Troy-Bilt P/N 769-01473 инструкция обслуживания
- Просмотреть online или скачать инструкцию
- 48 страниц
- 2.17 mb
Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
Brush Cutter
Troy-Bilt TBBC
48 страниц 2.16 mb -
Brush Cutter
Troy-Bilt P/N 769-01473
48 страниц 2.17 mb -
Brush Cutter
Troy-Bilt TB90BC
25 страниц 0.59 mb -
Brush Cutter
Troy-Bilt 41 AM079G063
52 страниц 1.01 mb -
Brush Cutter
Troy-Bilt TBBC 769-01473om TBBC
48 страниц 2.27 mb -
Brush Cutter
Troy-Bilt TB4000
28 страниц 1.23 mb
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Troy-Bilt P/N 769-01473. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Troy-Bilt P/N 769-01473 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Troy-Bilt P/N 769-01473 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Troy-Bilt P/N 769-01473, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Troy-Bilt P/N 769-01473 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Troy-Bilt P/N 769-01473
- название производителя и год производства оборудования Troy-Bilt P/N 769-01473
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Troy-Bilt P/N 769-01473
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Troy-Bilt P/N 769-01473 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Troy-Bilt P/N 769-01473 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Troy-Bilt, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Troy-Bilt P/N 769-01473, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Troy-Bilt P/N 769-01473, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Troy-Bilt P/N 769-01473. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
Operator’ s Manual Brushcutter TBBC IMPOR T ANT : READ SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS CAREFULL Y P/N 769-01473 (10/04) Never use this attachment with an electric-powered unit. Only attach the TBBC to gas-powered trimmers or brushcutters. Use with an electric product could lead to damage to the unit or serious personal injury . W ARNING:[...]
-
Страница 2
2 INTRODUCTION Copy the serial number here: THANK YOU Thank you for buying this quality product. This modern outdoor power tool will provide many hours of useful service. You will find it to be a great labor-saving device. This operator’s manual provides you with easy-to- understand operating instructions. Read the whole manual and follow all the[...]
-
Страница 3
3 RULES FOR SAFE OPERA TION SYMBOL MEANING The purpose of safety symbols is to attract your attention to possible dangers. The safety symbols, and their explanations, deserve your careful attention and understanding. The safety warnings do not by themselves eliminate any danger. The instructions or warnings they give are not substitutes for proper [...]
-
Страница 4
4 RULES FOR SAFE OPERA TION SAFETY WARNINGS FOR GAS POWERHEADS • Store fuel only in containers specifically designed and approved for the storage of such materials. •A lways stop the engine and allow it to cool before filling the fuel tank. Never remove the cap of the fuel tank, or add fuel, when the engine is hot. Never operate the unit withou[...]
-
Страница 5
5 • Do not sharpen the cutting blade. Sharpening the blade can cause the blade tip to break off while in use. This can result in severe personal injury. Replace the blade. • Do not use the cutting blade for edging or as an edger; severe personal injury to yourself or others may incur. Use the cutting blade only for the purpose described in this[...]
-
Страница 6
6 RULES FOR SAFE OPERA TION SYMBOL MEANING • THROWN OBJECTS AND ROT A TING CUTTER CAN CAUSE SEVERE INJUR Y W ARNING: Do not operate without the cutting attachment shield in place. Keep away from the rotating cutting attachment. • BRUSHCUTTERS •REPLACE DULL BLADE Do not sharpen the cutting blade. Sharpening the blade can cause the blade tip to[...]
-
Страница 7
7 RULES FOR SAFE OPERA TION APPLICATIONS • Cutting weeds and light brush of up to 1/2 inch in diameter KNOW YOUR UNIT Gear Housing Shaft Housing Blade Shield Brush Blade Hanger Shoulder Harness Locking Rod Shoulder Harness Loop 24” J-Handle J-Handle Clamp Assembly with Hardware[...]
-
Страница 8
8 (4) Screws Top Clamp J-Handle Middle Clamp Bottom Clamp Nuts ASSEMBL Y INSTRUCTIONS INST ALL AND ADJUST THE 24” J-HANDLE Installing 1. Remove the screws, nuts, clamp pieces that were installed on the J-handle for shipping. 2. Hold the bottom clamp to the underside of the shaft housing, about 7-8” from the shaft grip (Fig. 1). 3. Place the J-h[...]
-
Страница 9
9 ASSEMBL Y INSTRUCTIONS INST ALL THE SHOULDER HARNESS LOOP When operating the brushcutter attachment, you must use the shoulder harness that is provided with the unit. Check to see if your trimmer has a wire form support fitting that you can clip the strap to. If your unit has the fitting that is shown in Figure 4, you do not need to install the h[...]
-
Страница 10
10 OPERA TING INSTRUCTIONS OPERA TING THE EZ-LINK ™ SYSTEM The following attachments are also available: Cultivator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TBGC Edger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TBLE Hedge Trimmer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TBAH Straight [...]
-
Страница 11
11 USING THE CUTTING BLADE To establish a rhythmic cutting procedure: • Plant feet firmly, comfortably apart. • Bring the engine to full throttle before entering the material to be cut. At full throttle the blade has maximum cutting power and is less likely to bind, stall or cause blade thrust (which can result in serious personal injury to the[...]
-
Страница 12
12 OPERA TING INSTRUCTIONS Fig. 13 • After the return swing, move forward to the next area to be cut plant your feet again. • The cutting blade is designed with a second cutting edge. You can use it by removing the blade, turning it upside down, and reinstalling it. To reduce the chance of material wrapping around the blade, follow these steps:[...]
-
Страница 13
13 MAINTENANCE AND REP AIR INSTRUCTIONS Install the New Cutting Blade 1. Place the cutting blade on the output shaft bushing (Fig. 16). Shield Mount Locking Rod Cutting Blade Blade Retainer Nut Output Shaft Bushing Pilot Hole Fig. 16 To avoid serious personal injury , always wear gloves while handling or installing the blade. W ARNING: REPLACING TH[...]
-
Страница 14
14 MAINTENANCE AND REP AIR INSTRUCTIONS CLEANING Use a small brush to clean off the outside of the unit. Do not use strong detergents. Household cleaners that contain aromatic oils such as pine and lemon, and solvents such as kerosene, can damage plastic housing or handle. Wipe off any moisture with a soft cloth. STORAGE • Store the unit locked u[...]
-
Страница 15
15 SPECIFICA TIONS *All specifications are based on the latest product information available at the time of printing. We reserve the right to make changes at any time without notice. Approximate Attachment Weight ............................................................................................................... 3.75 lbs. (1.7 kg) Cuttin[...]
-
Страница 16
MANUF ACTURER’S LIMITED W ARRANTY FOR: No implied warranty, including any implied warranty of merchantability or fitness for a particular purpose, applies after the applicable period of express written warranty above as to the parts as identified. No other express warranty or guaranty, whether written or oral, except as mentioned above, given by [...]
-
Страница 17
Manuel de L'utilisateur IMPOR T ANT : LISEZ LES RÈGLES ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ SOIGNEUSEMENT P/N 769-01473 (10/04) Débr oussailleuse TBBC Ne jamais utiliser cet accessoire avec un appareil électrique. N'attachez le TBBC qu'à des coupe-bordur es ou des débr oussailleuses à essence. L'utilisation avec un pr oduit électri[...]
-
Страница 18
F2 INTRODUCTION Copiez le numéro de série ici : Copiez le numéro de modèle / pièce mère ici : TOUS NOS REMERCIEMENTS Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit de qualité. Cet outil mécanique de plein air moderne est conçu pour vous rendre service pendant longtemps. Il vous sauvera beaucoup de temps comme vous pourrez vous en ren[...]
-
Страница 19
F3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ SYMBOLE SIGNIFICA TION SYMBOLE SIGNIFICA TION Les symboles de sécurité attirent votre attention sur des dangers potentiels. Ces symboles et leurs détails explicatifs méritent que vous les lisiez et compreniez bien. Les avertissements de sécurité ne peuvent éviter les dangers de par eux-mêmes. Les consignes ou mise[...]
-
Страница 20
F4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ A VERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ CONCERNANT LES OUTILS À MOTEUR À ESSENCE • Ne conserver le carburant que dans des récipients spécialement conçus et homologués pour le stockage de ce type de produit. • Éviter de créer une source d’allumage pour le carburant répandu. Ne pas lancer le moteur avant que toutes les[...]
-
Страница 21
F5 • Prenez soin de bien lire et comprendre tous les avertissements de sécurité avant de faire fonctionner cet appareil. • Portez toujours le harnais d'épaule lorsque vous utilisez la lame à broussailles. • Maintenez toujours la poignée entre l'opérateur et l'accessoire de coupe ou la lame. • Lorsque la lame pivotante f[...]
-
Страница 22
F6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ SYMBOLE SIGNIFICATION • LES OBJETS PROJETÉS ET LA TÊTE ROT A TIVE PEUVENT CAUSER DES BLESSURES GRA VES AVERTISSEMENT : ne faites pas fonctionner sans protecteur de sécurité en plastique. Tenez-vous à l'écart de l'accessoire de coupe rotatif. • DÉBROUISSAILLEUSES : re mplacez la lame émoussée N'[...]
-
Страница 23
F7 CONSIGNES DE SÉCURITÉ F AMILIARISEZ-VOUS A VEC VOTRE APP AREIL APPLICA TIONS • Coupe de mauvaises herbes et broussailles légères de 1,3 cm (1/2") de diamètre maximum Corps de l'arbre Protecteur de lame Lame à broussailles avec couvercle Boîtier d'engrenages Harnais d’épaule Crochet Ensemble poignée en J avec quincaill[...]
-
Страница 24
F8 INSTRUCTIONS DE MONT AGE (4) vis Bride supérieure Poignée en J Bride médiane Bride inférieure Écrous Autocollant INST ALLA TION ET RÉGLAGE DE LA POIGNÉE EN J 1. Retirez les vis, écrous et les pièces de serrage qui étaient sur la poignée en J pour l'envoi. 2. Attachez le collier de serrage inférieur à la partie inférieure du lo[...]
-
Страница 25
F9 INST ALLER LE HARNAIS 1. Faites passer la bandoulière au centre de la boucle. 2. Tirez la bandoulière par-dessus la traverse et à travers la fente de la boucle (Fig. 6). 3. Passez le harnais par-dessus la tête puis sur l'épaule. Accrochez-le au raccord de soutien (Fig. 7). 4. Réglez la longueur en fonction de la taille de l'opér[...]
-
Страница 26
F10 MODE D'EMPLOI FONCTIONNEMENT DU EZ-Link MC Le système EZ-Link MC permet d'utiliser ces accessoires optionnels : Cultivateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TBGC Edger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TBLE Taille-haies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]
-
Страница 27
F11 TENUE DE LA DÉSHERBEUSE Avant de faire marcher l'appareil, tenez-vous en position de fonctionnement (Fig. 12). Vérifiez les points suivants: • L'opérateur porte une visière et des vêtements appropriés. • Le bras droit est légèrement plié et la main tient l'arbre par sa prise. • Le bras gauche est droit et la main t[...]
-
Страница 28
F12 MODE D'EMPLOI Fig. 13 • Avancez vers la zone à couper suivante, après avoir ramené l'appareil, et plantez fermement les pieds de nouveau. • La lame de coupe comporte un second bord coupant que vous pouvez utiliser. Pour cela, retirez la lame, retournez-la et fixez-la de nouveau. Pour diminuer les risques d'enroulement des [...]
-
Страница 29
F13 INSTRUCTIONS DE MONT AGE Bague de l'arbre de sortie Tige de blocage Arbre de sortie Fente de la tige de blocage Trou de la bague de l'arbre Support du protecteur Tige de blocage Lame de coupe Retenue de la lame Écrou Bague de l'arbre de sortie Trou de guidage Installer la lame de coupe 1. Placez la lame de coupe sur la bague de [...]
-
Страница 30
F14 INSTRUCTIONS DE MONT AGE 3. Alignez le trou de la bague de l'arbre avec la fente de la tige de blocage, puis insérez la tige dans le trou (Fig. 14). 4. Placez la retenue et l'écrou de la lame sur l'arbre de sortie. Assurez-vous que la lame est bien mise. 5. Vissez l’écrou vers la gauche contre la lame tout en tenant la tige [...]
-
Страница 31
F15 CARACTÉRISTIQUES *Toutes les spécifications contenues dans ce manuel tiennent compte des dernières informations techniques disponibles au moment de mettre sous presse. Nous nous réservons le droit d'y apporter des modifications à tout moment, sans préavis. Poids de l’appareil ........................................................[...]
-
Страница 32
GARANTIE LIMITÉE DU F ABRICANT POUR: Aucune garantie implicite, y compris toute garantie de valeur marchande ou d'adaptation à une fin particulière, ne s'applique après la période applicable de garantie expresse écrite ci-dessus concernant les pièces qui sont identifiées. Aucune autre garantie ou caution expresse, écrite ou orale[...]
-
Страница 33
Manuel del Dueño/Operador IMPOR T ANTE: LEA LAS REGLAS DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE P/N 769-01473 (10/04) Cortamalezas TBBC Nunca use este accesorio con una unidad accionada por ener gía eléctrica. Conecte el TBBC únicamente a recortador es o cortamalezas accionados por motor de gasolina. El uso con un producto eléctrico pudiera [...]
-
Страница 34
E2 INTRODUCCION Antes de arrancar u operar este equipo, asegúrese de leer y comprender bien este manual. ESTE PRODUCTO ESTA CUBIERTO POR UNA O MAS PATENTES DE EE.UU., OTRAS PATENTES EN TRAMITE. Antes de que empiece a ensamblar su nuevo equipo, por favor ubique la placa que contiene el modelo de la unidad y escriba esa información en el espacio en[...]
-
Страница 35
E3 NORMAS P ARA UNA OPERACION SEGURA SIMBOLO SIGNIFICADO Los símbolos de seguridad se utilizan para llamar su atención sobre posibles peligros. Los símbolos de seguridad y sus explicaciones merecen toda su atención y comprensión. Los símbolos de seguridad no eliminan ningún peligro por sí mismos. Las instrucciones o advertencias que ofrecen[...]
-
Страница 36
E4 NORMAS P ARA UNA OPERACION SEGURA DURANTE LA OPERACION • No arranque ni opere la unidad en una sala o edificio cerrado. Los gases de escape de monóxido de carbono pueden ser letales en un área cerrada. Opere esta unidad sólo en un área exterior bien ventilada. • Use lentes o gafas de protección que cumplan con las normas ANSI Z87.1, y p[...]
-
Страница 37
E5 • Lea y comprenda todas las advertencias de seguridad antes de operar esta unidad. • Use siempre el arnés del hombro mientras opere el accesorio de la cuchilla de corte. •M antenga siempre la manija entre el operador y el accesorio o cuchilla de corte. • NUNCA corte con la cuchilla ubicada a más de 76 cm (30 pulgadas) o más de altura [...]
-
Страница 38
E6 NORMAS P ARA UNA OPERACION SEGURA SIMBOLO SIGNIFICADO • LOS OBJETOS DESPEDIDOS Y LA CUCHILLA ROT A TIV A PUEDEN CAUSAR GRA VES LESIONES ADVERTENCIA: No opere esta unidad si la protección plástica de línea no está colocada en su lugar. Manténgase alejado del accesorio de corte giratorio. • CORT ADORAS DE MALEZAS • Cambie la cuchilla de[...]
-
Страница 39
E7 NORMAS P ARA UNA OPERACION SEGURA CONOZCA SU UNIDAD APLICACIONES • Corte de hierbas y arbustos delgados de hasta 1,3 cm (1/2 pulgada) de diámetro Bastidor del eje Bastidor de engranajes Protección de la cuchilla Cuchilla cortamalezas con cubierta Correa para el hombro Suspensor Montaje de abrazaderas de manija en J con piezas Varilla de cier[...]
-
Страница 40
E8 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE (4) Tornillos Abrazadera superior Manija en J Abrazadera media Abrazadera inferior Tuercas Calcomanía INST ALACIÓN Y AJUSTE DE LA MANIJA EN J 1. Retire los tornillos, tuercas y piezas de abrazaderas que se instalaron en la manija en J para su envío. 2. Sostenga la abrazadera inferior a la parte de abajo del bastidor [...]
-
Страница 41
E9 INST ALACIÓN DEL ARNÉS 1. Pase la correa a través del centro de la hebilla. 2. Pase la correa sobre la barra transversal y hacia abajo a través de la ranura de la hebilla (Fig. 6). 3. Coloque el arnés por encima de su cabeza y sobre su hombro. Abroche en el adaptador de apoyo (Fig. 7). 4. Ajuste la longitud de acuerdo a la medida del operad[...]
-
Страница 42
E10 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN 3. Gire la perilla en sentido horario para ajustarla (Fig. 11). OPERACION DEL SISTEMA EZ-Link™ El sistema EZ-Link™ le permite el uso de estos accesorios optativos. Cultivador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TBGC Edger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]
-
Страница 43
E11 INSTRUCCIONES DE OPERACION COMO SOSTENER EL RECORT ADOR Antes de operar esta unidad, párese en posición de operación (Fig. 12). Verifique lo siguiente: • El operador tiene protección ocular y ropa adecuada. • El brazo derecho está levemente doblado, y la mano está sosteniendo el mango del eje. • El brazo izquierdo está recto, y la [...]
-
Страница 44
E12 INSTRUCCIONES DE OPERACION No limpie el material con el motor en marcha ni con la cuchilla girando. Para evitar graves lesiones personales, apague el motor . Espere que la cuchilla se detenga antes de sacar el material envuelto alrededor del eje de la cuchilla. ADVER TENCIA: Fig. 13 • Avance al área siguiente a cortar después de la maniobra[...]
-
Страница 45
E13 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE Orificio del buje del eje Ranura de la varilla de cierre Buje del eje de salida Varilla de cierre Eje de salida Montaje del protector Varilla de cierre Cuchilla de corte Retén de la cuchilla Tuerca Buje del eje de salida Orificio de guía Instalación de la cuchilla de corte 1. Coloque la cuchilla de corte en el buje [...]
-
Страница 46
ESPECIFICACIONES *Toda las especificaciones contenidas en este manual se basan en la información más reciente disponible en el momento de impresión del manual. Nos reservamos el derecho de hacer cambios en cualquier momento sin aviso previo. Peso de la unidad .......................................................................................[...]
-
Страница 47
E15 PA R TS LIST AT T ACHMENT P ARTS - TBBC 2 3 3 4 5 12 11 10 9 6 1 Item Part No. Description 1 791-180804 Lower Drive Shaft Housing Assembly 2 791-613300 Lower Flexible Drive Shaft 3 791-182200 Shield Mount Screw Assembly 4 791-182193 2 piece Gearbox Assembly (includes 28-30) 5 791-182195 Gearbox Mounting Hardware 6 791-145569 Anti-Rotation Screw[...]
-
Страница 48
GARANTÍA LIMIT ADA DEL F ABRICANTE P ARA: Ninguna garantía implícita es aplicable después del período de aplicabilidad de la garantía expresa escrita con anterioridad, incluyendo cualquier garantía implícita de comerciabilidad o idoneidad para un propósito particular con respecto a las piezas identificadas. Exceptuando lo mencionado anteri[...]