Tunturi J3F инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Tunturi J3F. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Tunturi J3F или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Tunturi J3F можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Tunturi J3F, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Tunturi J3F должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Tunturi J3F
- название производителя и год производства оборудования Tunturi J3F
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Tunturi J3F
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Tunturi J3F это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Tunturi J3F и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Tunturi, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Tunturi J3F, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Tunturi J3F, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Tunturi J3F. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    J3F OWNER'S MANUAL BETRIEBSANLEITUNG MODE D'EMPLOI MANUALE D'USO MANUAL DEL USUARIO HANDLEIDING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE www .tunturi.com • SERIAL NUMBER • SERIENNUMMER • NUMERO DE SERIE • NÚMERO DE SERIE • NUMERO DI SERIE • SERIENUMMER • SERIENNUMMER • SARJANUMERO[...]

  • Страница 2

    2 OWNER'S MANUAL J3F IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS This Owner’ s M anual is an essential part of your training equipment: reading all instructions in this manual before you start using this appliance. The following precautions must always be follo wed: W ARNING • N ever use extension cor ds between the treadmill and your wall outlet. The [...]

  • Страница 3

    G B 3 le f t s i d e . N O T E : t h e l e f t s id e i s s e c u r e d w it h t h e l on g b o lt w h i le t h e rig ht ride is secu red w ith the short bolt. Do no t tig hten thes e bol ts u nti l the mo nitor has be en secu red. MONITOR Connect the wires then push the monitor onto the handrails. Y ou may have to shake the handrails from side to [...]

  • Страница 4

    4 hand while you pull out the adjustment knob with your right hand. S nap the knob back into the desired position. Check to make sure it is secur ed in position. BEGINNING AN EXERCISE SESSION • T o avoid muscular pain and strain, begin and end each workout by stretching. • S tand on the landing rails to the left and right of the running belt. D[...]

  • Страница 5

    G B 5 TRAINING WITHOUT PRESET PROGRAM Once the pow er is turned on and the safety key is secured in place, you will see all values display zero . Simply press the speed up key to the desir ed training speed. The minimum training speed is 1.0 km/h. Once you have input the training speed, press the green start button. T ime will count down from three[...]

  • Страница 6

    6 turn anti-clockwise. 3 . If the belt remains centered the adjustment is correct. If not, continue to make small adjustments as above until the belt is corr ectly aligned. If the belt is allowed run across to one side for long periods of time the edges of the belt may be damaged and the treadmill may not continue to operate correctly . Any damage [...]

  • Страница 7

    7 D BETRIEBSANLEITUNG • J3F TECHNICAL DA T A L E N G T H (storage position) 160 cm (64 cm) H E I G H T (storage position) 137 cm (155 cm) W I D T H 76 cm W E I G H T 68 kg R U N N I N G S U R F A C E 40 x 128 cm S P E E D 1,0 -12 km/h E L E V A T I O N R A N G E 2º = 3.5%, 3.5º = 6.1%, 5º = 8.7% M O T O R 1,5 HP (continuous duty) J3F treadmill[...]

  • Страница 8

    8 BETRIEBSANLEITUNG • J3F Hause. D ie Garantie v on 12 M onaten ist gültig nur in der Anwendung im H eimbereich. Herzlich Willkommen in der W elt des T rainier ens mit T unturi! Durch I hren Kauf haben Sie bewiesen, dass Ihnen Ihre Gesundheit und I hre K ondition viel wert sind; auch haben Sie gezeigt, dass S ie Qualität zu schätzen wissen. Mi[...]

  • Страница 9

    9 D BETRIEBSANLEITUNG • J3F sobald sich der Sicherheitsschlüssel nicht mehr im Schloss links am Cockpit bendet. Die Schnur des Sicherheitsschlüssels mit H ilfe des Clips an der Kleidung befestigen und den Sicherheitsschlüssel ins Schloss stecken. Sicherstellen, dass der Clip an der Schnur des Sicherheitsschlüssels gut an Ihrer Kleidung bef[...]

  • Страница 10

    1 0 BETRIEBSANLEITUNG • J3F F R A U E N : 226 - Alter M Ä N N E R : 220 - Alter Das sind Dur chschnittswerte, das Maximum unterscheidet sich von M ensch zu M ensch. Die maximale Herzfrequenz v erringert sich pro J ahr durchschnittlich um einen P unkt. W enn Sie zu einer der bereits genannten Risikogruppen zählen, bitten Sie den Arzt, Ihre maxim[...]

  • Страница 11

    1 1 BETRIEBSANLEITUNG • J3F D bemerkbar machen. Eine nicht ausreichende Behandlung führt zu erhöhtem V erschleiss und Beschädigung von Laufmatte, Laufplatte und M otor . Der Pegebedarf hängt weitgehend vom Gewicht des Benutzers und seinem Laufstil ab: ein hohes Körpergewicht sowie eine niedrige Betriebsgeschwindigkeit der Laufmatte führe[...]

  • Страница 12

    1 2 BETRIEBSANLEITUNG • J3F Einsatzbedingungen und teilen Sie das Kaufdatum und die Seriennummer des Gerätes mit. D ie Ersatzteilnummern nden Sie in der Liste am E nde dieser Anweisung. N ur T eile in der Ersatzteilliste dürfen verwendet werden. F alls Sie F unktionsstörungen an Ihrem Gerät feststellen, schalten Sie es umgehend aus. W arte[...]

  • Страница 13

    1 3 qualité et l’élégance. En choisissant un équipement T unturi, vous adoptez un produit de premier choix comme partenaire pour un entraînement motivant, en toute sécurité. Quel que soit votre objectif , nous sommes persuadés que cet appareil est celui qui vous y conduira. ASSEMBLAGE Commencez par déballer l’appareil sportif et véri?[...]

  • Страница 14

    1 4 MODE D'EMPLO • J3F COMPTEUR Brancher le l sortant de l’appui-bras gauche sur le l du compteur et mettre le compteur en place en avant des appuis-bras. F ixer le compteur avec quatre rondelles et vis. S errer ensuite les autres vis de xation des appuis-bras. Retirer le lm protecteur recouvrant l ’écran. CORDON D’ALIMENT[...]

  • Страница 15

    1 5 MODE D'EMPLO • J3F F POUR COMMENCER VOTRE EXERCICE • Interrompez immédiatement la session et consultez votre médecin si vous êtes pris de nausées ou de vertiges ou sentez d’autres symptômes anormaux pendant l’entraînement. • An d’éviter toutes douleurs musculaires, commencez et terminez vos sessions par des mouvements[...]

  • Страница 16

    1 6 MODE D'EMPLO • J3F ST ART En appuyant sur la touche S TA R T , le tapis se met en marche. AFFICHAGES T I M E Durée de l ’entraînement (de 00:00 à 59:59, précision à la seconde, puis, de 1:00 à 99:59, précision à la minute). D I S T A N C E Distance parcourue en kilomètres (0-19,9 km) par crans de 0,1 km. C A L O R I E S Estima[...]

  • Страница 17

    1 7 MODE D'EMPLOI • J3F F 2 . Si le tapis dévie vers la gauche, tourner la vis gauche se trouvant à l ’arrière du tapis d’un huitième de tour dans le sens horloge et la vis droite d’un huitième de tour dans le sens inv erse. T ourner les vis d’un huitième de tour inue déjà grandement sur la course du tapis et il est donc c[...]

  • Страница 18

    1 8 MANUALE D'USO • J3F CARACTERISTIQUES TECHNIQUES L O N G U E U R 160 c m (P osit ion d e ran gem ent 6 4 cm ) H A U T E U R 137 c m (P osition de ra ngemen t 155 cm) L A R G E U R 76 cm P O I D S 68 kg S U R F A C E D E C O U R S E 40 x 128 cm V I T E S S E 1,0-12 km/h A N G L E D ’ I N C L I N A I S O N 2º = 3,5 %, 3,5º = 6,1 %, 5º [...]

  • Страница 19

    1 9 I MANUALE D'USO • J3F ASSEMBLAGGIO Incomincia col disimballaggio dell ’attrezzatura, e controlla che essa sia comprensiva delle seguenti parti: 1 . T elaio 2 . Corrimano (2 pezzi) 3 . Barra di appoggio trasversale 4 . Contatore 5 . Cavo di alimentazione 6 . Kit utensili d’installazione (le parti sono segnate con * nella lista pezzi d[...]

  • Страница 20

    2 0 MANUALE D'USO • J3F IL TRAINING CIRCA LA TUA SALUTE • P er evitare dolori e sforzi muscolari, inizia e  nisci ogni esecuzione con lo stretching. CIRCA L ’AMBIENTE IN CUI ESERCIT ARSI • N on usatelo in esterno. • Colloca l’attr ezzatura su di una super cie solida e piana. Lasciate 120 cm di spazio dietro e 60 cm ai lati e [...]

  • Страница 21

    2 1 I MANUALE D'USO • J3F che non hanno fatto allenamento per lungo tempo. S i raccomandano tre periodi di training ininterrotto alla settimana, ognuno della durata di almeno mezz ’ora. Un eser cizio regolare migliora notevolmente la performance respiratoria e circolatoria del principiante, tanto da farti sentire presto molto più in forma[...]

  • Страница 22

    2 2 MANUALE D'USO • J3F è umida, non c’è necessità di lubricazione. Se invece la base è completamente, o quasi, asciutta, bisogna aggiungere immediatamente del lubricante, secondo le istruzioni che seguono: 1 . F erma il tappeto. 2 . F issa la cannuccia all’imbocco della bomboletta contenente il lubricante. 3 . S olleva un b[...]

  • Страница 23

    2 3 MANUALE D'USO • J3F I E R R 3 : la chiave di sicur ezza si è staccata F issa la chiave al suo posto e continua l’eser cizio. Congegno di sicurezza per la regolazione della velocità Qualora la velocità del tappeto sia differente da quella pressata, il congegno di sicurezza, come misura protettiva, blocca il treadmill facendo scatt[...]

  • Страница 24

    2 4 MANUAL DEL USARIO • J3F MANUAL DEL USUARIO J3F INFORMACIÓN Y PRECAUCIONES Esta guía es una parte esencial de su equipo de entrenamiento . Lea atentamente esta guía antes del montaje, uso o mantenimiento de su equipo de ejercicio. M antenga esta guía en lugar seguro; le brindará hoy y en el futuro la información que necesite para usar y [...]

  • Страница 25

    2 5 E EJERCICIOS SOBRE SU SALUD • P ara evitar dolores y tensiones musculares, comience y  nalice cada sesión con ejercicios de estiramiento. SOBRE EL ESP ACIO DE EJERCICIO • Esta máquina no se debe usar a la intemperie. El equipo tolera una temperatura ambiente de entre +10°C y + 35°C. La humedad relativ a ambiente nunca debe exceder el[...]

  • Страница 26

    2 6 MANUAL DEL USARIO • J3F estiramiento. • Cuando no ande, coloque los pies en los raíles izquierdo y der echo. N o permanezca de pie sobre la cinta en movimiento . • Al subir o bajar de la máquina y al cambiar de velocidad durante el ejercicio, agárrese bien al manillar . No salte de la máquina mientras esté en movimiento . AL FINAL DE[...]

  • Страница 27

    2 7 E MANUAL DEL USARIO • J3F minutos 1:00-99:59). D I S T A N C E Distancia recorrida en kilómetros (0-19.9 km) en escalones de 0.1 km. C A L O R I E S Consumo estimado de energía (0-999 kcal) en escalones de 1 kcal. S P E E D La velocidad de la cinta (1-12 km/h en escalones de 0.1 km/h. EJERCICIOS SIN PREPROGRAMACIÓN U na vez enchufada la m?[...]

  • Страница 28

    2 8 MANUAL DEL USARIO • J3F del reloj y el perno de la izquier da 1/4 de vuelta en sentido contrario. 3 . Si ve que la cinta gira centrada, ya está hecho el ajuste. Si no, siga con el anterior procedimiento hasta que quede centrada. Si deja la cinta desplazada hacia un lado mucho tiempo, los bordes se rozarán y no girará corr ectamente. La gar[...]

  • Страница 29

    2 9 MANUAL DEL USARIO • J3F E DA TOS TÉCNICOS L O N G I T U D 1 60 cm ( pos ici ón de a lmace naj e 64 cm) A L T U R A 137 cm (posición de almacenaje 155 cm) A N C H U R A 76 cm P E S O 68 kg L O N G I T U D D E L A C I N T A R O D A N T E 128 cm A N C H U R A D E L A C I N T A R O D A N T E 40 cm V E L O C I D A D 1,5-12 km/h G R A D O S D E [...]

  • Страница 30

    3 0 HANDLEIDING • J3F Uw keuze toont aan, dat u echt in uw gezondheid en conditie wilt investeren. H et be wijst ook, dat u kwaliteit en stijl belangrijk vindt en dit waardeert. M et deze T unturi looptrainer heeft u een veilig, motiverend, kwaliteitsproduct als trainingspartner gekozen. W at uw trainingsdoel ook is, wij zijn ervan overtuigd dat [...]

  • Страница 31

    3 1 HANDLEIDING • J3F N L juiste loophoek instelling in en laat de knop weer los. Controleer of het loopoppervlak weer goed vergrendel is. BEGINNEN MET DE TRAINING • Om spierpijn te voorkomen, begin en eindig uw training met enkele rek en strek oefeningen. • Ga voor dat u de looptrainer start wijdbeens staan op de grijze treeplanken, die zich[...]

  • Страница 32

    3 2 HANDLEIDING • J3F gezegd, uw hartslag de beste graadmeter . Om te beginnen dient u te weten wat uw maximale hartslag is: dit is de hartslag die bij meer inspanning niet meer hoger wordt. Als u niet weet wat uw maximale hartslag is, kunt u de volgende formule als leidraad nemen: V R O U W E N : 226 minus de leeftijd M A N N E N : 220 minus de [...]

  • Страница 33

    3 3 N L HANDLEIDING • J3F terug naar de vooraf ingestelde snelheid volgens het programma. ONDERHOUD Controleer een keer per jaar of alle bouten en moeren nog goed vast zitten. D raai ze echter niet te strak aan. SMERING Het belangrijkste onderhoud v an de looptrainer bestaat uit de smering tussen de loopplaat en de loopmat. S mering is beslist no[...]

  • Страница 34

    3 4 HANDLEIDING • J3F Indien de band bij licht afremmen nog steeds slipt, draai dan de inbusbouten nogmaals  slag aan en herhaal de controle. Bij krachtig afr emmen mag de loopmat slippen. Als de mat, ondanks het afstellen, blijft doorslippen, neem dan contact op met uw T unturi dealer . GEBRUIKSSTORINGEN B E L A N G R I J K ! Ondanks voortdur[...]

  • Страница 35

    3 5 specicaties te veranderen zonder daar over nader te berichten. B E L A N G R I J K ! De garantie vervalt bij schade als gevolg van het niet volgen v an de instructies in deze gids betreffende het monteren, het instellen en het onderhouden van de apparatuur . V eranderingen of modicaties, welke niet door T unturi Oy Ltd zijn goedgekeurd, l[...]

  • Страница 36

    3 6 BRUKSANVISNING • J3F 1 . Ram 2 . Handstöd (2 st.) 3 . Tvärbalk 4 . Mätare 5 . Elsladd 6 . M onteringstillbehör (innehållet med * i reservdelslistan) Vid problem, kontakta försäljar en. I förpackningen nns det även en silikatpåse som absorberar fukt under lagring och transport. Släng påsen när du packat upp redskapet. Riktninga[...]

  • Страница 37

    3 7 BRUKSANVISNING • J3F S HUR MOTIVERAR MAN SIG TILL A TT FORTSÄTT A? Det är lätt att börja träna och ännu lättare att sluta! För att uppnå de mål du satt upp, behöver du hela tiden motivera dig till att fortsätta. På så sätt når du också det slutliga målet: livslång hälsa och en ny livskvalitet. Så kom ihåg: • Sätt upp [...]

  • Страница 38

    3 8 BRUKSANVISNING • J3F T ANGENTER STOP När du trycker på S T O P stannar löpbandet. HASTIGHETST ANGENTER Nedanför bildskärmen hittar du tangenter för reglering av hastigheten (Hare/S köldpadda) för stegvis höjning av has- tigheten med 0,1 km/h intervaller (Hare) och minskning (Sköldpadda). Om du håller tangenten intryckt börjar vär[...]

  • Страница 39

    3 9 BRUKSANVISNING • J3F S sidpro lerna, måste bandet centreras på nytt. 1 . S täll in hastigheten på 5 km/h. 2 . Om löpbandet drar åt vänster , vrid den vänstra justeringsbulten i den bakre kanten av löpbandet  varv medsols och den högra justeringsbulten  varv motsols. Redan  varv påverkar bandets riktning. Därför skall [...]

  • Страница 40

    4 0 KÄYTTÖOHJE J3F HUOMAUTUKSET JA V AROITUKSET Tämä opas on olennainen osa kuntolaitettasi. P erehdy ohjeisiin huolellisesti ennen kuin asennat, käytät tai huollat kuntolaitettasi. Sinun tulee ehdottomasti säilyttää tämä opas, sillä jatkossa se opastaa Sinua niin kuntolaitteesi tehokkaaseen käyttöön kuin huoltoonkin. M uista aina no[...]

  • Страница 41

    4 1 KÄYTTÖOHJE • J3F FIN ASENNUS Aloita tarkistamalla, että pakkaus sisältää seuraavat osat: 1 . Runko 2 . Käsituet (2 kpl) 3 . P oikittaistuki 4 . Mittari 5 . V erkkojohto 6 . Asennustarvikepussi (sisältö merkitty *:llä varaosaluetteloon) Ota ongelmatilanteissa yhteys laitteen myyjään. Ohjeessa mainitut suunnat oikea, vasen, etu ja t[...]

  • Страница 42

    4 2 siten, että laitteen eteen ja sivuille jää vähintään 60 cm ja taakse 120 cm vapaata tilaa. • H uolehdi, että harjoitteluympäristö on riittävän hyvin ilmastoitu. V ilustumisen estämiseksi vältä kuitenkin harjoittelua vetoisissa tiloissa. HUOMIOIT A V AA LAITTEEN KÄYTÖSTÄ • Irr ota verkkopistoke jokaisen käyttökerran jälke[...]

  • Страница 43

    4 3 ja harjoituskertoja tulisi olla vähintään kolme viikossa. Mikäli haluat kohottaa kuntoasi edelleen, sinun on lisättävä joko harjoituskertoja tai harjoitustehoa (ei kuitenkaan molempia yhtäaikaa). A K T I I V I K U N T O I L I J A N T A S O : 70 - 80 % maksimisykkeestä Harjoittelu tällä tasolla sov eltuu vain erittäin hyväkuntoisill[...]

  • Страница 44

    4 4 MA TON KESKITTÄMINEN T arkkaile maton kulkua harjoittelusi aikana ja suorita alla esitetyt säätötoimet välittömästi, kun huomaat niihin tarvetta. Maton tulee kulkea laitteen keskellä. Keskittämistä ei yleensä tarvita, mikäli • juoksumatto on tasaisella ja kovalla alustalla ja maton kireys on oikea ja • matto on oikein keskitetty[...]

  • Страница 45

    4 5 Säilytä laite mahdollisimman kuivassa ja tasalämpöisessä paikassa pölyltä suojattuna. Irr ota verkkopistoke jokaisen käyttökerran jälkeen. TEKNISET TIEDOT P I T U U S 160 cm (säilytysasento 64 cm) K O R K E U S 137 cm (säilytysasento 155 cm) L E V E Y S 76 cm P A I N O 68 kg J U O K S U P I N T A - A L A N P I T U U S 128 cm J U O K[...]

  • Страница 46

    4 6 1 103 4039 F ront support 1 2 103 4038 Main frame 1 3 103 4040 Lift arm 1 4 203 4033 Hand rail, L 1 5 203 4032 Hand rail, R 1 6 203 4034 Handlebar 1 7 523 4035 F ront roller 1 8 523 4036 Rear roller 1 9 433 4028 Running deck 1 10 433 4029 Side landing 2 11 443 4013 Drive belt 1 12 503 4041 Motor bracket 1 13 173 4061 Motor co ver 1 14 343 4012 [...]

  • Страница 47

    4 7 J3F 37 403 4104 P ower cable 1 38 523 4037 Pivot spacer 2 39 533 4060 Cable clip 1 40 533 4058 F ront stabilizer rubber foot 2 41 M12x60 H ex bolt 2 42 M4x20 T apping screw 2 43 M8 R ound head Allen key bolt 2 44 M5x12 W asher 2 45 M8x50 Allen head bolt 2 47 M6x20 M achine screw 8 48 M5x10 M achine screw 2 *49 M8x15 Allen head bolt 8 *50 M8 S t[...]

  • Страница 48

    www .tunturi.com TUNTURI OY L TD P .O.BOX 750, FIN-20361 T urku, Finland T el. +358 (0)2 513 31 Fax +358 (0)2 513 3323 www .tunturi.com 5834025A[...]