Идти на страницу of
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Velleman DVM1322. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Velleman DVM1322 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Velleman DVM1322 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Velleman DVM1322, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Velleman DVM1322 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Velleman DVM1322
- название производителя и год производства оборудования Velleman DVM1322
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Velleman DVM1322
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Velleman DVM1322 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Velleman DVM1322 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Velleman, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Velleman DVM1322, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Velleman DVM1322, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Velleman DVM1322. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
DVM1322 DIGITAL THERM OMETER DIGITALE THER MOMETER THERMOMÈ TRE NUMÉR IQUE TERMÓMET RO DIGITAL DIGITALES THE RMOMETER TERMOMET RO DIGITALE USER MANUA L GEBRUIKERS HANDLEIDING NOTICE D’EMPL OI MANUAL DE L USUARIO BEDIENUNGS ANLEITUNG ISTRUZIONI[...]
-
Страница 2
DVM1322_v2 VELLEMAN 2[...]
-
Страница 3
DVM1322_v2 VELLEMAN 3 DVM1322 – DIGITAL THERMOMETER 1. Introduction To all residents of the European Union Important environmental information about this product This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as unso rted muni[...]
-
Страница 4
DVM1322_v2 VELLEMAN 4 e) "MAX"-mode Select the desired input (T1, T2 o r T1-T2) and press the MAX-key . The thermometer will now record and update the maximum value for the selected input. The " MAX "-symbol appears on the display. Press MAX again to exit the "MAX"-mode. Press HOLD while the device is in the "MAX&[...]
-
Страница 5
DVM1322_v2 VELLEMAN 5 6. Specifications Measurement Range -50° C to 1300° o r -58° F to 2000° F Resolution 1° C or 1° F / 0.1° C or 0.1° F, to be selected through the 0.1° /1° -key Accuracy Max. accuracy is achie ved during a one-year period after calibration. Ideal circumstances require an opera ting temperature of 18 to 28° C (64 to 82[...]
-
Страница 6
DVM1322_v2 VELLEMAN 6 2. Veiligheid - Vermijd electroshocks : meet geen spanningen hoger dan 24VAC of 60VDC. - Vermijd brandwonden : voer geen metingen uit in een microgolfoven. Plooi de snoeren van de thermokoppels niet dicht. Vooral de omgeving van de connector is gevoelig. De snoeren kunnen breken indien u ze herhaaldelijk plooit. Het symbool op[...]
-
Страница 7
DVM1322_v2 VELLEMAN 7 Wijzigen van de OFFSET-regeli ng voor T1- of T2-metingen (a) Verbind het thermokoppel met de T1-ingang en druk op ON/OFF om de thermometer te activeren. Druk op ON/OFF en T2 indien u de T2-ingang wil gebruiken. (b) Plaats het thermokoppel in een omgeving met een stabiele en gekende temperatuur die de temperatuur benadert die u[...]
-
Страница 8
DVM1322_v2 VELLEMAN 8 Temperatuur Nauwkeurigheid -50° C tot 0° C / -58° F tot 32° F ± 2 ° C / ± 4° F 0° C tot 1000° C 1000° C tot 1300° C ± 0 .5% van de uitlezing +1° C ± 0 .8% van de uitlezing + 1° C 32° F tot 2000° F ± 0 .5% van de uitlezing + 2° F Temperatuurcoëfficiënt 0.1 keer de toepasselijke nauwkeurigheid tussen 0 en 1[...]
-
Страница 9
DVM1322_v2 VELLEMAN 9 Evitez de complètement replier les fils d es thermocouples, surtout juste à côté du connecteur. Le s fils peuvent se casser s'ils sont repliés à p lusieurs reprises. Le symbole sur le boîtier indique que l'utilisateur doit consulter le manuel pour de plus ample s renseignements. 3. Usage a) Sélection de l&apo[...]
-
Страница 10
DVM1322_v2 VELLEMAN 10 (c) Modifiez le réglage "OFFSET" de l'entrée sélectionnée graduellement, jusqu'à ce que la température affichée corresponde à la température connue de l'environnement choisi. Patientez un peu entre deu x modifications : laissez le temps à l'appareil de perfect ionner la valeur mesurée.[...]
-
Страница 11
DVM1322_v2 VELLEMAN 11 Coefficient de températu re 0.1 fois la précision applicable de 0 à 18° C e t de 28 à 50° C (32 à 64° F et 82 à 122° F) Protection des entrées tension d'entrée max. de 60VCC ou 24Vrms CA pour n'importe quelle combinaison d'entrées Vitesse d'affichage 2.5 valeurs/sec. Connexion d'entrée C[...]
-
Страница 12
DVM1322_v2 VELLEMAN 12 3. Uso a) Seleccio nar la unidad de temperatura Los valores medidos se visualiza n en ° C o ° F. Al activar el aparato, visualizará la última un idad de temperatura utilizada. Cambie la unidad de temperatura con la tecla F/C . b) Visualiza r la temperatura : se utiliza 1 entrada El termómetro visualiza la tempe ratura de[...]
-
Страница 13
DVM1322_v2 VELLEMAN 13 (c) Coloque el termopar en un lugar con una temperatura estable y conocida que se acerca a la temperatura que quiere medir y espere hasta qu e el valor visualizado se estabilice. (d) Modifique el ajuste O FFSET de uno de los termopares gradualmente (NUNCA los dos a la vez) hasta que aparezca el valor " 000 " en la p[...]
-
Страница 14
DVM1322_v2 VELLEMAN 14 Humedad relativa de 0 a 80% para una temperatura de 0 a 35° C / de 32 a 95° F y de 0 a 70% para una temperatura de 35 a 50° C / de 95 a 122° F Pantalla pantalla LCD de 3 ½ dígitos, valor máx. 1999 Pila pila de 9V estándar (6LR61, IEC6F22) Duración de vida de la pila ± 2 00h para pilas de zinc-carbón Dimensiones 144[...]
-
Страница 15
DVM1322_v2 VELLEMAN 15 b) Temperaturanzeige: einfacher Eingang Das Thermometer zeigt die Temperat ur des Thermoelements, der mit dem selektierten Eingang verbunden ist, an. Drücken Sie T1 oder T2 um die Temperatu r des Thermoelements, der mit dem T1- oder T2-Eingang verbunden ist, zu sehen. Die Nummer des Eingangs, der im Moment aktiv ist, wird a [...]
-
Страница 16
DVM1322_v2 VELLEMAN 16 (d) Passen Sie jetzt langsa m die OFFSET-Regelung für ein der Thermoelemente ( NICHT für beide) an, b is das Display " 000 " anzeigt. Warten Sie zwischen Anpassungen genügend lange, denn das Gerät b raucht eine Weile, um die Ergebnisse zu perfektionieren. Jetzt ist die Kalibrierung des Gerä ts optimal für Temp[...]
-
Страница 17
DVM1322_v2 VELLEMAN 17 Lebensdauer der Batterie ± 200Std. fü r Zink-Kohle-Batterien Abmessungen 144mm (L) x 68mm (B) x 39mm (H) Gewicht 215g (7.6oz) Mitgelieferte Prüfspitzen Zwei"K"-Thermoelemente mit einem Kabe l von 1.20M (isoliert mit Teflonband) Max. Isolationstemperatur: 260° C oder 500° F. Genauigkeit ± 2.2° C oder ± 0.75% [...]
-
Страница 18
DVM1322_v2 VELLEMAN 18 c) Let tura della temperatura: doppio ingresso. La misurazione differen ziale della temperatura può essere eseguita premendo il tasto T1-T2. In questa modalità il DVM1322 mostra la diffe renza di temperatura esistente tra le due termocoppie ad esso collegate (temperature della termocoppia T1 - la temperatu ra della termocop[...]
-
Страница 19
DVM1322_v2 VELLEMAN 19 Ripristinare l’OFFSET di fabbrica Seguire la procedura di seguito descritta per ripristinare i valori di OFFSET impostati dalla fabb rica: • Collegare la termocoppia all’ingresso che si desidera impostare. • Immergere la sonda in acqua co n ghiaccio e lasciare che la lettura si stabilizzi. • Regolare lentamente il c[...]