Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
Home Gym
Tunturi R60
76 страниц 1.37 mb -
Home Gym
Tunturi F53O
36 страниц 1.44 mb -
Home Gym
Tunturi F530
9 страниц 1.73 mb -
Home Gym
Tunturi E40
96 страниц 4.5 mb -
Home Gym
Tunturi MT311
9 страниц 1.36 mb -
Home Gym
Tunturi F35
86 страниц 1.25 mb -
Home Gym
Tunturi E603
20 страниц 1.73 mb -
Home Gym
Tunturi E85
104 страниц 4.58 mb
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Tunturi E30R. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Tunturi E30R или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Tunturi E30R можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Tunturi E30R, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Tunturi E30R должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Tunturi E30R
- название производителя и год производства оборудования Tunturi E30R
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Tunturi E30R
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Tunturi E30R это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Tunturi E30R и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Tunturi, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Tunturi E30R, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Tunturi E30R, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Tunturi E30R. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
E30R OWNER’S MANUAL P . 2 - 8 BETRIEBSANLEITUNG S. 9 - 16 MODE D’EMPLOI P . 17 - 24 HANDLEIDING P . 25 - 31 MANUALE D’USO P . 32 - 38 MANUAL DEL USUARIO P . 39 - 45 BRUKSANVISNING S. 46 - 52 KÄYTTÖOHJE S. 53 - 59 www .tunturi.com SERIAL NUMBER SERIENNUMMER NUMERO DE SERIE SERIENUMMER NUMERO DI SERIE NÚMERO DE SERIE SERIENNUMMER SARJANUMERO[...]
-
Страница 2
2 OWNER’S MANUAL T o avoid catching cold, do not exercise in a draughty place. • In training, the equipment tolerates an environment measuring +10°C to +35°C. The equipment can be stored in temperatures ranging between -15°C and +40°C. Air humidity in the training or storage environment must never exceed 90 %. NOTE ABOUT USING THE EQUIPMENT[...]
-
Страница 3
GB OWNER’S MANUAL 3 • Make sure the equipment is unplugged before carrying out any assembly or maintenance procedures. • Do not attempt any servicing or adjustments other than those described in this guide. Everything else must be left to someone familiar with the maintenance of electromechanical equipments and authorised under the laws of th[...]
-
Страница 4
4 OWNER’S MANUAL Note that two people are needed for the assembly . The packaging includes a silicate bag for absorbing moisture during storage and transportation. Please dispose of the bag once you have unpacked the equipment. Allow at least 100 cm of clearance around the equipment. We also recommend opening the package and assembling the produc[...]
-
Страница 5
GB OWNER’S MANUAL 5 HEART RA TE No matter what y our goal, you’ll get the best results by training a t the r ight level of eff or t, and the best measure is your o wn hear t rate. HEART RA TE MEASUREMENT WITH HANDGRIP SENSORS Hear t rate is measur ed from the hands using the sensors located on the handlebars. The sensors measure electric impuls[...]
-
Страница 6
6 OWNER’S MANUAL B) Pr essing the dial (ENTER). B y pressing the dial, you can ac cept the selec tion you made when rotating the dial . 2. ST ART/STOP Starts, pauses, and stops training . Dur ing training, pr essing this button once activates the pause mode. P ressing the button again star ts the program again. 3. RESET Single push: return to the[...]
-
Страница 7
GB OWNER’S MANUAL 7 recalled as defaults every time when the user is selected. If you modify your personal training data, it will automatically be memorized . ADDITIONAL NOTES 1. F or speed and distance you can choose either metric or English units by using the KM/ML switch located on the back co ver of the meter . The power cor d has to be unplu[...]
-
Страница 8
8 OWNER’S MANUAL MALFUNCTIONS Despite continuous quality contr ol, def ects and malfunctions caused by individual components may occur in the equipment. In most cases it’ s unnecessary to take the whole device in for repair , as it ’ s usually sufficient to replac e the defective part. If the equipment does not function properly during use, c[...]
-
Страница 9
D BETRIEBSANLEITUNG 9 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Dieses Handbuch ist ein wesentlicher Bestandteil Ihrer T rainingsausrüstung. Lesen Sie dieses Handbuch bitte sorgfältig durch, bevor Sie Ihr T rainingsgerät montieren, mit ihm trainieren oder es warten. Bitte bewahren Sie dieses Handbuch; es wird Sie jetzt und zukünftig darüber informieren, wi[...]
-
Страница 10
10 BETRIEBSANLEITUNG W artungsmassnahmen und Einstellungen vornehmen. Die angegebenen W artungsanweisungen sind einzuhalten. • Das Gerät darf nicht von Personen benutzt werden, deren Gewicht über 135 kg liegt. • Nähere Informationen zur Garantie auf Ihr Fitnessgerät finden Sie im dem Gerät beiliegenden Garantieheft. Sowohl T unturi, als au[...]
-
Страница 11
D BETRIEBSANLEITUNG 11 Sie die Montagewerkzeuge, um sie bei Bedarf zur Hand zu haben (zum Beispiel zum V erstellen des Geräts). Es sei darauf hingewiesen, dass für den Zusammenbau des Geräts eine zweite Person benötigt wird. Die V erpackung enthält eine Tüte mit Silikat, das die Feuchtigkeit während der Lagerung und des T ransports aufnimmt.[...]
-
Страница 12
12 BETRIEBSANLEITUNG T raining ist eine angenehme T rainingsform. Man muss z war ins Schwitzen, aber nicht ausser Atem kommen. Das T raining sollte aus mindestens drei 30- minütigen Einheiten pro Woche bestehen. So wird eine Grundkondition erreicht. Die Aufrech terhaltung der Kondition setzt zirk a z wei Übungseinheiten pr o W oche voraus. Ist di[...]
-
Страница 13
D BETRIEBSANLEITUNG 13 Sie ist ausserdem für Übergewichtige und Rekonvaleszen ten geeignet sowie für diejenigen, die seit langem nicht mehr trainiert haben. Drei T rainingseinheiten pro W oche von jeweils einer halben Stunde Dauer sind angemessen. Regelmässiges T raining verbessert die Leistungsfähigkeit der Atmungs- und Kreislauforgane ganz e[...]
-
Страница 14
14 BETRIEBSANLEITUNG blinken. Nach dem letzten Balken wechselt die Anzeige wieder zum ersten Balken. Halten Sie die T aste ENTER z wei Sekunden lang gedrückt, um die Modifizierung des Profils zu beenden. Das Pr ogramm ist nun bereit und beinhaltet die für Sie gespeicher ten T rainingsdaten (Zeit-, W egstrecken- und Energiezielwerte sowie Herzfreq[...]
-
Страница 15
D BETRIEBSANLEITUNG 15 7. Die Berechnung des Energiev erbrauchs basier t auf Durchschnittswerten. Der Energiev er brauch wird in Kilokalorien angezeigt. Nutzen Sie zur Umr echnung in Joules die folgende Gleichung: 1 Kcal = 4,187 K J. 8. Beim T rainieren mit Herzfrequenzmessung (über Brustgurt oder Handgriffe) können Sie einen oberen Herzfrequenz-[...]
-
Страница 16
16 BETRIEBSANLEITUNG TRANSPORT UND LAGERUNG Bitte befolgen Sie diese Hinw eise, wenn Sie das Gerät tragen oder bewegen, denn falsches Anheben kann zu Rückenverletzungen oder anderen Unfällen führen: Dank eingebauter T ransportrollen ist das Gerät leicht zu bewegen. St ellen Sie sich hinter dem Gerät auf . Verstellen Sie das Gerä t nach vorne[...]
-
Страница 17
F MODE D´EMPLOI 17 QUELQUES CONSEILS ET A VERTISSEMENTS Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’assembler , d’utiliser ou d’effectuer l’entretien de votre appareil sportif. V euillez conserver ce guide, il contient les renseignements dont vous aurez besoin, maintenant et plus tard, pour utiliser et entretenir votre appareil. Suivez [...]
-
Страница 18
18 MODE D´EMPLOI • L ’appareil ne doit pas être utlisé par des personnes pesant plus de 135 kg. • Pour information complémentaire sur la garantie de votre équipement de fitness, veuillez consulter la brochure de garantie livrée avec l’appareil. V euillez noter que la garantie ne couvre pas les dommages causes par un manque de precauti[...]
-
Страница 19
F MODE D´EMPLOI 19 A NOTER LORS DE L ’ASSEMBLAGE DE L ’APP AREIL Otez l’appareil de l’emballage. V ous trouverez les instructions d’assemblage détaillées au dos de ce manuel ; veuillez les suivre dans l’ordre indiqué. Avant de commencer , vérifiez le contenu de l’emballage. S’il vous manque une pièce, contactez votre revendeur[...]
-
Страница 20
20 MODE D´EMPLOI REGLAGE DES PIEDS DE SUPPORT Si le vélo n ’ est pas stable, r églez les vis situées sous les pieds de suppor t jusqu ’à ce que l’ équipement soit stable. S’ENTRAINER A VEC TUNTURI Le pédalage est une ex cellente forme d’ ex ercice aérobic qui lie à la f ois modération et durée dans les efforts. Un tel ex ercice[...]
-
Страница 21
F MODE D´EMPLOI 21 pouls maximum. Nous avons dét er miné trois zones de pouls pour vous aider dans v os entraînements soumis à un objectif . DÉBUT ANT : 50-60 % du pouls maximum Ce niveau c onvient aussi aux personnes désirant perdr e du poids ou n’ ayant pas pratiqué d’activité ph ysique depuis longtemps ainsi qu’ aux convalesc ents[...]
-
Страница 22
22 MODE D´EMPLOI modifications, modifiez la barre et c onfir mez. La barre suivante clig note. Une fois la dernière barre atteint e, l’affichage repasse à la pr emière barre. P our terminer la modification du profil, appuy ez sur le bouton ENTER pendant 2 secondes. L e programme a mémorisé vos données d’ entraînemen t personnelles (dur?[...]
-
Страница 23
F MODE D´EMPLOI 23 9. Les pr ogrammes préenregistr és sont divisés en 16 étapes. La durée d’une étape dépend de la durée définie pour la totalité de l’ entraînement. Si aucune dur ée n’ est définie, la durée d’une étape est fixée à 100 m en distance. 10. Si vous av ez défini plusieurs objec tifs, un signal est émis et l?[...]
-
Страница 24
24 MODE D´EMPLOI P our lui garantir un fonctionnement impeccable, r angez et utilisez votre appar eil dans un endroit sec, sans v ar iations de températur e impor tantes, et protégez-le c ontre les poussières. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Longueur ...................................... 171 cm Hauteur ........................................ 70 c[...]
-
Страница 25
NL HANDLEIDING 25 OPMERKINGEN EN ADVIEZEN Deze gids is een essentieel onder deel van uw fietsergometer . Lees deze g ids zorgvuldig door vóórda t u begint met monteren, gebruiken of onderhouden van uw fietsergometer . Bewaar de gids op een handige plaats. U kunt er , nu en in de toekomst, nuttige informatie uithalen die u nodig heeft voor het geb[...]
-
Страница 26
26 HANDLEIDING Schakel altijd de stroom uit en verwijder de stekker van het apparaat altijd onmiddellijk na het trainen uit het stopcontact! Om het risico op brandwonden, brand , elektrische schok of verwondingen bij mensen te beperken: • De apparatuur mag nooit onbemand w orden achtergelat en als deze is aangesloten op het elektriciteitsnetwerk.[...]
-
Страница 27
NL HANDLEIDING 27 AFSTELLING JUISTE TRAININGSHOUDING Om de goede trainingshouding aan te nemen, kunt u de afstand van de zitting tot de pedalen afstellen. Z org altijd voor een juiste houding voorda t u met trainen begint. Zet uw voet en op de pedalen. 1. Draai de stelknop van de zitting linksom en 2. trek de knop naar buiten, zodat de zitting vr i[...]
-
Страница 28
28 HANDLEIDING W anneer u uw har tslag tijdens de training op deze manier wilt contr oleren, moeten de geribbelde elektroden aan de binnenzijde van de borstband vochtig gemaakt w orden (water). Plaats de zender juist onder de borst met de elastische band strak genoeg om tijdens het fietsen de elektroden contact te lat en houden met de huid, maar ni[...]
-
Страница 29
NL HANDLEIDING 29 ml), energiev er bruik (kcal), vermogen ( W ) en har tslag (slagen per minuut) wor den getoond. PROGRAMMA ’S 1. MANUAL PROGRAMMA Stel een streeftijd en/of -afstand en/of - energiev er bruik en/of bovenst e har tslaggrens in door middel van het KEUZEWIEL. Start de training door de ST ART/STOP -k nop in te drukken. Als u streef do[...]
-
Страница 30
30 HANDLEIDING bevestig uw keuze . Stel uw geslacht, leeftijd, lengte en gewicht in. Bevestig uw keuze met het keuzewiel . G egevens ov er persoonlijke trainingsstreef doelen (tijd, afstand, ener gieverbruik, har tslaggrens) zullen worden opgeslagen in het geheugen en standaard wor den opgehaald wanneer de betreff ende gebruiker wordt geselecteer d[...]
-
Страница 31
NL HANDLEIDING 31 ONDERHOUD De T unturi apparaten hebben weinig onderhoud nodig. Het is raadzaam om z o nu en dan te contr oleren of alle bouten en moeren nog goed vast zitten. U kunt het apparaat schoonhouden door het af te nemen met een vochtige doek. Gebruik echter geen oplosmiddelen. De metalen delen kunt u het beste tegen de inw erking van tra[...]
-
Страница 32
32 MANUALE D´USO A VVERTENZE Questo libretto di istruzioni è una parte essenziale della tua attrezzatur a da ginnasica. Leggi c on attenzione quanto scritto in questa guida, prima del montaggio dei pezzi e prima di fare uso dell’a ttrezzo o di effettuarne qualunque manutenzione. Ti raccomandiamo pure di conservare la present e guida in un luogo[...]
-
Страница 33
I MANUALE D´USO 33 P er r idurre il rischio di ustioni, incendi, scariche elettriche o danni alle persone: • Quando è collegato alla pr esa di corrente, l’a pparecch io non va mai lasciat o incust odito . Scolle gare l’ apparec chio dalla presa di corrent e quando non è in uso , pr ima di eseguire opera zioni di ma nutenzione o riparazio n[...]
-
Страница 34
34 MANUALE D´USO Tirar e la manopola di regolazione 2. dell’ inclinazione dello schienale verso l’ esterno in modo che lo schienale possa essere postato liber amente. Selezionare l’ inclinazione desiderata. 3. Quando si ritiene di aver tro vato 4. l’ inclinazione corretta, rilasciare la manopola e lo schienale scatta in posizione. A VVERTE[...]
-
Страница 35
I MANUALE D´USO 35 l’uso consummando la batteria. Ecco per che’ è bene pulire gli elettrodi dopo l’uso . Prima di sceglier e gli abiti da ginnastica, tieni presente che alcune fibr e tessili in essi usate (esempio poliesteri e poliamidi) sono produttrici di elettrostaticità, e ciò può inficiar e l’affidabilità della misura pulsazioni.[...]
-
Страница 36
36 MANUALE D´USO Impostare tempo di allenamento e/o distanza di riferimento e/o ener gia e/o limite massimo della frequenza cardiaca median te la MANOPOLA DI SELEZIONE. Iniziare l’allenamento pr emendo il pulsante ST ART/ST OP . Se sono stati impostati dei riferimenti, comincerà il c onto alla ro vescia. Durante l’allenamento è possibile r e[...]
-
Страница 37
I MANUALE D´USO 37 5. Questo apparecchio non può esser e utilizzato per scopi ter apeutici. 6. Se non si desidera modificare i dati uten te all’ inizio di ogni allenamento , premere ST ART/ ST OP per saltare la modifica dei dati utente . Si accederà all’ allenamento in modalità Manuale. 7. Il consumo energetico viene calcolat o in base a va[...]
-
Страница 38
38 MANUALE D´USO attrezzo . Si raccomanda di utilizzar e sempre pezzi di ricambio originali. TRASPORTO E IMMAGAZZINAGGIO Cerca di seguir e le seguenti istruzioni, per il trasporto e la rimozione dell´attrezzo , perchè un sollevamento avvenut o nella maniera incorretta può pro vocar ti danni alla schiena o può far ti incorrer e in altr i incide[...]
-
Страница 39
E MANUAL DEL USARIO 39 INFORMACION Y PRECAUCIONES Lea at entamente esta guía antes del montaje, uso o mantenimiento de su equipo de ejer cicio. Mantenga esta guía en lugar seguro; le brindará hoy y en el futuro la inf ormación que necesite para usar y mantener su equipo . Siga siempre atentament e sus instrucciones. OBSER V ACIONES SOBRE SU SAL[...]
-
Страница 40
40 MANUAL DEL USARIO toma cuando no esté en uso , antes de llevar a cabo las tareas de mantenimien to o reparación y antes de trasladarla. • No ponga en funcionamiento la máquina debajo de una manta u otro mat er ial combustible. P odría producirse un aumento exc esivo de calor y , por consiguiente, un incendio , descarga eléctr ica o daños[...]
-
Страница 41
E MANUAL DEL USARIO 41 P ara poder mover el respaldo , tire de la pieza 2. de ajuste de la inclinación del respaldo hacia afuera. Seleccione la inclinación deseada. 3. Suelte la pieza cuando la distancia sea la 4. correcta. El respaldo encajará en su lugar con un “ clic” . NOT A: Verifique siempr e que la per illa de bloqueo esté adecuadame[...]
-
Страница 42
42 MANUAL DEL USARIO teléfono mó vil, el televisor y otros aparatos eléctricos forman a su alrededor un campo electromagnético que puede producir err ores en la medición del pulso . D etermine primero su ritmo cardíaco máximo , es decir , el ritmo que ya no aumenta al incrementarse el esfuerzo . Si Ud. no conoce su ritmo cardíac o máximo, [...]
-
Страница 43
E MANUAL DEL USARIO 43 Los objetiv os establecidos comenzarán la cuenta atrás . A través del DIAL DE SELECCIÓN, es posible aumentar la carga durant e el entrenamient o. 3. PROGRAMA USER Se muestra el per fil del programa utilizado por última vez. Es posible comenzar el entrenamient o con los objetivos personales memorizados a través de ST ART[...]
-
Страница 44
44 MANUAL DEL USARIO 6. Si no desea cambiar la fecha de usuario cada vez que inicie el entr enamiento, pulse ST AR T/ ST OP para omitir su edición. Entrará en modo de entrenamient o manual. 7. El consumo de energía se calcula en función de los valores medios. Este consumo se muestra en kilocalorías. Para c onvertir lo a julios, utilice esta f?[...]
-
Страница 45
E MANUAL DEL USARIO 45 Sitúese detrás del equipo . Agarre la par te trasera del cuadro y el manillar e incline el equipo hacia adelante. A l desplazar el aparato se pueden producir daños en algunos suelos, por ejemplo , en el parquet. Por esta raz ón el suelo deberá protegerse . P ara evitar malfuncionamientos de la máquina, guárdela en siti[...]
-
Страница 46
46 BRUKSANVISNING ANMÄRKINGAR OCH V ARNINGAR Läs noga igenom denna handbok innan du monterar upp , använder eller repar erar ditt nya träningsr edsk ap. Spar a denna handbok ; den innehåller information som du behöv er nu och i framtiden för a tt använda och underhålla ditt redskap. F ölj alltid dessa instruktioner noggrannt. BEAKT ANSVÄ[...]
-
Страница 47
S BRUKSANVISNING 47 F ör att m inska risken f ör brännskada, eld, elektrisk stöt eller skada på personer : • Reds k apet får aldrig lämnas utan uppsikt när de t är inkoppl at. Koppl a ur reds k apet fr ån strömuttaget när det inte an vänds, innan underhåll eller reparation utf örs och innan enheten flyttas. • An vänd in te reds [...]
-
Страница 48
48 BRUKSANVISNING HANDSTÖDEN Lossa på r eglaget framför handstöden. Dra åt reglaget. OBS! Kontrollera alltid a tt reglaget är åtdr aget innan du börjar träna! JUSTERING A V MÄT ARENS LUTNING Ställ in mätarens lutning så att den passar din höjd och träningsposition. JUSTERING A V STÖDFÖTTERNA Om utrustningen inte är stabil justerar[...]
-
Страница 49
S BRUKSANVISNING 49 NYBÖRJARE: 50-60 % av maximipulsen Denna nivå lämpar sig också för viktväktare , rehabiliteringspatient er och personer som inte har tränat på länge. T re träningspass i veckan på minst en halvtimme var rekommenderas . Regelbunden träning förbättrar andnings- och cirkulationskapaciteten hos nybörjare betydligt och[...]
-
Страница 50
50 BRUKSANVISNING Starta träningen genom att tr ycka på ST ART/ ST OP-knappen. Om du har ställt in målet/ målen, kommer målet/målen att börja räkna ner . Under träning kommer redskapet automatiskt att justera motståndet så att du kommer a tt uppnå och behålla din önskade pulsnivå. 5. JÄMN W A TT Ställ in önskad effekt i watt och [...]
-
Страница 51
S BRUKSANVISNING 51 B.M.I (Body mass index) tabell: LÅG < 20 LÅG / MEDIUM 20 - 24 MEDIUM 24 - 26,5 MEDIUM / HOG > 26,5 F ormel för BMI = VIK T (kg) / LÄNGD^2 (m) KROPPSFET T % (genomsnittlig europeisk befolkning) tabell: Man: LÅG < 13 LÅG / MEDIUM 13 - 26 MEDIUM 26 - 30 MEDIUM / HÖG > 30 Kvinna: LÅG < 23 LÅG / MEDIUM 23 - 36[...]
-
Страница 52
52 BRUKSANVISNING Redskapet som modifieras eller förändras på ett sätt som inte är godkänt av T unturi O y Ltd får inte an vändas. Vi önskar dig my cket nöje i träningen med din nya träningspartner från T unturi.[...]
-
Страница 53
FIN KÄYTTÖOHJE 53 HUOMAUTUKSET JA V AROITUKSET T ämä opas on olennainen osa kuntolaitettasi. P erehdy ohjeisiin huolellisesti ennen kuin asennat, käytät tai huollat kuntolaitettasi. Sinun tulee ehdottomasti säilyttää tämä opas, sillä jatkossa se opastaa Sinua niin kuntolaitteesi tehokk aaseen käyttöön kuin huoltoonkin. Muista aina no[...]
-
Страница 54
54 KÄYTTÖOHJE irroi ttaa laite sähköv erkosta väl ittömästi k äytön jälkeen! V aarati lanteiden ja vammoje n välttämi seksi toimi aina seuraav alla tavalla: • Lai tetta ei k osk aan tu le jä ttää ilman v alvonta a, kun se on liitettyn ä sähköpist ok keesee n. Irroita laite aina sähköpistokkeesta, kun se ei ole käytössä, enn[...]
-
Страница 55
FIN KÄYTTÖOHJE 55 V alitse haluamasi k altevuus. 3. Irrota ote nupista, kun kaltevuus on sopiva; 4. selkänoja loksahtaa paik alleen. TÄRKEÄÄ! V armista aina ennen harjoittelun aloittamista, että säätönuppi on kunnolla kiristett y! KÄSITUEN SÄÄTÖ Löy sää k äsituen säätönuppia käsituk iputken etupuolella ja säädä käsituen as[...]
-
Страница 56
56 KÄYTTÖOHJE eli se lyöntimäärä, josta sykkeesi ei enää nouse, vaikk a rasitus lisääntyisikin. Jos et tiedä omaa maksimisykear voasi, voit käyttää seuraa vaa kaavaa suuntaa antavana: 220 - IKÄ Maksimisyke voi vaihdella yksilöllisesti runsaastikin. M aksimisyke putoaa keskimäärin yhden sykkeen vuodessa. M ikäli k uulut johonkin r[...]
-
Страница 57
FIN KÄYTTÖOHJE 57 muokk aus taas ensimmäiseen pylvääseen. P ainamalla ENTER painiketta k ahden sekunnin ajan lopetat muokk auksen. Nyt profiili on valmis muistissa olevilla harjoitusarvoillasi (aika, matk a ja energiankulutus tav oitteet sekä sykkeen yläraja). Muok k aa tavoitt eita, mik äli haluat. Aloita harjoitus painamalla ST AR T/ST OP[...]
-
Страница 58
58 KÄYTTÖOHJE 12. H.R.C. ohjelmassa syketavoitt eet (55%, 75% ja 90%) laskataan prosentteina iän mukaan ar vioidusta maksimisykkeestäsi (maksmisyke = 220 – ikä). 13. Automaattiset v astuksen säädöt H.R.C. ohjelmassa tapahtuvat ylöspäin 30 sekunnin välein ja alaspäin 15 sekunnin välein, mikäli tavoit esykettä ei ole saavutettu +/- 3[...]
-
Страница 59
FIN KÄYTTÖOHJE 59 TÄRKEÄÄ! Ohjekirjan tietoja kuntolaitteen asennuksessa, käytössä tai huollossa on syytä noudattaa erittäin huolellisesti. T ak uu ei kor vaa vahinkoja, jotka ovat aiheutuneet tässä ohjekirjassa mainittujen asennus-, säätö- tai huolto- ohjeiden laiminlyönneistä. Mikäli laitteelle tehdään muita kuin T unturi O y [...]
-
Страница 60
2 1 1/1 1 1 1 1 1 1 1 1[...]
-
Страница 61
A* A* B D* D* Screwdriver Allen Key Allen Key (MM) 260 250 240 230 220 210 200 190 170 180 160 150 140 130 120 110 100 90 80 70 60 50 40 30 20 10 M8xP1.25x16 8/16x2t M5x14 M5x18 8 x M8x16 8 x Ø8xØ16x2t A[...]
-
Страница 62
1 x M5x14 1 x M5x18 B 2 x M8x12 2 x Ø8/Ø16x2t C 2 x M8x16 2 x Ø8/Ø16x2t Allen Key Allen Key[...]
-
Страница 63
1 x M5x14 1 x M5x18 B 2 x M8x12 2 x Ø8/Ø16x2t C 2 x M8x16 2 x Ø8/Ø16x2t Allen Key Allen Key 8 x M8x16 8 x Ø8/Ø16x2t D[...]
-
Страница 64
E ALLEN KEY[...]
-
Страница 65
4 x M5x12 F[...]
-
Страница 66
G[...]
-
Страница 67
G[...]
-
Страница 68
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 27 28 29 30 31 32 34 35 36 37 25 38 33 42 43 11 45 46 47 48 49 50R 51 52 87 26 23 26 55 56 57 58 59 60 43 23 26 45 50L 53L 53R 61 63 64 65 66 68 67 69 70 62 71 72 73 74 75 76 77 78 79 56 87 88 89 54 23 23 26 21 22 19 20 74 75 26 80 81 82 83 84 85 55 92 60 54 95 96 104 98 99 25 100 101 103 [...]
-
Страница 69
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 27 28 29 30 31 32 34 35 36 37 25 38 33 42 43 11 45 46 47 48 49 50R 51 52 87 26 23 26 55 56 57 58 59 60 43 23 26 45 50L 53L 53R 61 63 64 65 66 68 67 69 70 62 71 72 73 74 75 76 77 78 79 56 87 88 89 54 23 23 26 21 22 19 20 74 75 26 80 81 82 83 84 85 55 92 60 54 95 96 104 98 99 25 100 101 103 [...]
-
Страница 70
- 553 1016 Center assembly kit 1 (incl. 1x54, 2x55, 1x56, 1x60, 1x87) - 553 1017 Flywheel assembly kit 1 (incl. 2x56, 4x54, 1x60, 1x55, 1x92, 1x87, 1x89, 2x90) 553 9010 Har dware kit (incl.*) 1 -* - Scr ewdriver 1 -* - Allen ke y I 1 -* - Allen ke y II 1[...]
-
Страница 71
[...]
-
Страница 72
www .tunturi.com Austria Accell Fitness Österreich Am Messendorfgrund 30 A-8042 Graz Österreich T el: +43 316 716412 Fax: +43 316 716435 Benelux Accell Fitness Benelux Koningsbeltweg 51 1329 AE ALMERE The Netherlands T el: +31 36 5460050 Fax: + 31 36 5460055 Finland Accell Fitness Scandinavia V arusmestarintie 26 20361 TURKU Finland T el: +358 25[...]