Troy-Bilt 769-04090 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Troy-Bilt 769-04090. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Troy-Bilt 769-04090 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Troy-Bilt 769-04090 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Troy-Bilt 769-04090, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Troy-Bilt 769-04090 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Troy-Bilt 769-04090
- название производителя и год производства оборудования Troy-Bilt 769-04090
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Troy-Bilt 769-04090
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Troy-Bilt 769-04090 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Troy-Bilt 769-04090 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Troy-Bilt, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Troy-Bilt 769-04090, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Troy-Bilt 769-04090, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Troy-Bilt 769-04090. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Safety • Set-Up • Operation • Adjustments • Maintenance • T roub leshooting • P arts Lists • Warranty P . O . Box 1386, KITCHENER, ONT ARIO N2G 4J1 PRINTED IN U .S.A. IMPOR T ANT : READ SAFETY R ULES AND INSTR UCTIONS CAREFULL Y BEFORE OPERA TING EQUIPMENT . OPERA T OR’S MANU AL T w o-Stage Sno w Thr o wer www .tr o ybilt.ca 769-040[...]

  • Страница 2

    2 Finding and Recor ding Model Number Please do N OT return the unit to the retailer from whic h it was pur chased, without rst contacting Customer Support. T able of Contents This Operator’ s Manual is an important par t of your ne w snow thr o wer . It will help y ou assemble, prepare and maintain the unit for best perf ormance. Please read [...]

  • Страница 3

    3 Symb ol D escription READ THE OPERA T OR’S MANUAL(S ) Read, under stan d, and follow all in struc tion s in the manu al (s ) before attempt ing to asse mble an d operate. W ARNING — ROT A TING BLA DES Keep hands out of in let and di schar ge ope nings w hile mac hine is r unning. There are rotating b lades in side. W ARNING — ROT A TING BLA[...]

  • Страница 4

    4 2 Safe Operation Practices T raining 1. Read, understand, and f ollow all instructions on the machine and in the manual(s) bef ore attempting to assemble and oper ate. Keep this man ual in a saf e place f or future and regular ref erence and f or ordering replacement par ts. 2. Be f amiliar with all controls and their proper operation. Know ho w [...]

  • Страница 5

    5 Operation 1 . Do not p ut han ds or fe et near rot atin g par t s, in th e auger / imp eller h ous ing or c hute a sse mbl y . Cont act w ith t he rotat ing par ts ca n amp utate ha nds a nd feet . 2. The aug er / im pe ller c ontr ol lever is a s afety d evic e. Never bypas s its o per atio n. Doi ng so ma kes the m ach ine un safe and may c aus[...]

  • Страница 6

    6 3 Setting Up Y our Snow Thr o wer IMPORT ANT : The snow thrower is ship ped wi th oil an d WITHOUT GASOLINE. Af ter assem bly , refer to separate engine m anual for prop er fuel and en gine oil r ecom - mendations. Loose P arts • Theauger saresecure dtotheaugershaf twit hshear pins and b ow tie cot ter pins. If [...]

  • Страница 7

    7 3 Pri or to operating yo ur snow th rower , refer to A uger Control on page 9. Read and foll ow all i nstructions carefull y and per form all adj ustments to veri f y yo ur unit is operating safely and p r o p e r l y. Setting Up Y our Snow Thr o wer W ARNING Attaching the Chute Assembl y • Removelockn utsands crewssecuri ngon[...]

  • Страница 8

    8 3 Setting Up Y our Snow Thr o wer Drift Cutters (If Equipped) Drif t cut ter s should b e used wh en operati ng the sn ow thrower in heavy dr if t co nditi ons. • Onmod elssoe quipp ed,dri ftc ut tersandh ardware are assem bled to the aug er housin g inverted. • Removethecarri agebol tsandwin gnuts[...]

  • Страница 9

    9 3 Setting Up Y our Snow Thr o wer W ARNING Never use y ou r hands to clean sn ow and ice from the chute assembly or auger housing. IMPORT AN T If the tire pres sure is not equal in b oth tires, th e unit may not travel in a straight path and the s have plate may wear unev enly . A B Figure 3-11 • Repeataugerc ontroltesttoverif[...]

  • Страница 10

    10 4 Drive Control Chute Assembly Two-Way Chute Control™ Wheel Steering Control Chute Direction Control Clean-Out Tool Auger Control Skid Shoe Augers Shift Lever Engine Controls Recoil Starter Handle Choke Control Electric Star ter Outlet (optional) Electric Star t Button (optional) Primer Safety Key Rocker Switch Oil Fill Gas Cap Headlight Now t[...]

  • Страница 11

    11 4 Operating Y our Snow Thr o wer W ARNING The operation of any s now thro wer can result in f oreign objects being thrown int o the ey es, which can damage yo ur ey es sev erely . Alway s wear safety glasses while operating the snow th rower , or while per formi ng an y adjust- ments or repairs on it. Be sure no one other than the operator is st[...]

  • Страница 12

    12 W ARNING 4 Read, understand, and foll ow all i nstruc- tions and war nings on the machine and in this man ual before operating. Use extreme care when handli ng gasoline. Gaso line is extremely flammable and the vapors are ex plosiv e. Nev er fuel the machine in doors or while the engi ne is hot or r unnin g. Ex tingui sh cigarettes, cigars, pipe[...]

  • Страница 13

    13 W ARNING 4 Operating Y our Snow Thr o wer NOTE : Use slower speeds in higher snow an d / or until y ou are famil iar with the snow th rower opera- IMPORT ANT NEVE R mo v e the shift lev er w ithout f irst relea sing the wh eel driv e contr ol. Doi ng so will ca use pr emat ure wea r on the driv e sy stem ’ s friction wheel . The muffler , eng [...]

  • Страница 14

    14 5 Making Adjustments W ARNING Read, understand, and foll ow all i nstruc- tions and war nings on the machine and in this man ual before operating. Never attempt t o make an y adjus t- ments while the engine is r unnin g, ex cept where speci- fied in operator’ s manual. Run the engine completely dry of gasoline before tipping sn owthrower . Shi[...]

  • Страница 15

    15 5 IMPORT AN T : It is not recommended that yo u operate this sno w thrower on g rav el as loose gra vel can be easily pi cked up and thrown b y the auger causin g personal inju ry or damage to the snow thro wer . If for some reason, yo u hav e to operate the snow thro wer on grav el, keep the skid shoe in the highest position for maxi mum cleara[...]

  • Страница 16

    16 6 Maintaining Y our Snow Thr o wer W ARNING Before lubr icating, repairing o r inspecting, disengage all contro ls and stop engine. W ait un til all mo ving parts hav e come to a complete stop. Remo v e the safety key t o prev ent unin tended firin g of the engine. IMPORT AN T A v oid oil spill age on rubber f riction wheel and alu minum d rive [...]

  • Страница 17

    17 6 Maintaining Y our Snow Thr o wer 2. Remove the plast ic belt c over , l ocated ne ar the engine, by removing th e three self-t appi ng screws that secure it . See Figure 6 - 4. 3. a. Loosen t he bolt s hown in Figure 6 - 5 sec uring t he belt keeper br acket and remove the other bo lt. b. Push the b elt keeper and b racket up of f the eng ine [...]

  • Страница 18

    18 6 Maintaining Y our Snow Thr o wer W ARNING Before lubr icating, repairing o r inspecting, disengage all contro ls and stop engine. W ait un til all mo ving parts hav e come to a complete stop. Remo v e the safety key t o prev ent unin tended firin g of the engine. 8. Pla ce a block of w ood un derne ath the au ger housi ng as shown in Fig ure 6[...]

  • Страница 19

    19 6 Maintaining Y our Snow Thr o wer W ARNING The rubber on the fric - tion wheel is subject to wear and s hould be che cke d p eri odi cally. Rep la ce the f r ict io n wheel rubber if any signs of w ear or cracking a re found. remove the hex bolt s and cu pped was her and be aring fro m le f t si de of the fr ame. Refer to Figure 6 - 1 2. •[...]

  • Страница 20

    20 7 Off-Season Storage Never st ore snow thrower w ith fuel in tank indoors or in poorly v entilat ed areas, where fuel fumes ma y reach an open flame, spark or pilot l ight as on a furna ce, water heater , clothes dryer or gas appliance. W ARNING If unit is to be stored over 30 days, prepare for storag e as instru cted in t he separate eng ine ma[...]

  • Страница 21

    21 NOTE : This section addresses minor service issues. For further det ails, contact cust omer assistance. 8 T r ouble- Shooting Cause Pr oblem Remed y En gine fa ils to s tart 1 . Choke not in ON pos itio n. 2. Spark plu g wire disc onne cted. 3. Fuel tank empt y or stal e fuel. 4. Engine not pri med. 5. Faulty spark p lug. 6. Bloc ked fuel line. [...]

  • Страница 22

    22 9 W arranty Fai lure to com ply with suggested maintenan ce and lubr ication specifications w ill vo id warranty . FOUR YEAR SUPREME W ARRANTY : Fo r fo ur y ears f rom da te o f reta il purcha se with in Can ada, MTD P R ODUC TS L IM IT E D will , at it s option , repai r or re place , fo r the origi nal pu rchase r , free of ch arge , an y par[...]

  • Страница 23

    23 NOT ES : For parts and / or accessories refer to custo mer support on page 2. Adressez-v ous a u «Service après -vente » à la page 2 pour ce qui concerne les pièces et / ou accessoires.[...]

  • Страница 24

    24 A A 53 50 6 42 25 70 71 69 57 56 49 63 44 43 52 58 21 5 26 33 38 20 19 34 3 19 32 21 2 39 7 36 14 1 41 19 19 35 29 31 19 68 47 60 61 2 64 65 71 4 59 51 28 45 57 40 48 31 62 69 66 67 24 47 37 27 15 16 10 18 47 68 53 54 69 16 55 46 9 8 23 28 11 28 12 13 30 72 73 22[...]

  • Страница 25

    25 REF PA RT NO . N O . N° DE N° DE RÉF PIÈCE DE SCRIP TION DE SCRIP TION 1 784-5604A Chute Tilt Han dle Poignée de la bouche d’évacuatio n 2 646-0012 Ca ble Ass’y (Au ger/Drive) Câble (Tarière/Entr aînement) 3 684-0053B Lower Chute Crank As sem bly Manivelle de la go ulotte inférieure 4 705-5218 En gage Han dle RH Black Poignée d’[...]

  • Страница 26

    26 66 31 38 52 46 53 56 50 23 45 39 30 33 31 31 31 15 14 85 16 31 31 38 23 44 43 38 5 37 2 12 35 54 35 10 13 19 56 31 63 61 78 76 73 72 73 70 67 68 71 74 76 84 18 65 11 79 73 71 51 69 9 80 58 59 49 49 49 48 62 31 38 42 64 75 66 64 62 26 26 28 24 24 32 77 28 27 28 63 81 28, 30 & 33 in./po 45 in./po 28 26 49 49 26 24 24 24 28 28 26 64 64 75 66 62[...]

  • Страница 27

    27 REF PA RT NO . NO . N° DE N° DE RÉF PIÈCE DE SCRIP TION DE SCRIP TION 1 736-0159 Flat Washer .349 ID x .879 OD x .063 Rondel le plate 0,349 DI x 0,879 DE x 0, 063 2 714-0104 Int. Cot ter Pin Goupill e fendue 3 754-0222A V-Belt 1/2 x 44" Lg . Courroie trapézoïdale 1/2 x 44 po de lg 754-04131 V-Belt 1/2 x 42" Lg . Courroie trapézo[...]

  • Страница 28

    28 REF PA RT NO . NO . N° DE N° DE RÉF PIÈCE DE SCRIP TION DE SCRIP TION 63 * Au ger Shaft Arbre de tarière 64 738-04155 Shear Pin 5/16-18 x 1.75 Goupille de cisailleme nt 5/16-18 x 1,75 65 618-0246 Gear Hous ing Half - RH Carter d’engrenage au moitié - droit 66 741-0192 Flange Bear ing Roulement à bride 67 714-0126 #9 HI-Pro Key 3/16 x 3/[...]

  • Страница 29

    33 NOT ES : For parts and / or accessories refer to custo mer support on page 2. Adressez-v ous a u «Service après -vente » à la page 2 pour ce qui concerne les pièces et / ou accessoires.[...]

  • Страница 30

    30 11 62 9 21 A B A 17 32 38 61 60 50 26 49 13 73 52 72 58 19 31 59 1 31 35 20 29 74 41 36 20 8 53 25 8 56 70 51 27 67 23 2 42 54 38 4 43 43 24 71 24 18 66 3 63 40 38 69 48 31 10 63 6 64 17 62 7 37 39 33 65 16 57 30 45 55 47 76 61 75 34 34 5 68 17 T orque to 325-450 in./lbs Serrez à un couple de 325-450 po-lb . T orque to 325-550 in./lbs Serrez à[...]

  • Страница 31

    31 REF PA RT NO . NO . N° DE N° DE RÉF PIÈCE DE SCRIP TION DE SCRIP TION 1 05244B Bear ing Hous ing Boîtier de roulement 2 618-0279 LH Dog As sem bly Bride gauche 3 618-0280 RH Dog As sem bly Bride droite 4 618-0282E Steer ing Shaft As sem bly Arbre de di rec tion 5 618-04178 Wheel Ass’y Bear ing 6.0" OD Roulement 6,0 po diam. 718-04034[...]

  • Страница 32

    32 REF PA RT NO . NO . N° DE N° DE RÉF PIÈCE DE SCRIP TION DE SCRIP TION 61 741-0563 Ball Bear ing w/snap ring Roulement à billes avec ba gue 62 741-0748 Flange Bush ing .500 ID x .627 OD Coussinet 0,500 DI x 0,627 DE 63 746-0949A Steer ing Ca ble Câble 64 746-0951 Au ger Idler Ca ble Câble 65 747-0973 Drive Clutch Rod Tige d’entraînement[...]

  • Страница 33

    33 NOT ES : For parts and / or accessories refer to custo mer support on page 2. Adressez-v ous a u «Service après -vente » à la page 2 pour ce qui concerne les pièces et / ou accessoires.[...]

  • Страница 34

    23 NOT ES : For parts and / or accessories refer to custo mer support on page 2. Adressez-v ous a u «Service après -vente » à la page 2 pour ce qui concerne les pièces et / ou accessoires.[...]

  • Страница 35

    22 9 Garantie Le non- respe ct des conseils d ’ en tretien et de lubrif ication annule la garan tie. GARANTIE SUPRÊME DE QU A TRE ANS MTD P ROD UCT S LI MIT ED s ’ engage à répa rer o u à remplace r grat uit ement , à son choix, à l’ a chet eur in itial , la ou les pièce s qui s’ av èr ent dé fectue uses en ra ison d’ un vice de [...]

  • Страница 36

    21 REMARQUE : Ce chapitre concerne des problèmes d’ entretie n mineurs. Pou r plus de détails, adressez-v ous au service après -vente. 8 Dépannage Cause(s) Pr oblème Solution Le moteur ne démarre pas 1 . V olet d e dé par t n’est pa s ferm é. 2. Fi l de la b ou gie d éb ran ch é. 3. Ré ser vo ir vi de ou e ss enc e éventé e. 4. B o[...]

  • Страница 37

    20 7 Remisage hor s saison N’ en treposez jamais le moteur a v ec du carburant dans le rés- ervoir à l’ i ntérieur o u dans des endroits f er- més si la venti lation n’ est pas adéquate et si les vapeurs de carburant peuv ent veni r en contact av ec une flamme ou une étincelle ou v eille use d’ un cha uffe - eau, un radiateur , un fou[...]

  • Страница 38

    19 Roue de frot tement Figure 6-12 Retirez la vis à tête hex. et la rondelle Roue de frottement Glis sez l’arbre hexagonal Arbre he x. 4. Installez la c ourroie n euve sur les pouli es en proc édant d ans l’ordre inverse et ajustez la tension avec la pou lie de tens ion. 5. Remontez la mach ine en ef fectua nt les étapes pré céd entes dan[...]

  • Страница 39

    18 9 . Blo quez la turb ine avec une cale e n bois p our l’ empêc her de tour ner et utilisez une c lé de 1 / 2 po pour enlever la vis à tête hex. et la rond elle du mi lieu de la pou lie sur l’habit acle d e la tari ère. V oir la Figure 6 -10 . 1 0. Dégagez le su ppor t du frein d e la gorg e de la p oulie et libérez la po ulie de s taq[...]

  • Страница 40

    17 6 Remplacement de les courroies Pour démonter et rempl acer la c ourroie d es tari ères ou la courro ie d’entraî nement, s uivez les instruc tio ns ci -d es- sous et proc édez sel on les ins truc tions d onné es sous leurs ru briq ues resp ect ives. 1 . Débranchez la manivelle de la goulotte à la goulotte en reti rant la goupille fendue[...]

  • Страница 41

    16 Figure 6-1 Figure 6-2 Lubrification Mécanisme d’entraînement et de change - ment de vitesse Démonte z le capot a rrière a u moins une fois p ar saison ou tou tes les 25 heur es d’ utilisation. Lubrifiez les chaî nes, pignons, engrena ges, roulemen ts, arbres et le mécanisme de changement de vi tesse au moins une fois pa r saison. Util[...]

  • Страница 42

    15 5 IM POR T ANT: Il est déc onse illé d’utilis er la souf fle use sur un e sur fac e rec ouver te d e gravie r qui, s’il est proj eté pa r la tari ère , peu t caus er d es bles sure s corp ore lles e t des d ég ats ma téri els. Si pou r une ra ison quel conqu e, vous d evez utilis er la so uf fleu se sur une sur fa ce re couve rt e de g[...]

  • Страница 43

    14 5 Réglages Lisez, comprenez , et sui vez to utes les instruction s et les consignes s ur la machine et dan s ce notice av ant le fonctionnement. N’ essa yez j amais d’ ef fectuer un réglage quelconque pendant que le moteur tour ne, sauf en cas d’ instr uctions spé - ciales dans la noti ce d’ util isation . Laissez tourner le moteur j [...]

  • Страница 44

    13 REMARQUE : Se rvez- vo us des vitesses plus lentes j usqu’ à ce que vo us connaiss iez mieux la so uffleuse. IMPORT ANT Ne déplace z J AMAI S le le vier de vit esses sans a v oir d’ abord lâché l’ embra ya ge de l’ entra îneme nt des roues . Ceci cause ra l’ usage p réma tur é sur la roue de f rottem ent de sy stèm e. Arrêt du[...]

  • Страница 45

    12 Outil de dégagement de la goulotte A VERT IS SEM EN T: Ne dég age z jama is une go ulot te bou ché e à la ma in. Arrêt ez le m oteur et r est ez d erriè re l e guido n jusqu’à ce que toute s le s piè ces se soi ent immo bilisé es avant d’essayer de d égag er l a goulot te . Cet outil est m aintenu sur l’arrière de l’habit acle[...]

  • Страница 46

    11 Commande de la tarière Elle se trouve sur la poi gnée g auche. Serrez la co m- mande p our embr ayer la tarière. Lâchez-la pour arrêter la proje ctio n de la nei ge. Cette c omman de do it aussi être débrayée pour arrêter la tari ère. Commande de direction de la goulotte La co mmand e de dire cti on de la goulot te est p lacé sur le c[...]

  • Страница 47

    10 Maintenant qu e votre souf fleuse est p rête à travailler , il est temps d e vous familiari ser avec ses comma ndes et diverses c aractéris tique s, expliqué es ci - dess ous et représentées s ur ce page. V ous pourrez ain si bénéfi cier au maxi mum de votre nouvelle m achine. REMARQUE : Consultez la noti ce d ’utilisation du m oteur e[...]

  • Страница 48

    9 • V érifiez l’ ajustement . • Resserrez le c ontre -é crou sur le c âble q uand l’ ajustement es t satisfais ant. REM ARQU E : Pour plus d e détail s, cons ultez la sect ion «Comma nde de l ’ entraînement des ro ues» dans le chap itre «Réglage s» . Commande de la tarière V érifiez le réglag e de cet te co mmand e de la faç[...]

  • Страница 49

    8 • Enleve z les boul ons ord inaires en d évissant l es écrous à or eilles qui m aintien nent les barre s de co upe en plac e. • Positionnez le s barres de c oupe p our qu’ elles font face à l’a vant comme illu stré à la Figure 3 - 9. Maintenez-les en pl ace avec la boulon nerie en levée précé demme nt, les éc rous à oreill es d[...]

  • Страница 50

    7 3 Installation de la goulotte • Retirez les contre - écrou s et les vis qu i maintie nnent l’un des guid es des c ollets sur l a goulot te. V oir la Figure 3 - 4. • Glissez la g oulot te sur l’ouv er ture prévue en ori entant l’ enco che d e la goul otte vers l ’ avant de la souf fleuse. V oir la Figure 3 - 5. • Replac ez le guid [...]

  • Страница 51

    6 3 REM ARQU E : L a souf fle use a été expédié e avec le plein d ’huile mais SANS ESSENCE. Après l’assembl age veuillez consulter la n otice d ’utilisatio n du moteur quant au carbura nt et à l’huile à moteur à empl oyer . Boulons de cisaillement Les tarière s sont fixées sur l’arbre à l’ aide d e des goup illes de c isail l[...]

  • Страница 52

    5 5. N e faite s jam ai s fonc ti on ner la m ac hin e dan s un lo c al cl os ou mal aér é car l es g az d ’écha ppe me nt du mo teur c ont ien nen t du mon oxyd e de c ar bo ne, un g az i nod ore t rès d ang ere ux. 6. N e vous se r vez pas d e la m ach ine a prè s avoir bu d es bo is son s alc oo lis ées o u apr ès avoir pr is d es mé d[...]

  • Страница 53

    4 2 Consignes de sécurité Formation 1 . Assu rez-vous d e lire et d e bi en c omp ren dre to utes l es inst ru ct ion s qui f igu rent s ur la ma ch ine et d an s la not ic e d’uti lis atio n avant d e la met t re en ma rc he. Co nser vez cet te noti ce d ’uti lis atio n à un en dr oit s ûr pou r toute c on sul tati on ultér ieu re et po u[...]

  • Страница 54

    3 Symbo le De scription VEUILLEZ LIRE LA OU LES NOTICE S D’UTILISA TION. V euillez lire et suivre toutes les ins truc tions s ur la mach ine et vous assurer de bien l es com prendre avant d’essay er d’assembler et d ’utiliser la machine. A VE RTISSEMENT – LAMES EN MOUVEMENT N’approchez pas l es mains d e l’ouv er ture d’éjection p [...]

  • Страница 55

    2 P our tr ouver le numér o de modèle V euillez ne pas retourner la machine au détaillant qui v ous l’a vendue, sans v ous adresser d’abor d au service après-vente . T able des matières A V ANT DE P ROCÉ D ER À L ’ AS SE MBL A GE DE V OTR E NOUV EL LE SO UFF LE U SE, localise r la plaqu e signalé tique su r l’ équipement, e t recop[...]

  • Страница 56

    Souffleuse à neige deux phases Sécurité * Montage * Fonctionnement * Réglages * Entretien Dépannage * Listes des pièces détachées * Garantie NO TICE D’UTILISA TION P . O . Box 1386, KITCHENER, ONT ARIO N2G 4J1 IMPOR T ANT : LISEZ A TTENTIVEMENT LES RÈGLES DE SÉCURITÉ ET LES INSTR UCTIONS A V ANT DE METTRE EN MARCHE LA MA CHINE. www .t[...]