Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Trust DS-3700R. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Trust DS-3700R или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Trust DS-3700R можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Trust DS-3700R, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Trust DS-3700R должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Trust DS-3700R
- название производителя и год производства оборудования Trust DS-3700R
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Trust DS-3700R
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Trust DS-3700R это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Trust DS-3700R и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Trust, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Trust DS-3700R, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Trust DS-3700R, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Trust DS-3700R. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
UK DE FR IT ES PL NL PT GR DK SE HU CZ FI NO TR RU User’s manual SK Version 1.0 DS-3700R Wireless Optical MediaPlayer Deskset[...]
-
Страница 2
USER’S MANUAL A B D C C J G F H I E[...]
-
Страница 3
USER’S MANUAL Installation 1 2 3[...]
-
Страница 4
USER’S MANUAL 1 UK Product information Keyboard functions A: System and Applicat ion Keys Browser stop Browser backward Browser forward Refresh Calculator My computer Sleep / Standby Shutdown Wake-up Favorites Search Start Internet Browse r Start E-mail program B: Media Keys and Volume control wheel Windows default Media player Mute Play / Pause [...]
-
Страница 5
USER’S MANUAL 2 Installation 1 Open battery compartments on bottom side of keyboard an d mouse to insert batte ries. T urn on mouse 2 Connect USB Transmitter to PC; wait unt il automatic installation ha s completed Æ Ready to use. 3 Insert CD-ROM and insta ll software Mouse • Hold down DPI switch ( J ) for 1 sec will change DPI setting between[...]
-
Страница 6
USER’S MANUAL 3 UK • Mouse will have reduced tracking performanc e on very shiny or transparent surfaces. • Do not place USB dongle next to Blueto oth dongle. Energy • Never recharge the batteri es provided and ne ver throw them onto a fire . • Obse rve local regulations when disposin g of batteries. • Insert batteries in keyboard or mo[...]
-
Страница 7
BENUTZERHANDBUCH 1 DE Produktinformationen Tastaturfunktionen A: System- und Anwendungstasten Abbrechen Browser zurück Browser vorwärts Aktualisieren Rechner Arbeitsplatz Ruhezustand/Stan dby Ausschalten Aktivieren Favoriten Suchen Internetbrowser starte n E-Mail-Programm starten B: Medientasten und Lautstärkeregler Standardmedienplayer von Wind[...]
-
Страница 8
BENUTZERHANDBUCH 2 Installation 1 Öffnen Sie die Batteriefächer auf d er Unterseite von Tasta tur und Maus und legen Sie die Bat terien ein. Schalten Sie die Maus ein. 2 Schließen Sie den USB-Sender an den PC an und warten Sie, bis die automatische I nstallation abgeschlossen ist. Æ Das Gerät ist je tzt einsatzbere it. 3 Legen Sie die CD-ROM e[...]
-
Страница 9
BENUTZERHANDBUCH 3 DE Leistung • Die maximale Funkrei chweite beträgt ca. 8 m. • Die Funkleistungsfähigkeit kann durch Folgendes beeinträchtig t werden: - Metallobjekte in der Nähe o der zwischen Sender und Tasta tur Æ Objekte entfernen. - Andere drahtlose Geräte in der Nähe Æ Geräte entfernen oder USB-Sender erneut anschließen, um ei[...]
-
Страница 10
BENUTZERHANDBUCH 4 Garantie und Urheberrecht • Für dieses Gerät gilt eine Herstellerg arantie von zwei Ja hren, die Garantiefrist g eht am Kaufdatum ein. Weitere Informationen finden Si e unter www.trust.com/warranty. • Die vollständige oder a uszugsweise Vervielfältig ung dieser Anleitung ohne die Genehmigung von Trust Interna tional B.V. [...]
-
Страница 11
MANUEL D’UTILISATION 1 FR Informations sur les produits Fonctions du clavier A : touches système et d’ application Arrêt de la navigation Navigation arrière Navigation avan t Actualiser Calculatrice Poste de travail Veille / Standby Arrêt Réveil Favoris Recherche Démarrage du navigateur Web Démarrage du programme de messagerie B : touche[...]
-
Страница 12
MANUEL D’UTILISATION 2 Installation 1 Ouvrez le compartiment à piles situé sous le clavier et la souris pour insérer des piles. Allumez la souris. 2 Connectez le tran smetteur USB au PC ; patientez jusqu ’à la fin de l’in stallation automatique Æ Prêt à l’emploi. 3 Insérez le CD-ROM et installez le logiciel. Souris • Maintenez enf[...]
-
Страница 13
MANUEL D’UTILISATION 3 FR Performances • La distance maximale de travail sans fil est d’environ 8 mètres. • Une réduction des performances sans fil peut être causée par : - des objets (métalliques) à proximité ou entre le tra nsmetteur et le clavier Æ Retirez les objets ; - d’autres périphériques sans fil à proximité Æ Retire[...]
-
Страница 14
MANUEL D’UTILISATION 4 Garantie et copyright • Ce produit bénéficie d’un e garantie de deux ans , valable à compter de la date d’achat. Pour plus d’informations, rendez-vous sur www.trust.com/warranty. • Toute reproduction de ce manuel ou d’une partie de ce manuel est interdite sans autorisation préal able de Trust International B[...]
-
Страница 15
MANUALE DELL'UTENTE 1 IT Informazioni sul prodotto Funzioni della tastiera A: tasti di sistema e delle applicazioni Chiudi browser Browser - Indietro Browser - Avanti Refresh (Aggiorna) Calcolatrice Risorse del computer Sleep / Standby Spegnimento Sveglia Preferiti Ricerca Avvio del browser Internet Avvio del programma di posta elettronica B: [...]
-
Страница 16
MANUALE DELL'UTENTE 2 Installazione 1 Aprire il vano batterie s otto la tastiera e il mouse per inse rire le batterie. Accendere il mouse 2 Collegare il trasme ttitore USB al PC. Attende re il completamento dell’installazione aut omatica. Æ L’unità è pronta per l’uso. 3 Inserire il CD-ROM e installare il software. Mouse • Tenere pre[...]
-
Страница 17
MANUALE DELL'UTENTE 3 IT Prestazioni • La massima distanza di funzionament o wireless è di circa 8 metri. • Prestazioni wireless ridotte posso no essere causate da : - oggetti (di metallo) vici ni a o tra il trasmettitore e la tastiera Æ rimuovere gli oggetti; - altri dispositivi wireless nelle vicinanze Æ rimuovere i dispositivi o eseg[...]
-
Страница 18
MANUALE DELL'UTENTE 4 Garanzia e copyright • Il prodotto dispone di una garanzia di fabbrica di due anni a partire dalla data di acquisto. Per maggiori informazioni, visitare il sito Internet www.trust.com/warranty . • È proibito riprodurre il presente manuale , in toto o in parte, senza l’esplicito consenso di Trust International B.V.[...]
-
Страница 19
MANUAL DEL USUARIO 1 ES Información del producto Funciones del teclado A: Teclas de aplicación del sistema Detener el explorador Atrás en el explorado r Adelante en el explorad or Actualizar Calculadora Mi equipo Pausa/reposo Apagar Alarma Favoritos Buscar Inicia el navegador de Interne t Inicia el programa de correo electrónico B: Teclas multi[...]
-
Страница 20
MANUAL DEL USUARIO 2 Instalación 1 Abra los compartimentos de las pilas de la pa rte inferior del teclado e inserte las pilas. Encienda el ratón. 2 Conecte el trans misor USB al PC; es pere hasta que se complete la instalaci ón automática Æ estará Listo para su uso. 3 Inserte el CD-ROM e instale el soft ware. Ratón • Mantenga pulsado el in[...]
-
Страница 21
MANUAL DEL USUARIO 3 ES Rendimiento • La distancia máxima para el funcionamient o inalámbrico es de unos 8 metro s. • Un re ndimiento inalámbrico reducido puede debers e a: - Que haya objetos (metálicos) cerca del di sposit ivo o entre medias del transmisor y el teclado Æ Quite los objetos. - Que haya otros d isposit ivos inalámbricos cer[...]
-
Страница 22
MANUAL DEL USUARIO 4 Garantía y copyright • Este dispositivo tiene u na garantía de 2 años a partir de la fecha de compra. Si desea más información, visite www.trust.com/warranty. • Queda prohibida la reproducción total o parcial de es te manual de instrucciones sin el permiso de Trust International B.V.[...]
-
Страница 23
INSTRUKCJA OBS Ł UGI 1 PL Informacje na tem at produktu Funkcje klawiatury A: Przyciski systemowe i aplikacji Przegl ą darka - stop Przegl ą darka - w ty ł Przegl ą darka – do przodu Od ś wie ż anie Kalkulator Mój komputer U ś pienie / czuwanie Wy łą czenie Reaktywacja Ulubione Wyszukiwanie Uruchomienie przegl ą darki Internetu Urucho[...]
-
Страница 24
INSTRUKCJA OBS Ł UGI 2 Instalacja 1 Otwórz komory baterii na spodzie klawiat ury i myszy i w ł ó ż baterie. W łą cz mysz 2 Pod łą cz nadajnik USB do komputera; poczekaj na zako ń czen ie automatycznej in stalacji Æ Gotowe do u ż ytku. 3 W ł ó ż dysk CD-ROM i zainstalu j oprogramowanie. Mysz • Naci ś nij prze łą cznik DPI ( J ) i[...]
-
Страница 25
INSTRUKCJA OBS Ł UGI 3 PL Wydajno ść • Maksymalna odleg ł o ść zasi ę gu bezprzewodowego wynos i ok. 8 m. • Zmniejszon ą wydajno ść bezprzewodow ą mog ą powodowa ć : - (Metalowe) przedmioty znajduj ą ce si ę w pobli ż u lub pomi ę dzy nadajnikiem i klawiatur ą Æ usu ń te przedmioty. - Inne urz ą dzenia bez przewodowe z najd[...]
-
Страница 26
INSTRUKCJA OBS Ł UGI 4 Urz ą dzenia bezprzewodowe • Niniejsze urz ą dzenie bezprzewodowe klasy 1 korzysta z cz ę stotliwo ś ci 2,4 GHz. Spe ł nia zasadnicze wymagania oraz wszelki e odno ś ne postanowienia dyrekt ywy R&TTE 1999/5/W E. • Nale ż y zachowa ć ostro ż no ść przy korzystaniu z urz ą dze ń bezprzewodowych, je ś li u[...]
-
Страница 27
GEBRUIKERSHANDLEIDING 1 NL Productinformatie Toetsenbordfuncties A: Systeem- en toepassingsto etsen Browser stoppen Browser achteruit Browser vooruit Vernieuwen Rekenmachine Deze computer Slaapstand/Stand-by Uitschakelen Activering Favorieten Zoeken Internetbrowser starte n E-mailprogramma starten B: Mediatoetsen en volumeregelaar Standaard mediasp[...]
-
Страница 28
GEBRUIKERSHANDLEIDING 2 Installatie 1 Open de batterijenh ouders aan de onderzijde van het toetsenbord en de muis en plaats de batterije n. Schakel de muis in. 2 Sluit de US B-zender aan op de pc e n wacht tot de automatische installatie is voltooid. Het apparaat is n u gereed voor gebruik. 3 Plaats de cd-rom in het cd-rom-sta tion en installeer de[...]
-
Страница 29
GEBRUIKERSHANDLEIDING 3 NL Prestaties • De maximumafstand voor het werken met draadloze apparatuur is ongevee r 8 meter. • Minder goede draadloze prestat ies kunnen worden veroorzaakt door: - (Metalen) voorw erpen dicht bij of tussen d e zend er en het toetsenbord. Ve rwijder deze voorwerpen. - Andere draadloze apparatuur in de buurt. Verwijder[...]
-
Страница 30
GEBRUIKERSHANDLEIDING 4 Garantie en copyright • Dit product heeft twee jaar garan tie, ingaande op de aankoopdatum. G a voor meer informatie naar www.trust.com/warranty. • Het is verbode n om zonder toestemmin g van Trust Internation al B.V. deze handleiding of delen daa rvan te reproduceren.[...]
-
Страница 31
MANUAL DO UTILIZADOR 1 PT Informações sobr e o produto Funções do teclado A: Teclas de Sistema e Aplicação Parar browser Browser para trás Browser para a frente Refresh Calculadora O meu computador Hibernar/Standby Desligar Despertar Favoritos Localizar (Search) Iniciar browser Internet Iniciar programa de e-mail B: Teclas de media e Roda de[...]
-
Страница 32
MANUAL DO UTILIZADOR 2 Instalação 1 Abra o compartimento das pilhas, no lado inferior do teclado e do rato, para colocar as pilhas. Ligue o rato 2 Ligue o transmi ssor USB ao PC e aguarde até a instalação automática e star completa Æ Pronto a usar. 3 Insira o CD-ROM e instale o s oftware. Rato • Manter premido o interruptor DPI ( J ) duran[...]
-
Страница 33
MANUAL DO UTILIZADOR 3 PT Desempenho • A distância máxima de funcionament o sem fios é cerca de 8 metros. • Um de sempenho reduzido do wireles s pode ser causado por: - Objectos (metálicos) próximos ou entre o transmissor e o teclado Æ Remova os objectos. - Outros dispositivos wireles s por perto Æ Remova os dispositivos ou volte a ligar[...]
-
Страница 34
MANUAL DO UTILIZADOR 4 Sem fios • Este dispositivo sem fio de classe 1 funciona a um a frequência de 2,4 GHz . Cumpre os requisitos essenciais e outras condições releva ntes da Directiva rela tiva a rádio e terminais de te lecomunicações (RTTE) 1999/ 5/EC. • Tenha cuidado quando utilizar aparelhos sem fios se tiver um “pacemaker” ou e[...]
-
Страница 35
ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ ΧΡΗΣΗΣ 1 GR Εγκατάσταση Πληροφορίες προϊόντος Λ ειτουργίες πληκτρολογίου A: Πλήκτρα συστήματος και εφαρμογών ∆ιακοπή πλοήγησης Πλοήγηση πίσω Πλοήγηση μπροστά Ανανέωση Αριθμομηχ?[...]
-
Страница 36
ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ ΧΡΗΣΗΣ 2 1 Ανοίξτε τη θήκη μπαταριών στην κάτω πλευρά του πληκτρολογίου και του ποντικιού για να τοποθετήσετε τις μπαταρίες . Θέστε σε λειτουργία το ποντίκι . 2 Συνδέστε τον πομπό USB [...]
-
Страница 37
ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ ΧΡΗΣΗΣ 3 GR Ειδικοί χαρακτήρες • Οι ρυθμίσεις διάταξης πληκ τρολογίου στα Windows θα πρέπει να αντα ποκρίνονται στις ρυθμίσεις διάταξης του πληκτρολογίου του προϊόντος Trust. Η διάταξη ?[...]
-
Страница 38
ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ ΧΡΗΣΗΣ 4 • Αν είναι δυνατόν , απορρίψτε τη συσκευή σε κάποιο κέντρο ανακύκλωσης . Μην απορρίψετε τη συσκευή στα οικιακά απόβλητα . Ασύρματη τεχνολογία • Αυτή η ασύρματ η συσκευή τά?[...]
-
Страница 39
BRUGERMANUAL 1 CZ Produktoplysninger Tastaturfunktioner A: System- og programtast er Stop browser Browser bagud Browser frem Opdater Lommeregner Denne computer Dvale/standby Luk Vågn op Foretrukne Søg Start internetbrowser. Start e-mail-program. B: Medietaster og lydstyrkeregulering Standardmedieafspiller i Windows Dæmp Afspil/pause Stop C: Indi[...]
-
Страница 40
BRUGERMANUAL 2 Installation 1 Åbn batterirummet på tastature ts og musens unde rside for at isætte batte rier. T ænd musen. 2 Slut USB-transmitteren til p c'en, og vent, til den automa tiske installation er færdig. Æ Enhed en er klar til brug. 3 Ilæg cd-rom'en, og installer software. Mus • Når DPI-kontakten hold es nede ( J ) i [...]
-
Страница 41
BRUGERMANUAL 3 CZ Ydeevne • Den maksimale funktionsafstand for trådlø s funktioner er ca. 8 meter. • Reduce ret trådløs ydelse kan forårsages af: – (Metal)objekt er i nærheden af eller mellem senderen og ta staturet. Æ Fjern objekter. – Andre trådløse enheder i nærhed en Æ Fjern enheder, eller tilslut USB-senderen igen for at opn[...]
-
Страница 42
BRUGERMANUAL 4 Garanti & copyright • Denne en hed er omfattet af en toårig produktg aranti, der er gyldig fra købsdatoen . Gå til www.trust.com/warranty for at få yderligere oplysninger. • Det er forbudt at reproducere dele af denne brugervejledning uden tilla delse fra Trust Int ernational B.V.[...]
-
Страница 43
BRUKSANVISNING 1 SE Produktinformation Produktinformation Tangentbordsfunktioner A: System- och programknappar Webbläsare bakåt Webbläsare framåt Uppdatera Miniräknare Den här datorn Energisparläge/Standby Avstängning Vakna Favoriter Sök Starta webbläsare Starta e-postprogram Webbläsare bakåt B: Medieknappar och volymreglagehjul Windows[...]
-
Страница 44
BRUKSANVISNING 2 Anv ända 1 Öppna batterifacken på undersidan av tan gentbordet och musen och sätt i batterier. Slå på musen 2 Anslut USB-sändaren till datorn; vä nta tills den automa tiska installationen har slut förts Æ Klar för användning. 3 Sätt in CD-ROM-skivan och installera progra mvaran Mus • Håll ned DPI-knappen ( J ) i 1 s[...]
-
Страница 45
BRUKSANVISNING 3 SE Prestanda • De t maximala trådlösa arbetsav ståndet är ca 8 meter. • Ne dsatt trådlös prestanda k an bland annat orsakas av följande: - Metallföremål (eller andra föremål) i närheten av eller mella n sändaren och tangentbordet Æ Ta bort föremålen. - Andra trådlö sa enheter i närheten Æ Ta bo rt enheterna [...]
-
Страница 46
BRUKSANVISNING 4 Garanti och upphovsrätt • Enheten har två års produktgaranti som är giltig fr ån inköpsdatumet. Gå til l www.trust.com/warranty om du behöver mer information. • Reproduktion av någon del av den här instruktio nsboken är förbjuden utan tillstånd från T rust International B.V.[...]
-
Страница 47
KEZEL Ő I ÚTMUTATÓ 1 HU Termékismertet ő Billenty ű zet-funkciók: A: Rendszer és alkalmazás gombok Böngész ő leállítása Böngész ő vissza Böngész ő tovább Frissítés Számológép Sajátgép Alvásid ő zít ő /Készenlét Leállítás Ébresztés Kedvencek Keresés Webböngész ő indítása Elektronikus levelez ő program i[...]
-
Страница 48
KEZEL Ő I ÚTMUTATÓ 2 Telepítés 1 Nyissa ki a billenty ű zet alsó rész én az elemtartó rekeszeket, és helyezze be a z elemeket. Kapcsolja be a z egeret 2 Csatlakoztassa az US B adókészülék et a számítógéphez; v árjon, míg az automatikus te lepítés befe jez ő dik Æ Használatra kész. 3 Helyezze be a CD-lemezt és telepítse [...]
-
Страница 49
KEZEL Ő I ÚTMUTATÓ 3 HU Teljesítmény • A vezeték nélküli m ű ködtetés maximális távolsága 8 méter. • A következ ő ténye z ő k hatására csökkenhet a vezeték nélküli m ű ködés teljesítménye: - A jeladó közelében vagy a jeladó és a billenty ű zet között található (fém-)tárgyak Æ Távolítsa el a tárgya k[...]
-
Страница 50
KEZEL Ő I ÚTMUTATÓ 4 Vezeték nélküli átvitel • Az 1. osztályba sorolt vezeték nélküli eszköz m ű ködési frekvenciája 2,4 GHz . Teljesíti a 1999/5/ EC jel ű R&TTE irányel v alapvet ő követelményeit és egyéb vonatko zó feltételeit. • Ha pacemakert vagy egyéb életment ő , érzékeny elektronikus készüléket ha sz[...]
-
Страница 51
NÁVOD K OBSLUZE 1 CZ Informace o výrobku Funkce klávesnice A: Systémové a aplika č ní klávesy Zastavit prohlížení Zp ě t v prohlíže č i Dop ř edu v prohlíže č i Aktualizovat Kalkula č ka Tento po č íta č Spánek/Pohotovostní režim Vypnutí Vzbuzení Oblíbené Vyhledáv ání Spustit intern etový prohlíže č Zp ě t v pr[...]
-
Страница 52
NÁVOD K OBSLUZE 2 Instalace 1 Otev ř ete oddíl pro baterie na spodní stran ě kl ávesnice a my ši a vložte baterie . Zapn ě te myš 2 P ř ipojte vysíla č USB k po č íta č i a po č kejte, dokud se nedokon č í autom atická instalace Æ P ř ipraveno k použití. 3 Vložte CD-ROM a i nstalujte software Myš • Stisknutím p ř epín[...]
-
Страница 53
NÁVOD K OBSLUZE 3 CZ Výkon • Maximální pracovní vzdálenost bezdrátového p ř enosu je p ř ibližn ě 8 metru. • Snížení bezdrátového výkonu mohou zp ů sobit: - Kovové p ř edm ě ty poblíž p ř ijíma č e a klávesnice nebo mez i nimi Æ Odstra ň te p ř edm ě ty. - Poblíž se nacházejí jiná bezdráto vá za ř ízení[...]
-
Страница 54
NÁVOD K OBSLUZE 4 Záruka a copyright • Na toto za ř ízení se vztahuje dvouletá záru č ní doba, která za č íná datem zakoupení. Další informace naleznete na adrese www.trust.com/warranty. • Kopírování jakékoli č ásti tohoto návodu k použití bez svole ní spole č nosti Trust International B.V. je zakázáno.[...]
-
Страница 55
PRÍRU Č KA POUŽÍVATE Ľ A 1 SK Informácie o produkte Funkcie klávesnice A: Systémové a aplika č né klávesy Zastavi ť v preh ľ adáva č i Spä ť v preh ľ adáva č i Dopredu v preh ľ adáva č i Obnovi ť Kalkula č ka Tento po č íta č Spánok/Pohotovostný režim Vypnutie Zobudenie Ob ľ úbené položky Vyh ľ adávanie Spusten[...]
-
Страница 56
PRÍRU Č KA POUŽÍVATE Ľ A 2 Inštalácia 1 Otvorte priehradky na b atérie na spodnej stra ne klávesnice a myši a vložte ba térie. Zapnite myš 2 Pripojte vysiela č USB k po č íta č u a p o č kajte, kým sa nedokon č í automatická inštalácia Æ klávesnica je pripravená na použ ívanie. 3 Vložte disk CD-ROM a na inštalujte sof[...]
-
Страница 57
PRÍRU Č KA POUŽÍVATE Ľ A 3 SK Výkon • Maxi málna pracovná vzdialenos ť bezdrôtového prenosu je približne 8 m. • Znížený výkon bezdrôtového prenosu môže by ť spôsobený: – (Kovovými) predmetmi medzi prijíma č om a klávesnicou alebo v ich blíz kosti Æ Odstrá ň te dané predmety. – Inými bezdrôtovými zariadenia[...]
-
Страница 58
PRÍRU Č KA POUŽÍVATE Ľ A 4 Záruka a autorské práva • Na toto zariadenie sa posk ytuje dvojro č ná záruka, ktorá platí od dátumu zakúpeni a. Ď alšie informácie nájdete na adrese www. trust.com/warranty. • Reprodukovanie akejko ľ vek č asti tejto príru č ky je bez povolenia spolo č nosti Trust International B. V. zakázan?[...]
-
Страница 59
KÄYTTÖOPAS 1 FI Tuotetiedot Näppäimistötoiminnot A: Järjestelmä- ja sovellusnäppäimet Selain seis Selain takaisin Selain eteenpäin Päivitä Laskin Oma tietokone Lepotila / valmiustila Sammutus Herätys Suosikit Haku Käynnistä Internet- selain Käynnistä sähköpostioh jelma B: Medianäppäimet ja äänenvoimakkuuden säätöpyörä Wi[...]
-
Страница 60
KÄYTTÖOPAS 2 Asennus 1 Avaa näppäimistö n alapuolen paristo lokero ja hiiren paristolokero ja aseta paristot. Käynnistä hiiri. 2 Kytke USB-lähetin tietoko neeseen, odota kunnes a utomaattinen a sennus on valmis Æ Käyttövalmis. 3 Aseta CD-ROM as emaan ja asenna oh jelma. Hiiri • Pidä DPI-kytkintä ( J ) 1 sekunnin aja n vaihdellaksesi [...]
-
Страница 61
KÄYTTÖOPAS 3 FI Suorituskyky • Langaton enimmäistoimintasäde on noin 8 metriä. • Lan gatonta toimintaa saattaa he ikentää: - (Metalli)esineet vastaanot timen ja näppäimistön lä hellä tai välissä Æ Siirrä esineet muualle. - Muut langattomat laitteet läheisyydessä Æ Siirrä la itteet pois tai kytke USB-lähet in toiseen kommuni[...]
-
Страница 62
KÄYTTÖOPAS 4 Takuu ja tekijänoikeudet • Laitteella on kahd en vuoden tuoteta kuu, joka on voim assa ostopä ivästä alka en. Lisätietoj a on sivustossa www.trust.com/warranty. • Tämän ohjekirjan m inkään osan tois intaminen il man Trust International B.V:n lupaa on kielletty.[...]
-
Страница 63
[...]
-
Страница 64
BRUKERHÅNDBOK 2 Installering 1 Åpne batterirommene på und ersiden av tastaturet o g musen, og sett inn bat terier. Slå på musen. 2 Koble USB-senderen til PCen, og vent t il automatisk inst allering er utført Æ klar til bruk. 3 Sett inn CDen, og installer programvaren. Mus • Hold nede PPT-bryteren ( J ) for å bytte mellom PPT-innstillingen[...]
-
Страница 65
BRUKERHÅNDBOK 3 NO Ytelse • Maksi mal trådløs rekkevi dde er omtrent 8 meter. • Redusert trådløs ytelse kan forårsakes a v: - (Metall)gjenst ander i nærheten av eller mellom senderen o g tastaturet . Æ Fjern eventuelle gjenstander. - Andre trådløse enhet er i nærheten. Æ Fjern enheten, eller kobl e til USB-senderen på nytt for å f[...]
-
Страница 66
BRUKERHÅNDBOK 4 Garanti og opphavsrett • Denne enheten har en produktgaranti som gjelder i to år fra kjøpsdato. S e www.trust.com/warranty for mer informasjon. • Det er ikke tillatt å gjengi noen del av denne instruksjonshåndboken uten t illatelse fra Trust International B.V.[...]
-
Страница 67
KULLANICI KILAVUZU 1 TR Ürün bilgileri Klavye i ş levleri A: Sistem ve Uygulama Tu ş lar ı Taray ı c ı durdur Taray ı c ı geri Taray ı c ı ileri Yenile Hesap makinesi Bilgisayar ı m Uyku / Bekleme Kapama Uyanma S ı k kullan ı lanlar Ara Internet Taray ı c ı s ı n ı ba ş lat E-posta program ı n ı ba ş lat B: Ortam Tu ş lar ı [...]
-
Страница 68
KULLANICI KILAVUZU 2 Kurulum 1 Klavyenin ve farenin alt tara f ı ndaki pil bölmelerini aç ı n ve pilleri yerle ş tirin. Fareyi aç ı n. 2 USB Vericis ini bilgisayara ba ğ lay ı n; otomatik kurulum tamamlan ı ncaya dek bek leyin Æ Kullan ı ma haz ı r. 3 CD-ROM’u tak ı n ve yaz ı l ı m ı kurun. Fare • DPI dü ğ mesini ( J ) 1 sn [...]
-
Страница 69
KULLANICI KILAVUZU 3 TR Performans • Maksimum Kablosuz çal ı ş ma mesafesi, yakla ş ı k 8 metredir. • A ş a ğ ı daki durumlarda kablos uz performansta dü ş ü ş ya ş anabilir: - Verici ve klavye aras ı nda ya da yak ı n ı nda (m etal) nesneler var Æ Nesneleri kald ı r ı n. - Ayg ı t ı n yak ı n ı nda ba ş ka kablosuz ayg [...]
-
Страница 70
KULLANICI KILAVUZU 4 Garanti ve telif hakk ı • Bu ayg ı t, sat ı n al ı nd ı ğ ı tarihten itiba ren iki y ı l süreyle garanti kapsam ı ndad ı r. Ayr ı nt ı l ı bilgi için, bkz: www.trust.com/warranty. • Bu kullan ı m k ı lavuzu, Trust International B.V. kurulu ş unun ya z ı l ı izni olmadan k ı smen veya ta mâmen ço ğ al[...]
-
Страница 71
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ 1 RU Информация об изделии Функции клавиатуры A: Клавиши управления системой и программами Кнопка браузера « Стоп » Предыдущее окно браузера Следующее окно браузера ?[...]
-
Страница 72
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ 2 Установка 1 Вставьте батарейки , открыв батарейные отсеки внизу клавиатуры и мыши . Включите мышь . 2 Подключив к компьютеру передающее устройство с интерфейсом USB, д[...]
-
Страница 73
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ 3 RU Специальные символы • Языковая раскладка клавиатуры в Windows должна соответствовать раскладке клавиатуры Trust. Раскладка клавиатуры Trust указана на наклейке на коро[...]
-
Страница 74
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ 4 Самые свежие ответы на типичные вопросы , драйверы и указания по эксплуатации размещены по адресу www.trust. com/15177. Расширенное обслуживание предоставляется после реги[...]
-
Страница 75
SI User’s manual Version 1.0 DS-3700R Wireless Optical MediaPlayer Deskset[...]
-
Страница 76
USER’S MANUAL A B D C C J G F H I E[...]
-
Страница 77
NAVODILA ZA UPORABO 1 SI Informacije o izdelku Funkcije tipkovnice A: Tipke sistema in aplikacij Zaustavitev brskalnika Brskalnik nazaj Brskalnik naprej Osvežitev Kalkulator Moj računalnik Mirovanje / Pripravljenost Izklop Prebuditev Najljubše Iskanje Zaženi internetni brskalnik Zaženi e-poštni program B: Medijske tipke in kolešček za nadzo[...]
-
Страница 78
NAVODILA ZA UPORABO 2 Namestite v 1 Odprite prostora za baterije na spodnji strani tipkovnice in miške za namestitev baterij. Vklopite miško. 2 Povežite USB oddajnik s PCjem; počakajte, dokler se avtomatična namestitev ne zaključi Pripravljeno za uporabo. 3 Vstavite CD-ROM in namestite programsko opremo MIŠKA • Držite DPI stikalo ( J [...]
-
Страница 79
NAVODILA ZA UPORABO 3 SI - Druge brezžične naprave v bližini Odstranite naprave ali ponovno povežite USB oddajnik za drugačno komunikacijsko ID. - Izpraznjene baterije Zamenjajte baterije. • Miška bo imela zmanjšano zmogljivost sledenja na zel o pološčenih ali prozornih površinah. • USB ključa ne postavljajte poleg Bluetooth [...]