Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
Cell Phone
UTStarcom The CDM8915
78 страниц 2.91 mb -
Cell Phone
UTStarcom ARC VMUTX1
35 страниц 1.81 mb -
Cell Phone
UTStarcom VMUTX1
35 страниц 1.73 mb -
Cell Phone
UTStarcom Shuttle CDM8964VM
39 страниц 3.82 mb -
Cell Phone
UTStarcom VM8915
66 страниц 1.82 mb -
Cell Phone
UTStarcom Handset
87 страниц 1.48 mb -
Cell Phone
UTStarcom CDM-105
93 страниц 1.43 mb -
Cell Phone
UTStarcom CDM8915
78 страниц 2.77 mb
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации UTStarcom 860. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции UTStarcom 860 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции UTStarcom 860 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций UTStarcom 860, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции UTStarcom 860 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства UTStarcom 860
- название производителя и год производства оборудования UTStarcom 860
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием UTStarcom 860
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск UTStarcom 860 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок UTStarcom 860 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта UTStarcom, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания UTStarcom 860, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства UTStarcom 860, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции UTStarcom 860. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
[...]
-
Страница 2
2 Bienvenus à Utstarcom 860 Merci d’avoir choisi le téléphone portable De double bande CDMA, modèle 860 Nous, Utstarcom, avons le plaisir d’introduire Ce nouveau combine portable flambant neuf Notre produit vous maintiendra toujours Connecté au réseau de communication Le guide d’emploi explique en détail Le fonctionnement du produit et[...]
-
Страница 3
Performances d’alimentation CDMA H 800MHz : IS-95B, et 1 x RTT PCS H 1900 MHz : IS-95A, IS-95B, et 1 xRTT 5 V ues du Utstarcom 860 4 Spécificité des caractéristiques du 860 Type de pile Standard (Lithium) 1000 mAh 150 heures 200 Minutes Capacité Temps en conversation Temps en repos Ecouteur LCD Touche faire plus => Accès menu faire plus M[...]
-
Страница 4
7 Vite et facile 6 Vite et facile Touches Fonctions TOUCHES DE PROGRAMMATION: (touche menu) : appuyer pour accéder au menu ou fonction affichée en bas de l’écran.(Touche droite)Appuyer pour accéder au menu Contacts TOUCHE DE NAVIGATION : En mode inactif: diriger vers le haut pour accéder au menu Messages, vers le bas pour Tous les appels, ga[...]
-
Страница 5
9 Vite et facile 8 Touches Fonctions to Quand vous entrez un texte, appuyer pour déplacer une ligne au dessus et au dessous. En mode veille, maintenir appuyer pour (des-) activer rapidement le mode Etiquette Quand vous entrez un texte, sert à insérer un espace entre deux caractères. En mode veille, maintenir pour activer la sauvegarde En écran[...]
-
Страница 6
Utiliser un téléphone pendant la conduite d’un véhicule est interdit. Au sujet de l’interdiction de l’utilisation du téléphone au volant, veuillez consulter les lois et normes en vigueur. H Parler au téléphone au volant peut déranger votre concentration et donc provoquer des accidents. Eteignez votre téléphone le plus souvent possib[...]
-
Страница 7
13 1. Contacts 1.1 Liste des entrées 1.2 Nouvelle entrée 1.3 Groupes 1.4 Numéros rapides 1.5 Positionnement des contacts 2. Historique 2.1 Tous les appels 2.2 Appels composés 2.3 Appels reçus 2.4 Appels manqué 2.5 Effacer hist 2.5.1 Tous les appels 2.5.2 Appels composés 2.5.3 Appels reçus 2.5.4 Appels manuqués 2.6 Minuteries 2.6.1 Dernier [...]
-
Страница 8
15 Index (860) 14 Index (860) 5.1.1.1.2 Interlocuteur sans ID 5.1.1.2 Messages 5.1.1.2.1 Courrier vocal 5.1.1.2.2 Texte / Multimédia 5.1.1.2.3 Alertes Web 5.1.1.3 Alarme 5.1.2 Long tonalité 5.1.3 Volume 5.1.3.1 Sonnerie 5.1.3.1.1 Appels vocaux 5.1.3.1.2 Messages 5.1.3.1.3 Alarme 5.1.3.2 Ecouteur 5.1.3.3 Ton principal 5.1.3.4 Marche/arrêt 5.1.4 A[...]
-
Страница 9
17 Sommaire 16 Sommaire BIENVENUS À UTSTARCOM 860 ...........................................................2 SPÉCIFICITÉ DU 860 ...............................................................................3 AFFICHAGE ...................................................................................................3 MÉLODIE ................[...]
-
Страница 10
19 Sommaire 18 Sommaire APPLICATIONS CONTACTS .....................................................................................................48 LISTE DES ENTRÉES .................................................................................48 NOUVELLE ENTRÉE ................................................................................[...]
-
Страница 11
20 Mémo 21 C OMMENCEMENT 1. Contenu du paquet 2. Affichages LCD 3. Utiliser la pile[...]
-
Страница 12
23 Affichage LCD Aire des accès directs Aire du texte et de graphique Ecran en veille avec affichage information • Zone d’information pendant le service Broadcoast • Emblème • Date & Heure • Message de présentation 22 Contenu du paquet Affichages LCD Téléphone Pile Mode d’emploi Chargeur de voyage Ce téléphone dispose d’un [...]
-
Страница 13
25 Affichages LCD 24 Affichages LCD Mode Arrêt affichage Si vous ne touchez à aucune touche en l’espace d’une minute après que l’affichage s’éteigne, l’ affichage interne s’éteint pour économiser de l’énergie. Appuyer sur n’importe quelle touche pour restaurer l’écran du mode Arrêt. Choisir des fonctions et des options Le[...]
-
Страница 14
27 Fonctions de la touche latérale. 5 Pour retourner au mode veille, appuyer sur la touche [ ]. Utiliser la pile 26 Affichages LCD - Monte le volume de l’écouteur et bouge le curseur du menu vers le haut lors d’un appel. - Fait taire la sonnerie s’il est pressionné lors d’un appel entrant. - Ajuste le ton de la voix et permet le défilé[...]
-
Страница 15
29 Recharger la pile Ce téléphone utilise une batterie de Lithium. Vous ne devez utilisez que la batterie et le chargeur autorisés. Pour plus de renseignements, veuillez vous renseigner auprès de votre revendeur le plus proche. Vous pouvez utiliser votre téléphone pendant que celui-ci se recharge. Un adaptateur est fourni avec le téléphone.[...]
-
Страница 16
31 H Jetez et recyclez les piles usagées selon les normes en vigueur. H Ne jetez pas les piles vers le feu. H N’utilisez pas un chargeur qui ne serait pas autorisé. H Afin de prévenir toute blessure ou brûlure, assurez-vous qu’aucun objet métallique n’est en contact avec les pôles + et - de la pile. 30 Utiliser la pile F ONCTIONS DE BAS[...]
-
Страница 17
Faire un appel Entrez le numéro de téléphone pour réaliser un appel lorsque vous êtes en mode veille, et appuyer sur la touche [ ]. Pour effacer le dernier chiffre affiché, appuyez sur la touche [ ]. Pour effacer tous les chiffres affichés, appuyez sur la touche [ ]. T erminer un appel Pour terminer votre appel, appuyez sur la touche [ ]. Un[...]
-
Страница 18
35 Appel vocal Pour appeler un nom en utilisant le signal vocal : 1 Appuyez sur [ ] dans « menu », puis appuyez sur [ ] pour entrer dans les réglages, faîtes pression sur [ ] pour commencer l’installation puis sur [ ] pour appel vocal. Voir Réglages d’appel vocal pour plus de renseignements. Faire un appel 34 Faire un appel 2 Appuyez sur l[...]
-
Страница 19
37 3 Si c’est nécessaire, faîtes défiler le numéro que vous désirez en appuyant sur [ ]/[ ]. 4 Puis appuyez sur la touche [ ] pour répondre à l’appel perdu. Ajuster le volume lors d’un appel Si vous désirez ajuster le volume de l’écouteur pendant un appel, utilisez les touches du volume sur le côté gauche du portable. Appuyez sur[...]
-
Страница 20
39 Appel Annuaire Assistance Composez le 411 puis appuyez sur [ ] pour accéder à l’annuaire d’assistance. Options durant un appel 38 Options durant un appel Marquer le service client T elus Composer simplement le 611 puis [ ]. Appel à trois Ce service est optionnel. Veuillez contacter le service clientèle mouvement Telus au 611 si vous dés[...]
-
Страница 21
41 Entrer dans la fonction de Menu Choisir la fonction de Menu 40 Utiliser l’écouteur Vous pouvez envoyer ou recevoir des appels sans avoir à toucher votre téléphone, grâce à l’utilisation de l’écouteur microphone. Quand vous connectez l’écouteur microphone à la prise située sur le côté droit du téléphone, le bouton de celui-c[...]
-
Страница 22
43 Mode d’introduction Bien souvent, vous aurez besoin d’entrer un texte pendant que vous êtes au téléphone, (i.e., ajout d’un nom à la liste des contacts, écrire un nouveau message, créer un vœu ou un planning dans votre calendrier). Les modes d’entrées suivants sont disponibles: Mode T9 Vous pouvez écrire avec seulement une frapp[...]
-
Страница 23
45 Utiliser le mode Numérique Le mode numérique vous permet d’insérer des nombres dans un texte. Appuyez sur la touche correspondant au chiffre que vous voulez introduire. Utiliser le mode Symbolique Le mode symbolique vous permet d’insérer des symboles dans votre texte. Pour afficher plus de symboles, Appuyez sur les touches [] / [] . Util[...]
-
Страница 24
47 46 Mémo A PPLICA TIONS 1. Contacts 2. Historique 3. Messagerie 4. Encore Plus 5. Paramétres 6. Caméra[...]
-
Страница 25
49 5 Pour appeler le numéro choisi, appuyez sur ou sur [OPTIONS] puis sélectionnez « Appel ». Numéros Pour réviser toutes les entrées du carnet d’adresses ou trouver rapidement une entrée par l’introduction d’un numéro de téléphone: 1 Choisissez ‘Menu>1.Contacts>1. Liste des entrées’. 2 Appuyez sur [ ], [ ] pour choisir [...]
-
Страница 26
51 Contacts 50 Contacts 6 Pour appeler le numéro choisi, appuyez sur ou sur [OPTIONS] puis sélectionnez « Appel ». Nouvelle Entrée Ajoutez une nouvelle entrée à votre carnet d’adresses. 1 Pour ajouter une nouvelle adresse au carnet, choisir ‘Menu>1.Contacts>2. Nouvelle entrée’. 2 Le premier champ mis en valeur est le Nom Entrez [...]
-
Страница 27
53 Numéro d’appel abrégé Les appels peuvent être désignés par des numéros gardés en mémoire en maintenant appuyé le dernier chiffre du numéro d’appel abrégé. 1 Choisissez ‘Menu>1. Contacts>4. Appels abrégés’. 2 Pour assigner un numéro de téléphone à un emplacement, choisissez l’emplacement puis appuyez sur [Assign[...]
-
Страница 28
55 Commencer le signal vocal Par défaut, vous commencerez l’application du Signal vocal en maintenant appuyée la touche d’envoi. Vous pouvez aussi commencer l’application en maintenant appuyé le bouton de l’écouteur microphone. Pour changer comment commencer le Signal vocal 1 Maintenir appuyer [ ]. 2 Utilisez les touches des flèches po[...]
-
Страница 29
57 Utiliser l’appel vocal Utilisez l’ordre d’appel vocal pour composer n’importe quel Numéro gardé en mémoire dans votre liste de contacts en prononçant le nom du contact ( Appel par nom) Vous pouvez de même utilisez l’appel vocal pour composer n’importe quel numéro valide, même si celui-ci n’est pas en mémoire, en disant les [...]
-
Страница 30
59 Appeler un numéro Pour appeler un numéro en utilisant le signal vocal: 1 Commencer le Signal vocal. 2 Dîtes « Appel vocal » Le signal vocal vous indique de dire « Dire nom ou numéro » 3 Parlez clairement et prononcez un numéro de téléphone valable: par exemple « 781 9705200 ». Si le Signal vocal reconnaît le numéro, il répètera [...]
-
Страница 31
61 Pour adapter un appel digital: 1 Commencer le Signal vocal. 2 Choisir réglages puis APPEL DIGITAL e ADAPTER CHIFFRES Pour ré initialiser l’adaptation digitale: 1 Commencer le Signal vocal. 2 Choisir Réglages puis APPEL DIGITAL e RE INITIALISER CHIFFRES Signal vocal 60 Signal vocal Choisir votre zone géographique pour un appel digital Vous [...]
-
Страница 32
63 Utilisation des listes de choix Le Signal vocal utilise des listes de choix quand il ne confie pas correctement de la reconnaissance d’un nom ou d’un numéro. Dans ce cas, il peut afficher une liste de trois choix possibles et vous demande de confirmer lequel est le correct. Vous pouvez changer la façon dont le Signal vocal utilise les list[...]
-
Страница 33
65 Appels Composés Affiche l’information des 40 derniers appels composés. Appelez un numéro en appuyant sur [ ]. 1 Choisir ‘Menu>2. Historique>2. Appels composés'. Si le numéro est déjà gardé dans votre carnet d’adresses, il n’y a que le nom qui apparaît. Sinon il n’apparaît que le numéro. 2 Pour voir les appels comp[...]
-
Страница 34
67 Appels manqué Affiche l’information des 40 derniers appels manqué. Appelez un numéro en appuyant sur [ ]. 1 Choisir ‘Menu>2. Historique>4. Appels manqué'. Si le numéro est déjà gardé dans votre carnet d’adresses, il n’y a que le nom qui apparaît. Sinon il n’apparaît que le numéro. 2 Pour voir les appels manqué en[...]
-
Страница 35
Minuteries Vérifie la minuteries de vos conversations et organise vos appels dans la limite du temps que vous programmez. Dernier appel Affiche la durée du dernier appel. 1 Choisir ‘Menu>2. Historique>6. Minuteries>1. Dernier appel’. 2 Pour remettre le compteur à 0, appuyer sur [ ][RESET]. Pour retourner à la page précédente, app[...]
-
Страница 36
T exte/ Multimédia Envoyer Nouveau Pour envoyer un nouveau message: 1 Choisir ‘Menu>3. Messagerie>2. Texte/Multimédia> 1. Envoyer Nouveau’ ou ‘ >2. Texte/Multimédia> 1. Envoyer Nouveau'. 2 Sous « Message », entrez un nouveau message de texte et faîtes [ ][ OK]. (Voir p.44 pour savoir comment introduire lettres, chiff[...]
-
Страница 37
73 Messages Entrants Le message entrants organise les messages de texte ou multimédias reçus. 1 Choisir ‘Menu>3. Messagerie>2. Texte/Multimédia> 2. Message Entrants’ ou ‘ >2. Texte/Multimédia> 2. Message Entrants’. 2 Choisissez un message et appuyez sur [ ][ OK]. Le message de texte ou multimédia est affiché. Messagerie[...]
-
Страница 38
75 Messagerie 74 Messagerie Message Sortants Sert à organiser les messages avec images envoyés ou les messages en attente d’être envoyés. 1 Choisir ‘Menu>3. Messagerie>2. texte/Multimédia> 3. Message Sortants’ ou ‘ > 2. texte/Multimédia> 3. Message Sortants’. 2 Pour afficher le message, appuyez sur [ ] (MMS- RENVOI, S[...]
-
Страница 39
77 Modèles Le fichier Modèles contient des modèles prêt à télécharger et prédéfinis pour créer des messages plus simplement. 1 Choisissez ‘Menu>3. Messagerie>2.TexteMultimédia> 6.Modèles’ ou pressez la touche vers le haut ‘ >2.Texte/Multimédia> 6.Modèles’. 2 Créez un nouveau modèle ou utilisez un déjà exista[...]
-
Страница 40
79 Réglages Rappel automatique: Edite un numéro par défaut de rappel automatique, par lequel le destinataire peut rappeler ou répondre. 1 Choisir ‘Menu>3. Messagerie>2. Textes / multimédia> 9. Réglages>1. Rappel auto’ ou ‘ >2. Texte/Multimédia>9. Réglages>1. Rappel auto’. 2 Entrez un numéro de rappel puis [ ]. [...]
-
Страница 41
81 Texte Rapide: L’usager peut faire un message supplémentaire et peut appeler le message gardé dans Texte Rapide pendant qu’il rédige son message. 1 Choisir ‘Menu>3. Messagerie>2. Textes/multimédia> 9. Réglages>6.Texte rapide’ ou ‘ >2. Texte/Multimédia>9. Réglages>6. texte rapide’. Garder en boîte de sortie[...]
-
Страница 42
83 82 Alertes de la W eb 1 Choisir ‘Menu>3. Messagerie>3. Alertes Web’ ou ‘ >3. Alertes Web’. 2 Pour choisir Aller à, appuyez sur [ ] ou [ ]. Pour choisir Effacer message, appuyez sur [ ]. 3 Le message de texte s’affichera. Courriel 1 Choisir ‘Menu>3. Messagerie>4. Courriel ’ ou ‘ >4. Courriel ’. 2 Lancement du [...]
-
Страница 43
85 Son Sonneries 1 Choisir ‘Menu>4. Encore plus>2. Son>1. Sonneries’. 2 Choisir « Obtenir Nouveau », puis [ ]. Le navigateur commencera et téléchargera Des Sonneries du menu « sonneries ». 3 Utilisez la touche de navigation pour sélectionner les sonneries que vous désirez. 4 Depuis la page d’information des articles, choisir [...]
-
Страница 44
87 Album en ligne Pour voir des photos gardées dans votre téléphone dans le site Internet de photos. 1 Choisir ‘Menu>4. Encore plus>3. Images>2. Album en ligne’. 2 Appuyez sur [ ]. 3 Lancement du navigateur. Clips d’images 1 Choisir ‘Menu>4. Encore plus>3. Images>3. Clips Images’. 2 Sélectionnez « Nouveau », puis [[...]
-
Страница 45
89 Encore plus 88 Encore plus papier peint 1 Choisir ‘Menu>4. Encore plus>3. Images>4. Papier peint’. 2 Sélectionnez « Nouveau » puis [ ]. Le navigateur s’exécutera et vous emmènera au menu de téléchargement des Images. 3 Utilisez la touche de navigation pour choisir l’image que vous voulez télécharger. 4 Depuis la page d?[...]
-
Страница 46
91 Encore plus 90 Encore plus Outils 1 Choisir ‘Menu>4. Encore plus>5. Outils’. 1. Choisissez “Nouveau” puis appuyez sur [OK]. Le navigateur s’éxecutera et vous emmenera au menu de Téléchargement. 2. Utilisez la touche de navigation pour choisir l’outil que vous voulez télécharger. 3. De la page d’information du produit, ch[...]
-
Страница 47
93 Encore plus 92 Encore plus Calendrier 1 Bouge la touche de navigation jusqu’à choisir l’événement puis appuyez sur [ ] (VUE) Réveil 1 Choisir ‘Menu>4. Encore plus>5. Outils>3. réveil’. Si le réveil n’est pas mis, vous verrez le message « Aucun réveil » puis l’écran « Ajouter réveil? » Ajouter réveil: 1 Appuyez [...]
-
Страница 48
95 Encore plus 94 Encore plus Tout effacer 1 Pour effacer toutes les mémos vocales en même temps, Appuyez sur [ ] . Le message « Effacer toutes mémos vocales? » s’affichera. Appuyez sur [ ] pour le faire. Bloc note 1 Choisir ‘Menu>4. Encore plus>5. Outils>5. Bloc Note’. S’il n’y a pas de bloc note, vous verrez le message « [...]
-
Страница 49
97 Encore plus 96 Encore plus 3 Pour chronométrer 5 événements en même temps: 1. Pour démarrer, appuyez sur [ ]. 2. Pour arrêter un chrono et continuer de mesurer un autre, appuyez sur [ ]. 3. Pour arrêter le 2ème et continuer de chronométrer le 3éme, appuyez sur [ ]. 4. Pour mesurer 5 périodes répéter les divers pas. 5. Pour arrêter [...]
-
Страница 50
99 Paramétres 98 Encore plus État mémoire Il vous montre la mémoire qu’occupe les sonneries, les clips sons, les clips d’image et les fonds qui sont sauvegardés dans les fichiers « Sons » et « Images ». 1 Choisir ‘Menu>4. Encore plus>7. État mémoire’. Sons Détermine les sonneries, la durée des tons, le volume, les alertes[...]
-
Страница 51
101 Paramétres 100 Paramétres Alarme: 1 Choisir ‘Menu>5. Paramétres>1. Sons>1. Sonnerie> 3. Alarme’. 2 Choisissez la sonnerie que vous voulez puis [ ] pour sauvegarder votre choix. long tonalité Pour ajuster les tons: 1 Choisir ‘Menu>5. Paramétres>1. Sons>2. Long tonalité’. 2 Choisir « Long » ou « court » puis[...]
-
Страница 52
103 Paramétres 102 Paramétres Marche / Arrêt: Pour régler les tonalités de marche / arrêt: 1 Choisir ‘Menu>5. Paramétres>1. Sons>3. Volume> 4. Marche/Arrêt’. 2 Choisir « Marche » ou « Arrêt » puis appuyez sur [ ]. Alertes Vous permet de déterminer un son d’alerte pour les changements suivants: Convertisseur de serveu[...]
-
Страница 53
105 Paramétres 104 Paramétres Affichage Cette caractéristique vous permet d’adapter et de personnaliser l’écran de votre téléphone. Banniére Pour introduire un salut personnel. 1 Choisir ‘Menu>5. Paramétres>2. Ecran>1. Banniére’. 2 Entrez un salut à votre convenance puis [ ] pour valider. Rétrocélairage Illumine l’arr[...]
-
Страница 54
107 Paramétres 106 Paramétres Heures Vous permet d’afficher l’heure: 1 Choisir ‘Menu>5. Paramétres>2. Ecran>7. Heure’. 2 Choisir « 24 H. » ou « 12H. » puis appuyez sur [ ]. Mode avion Quand votre téléphone est en mode avion, il ne peut ni réaliser ni recevoir des appels ou accéder à des informations en ligne. Toutefois,[...]
-
Страница 55
109 Paramétres 108 Paramétres PRL 1 Choisir ‘Menu>5. Paramétres>4. Info tel>6. PRL’. 2 Le PRL apparaîtra sur votre écran. 3 Pour retourner à la page précédente, appuyez sur [ ]. Version du Logiciel de navigation 1 Choisir ‘Menu>5. Paramétres>4. Info tel> 7. Version Navigateur’. 2 La Version du logiciel apparaîtra[...]
-
Страница 56
111 Paramétres 110 Paramétres Réponse automatique Il répond automatiquement à un appel après un temps prédéterminé. Un outil idéal pour le kit Mains-libres du véhicule. La réponse automatique ne travaille que quand le kit de l’écouteur voiture est branché au téléphone. 1 Choisir ‘Menu>5. Paramétres>5. Config initiale> [...]
-
Страница 57
113 Paramétres 112 Paramétres Cadran vocal Fixer activation: Cela permet à l’usager d’activer ou désactiver le service d’appel vocal. 1 Choisir ‘Menu>5. Paramétres>5. Config. Initiale> 7. Cadran vocal>1. Activation’. 2 Sélectionnez « envoi » ou « Off » en appuyant sur la touche de navigation vers le haut ou le bas. 3[...]
-
Страница 58
115 Paramétres 114 Paramétres Protect appels En plus de l’icône d’errance, l’appel protecteur vous avertit lorsque s’appliquent les chargements d’errance. Cette caractéristique vous aide à organiser les chargements en vous le rappelant quand vous réalisez ou recevez un appel errant. Il requiert aussi votre attention en vous demandan[...]
-
Страница 59
117 Paramétres 116 Paramétres Réinitialiser à zéro par défaut: Pour remettre à zéro votre téléphone aux ajustages par défaut: 1 Choisir ‘Menu>5. Paramétres>6. Fctions avanc> 4. Sécurité>Mot de passe>4. Réinitialiser à 0’. 2 Lisez le message, puis appuyez sur [ ]. 3 Choisissez « oui » ou « non », puis appuyez s[...]
-
Страница 60
119 Caméra 118 Paramétres Entrée de données Connexion Choisissez un mode de connexion, basé sur l’usage du téléphone. 1 Choisir ‘Menu>5. Paramétres>8. Entrée de données> 1. Connexion’. 2 Choisir l’un des modes de connexion suivants: 3 Pour garder, appuyez sur [ ]. Vitesse des données Pour sélectionner une connexion rapi[...]
-
Страница 61
121 Caméra 120 Caméra 5 En appuyant sur (ALBUM), la liste des éléments est montrée. Album de Photos En mode Revoir, vous pouvez regarder toutes les photos que vous avez prises, envoyer vos photos à un site Internet de Photos, effacer des photos et accéder à d’autres options supplémentaires. 1 Choisir ‘Menu>6. Caméra>2. Album de [...]
-
Страница 62
123 Caméra 122 Caméra Classé album Dans l’album photos, choisissez comment classer les photos. Par défaut. 1 Choisir ‘Menu>6. Caméra>4. Réglages> 2. Classé album’. 2 Choisir « date », « nom » ou « taille » puis [ ] pour valider. Date et heure Les photos déploient la vue de la date et de l’heure. 1 Choisir ‘Menu>6[...]
-
Страница 63
125 124 R ENSEIGNEMENTS SUR LA SÉCURITÉ • Consignes de sécurité pour l’utilisation optimale de votre téléphone • Renseignements de la FCC sur l’exposition aux RF • Renseignements sur les taux d’absorption spécifique • Mise à jour de la FDA Mémo[...]
-
Страница 64
127 126 Consignes de sécurité pour l’utilisation optimale de votre téléphone Consignes de sécurité pour l’utilisation optimale de votre téléphone Veuillez lire cette notice avant d’utiliser votre téléphone cellulaire. EXPOSITION À L’ÉNERGIE RF Votre téléphone cellulaire est un émetteur-récepteur radio de faible puissance. Lo[...]
-
Страница 65
129 128 Consignes de sécurité pour l’utilisation optimale de votre téléphone Consignes de sécurité pour l’utilisation optimale de votre téléphone De même, si vous jugez nécessaire d’utiliser votre téléphone cellulaire pendant que vous conduisez, rappelez- vous les conseils suivants: - Ne quittez pas la route des yeux. La prudence [...]
-
Страница 66
131 130 Consignes de sécurité pour l’utilisation optimale de votre téléphone Consignes de sécurité pour l’utilisation optimale de votre téléphone Un sac gonflable se déploie toujours avec force. NE placez PAS d'objets, y compris un équipement de téléphone installé ou portable au-dessus du sac gonflable ou dans sa zone de dépl[...]
-
Страница 67
133 132 Consignes de sécurité pour l’utilisation optimale de votre téléphone Consignes de sécurité pour l’utilisation optimale de votre téléphone 2. N’abusez PAS de cet appareil. Évitez de le cogner ou de le secouer. Lorsque vous ne l’utilisez pas, déposez-le à plat pour éviter qu’il tombe et s’endommage. 3. N’exposez PAS [...]
-
Страница 68
135 134 Renseignements de la FCC sur l’exposition aux RF Renseignements de la FCC sur l’exposition aux RF MISE EN GARDE! Lisez ces renseignements avant d’utiliser votre appareil cellulaire. AVERTISSEMENT En août 1996, la FCC (Federal Communications Commission) des États-Unis, avec sa mesure dans Report and Order FCC 96-326, a adopté une no[...]
-
Страница 69
137 136 Renseignements sur les taux d’absorption spécifique Renseignements sur les taux d’absorption spécifique CE MODÈLE DE TÉLÉPHONE REMPLIT LES CONDITIONS DU GOUVERNEMENT SUR L’EXPOSITION AUX ONDES RADIOÉLECTRIQUES Votre téléphone sans fil est un émetteur et récepteur radioélectrique. Il est conçu et fabriqué pour ne pas excé[...]
-
Страница 70
139 138 Mise à jour de la FDA Mise à jour de la FDA Mise à jour destinée aux consommateurs du Center for Devices and Radiological Health de la U.S. Food and Drug Administration relative aux téléphones sans fil niveau dangereux pour l’utilisation. Dans un tel cas, la FDA pourrait demander aux fabricants de téléphones sans fil d’informer [...]
-
Страница 71
141 140 Mise à jour de la FDA Mise à jour de la FDA Le National Institute for Health participe également à certaines activités du groupe de travail interorganismes. De même, la FDA partage des responsabilités de réglementation pour les téléphones sans fil avec la Federal Communications Commission (FCC). Tous les téléphones vendus aux É[...]
-
Страница 72
143 142 Mise à jour de la FDA Mise à jour de la FDA Aucune de ces études n’a démontré l’existence d’effets nocifs pour la santé provoqués par l’exposition aux RF des téléphones sans fil. Néanmoins, aucune de ces études ne peut répondre aux questions d’exposition à long terme, puisque la durée moyenne d’utilisation des tél[...]
-
Страница 73
145 144 Mise à jour de la FDA Mise à jour de la FDA 7. Comment puis-je trouver le niveau d’énergie de radiofréquence auquel je suis exposé en utilisant mon téléphone sans fil? Tous les téléphones vendus aux États-Unis doivent être conformes aux directives de la Federal Communications Commission (FCC) limitant l’exposition à de l’?[...]
-
Страница 74
147 146 Mise à jour de la FDA Mise à jour de la FDA 9. Quelles précautions dois-je prendre pour réduire mon exposition à l’énergie de radiofréquence provenant de mon téléphone sans fil? S’il y a un risque à utiliser ces produits, et, pour l’instant, nous ne savons pas s’il existe, il est probablement très faible. Mais si vous êt[...]
-
Страница 75
149 148 Mise à jour de la FDA Mise à jour de la FDA 11. Qu’en est-il de l’interférence des téléphones sans fil avec les équipements médicaux? L’énergie de radiofréquence (RF) provenant de téléphones sans fil peut interférer avec le fonctionnement de certains appareils électroniques. Pour cette raison, la FDA a aidé à mettre au [...]
-
Страница 76
150 Mémo 151 G ARANTIE • Protection de votre garantie • Garantie limitée de 12 mois[...]
-
Страница 77
153 152 Protection de votr e garantie Lisez attentivement votre garantie, en accordant une attention toute particulière au paragraphe sept de la garantie limitée pour votre appareil. “La garantie ne s’applique pas à… ou à tout autre produit ou pièce ayant subi une modification… manipulation sans précaution, abus, négligence ou accide[...]
-
Страница 78
155 154 Garantie limitée de 12 mois (d) Les dommages provenant du raccordement à des accessoires ou à des produits non approuvés ou autorisés par la compagnie, ou de l’usage de tels accessoires ou produits. (e) Les défectuosités apparentes, sur des pièces décoratives ou structurelles, telles que le boîtier et les pièces qui ne contribu[...]
-
Страница 79
157 Mémo GARANTIE LIMITÉE DE 12 MOIS 156 Aucune personne et aucun représentant n’est autorisé à assumer pour la compagnie de responsabilités autres que celles qui sont stipulées dans la présente en ce qui concerne la vente de ce produit. Certains états ou certaines provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation de responsabi[...]