local antes de conectar al aparato[...]

  • Страница 30

    30 Magdalenas • Cierre el aparato y enchúfelo a la toma de corriente de la pared. Ambos pilotos indicadores se iluminarán, indicando que el aparato se está precalentando. • Se necesitarán aproximadamente 3 minutos para alcanzar la temperatura de horneado recomendada. El piloto indicador verde se apagará cuando el dispositivo esté li[...]

  • Страница 31

    31 ES polvo para hornear, la sal y la leche. Mézclelo todo bien con la batidora. Llene cada molde con aproximadamente 1 cucharada de mezcla. Hornee los cake pops durante unos 4 o 6 minutos. Utilice un mondadientes o un pincho para comprobar cómo va el horneado de los cake pops. Magdalenas Receta básica para 12 magdalenas Ingredientes • 125 [...]

  • Страница 32

    32 • Cuando se deba reparar el aparato, asegúrese de que lo lleve a cabo una empresa autorizada. • Este aparato no puede ser modificado. • Si se produce algún problema durante los dos años a partir de la fecha de compra, al estar cubierto por la garantía, podrá dirigirse al punto de compra y cambiar el aparato por uno nuevo. •[...]

  • Страница 33

    33 PT Máquina Cup Cak e e Pop Cak e Estimado cliente, Parabéns e obrigado por ter adquirido este produto de elevada qualidade. Leia este manual de instruções cuidadosamente para que possa utilizar este aparelho da melhor forma. Este manual inclui todas as instruções e conselhos necessários para a utilização, limpeza e manutenção do apare[...]

  • Страница 34

    6 4 5 1 3 2 34 • Nunca mova o aparelho puxando o cabo e certifique-se de que nunca fica preso. • A utilização de acessórios que não sejam recomendados pelo fabricante pode provocar ferimentos e invalidará qualquer garantia que possa ter. • Não enrole o cabo à volta do aparelho nem dobre-o. • Deixe o aparelho arrefecer ant[...]

  • Страница 35

    35 PT ANTES PRIMEIRA UTILIZA ÇÃO • Retire o aparelho e os acessórios da caixa. Retire os autocolantes, o papel de protecção ou o plástico do aparelho. • Ligue o cabo de alimentação à tomada. (Nota: certifique-se de que a tensão indicada no aparelho corresponde à tensão local antes de ligar o aparelho. Tensão: 220 V-240 V 50 H[...]

  • Страница 36

    36 Cupcakes • Feche o aparelho e ligue-o a uma tomada. Acendem-se as duas luzes indicadoras, indicando que o aparelho está a pré-aquecer. • Demorará aproximadamente 3 minutos a atingir a temperatura de cozedura recomendada. A luz verde indicadora de ligação apaga-se quando o aparelho estiver pronto a ser utilizado. • Prepare tod[...]

  • Страница 37

    37 PT Cupcakes Receita básica para 12 queques Ingredientes • 125 gramas de manteiga • 125 gramas de açúcar • 125 gramas de farinha com fermento • 2 colheres de sopa de leite à temperatura ambiente • 2 ovos (grandes) Preparação • Coloque a manteiga numa tigela e adicione o açúcar aos poucos. • Ligue a bated[...]

  • Страница 38

    38 • Quando for necessário reparar o aparelho, certifique-se de que a reparação será realizada por uma empresa autorizada. • Este aparelho não deve ser alterado. • Se surgirem problemas nos 2 anos seguintes à data da aquisição do aparelho, cobertos pela garantia da fábrica, pode dirigir-se ao ponto de aquisição para que se[...]

  • Страница 39

    39 PL Cake pop mak er & Cup cake mak er Drogi kliencie, Składamy gratulacje i dziękujemy za zakup tego wysokiej jakości produktu. Prosimy przeczytać instrukcje użytkowania dokładnie, tak aby jak najlepiej użytkować urządzenie. Podręcznik zawiera wszystkie konieczne instrukcje oraz porady dotyczące użytkowania, czyszczenia oraz konse[...]

  • Страница 40

    6 4 5 1 3 2 40 • Urządzenie to jest zgodne ze wszystkimi standardami w zakresie pól elektromagnetycznych (EMF). Zgodnie z dostępnymi obecnie dowodami naukowymi użytkowanie tego urządzenia jest bezpieczne, o ile jest ono obsługiwane właściwie i zgodnie z instrukcjami zawartymi w niniejszym podręczniku użytkownika. • Urządzenia n[...]

  • Страница 41

    41 PL PEZRD PIERW SZE UŻYTK OW ANIE • Urządzenie i akcesoria należy wyjąć z pudełka. Z urządzenia należy usunąć naklejki, folię ochronną lub elementy plastikowe. • Kabel zasilający należy podłączyć do gniazda elektrycznego. (Uwaga: Przed podłączeniem urządzenia należy sprawdzić, czy napięcie wskazane na urządzeniu [...]

  • Страница 42

    42 Babeczki • Zamknij urządzenie i podłącz je do gniazda elektrycznego. Zapalą się oba wskaźniki świetlne, co oznacza wstępne nagrzewanie urządzenia. • Uzyskanie zalecanej temperatury pieczenia zajmie około 3 minut. Gdy urządzenie będzie gotowe do użycia, zgaśnie zielony wskaźnik świetlny zasilania. • Należy wcześni[...]

  • Страница 43

    43 PL Babeczki Podsta wowy przepis na 12 babeczek Składniki • 125 gramów masła • 125 gramów cukru • 125 gramów mąki z dodatkiem proszku do pieczenia • 2 łyżki mleka o temperaturze pokojowej • 2 (duże) jaja Przygotowanie • Włożyć masło do miski i stopniowo dodawać cukier. • Włączyć mikser na średn[...]

  • Страница 44

    44 • Jeśli urządzenie wymaga naprawy, naprawa powinna zostać zlecona upoważnionej do tego firmie. • Urządzenia tego nie można modyfikować ani zmieniać. • Jeśli w ciągu 2 lat od daty zakupu wystąpią problemy, które są objęte gwarancją fabryczną, urządzenie można zwrócić do sklepu, w którym zostało kupione, aby w[...]

  • Страница 45

    45 IT Macchina per Cak e pop e Cup cak e Caro cliente, Congratulazioni e grazie per aver comprato questo prodotto di alta qualità. La preghiamo di leggere attentamente il manuale d’istruzioni cosicché possa utilizzare al meglio l’apparecchio. Questo manuale include tutte le istruzioni necessarie e i consigli per utilizzare, pulire ed effettua[...]

  • Страница 46

    6 4 5 1 3 2 46 • Non spostare mai l’apparecchio tirandolo per il cavo e controllare che il cavo non possa rimanere impigliato. • L’uso di accessori non consigliati dal produttore può provocare lesioni e invalidare la garanzia. • Non avvolgere il cavo intorno all’apparecchio e non piegarlo. • Lasciar raffreddare l’appare[...]

  • Страница 47

    47 IT PRIMA DEL PRIMO UTILIZZ O • Estrarre apparecchio e accessori dalla scatola. Rimuovere adesivi, pellicola protettiva o plastica dall’apparecchio. • Collegare il cavo di alimentazione alla presa. (Nota: assicurarsi che la tensione indicata sul dispositivo corrisponda a quella della rete locale prima di collegare il dispositivo. Tens[...]

  • Страница 48

    48 Cupcake • Chiudere l’apparecchio e infilare la spina nella presa. Entrambe le spie si illuminano a indicazione che l’apparecchio è in fase di preriscaldamento. • Sono necessari circa 3 minuti per raggiungere la temperatura impasto consigliata. La spia verde si spegne quando l’apparecchio è pronto. • Preparare in anticipo t[...]

  • Страница 49

    49 IT Cupcake Ricetta base per 12 mun Ingredienti • 125 g di burro. • 125 g di zucchero cristallizzato. • 125 g di farina autolievitante. • 2 cucchiai di latte a temperatura ambiente. • 2 uova (grandi). Preparazione • Mettere il burro in una scodella e aggiungere poco a poco lo zucchero. • Accendere lo sbattito[...]

  • Страница 50

    50 • Se si verificano problemi durante I 2 anni successivi all’acquisto, che sono coperti dalla garanzia del fabbricante, potete tornare al punto vendita e farvelo sostituire con un apparecchio nuovo. • Per qualsiasi domanda o reclamo si prega di contattare il dettagliante presso cui avete acquistato l’apparecchio. • Questo appar[...]

  • Страница 51

    51 SV Muffin och cak e pop maker Käre kund, Vi gratulerar till ditt inköp av denna högkvalitetsprodukt. Läs instruktionsmanualen noga så att du kan använda apparaten på bästa möjliga sätt. Denna manual innehåller alla nödvändiga instruktioner och råd för användning, rengöring och underhåll av apparaten. Om du följer dessa instruk[...]

  • Страница 52

    6 4 5 1 3 2 52 • Låt apparaten svalna innan du rengör eller förvarar den. • Dra alltid ut kontakten ur uttaget när du ska byta revervdelar eller utföra underhåll på apparaten. • För att undvika eltötar ska du aldrig sänka ned sladden, kontakten eller apparaten i vatten eller någon annan vätska. • Använd inte den hä[...]

  • Страница 53

    53 SV FÖRE FÖRST A ANV ÄNDNING • Tag ut apparaten och tillbehören ur förpackningen. Ta bort klistermärkena, skyddsfilmerna eller plasten från apparaten. • Anslut nätsladden till uttaget. (Observera: Se till att spänningen som indikeras på enheten stämmer överens med den lokala spänningen innan du ansluter enheten. Spänning 2[...]

  • Страница 54

    54 • Öppna det övre locket långsamt genom att lossa på låshaken. Varning: undvik att röra vid tillagningsytan. Ytan är mycket varm. • Tips: muffinsen är färdiga om du kan stoppa in en tandpetare i mitten av en muffins och den är ren och torr när du tar ut den. Kontrollera alla muffins eftersom olika platser i muffinsmaskinen ka[...]

  • Страница 55

    55 SV • Häll i äggen ett i taget och mixa degen ordentligt på medelhastighet. • Häll i mjölet med bakpulver lite i taget och mixa degen kontinuerligt på medelhastighet. • Häll till sist i mjölken och mixa allting på högsta hastighet i cirka 1 eller 2 minuter. RENGÖRING OCH UNDERHÅLL • Tag ut stickkontakten ur eluttag[...]

  • Страница 56

    56 • Skador på förbrukningsvaror eller delar som utsätts för slitage i form av t.ex. rengöring, underhåll eller byte omfattas inte av garantin och måste därför alltid betalas. • Garantin upphör att gälla vid obehöriga ändringar av apparaten. • När garantin har gått ut kan reparationer utföras av en kompetent återför[...]

  • Страница 57

    57 CS Výrobník koláčků Vážený zákazníku, Blahopřejeme vám a děkujeme, že jste si zakoupil tento vysoce kvalitní výrobek. Přečtěte si, prosím, pečlivě návod k obsluze, abyste zařízení mohl co nejlépe využít. Tento návod obsahuje veškeré pokyny a rady pro používání, čištění a údržbu tohoto zařízení. Pokud [...]

  • Страница 58

    6 4 5 1 3 2 58 • Použití příslušenství, které nebylo doporučeno výrobcem, může způsobit zranění a zruší platnost veškerých záruk, které můžete mít. • Nenavíjejte přívodní šňůru kolem přístroje a neohýbejte ji. • Před čištěním a uskladněním umožněte spotřebiči vychladnout. • Při výmě[...]

  • Страница 59

    59 CS PØED PRVNÍM POUŽITÍM • Vyjmìte spotøebiè a pøíslušenství z krabice. Odstraòte nálepky, ochrannou fólií nebo plasty ze spotøebièe. • Zapojte napájecí šòùru do zásuvky. (Poznámka: Ujistìte se, že napìtí uvedené na zaøízení odpovídá místnímu napìtí pøed zapojením spotøebièe. Napìtí 220V-240V [...]

  • Страница 60

    60 • Tip: muffiny jsou hotové, když párátko vložené do středu muffinu vyjde čisté a suché. Zkontrolujte tímto způsobem všechny muffiny, protože různé body přístroje se mohou ohřívat v různé míře. • Vytáhněte připravené muffiny z formiček pomocí nářadí ze žáruvzdorného plastu (nikoliv kovového). • [...]

  • Страница 61

    61 CS • Přidáme vejce po jednom a dobře rozmícháme těsto na střední rychlosti. • Potom postupně vsypeme mouku a stále mixujeme těsto na střední rychlosti. • Na konci přidáme mléko a teď mícháme všechno dohromady na vysoké rychlosti ještě 1 až 2 minuty. ÈIŠTÌNÍ A ÚDRŽB A • Vytáhněte zástrčku ze z[...]

  • Страница 62

    62 • Na vady na spotřebním materiálu či součástech podléhajících opotřebení, stejně jako na čištění, údržbu či výměnu uvedených částí se záruka nevztahuje a je tedy nutno je zaplatit! • V případě neoprávněné manipulace s výrobkem záruka zaniká. • Po vypršení záruky mohou být opravy prováděny o[...]

  • Страница 63

    63 SK Výrobník koláčik ov Vážený zákazník, Blahoželáme vám a ďakujeme, že ste si zakúpil tento vysoko kvalitný výrobok. Prečítajte si, prosím, dôkladne návod na obsluhu, aby ste zariadenie mohli čo najlepšie využiť. Tento návod obsahuje všetky pokyny a rady na používanie, čistenie a údržbu tohto zariadenia. Pokiaľ [...]

  • Страница 64

    6 4 5 1 3 2 64 • Tento spotrebič odpovedá všetkým normám ohladom elektromagnetických poliach (EMF). Pokiaľ je so spotrebičom správne manipulované v súladu s návodom, je spotrebič bezpečný v závislosti na dnešných vedeckých poznatkoch. • Nikdy spotrebič neprenášejte ťahaním za prívodonú šnúru a uistite sa, že s[...]

  • Страница 65

    65 SK PRED PRVÝ M POUŽITÍM • Zariadenie a príslušenstvo vyberte z obalu. Zo zariadenia odstráňte nálepky, ochrannú fóliu alebo plastové vrecko. • Napájací kábel zapojte do zásuvky (Poznámka: Pred zapojením zariadenia skontrolujte, či napätie uvedené na zariadení zodpovedá napätiu siete. Napätie 220 V - 240 V 50/60 [...]

  • Страница 66

    66 Muíny • Zariadenie zatvorte a zapojte do sieťovej zásuvky. Rozsvietia sa oba svetelné indikátory, ktoré označujú, že zariadenie je predhriate. • Odporúčaná teplota pečenia sa dosiahne za približne 3 minúty. Keď je zariadenie pripravené na používanie, zhasne zelený svetelný indikátor. • Zmes si pripravte vo[...]

  • Страница 67

    67 SK Muíny Základný recept na 12 muíno v Potrebujeme • 125 gramov masla • 125 gramov kryštálového cukru • 125 gramov samokypriacej múky • 2 polievkové lyžice mlieka izbovej teploty • 2 (veľké) vajcia Prípra va • Do misky dajte maslo a pomaly pridávajte cukor. • Mixér zapnite na strednú rých[...]

  • Страница 68

    68 • Toto zariadenie sa nesmie modifikovať ani upravovať. • Ak sa v priebehu dvoch rokov od nákupu prejavia nejaké poruchy, ktoré sú kryté zárukou, môžete si u predajcu vyžiadať výmenu zariadenia za nové. • Pre otázky či sťažnosti, prosím, kontaktujte svojho predajcu • Na zariadenie platí24-mesačná záruka [...]

  • Страница 69

    69[...]

  • Страница 70

    70[...]

  • Страница 71

    71[...]

  • Страница 72

    Quality shouldn't be a luxury! www .tristar .eu T ristar Europe B.V . | Jules V erneweg 87 | 5015 BH Tilburg | The Netherlands BP -2973 SA-1123 RA-2992[...]