TriStar WF-2141 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации TriStar WF-2141. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции TriStar WF-2141 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции TriStar WF-2141 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций TriStar WF-2141, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции TriStar WF-2141 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства TriStar WF-2141
- название производителя и год производства оборудования TriStar WF-2141
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием TriStar WF-2141
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск TriStar WF-2141 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок TriStar WF-2141 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта TriStar, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания TriStar WF-2141, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства TriStar WF-2141, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции TriStar WF-2141. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    www.tristar.eu WF-2141 NL Gebruikershandleidin g HR Korisni č ki priru č ni k UK User manual NO Brukermanual FR Manu el d'utilisation BG Потребителски наръ чник DE Bedienungsanleitun g HU Kéz ikönyv ES Manual de usuario CZ Uživatelská p ř íru č ka IT Manu ale utente PL Instrukcja obsługi PT Manu al do usuário RO[...]

  • Страница 2

    Onderdelenbesc hrijving | Part s descriptio n | Description des pièce s | Teile Beschreibung | Descripción de las partes | Parti descri zione | Peç as descrição | Delar beskrivning | Dije lovi opis | Deler beskrivelse | Част и описан ие | Részek leírása | Č ásti popis | Cz ęś ci opis | Piese de scriere | Μέ ρη περι?[...]

  • Страница 3

    Belangrijke vei ligheidsvoorschr iften • Lees alle instruc ties voor gebru ik. • Raak geen hete oppervlakken aan. Gebruik handv aten of knopp en. • Om u te bes chermen tegen een elektrische scho k; snoer, stek ker of het appar aat niet onderdo mpelen in wa ter of een andere vloeistof. • Haal de stekker ui t het stopconta ct indien het app a[...]

  • Страница 4

    Operation and maintenance UK Remove all packagin g of the devi ce. Check if the vol tage of the applia nce correspo nds to the main v oltage of your ho me. Rated voltage : AC220-240 V 50Hz, max. rated pow er 1000 Watt. Initial use Before you start baking for the first time, grea se the non-stick coated cooking plates lightly w ith a small amount o [...]

  • Страница 5

    Gui delines for prote ction of the env ironment This appliance should not be put into the do mestic garbage at the end of its useful life, but must be dispo sed of at a central point for re cycling of electric and electronic do mestic applian ces. This sy mbol on applian ce, instruction manual and pa ckaging puts your attention to this important i [...]

  • Страница 6

    MISES EN GA RDES IMPORTA NTES • Lisez toutes les in structions avan t utilisation . • Ne touchez pa s les surfaces chaudes, servez- vous des poignée s et des bouton s. • Pour vous protéger de s risques d' électrocution, n'i mmergez ni le cordon d'alimentation ni l'appareil dans l'eau ou dans tout autre liquide . ?[...]

  • Страница 7

    Betrieb und Wartun g DE Die gesamte Ver packung des Ger äts entfernen. Überprü fen, ob die Spannung de s Geräts mi t der Stromspann ung Ihres Hause s übereinstimmt . Nennspannu ng : AC220-240 V 50Hz, max . Nennleistung 1000 Watt. Erstanwendung Vor dem ersten Gebrauch die anti- haftbeschichte ten Backflächen leicht mit ein w enig Öl oder Fett[...]

  • Страница 8

    Hinweise zum Umwelts chutz Das Gerät darf a m Ende seiner Gebrauchsfähig keit nicht übe r den Hau smüll entsorgt w erden. Bitte geben Sie es an einer Sa mmelstelle für Altgeräte ab. Das Symbol auf Gerät, Bedienu ngsanleitung und Verpackung g ibt Hinwe ise zur Entsorgung. Die Materialien s ind entsprechend recyclingfähig. Durch Recycl ing un[...]

  • Страница 9

    NORMA S IMPORTA NTES DE SEGURIDA D • Lea todas las in strucciones an tes del uso. • No toque las supe rficies caliente s. Use las asas o los mandos. • Para protegerse contra electrocu ción, no su merja el cable, el en chufe ni la un idad en agua u otro s líquidos. • Desenchufe la unida d de la to ma de corriente cuando no es té en uso y [...]

  • Страница 10

    A ttivazione e manutenzione IT Rimuovere og ni imballaggio dal di spositivo. Verificare che il voltaggio del di spositivo corri s ponda alla vo s tra poten za di alimentazion e domestica. Massimo voltaggio : AC220-24 0V 50Hz, ali mentazione massima 1000 Watt. Uso iniziale Prima di iniziare la cottura per la prima volta, oliare legger m ente le pias[...]

  • Страница 11

    Linee guida per la protezione dell’ambiente Questo dispositiv o non dovreb be essere inserito nella s pazzatura domestica alla fine del suo ciclo di vita, ma deve essere smaltito presso un punto centrale per il riciclo dei dispositivi do mestici elettrici ed elettronici. Qu esto simbolo s ul dispositivo, sul manuale d’istruzio ni e sull’imbal[...]

  • Страница 12

    INSTRUÇÕES D E SEGURA NÇ A IMPORTA NTES • Leia todas as in struções antes de utilizar o aparelh o. • Não toque nas super fícies quente s . Utilize as pegas ou os botõe s . • Para se proteger de algum choq ue eléctrico, não mergulhe o cabo, a ficha ou o aparelho em água ou em qualquer outro líquido. • Desligue da to mada quando n[...]

  • Страница 13

    A nvändning och underhåll SE Avlägsna all yt terförpackning till appara ten. Kontrollera att vol t styrkan på ap paraten stä mmer överens med eluttaget i dit t hem. Voltstyrka : AC220 -240V 50Hz, max. ene rgiförbrukning 1000 Watt. Första använd ningen Innan du börjar baka för första gån gen, smörj in de klibbfria t illagningsplat tor[...]

  • Страница 14

    Riktlinjer för sky dd av miljön Denna appa rat bör inte kastas i hu shållssoporna när den slu tat funger a, utan måste kasseras vid en återvin ningscentral för ele ktriska och ele ktroniska hushållsapparater. Denna sy mbol på apparaten, instruktionsman ualen och förpackningen är till för att upp märksamma dig på de tt a viktiga äre [...]

  • Страница 15

    VA ŽNE MJERE SIGURNOST I • Prije korištenja pro č i tajte sve upu te. • Nemojte dodirivati vru ć e površine . Koristite se sa mo drškama ili ru č icama. • Radi zaštite od e lektri č nog uda ra, nemojte uranjat i kabel, utika č ili ure ñ a j u vodu ili neku drugu teku ć inu. • Iskop č ajte ure ñ aj iz uti č nice kad g a ne k o[...]

  • Страница 16

    Betjening og ve dlikehold NO Fjern all innpakning fra apparatet . Kontroller at spen ningen til appar atet samsvarer med spenningen hje mme hos deg . Klassifisert spenn ing: AC220-24 0V 50Hz, max beregnet strømforbr uk 1000 Watt. Førstegangs bruk Før du starter å s teke for førs te gang, må du sm øre de klebe frie stekepla tene lett med en l[...]

  • Страница 17

    Retningslinj er for beskyttelse av miljøet Dette apparatet m å ikke kastes i husholdningsavfal let når det ik k e lenger er i bruk, men må lev eres på et gjen vinningssted for elektriske appa rater. Dette symbolet på appa ratet, instruk sjonsmanualen og f orpakningen opplyser deg om dette viktige temaet. Mater ialene brukt i dette appa ratet [...]

  • Страница 18

    разбийте белтъци те на яйцата със щипка сол , докато се уплътнят и след това ги добавете към сместа - оставете тестото да отлежи поне т ри часа . ВАЖНИ ПРЕДПА ЗНИ МЕРКИ • Прочете инструк циите п?[...]

  • Страница 19

    Használat és karbantartás HU Távolítsa el a csomagolóanya gokat a készülékr ı l. Ellen ı rizze, hogy készülék m ő ködési feszül tsége azonos az ele k tromos háló zati feszültséggel az Ön otthonában. Névleges feszültség: 220-240 V 50 Hz váltakozó áram, max. névlege s teljesítmén y: 1000 Watt. Els ő használat Miel [...]

  • Страница 20

    Körny ez etvédelmi el ő írások A készüléket élettar tamának végeztével ne a ház tartási sze métbe dobja, hanem vigye az elektromos é s elektronikus ház tartási hulladé kok számára kijelölt központi gy ő jt ı helyre. Ez, a készüléken, a használati útmutatóban és a csomagolóany agokon látható szimbólum erre a fonto[...]

  • Страница 21

    D Ů LEŽITÉ BEZ PE Č NOSTN Í POKYNY • P ř ed použití m si p ř e č t ě te všechny pokyny. • Nedotýkejte se hor k ých povrch ů . Použív ejte držadla č i knoflíky . • K zajišt ě ní ochrany proti elektri ckému výboji nepon o ř ujte kabel, z ástr č ku č i spot ř ebi č do vody č i jiných tekutin. • P ř ed č išt [...]

  • Страница 22

    Obsługa i konser w acja PL Zdj ąć opakow anie z urz ą dzenia Sprawd zi ć , czy napi ę cie urz ą d zania odpow iada napi ę ciu w Pa ń stwa do mu. Napi ę cie szacunkow e: AC220-240V 50Hz, ma ks. warto ść sza c unkow a m ocy: 1000 W Pierwsze zastos owanie Przed rozp ocz ę ciem pieczenia, delikatnie natłu ś ci ć płyty po kryte nieprz y[...]

  • Страница 23

    Wytyczne doty cz ą ce o chrony ś rodowi ska Zu Ŝ ytego urz ą dzenia nie nale Ŝ y wyrz uca ć razem z odpadka mi z gospoda rstwa domowego, le cz nale Ŝ y dostar czy ć je do punktu zbio rczego do mowych urz ą dz e ń elektrycznych i elektro nicznych. Ten sy m bol, umieszcz ony na urz ą dz eniu, w instrukcji obsługi or az na opakowaniu, ma z[...]

  • Страница 24

    M Ă SURI IMPORTANTE DE SIGURA N ŢĂ • Înainte de utiliz are, citi Ń i toate ins truc Ń iunile. • Nu atinge Ń i suprafe Ń ele aparatulu i. Folosi Ń i mânere le sau butoanele. • În vederea pro tej ă rii împotriva electrocut ă rilor, v ă ru g ă m s ă nu in t roduce Ń i cablul, ş techerul sau apa ratul în ap ă sau alte lichide[...]

  • Страница 25

    Λειτουργία και συντήρηση GR Αφαιρέστε τη συσ κ ευασία της συσ κε υής . Ελέγξτε εάν η τάση της συσκευής αντιστο ιχεί στην τάση της ηλε κτρικής παροχ ής του σπιτιο ύ σας . Ονοµαστική τάση : AC220-240V 50Hz,[...]

  • Страница 26

    • Η εγγύηση ακυρών εται σε περίπτ ωση που η συσκευή επισ κ ευαστεί από µη εξουσιοδοτηµένο τ εχνικό . • Μετά τη λήξη τ ης εγγύησης οι επ ισκευές µπορούν να γίνο νται από τον αρµόδιο προµηθευτή ή [...]

  • Страница 27

    ÖNEML İ EMN İ YET TA L İ M A TLARI • Kullanım öncesinde t alimatları o k uyunu z. • Sıcak kısımlara dokunmayı nız. Kulp veya askı kullan ınınz. • Elektrik çarp m asınıdan korun m ak için, kablo, fi ş veya cihazı su vb ba ş ka sıvı lara batırmayını z. • Kullanmadı ğ ı nız zamanlarda v eya temizleme önce s inde[...]