Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
Oven
Viking VEDO5302
24 страниц 1.21 mb -
Oven
Viking VESO5302BT
24 страниц 1.21 mb -
Oven
Viking VESO5302TSS
32 страниц 1.53 mb -
Oven
Viking VESO5302BKBR
24 страниц 1.21 mb -
Oven
Viking VEDO130
5 страниц 0.33 mb -
Oven
Viking F20288
8 страниц 0.12 mb -
Oven
Viking VEDO5302TSS
32 страниц 1.53 mb -
Oven
Viking DESO127SS
24 страниц 1.21 mb
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Viking D3. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Viking D3 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Viking D3 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Viking D3, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Viking D3 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Viking D3
- название производителя и год производства оборудования Viking D3
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Viking D3
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Viking D3 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Viking D3 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Viking, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Viking D3, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Viking D3, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Viking D3. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
Viking Use & Car e Manual D3 Micr owave Oven[...]
-
Страница 2
2 E Congratulations and welcome to the elite world of Viking ownership. We hope you will enjoy and appr eciate the care and attention we have put into every detail of your new , state-of-the-art Microwave Oven. Y our Viking Microwave Oven is designed to of fer years of reliable service. This Use and Car e Guide will provide you with the information[...]
-
Страница 3
1 E Getting Started W arnings _________________________________ 3 Important Safety Instructions________________ 5 Important–Please Read and Follow __________ 8 Electrical Grounding Instructions __________ 8 Before Using Micr owave Oven ____________ 9 Setting the Clock __________________________ 15 T o Set The Clock ________________________ 15 Sto[...]
-
Страница 4
2 E Product Car e _______________________________ 32 Cleaning and Maintenance _________________ 32 Oven Surfaces __________________________ 32 Interior ________________________________ 32 Glass Surfaces __________________________ 32 Stainless Steel Parts _____________________ 32 Control Panel ___________________________ 33 Odor Removal ____________[...]
-
Страница 5
3 E Getting Started W ar nings W arning and Important Safety Instructions appearing in this manual are not meant to cover all possible conditions and situations that may occur . Common sense, caution, and care must be exer cised when installing, maintaining, or operating this appliance. AL W A YS contact the manufacturer about pr oblems or conditio[...]
-
Страница 6
4 E Getting Started W ARNING Improper use of the gr ounding plug can result in a risk of electric shock. PRECAUTIONS TO A VOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROW A VE ENERGY (a) Do not attempt to operate this oven with the door open since open-door operation can result in harmful exposure to microwave ener gy . It is important not to defeat or t[...]
-
Страница 7
5 E Getting Started When using electrical appliances basic safety precautions should be followed, including the following: W ARNING - T o reduce the risk of burns, electric shock, fire, injury to persons or exposure to excessive micr owave ener gy: • Read all ins tr uc tio ns before u sing th e applianc e. • Read and follow t he sp eci?[...]
-
Страница 8
6 E Getting Started IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS • Do not op er ate this app liance if it has a d amaged c ord or plug, if it is not wor k ing prop er ly or if it has b een da maged o r dropped . • This ap pliance s hould b e ser viced only by qu alified se r vic e per so nnel. Cont ac t near es t Vik ing Aut horize d Ser vicer for exa[...]
-
Страница 9
7 E Getting Started • Liquids, such as water , coffee or tea are able to be overheated beyond the boiling point without appearing to be boiling. Visible bubbling or boiling when the container is removed fr om the micr owave oven is not always present. THIS COULD RESUL T IN VERY HOT LIQUIDS SUDDENL Y BOILING OVER WHEN A SPOON OR OTHER UTENSIL I[...]
-
Страница 10
8 E Getting Started ELECTRICAL GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit, gr ounding reduces risk of electric shock by pr oviding an escape wire for the electric curr ent. This oven is equipped with a cord having a grounding wir e with a grounding plug. It must be plugged into a wall recepta[...]
-
Страница 11
9 E Getting Started BEFORE USING MICROW A VE OVEN NEVER use the oven without the turntable and support nor tur n the turntable over so that a large dish could be placed in the oven. The turntable will tur n both clockwise and counterclockwise. AL W A YS have food in the oven when it is on to absorb the microwave energy . When using the oven at powe[...]
-
Страница 12
10 E Getting Started • microwave-safe plastics • microwave-safe paper plates • microwave-safe pottery , stoneware and porcelain • browning dish (Do not exceed r ecommended preheating time. Follow manufacturer’ s directions.) These items can be used for short time reheating of foods that have little fat or sugar in them: •[...]
-
Страница 13
11 E Getting Started Accessories There ar e many microwave accessories available for purchase. Evaluate carefully befor e you purchase so that they meet your needs. A micro- wave-safe thermometer will assist you in deter mining correct doneness and assure you that foods have been cooked to safe temperatur es. Viking is not responsible for any damag[...]
-
Страница 14
12 E Getting Started • Add standing time. Remove food from micr owave oven and stir , if possible. Cover for standing time which allows the food to finish cooking without overcooking. • Check for doneness. Look for signs indicating that cooking temperatures have been r eached. Doneness signs include: – Food steams throughout, not just [...]
-
Страница 15
13 E Getting Started Food Do Don't General • Cut b aked g ood s wit h filling af ter heati ng to rele ase s tea m and avoi d bur ns . • Stir liq uid s br isk ly be fore, dur ing a nd af t er heat ing to avoid “ er u ptio n ” . • Use d ee p bow l, when coo kin g liqui ds or c ereal s, to pr event b oilover s. • Heat o r[...]
-
Страница 16
14 E Getting Started IMPORT ANT – Please Read and Follow • Stay near the microwave oven while it is in use and check cooking progr ess frequently so that there is no chance of over cooking food. • NEVER use the oven for storing cookbooks or other items. • Select, store and handle food car efully to preserve its high quality and min[...]
-
Страница 17
15 E Getting Started Setting the Clock Before operating your new micr owave oven make sure you read and understand this Use and Care Guide completely . The following steps MUST be taken before any functions can be used. Before you use the micr owave oven: 1. Plug in the microwave oven. ENJOY YOUR OVEN PRESS CLEAR AND PRESS CLOCK will appear . 2. T [...]
-
Страница 18
16 E Product Contr ols Featur es 1 One touch door open button Push to open door . 2 Oven door with see- through window CAUTION Be careful with the edge of the oven door as it is glass and could chip or break. 3 Safety door latches The oven will not operate unless the door is securely closed. 4 Door hinges 5 Door seals and sealing surfaces 6 T urnta[...]
-
Страница 19
17 E Product Contr ols Electr onic Display Number next to the control panel illustration indicates pages on which there ar e feature descriptions and usage information. 18 28 29 31 15 21 27 27 21 21-22 22 23 22 23 23 23 24 24 24 26 26 Control Panel Wor ds in the lower portion of the display will light to indicate what function is in progr ess.[...]
-
Страница 20
18 E Operation Time Cooking Y our microwave oven can be pr ogrammed for 99 minutes 99 seconds (99.99). Always enter the seconds after the minutes, even if they are both zeros. • Cook for 5 minutes at 100% 1. Enter cooking time 500 . 2. T ouch Start/Add-A-Minute pad. T o Set Power Level There ar e eleven preset power levels. Using lower power l[...]
-
Страница 21
19 E Operation Sensor Settings Viking's Sensor is a semi-conductor device that detects the vapor (moisture and humidity) emitted fr om the food as it heats. The sensor adjusts the cooking times and power levels for various foods and quantities. • After the oven is plugged in, wait 2 minutes before using any sensor setting. • Be sure [...]
-
Страница 22
20 E Operation Covering Foods Some foods work best when covered. Use the cover r ecommended in the Instant Sensor and Sensor Cook. • Casserole lid • Plastic wrap: Use plastic wrap recommended for micr owave cooking. Cover dish loosely; allow approximately 1/2 inch to r emain uncovered to allow steam to escape. Plastic wrap should not touc[...]
-
Страница 23
21 E Operation Contr ol Panel and Settings Sensor Cook Chart Food Amount Procedur e Sensor Reheat 4 - 36 oz Place in dish or casserole slightly larger than amount to be r eheated. Flatten, if possible. Cover with lid, plastic wrap or wax paper . Use cov- ers such as plastic wrap or lids with larger quantities of mor e dense foods such as stews. Aft[...]
-
Страница 24
22 E Operation Contr ol Panel and Settings Sensor Cook Chart Food Amount Procedur e Fresh vegetables: Carrots, sliced Corn on the cob Green beans Winter squash: diced halves hard .25 - 1.5 lb. 2 - 4 .25 - 1.5 lb. .25 - 1.5 lb. 1 - 2 Place in casserole. Add 1-4 tbsp water . Cover with lid for tender vegetables. Use plastic wrap cover for tender -cri[...]
-
Страница 25
23 E Operation Contr ol Panel and Settings Sensor Cook Chart Food Amount Procedur e Fish/ Seafood .25 - 2.0 lb. Arrange in ring ar ound shallow glass dish (roll fillet with edges underneath). Cover with vented plastic wrap. After cooking, let stand, covered for 3 minutes. Frozen Entr ees 6 - 17 oz. Use this pad for frozen convenience foods. It wil[...]
-
Страница 26
24 E Operation Contr ol Panel and Settings Reheat Reheat allows you to heat three of your favorite foods by touching just one pad. • T wo fresh rolls or muffins 1. T ouch Fresh Rolls/Muffins pad 2 times. 2. The oven starts automatically . NOTE: • T oincreasequantity ,touchchosenpaduntilnumberindisplay is[...]
-
Страница 27
25 E Operation Contr ol Panel and Settings Defr ost Defrost automatically defr osts all the foods shown in the Defrost Chart. Round the weight to the nearest half pound. (Ex: if the steak's actual weight is 2.2 lb. round to 2.0 lb. If the steak's weight is 2.4 lb. r ound to 2.5 lb.). T o enter weight, touch the desired Defrost pad for a 0[...]
-
Страница 28
26 E Operation Contr ol Panel and Settings Defrost Chart (cont.) Food Amount Procedur e Steaks/ Chops .5 - 3.0 lb. After each stage, rearrange and if there ar e warm or thawed portions, shield with small flat pieces of aluminum foil. Remove any meat or fish that is nearly defrosted. Let stand, cover ed, for 10 to 20 minutes. Poultry - Boneless .5[...]
-
Страница 29
27 E Operation Keep W ar m Plus Keep W ar m Plus allows you to keep food warm up to 30 minutes. Direct use • Soup (1 cup) for 15 minutes 1. T ouch Keep Warm Plus pad. 2. Enter desired time by touching the number pads 1500 . 3. T ouch Start/Add-A-Minute pad. The oven will start. The display will show 15.00 and count down. KEEP WARM will be disp[...]
-
Страница 30
28 E Operation Help Help provides 4 featur es that make using your oven easy because specific instructions are pr ovided in the interactive display . 1. Child Lock The Child Lock prevents unwanted oven operation such as by small children. The oven can be set so that the contr ol panel is deactivated or locked. T o set, touch Help, the number 1 and[...]
-
Страница 31
29 E Operation Contr ol Panel and Settings 4. Language / Weight Selection The oven comes set for English and U.S. Customary Unit-pounds. T o change, touch Help and the number 4 . Continue to touch the number 4 until your choice is selected from the table below . Then, touch ST AR T/Add-A-Minute. T ouch number 4 for language and standard of weight. [...]
-
Страница 32
30 E Operation Multiple Sequence Cooking Y our microwave oven can be pr ogrammed for up to 4 automatic cooking sequences, switching from one power level setting to another automatically . Sometimes cooking directions tell you to start on one power level and then change to a differ ent power level. Y our microwave oven can do this automatically . ?[...]
-
Страница 33
31 E Operation Add-A-Minute Add-A-Minute allows you to cook for a minute at 100% by simply touching the a ST AR T/Add-A-Minute pad. Y ou can also extend cooking time in multiples of 1 minute by repeatedly touching the ST ART/Add-A- Minute pad during manual cooking. • Soup (1 cup) 1. T ouch ST ART/Add-A-Minute pad. NOTE: • T ouseAdd-[...]
-
Страница 34
32 E Any piece of equipment works better and lasts longer when main- tained properly and kept clean. Cooking equipment is no exception. Y our Microwave Oven must be kept clean and maintained pr operly . Disconnect the power cord befor e cleaning or leave the door open to inactivate the oven during cleaning. Oven Surfaces The outside surface is prec[...]
-
Страница 35
33 E Cleaning and Maintenance Contr ol Panel Care should be taken in cleaning the touch contr ol panel. If the control panel becomes soiled, open the oven door before cleaning. Wipe the panel with a cloth dampened slightly with water only . Dry with a soft cloth. Do not scrub or use any sort of chemical cleaners. Close door and touch STOP/Clear . O[...]
-
Страница 36
34 E Product Car e Please check the following before calling for service: Place one cup of water in a glass measuring cup in the oven and close the door securely . Operate the oven for one minute at HIGH 100%. A. Does the oven light come on? YES _______ NO _______ B. Does the cooling fan work? (Put your hand over the left side of louver .) YES ____[...]
-
Страница 37
35 E Product Car e If service is requir ed, call your dealer or authorized service agency . The name of the authorized service agency can be obtained from the dealer or distributor in your area. Have the following information readily available: • Model number • Serial number • Date purchased • Name of dealer from whom pur chased[...]
-
Страница 38
36 E Product Car e W arranty D3 Microwave Oven W arranty THREE YEAR FULL WARRANTY All Viking D3 Microwave Ovens and all of their component parts, except as detailed below*†, are warranted to be fr ee from defective materials or workmanship in normal residential use for a period of three (3) years from the date of original r etail purchase or clos[...]
-
Страница 39
S Viking Manual de Uso y Cuidado D3 Hor no Micr oondas[...]
-
Страница 40
2 S Felicitaciones y bienvenido al exclusivo mundo de los propietarios de productos Viking. Esperamos que disfrute y apr ecia el cuidado y la atención que hemos brindado a cada detalle de su nuevo y ultramoderno Hor no de Microondas. Su Horno de Microondas de Viking está diseñado para ofrecerle años de servicio confiable. La Guía de uso y cui[...]
-
Страница 41
A S Para comenzar ______________________________ 1 Advertencias______________________________ 2 Instrucciones de seguridad importantes ______ 3 Importante–Lea y siga las instrucciones ______ 6 Instrucciones para conexión a tierra _______ 6 Sobre su horno de microondas ___________ 7 Ajuste del reloj ____________________________ 13 Para configura[...]
-
Страница 42
B S T abla de Contenido Cuidado del producto _______________________ 32 Limpieza y mantenimiento __________________ 32 Superficies del horno ____________________ 32 Interior ________________________________ 32 Superficies de vidrio _____________________ 32 Superficie de acero inoxidable ____________ 32 Panel de control táctil __________________[...]
-
Страница 43
1 S Para comenzar Advertencias Las Advertencias e Instrucciones importantes de seguridad que aparecen en este manual no pr etenden incluir todas las condiciones y situaciones posibles que puedan ocurrir . Se debe emplear el sen- tido común y tener precauciones y cuidado al instalar , dar manten- imiento o hacer funcionar el artefacto. SIEMPRE comu[...]
-
Страница 44
S Para comenzar PRECAUCIONES P ARA EVIT AR POSIBLES EXPOSI- CIONES AL EXCESO DE ENERGÍA DEL MICROONDAS (a) No trate de operar este horno con la puerta abierta ya que la operación puede provocar una exposición perjudicial a la ener gía del microondas. No alter e o manipule indebidamente los interbloqueos de seguridad. (b) No coloque ningún obje[...]
-
Страница 45
3 S Para comenzar INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORT ANTES Al usar artefactos eléctricos deben tomarse precauciones de seguridad básicas, incluyendo las siguientes: ADVERTENCIA - Para r educir el riesgo de quemaduras, choque eléctrico, incendios, lesiones a personas o exposición al exceso de energía del micr oondas: • Lea todas las instruc[...]
-
Страница 46
4 S Para comenzar desconecte el cable de alimentación o desconecte la energía en la caja de fusibles o en el panel del interruptor automático. – No use la cavidad para almacenar objetos. No deje productos de papel, utensilios de cocina o alimentos en la cavidad cuando no lo use. • No haga funcionar este artefacto si el cable de energía o[...]
-
Страница 47
5 S Para comenzar INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORT ANTES • Los líquidos, como agua, café o té pueden sobrecalentarse más allá del punto de ebullición sin que pueda notarse que están hirviendo. No siempre habrá burbujas o vapor de ebullición visibles al retirar el r ecipiente del hor no microondas. ESTO PUEDE CAUSAR UN DERRAME IMPREVI[...]
-
Страница 48
6 S Para comenzar IMPORTANTE – Lea y siga las instrucciones INSTRUCCIONES P ARA CONEXIÓN A TIERRA Este aparato se debe poner a tierra. En caso que se produzca un cortocircuito eléctrico, la conexión a tierra r educe el riesgo de descarga eléctrica propor cionando una vía de escape para la corriente eléctrica. Este horno está equipado con u[...]
-
Страница 49
7 S Para comenzar o TV del horno lo más que pueda o revise la posición y señal de la antena de recepción. SOBRE SU HORNO DE MICROONDAS NUNCA use el horno sin el plato giratorio ni el soporte ni dé vuelta al plato giratorio para colocar un plato grande en el horno. El plato giratorio girará en sentido horario y antihorario. SIEMPRE coloque ali[...]
-
Страница 50
8 S Para comenzar IMPORTANTE – Lea y siga las instrucciones Use estos utensilios para una cocción y un recalentamiento seguros en el micr oondas: • vitrocerámica (Pyr oceram ® ), como Cor ningware ® . • Vidrio resistente al calor (Pyr ex ® ) • plásticos resistentes al micr oondas • platos de papel • cerámica, cerá[...]
-
Страница 51
9 S Para comenzar IMPORTANTE – Lea y siga las instrucciones • Las bolsas para cocción en hornos son apropiadas para piezas grandes de carne o alimentos que necesitan ablandarse. NO use sujetadores de alambr e. Recuerde perforar la bolsa para que pueda salir el vapor . Cómo usar papel aluminio en el Horno microondas sobre la estufa: • [...]
-
Страница 52
10 S Para comenzar IMPORTANTE – Lea y siga las instrucciones Seguridad con los alimentos • Distribuya los alimentos con cuidado. Coloque las áreas más gruesas hacia la parte exterior del plato. • V erifique el tiempo de cocción. Cocine durante el período de tiempo más corto indicado y aumente como sea necesario. Los alimentos que [...]
-
Страница 53
11 S Para comenzar IMPORTANTE – Lea y siga las instrucciones Sobre los Alimentos Alimento Lo que debe hacer Lo que no debe hacer Huevos, salchichas, frutos secos, semillas, frutas y vegetales • Perfore las yemas del huevo antes de cocinarlo para evitar una “explosión”. • Haga pequeños agujeros en la piel de las papas, manzanas, za[...]
-
Страница 54
12 S Para comenzar IMPORTANTE – Lea y siga las instrucciones Sobr e seguridad V erifique que la cocción de los alimentos se realice de acuer do a las temperaturas recomendadas del Departamento de Agricultura de los EE.UU. T emperatura Alimento 145˚F (63˚C) Pez 160˚F (71˚C) Carne de cerdo, carne molida de vacuno / cordero, platos de huevo 16[...]
-
Страница 55
13 S Para comenzar Ajuste del r eloj Antes de operar su nuevo horno, asegúrese de haber leído y entendido completamente esta Guía de uso y cuidado. Antes de usar este Horno microondas sobre la estufa, siga esos procedimientos: 1. Conecte el horno. Cierre la puerta. La pantalla del horno mostrará ENJOY YOUR OVEN PRESS CLEAR AND PRESS CLOCK . 2. [...]
-
Страница 56
14 S Características 1 Botón de un solo toque para abrir la puerta. Presiónelo para abrir la puerta. 2 Puerta del horno con ventana transparente PRECAUCIÓN T enga cuidado con el borde de la puerta del microondas ya que es de vidrio y puede agrietarse o quebrarse. 3 Pestillos de la puerta El horno no funcionará a menos que la puerta esté cerra[...]
-
Страница 57
15 S Controles del pr oducto Pantalla electrónica El número cer ca de la ilustración del Panel de control indica las páginas donde puede encontrar descripciones de las características e información de uso 16 28 30 31 13 19 27 26 19 20 21 21 22 22 23 23 25 25 Panel de control Las palabras en la parte inferior de la pantalla se encenderán para[...]
-
Страница 58
16 S Operación Tiempo de cocción El horno microondas puede ser programado para 99 minutos 99 segundos (99.99). Siempre ingr ese los segundos después de los minutos, aun si ambos son 0. • Para cocinar durante 5 minutos en 100%. 1. Ingrese el tiempo de cocción 500 . 2. Presione el botón ST ART/Add-A-Minute. Para fijar el nivel de potencia [...]
-
Страница 59
17 S Operación Ajustes del sensor El sensor es un dispositivo de semi-conducción que detecta el vapor (humedad) emitido por los alimentos al recalentar . El sensor ajusta los tiempos de cocción y el nivel de potencia para varios alimentos y cantidades. • Después de conectar el horno, espere 2 minutos antes de usar los ajustes del sensor . [...]
-
Страница 60
18 S Operación Envoltura de alimentos: Algunos alimentos se cocinan mejor cuando están cubiertos. Use la envoltura recomendada en la tabla de alimentos. 1. T apa de la cacerola. 2. Película plástica: Use la película plástica recomendada para cocción en microondas. Envuelva los platos de forma suelta; deje un espacio de casi 1/2 pulgada sin c[...]
-
Страница 61
19 S Operación Panel de contr ol y ajustes T abla Sensor Cook (Sensor de cocción) Alimento Cantidad Procedimiento Reheat (Recalentam- iento) 4 - 36 onzas Coloque un plato o cacerola ligeramente más grande que la cantidad que va a recalentar . Aplane, si es posible. Cubra con una tapa, película plástica o papel encerado. Use envolturas como pel[...]
-
Страница 62
20 S Operación Panel de contr ol y ajustes T abla Sensor de cocción-continuación Alimento Cantidad Procedimiento Fresh vegetables: (V erduras Fr esca) Zanahorias, en rodajas Maíz en la mazorca Habichuelas verdes Calabaza de invierno: en cuadritos en mitades Firme 0,25 - 2,0 lb. 2 - 4 0,25 - 2,0 lb. 0,25 - 2,0 lb. 1 - 2 Colocar en la cacerola. A[...]
-
Страница 63
21 S Operación Panel de contr ol y ajustes Alimento Cantidad Procedimiento Rice (Arroz) 0,5 - 2,0 tazas Coloque el arroz en una cacer ola honda y agregue una cantidad doble de agua. Recubra con una tapa o película plástica. Después de la cocción, revuelva, cubra y deje r epos ar de 3 a 5 minutos o hasta que absorba todo el líquido. Arroz Agua[...]
-
Страница 64
22 S Operación Panel de contr ol y ajustes T abla Sensor de cocción-continuación Alimento Cantidad Procedimiento Frozen V egetables (V erduras congelados) 0,25 - 1,25 lb No añadir agua. Cubrir con tapa o envoltura plástica. Después de cocinar , revolver y dejar reposar , cubierto por 3 minutos.[...]
-
Страница 65
23 S Operación Panel de contr ol y ajustes Reheat (Recalentar) La función Reheat le permite calentar tres de sus alimentos favoritos con presionar sólo un botón. • Dos bollos o panecillos. 1. Presione dos veces el botón Fr esh Rolls/Muffins. 2. Presione el botón ST ART/Add-A-Minute. NOT AS: • Paraaumentarlacantidad,pres[...]
-
Страница 66
24 S Operación Panel de contr ol y ajustes Defr ost (Descongelar) Defrost descongela automáticamente todos los alimentos que figuran en la T abla Defrost en la página 25. Redondee el peso hacia la cantidad de libras más cercana. (Ej.: Si el peso real del bistec es 2.2 libras, r edondee a 2.0 libras. Si el peso real del bistec es 2.4 libras, r [...]
-
Страница 67
25 S Operación Panel de contr ol y ajustes T abla Defr ost (Descongelar) Alimento Cantidad Pr ocedimiento Ground Meat (Carne picada) 0,5 - 2,0 lb. Cuando se detenga, dé vuelta, retir e las piezas descongeladas y separe las piezas restantes. Cuando finalice, cubra y deje reposar de 3 a 5 minutos. Steaks/ Chops (Bistec/ Chuleta) 0,5 - 3,0 lb. Desp[...]
-
Страница 68
26 S Operación Panel de contr ol y ajustes Usted puede descongelar cualquier alimento crudo o precocido usando el Nivel de potencia al 30%. Siga exactamente el proced- imiento del paso 3 en Para fijar el nivel de potencia. Calcule el tiempo de descongelamiento y presione el botón Power Level ocho veces para una potencia del 30%. Para alimentos c[...]
-
Страница 69
27 S Operación Panel de contr ol y ajustes El horno empezará a funcionar . Al completar el tiempo de cocción, es- cuchará un tono largo y empezará la función Keep W arm Plus. KEEP WARM aparecerá en la pantalla cada 10 segundos con un conteo regr esivo para 15 minutos. NOT A: • KeepW ar mPlusnosepuedeprogramarconS[...]
-
Страница 70
28 S Operación Help (A yuda) Help le ofrece 4 características que facilitan el uso de su horno ya que la pantalla interactiva le brinda instrucciones específicas. 1. Seguro de bloqueo La característica Child Lock evita la operación no deseada del horno de parte de niños pequeños. El horno puede ajustarse para que el panel de control se desa[...]
-
Страница 71
29 S Operación Panel de contr ol y ajustes • Asegúresedeelegiralimentosquepuedandejarseenelhorno conseguridadhastaquesecumplalahoraprogramadaparaAuto Start.Labellotaocalabazamoscadasonporlogeneralunabuena elección. 4. Selección de Idioma / Pe[...]
-
Страница 72
30 S Operación Timer (T emporizador) • El tiempo una llamada telefónica de larga distancia de 3 minutos. 1. Presione Timer/Clock y el númer o 1 . 2. Ingrese el tiempo. 3. Presione Timer/Clock. Cocción en múltiples secuencias Su horno puede programarse para 4 secuencias de cocción automáti- ca, cambiando automáticamente de un ajuste de [...]
-
Страница 73
31 S Operación Add-A-Minute (Añadir -A-Minuto) La función Add-A-Minute le permite cocinar por un minuto al 100% con sólo presionar el botón Add-A-Minute. T ambién puede extender el ti- empo de cocción en múltiplos de 1 minuto presionando r epetidamente el botón Add-A-Minute durante la cocción manual. • Caliente una taza de sopa para [...]
-
Страница 74
32 S Cuidado del producto Cualquier pieza del equipo funciona mejor y dura más cuando se le mantiene correctamente y se conserva limpia. El equipo de cocina no es una excepción. Su Microondas con campaña debe mantenerse limpio y conservado apropiadamente. Desconecte el cable de alimentación antes de la limpieza o deje abierta la puerta para des[...]
-
Страница 75
33 S Cuidado del producto Panel de contr ol táctil Limpie el panel con un paño humedecido ligeramente solo con agua. Seque con un paño suave. No restriegue ni use ningún tipo de limpia- dor químico. Cierre la puerta y pr esione el botón STOP/Clear . Eliminación de olor es Ocasionalmente, el olor de la cocción puede permanecer en el hor no. [...]
-
Страница 76
34 S Cuidado del producto Revise lo siguiente antes de llamar para solicitar servicio: Coloque en el horno una taza de agua en una taza medidora de vidrio y cierre la puerta firmemente. Opere el horno por un minuto en HIGH 100%. A. ¿Se enciende la luz del horno? SI _______ NO _______ B. ¿Funciona el ventilador de enfriamiento? (Pon la mano sobre[...]
-
Страница 77
35 S Cuidado del producto Si se necesita servicio: 1. Llame a su distribuidor o agencia de servicio autorizada. Puede obtener el nombre de la agencia de servicio autorizada llamando a su distribuidor local. 2. Debe tener disponible la siguiente información: a. Número de modelo b. Número de serie c. Fecha de compra d. Nombre del distribuidor al q[...]
-
Страница 78
36 S Cuidado del producto Garantía Garantía de horno de microondas D3 TRES AÑOS DE GARANTÍA TOT AL T odos los hor nos de microondas D3 Viking y todos sus componentes, excepto como se detalla más adelante* †, tienen la garantía de no tener defectos de materiales ni de mano de obra en uso residencial normal por un período de tres (3) años d[...]
-
Страница 79
Manuel d’utilisation et d’entr etien de V iking Four de Micr o-onde de D3 F[...]
-
Страница 80
2 F Félicitations et bienvenue dans le monde distingué des propriétair es de V iking. Nous espérons que vous apprécier ez à sa juste valeur le soin et l'attention que nous avons portés à chaque détail de votre nouveau de four à micr o-ondes. V otre four à micr o-ondes est conçu pour offrir des années de service fiable. Ce guide d[...]
-
Страница 81
A F Avant de commencer ________________________ 2 Advertissements __________________________ 2 Précautions importantes ___________________ 3 Important–Prière de lir e et de suivre _________ 6 Instructions de mise à la terre électriques __ 6 Avant d'utiliser le four à micr o-ondes ______ 7 Réglage de l'horloge _____________________[...]
-
Страница 82
B F T able des matièr es Entretien du pr odui _________________________ 33 Nettoyage et entretien _____________________ 33 Surfaces du four ________________________ 33 Intérieur _______________________________ 33 Surfaces de verre _______________________ 33 Surface en acier inoxydable ______________ 33 T ableau de commandes __________________ 34 [...]
-
Страница 83
1 F Avant de commencer T able des matièr es A vertissements Les mises en garde et les importantes consignes de sécurité apparais - sant dans ce manuel ne couvrent pas toutes les conditions et situ- ations possibles. Il faut exercer son bon sens, de la prudence et de l'attention en installant, en entretenant ou en utilisant cet appar eil. TO[...]
-
Страница 84
F Avant de commencer A TTENTION Un mauvais usage de la prise de terre peut causer des chocs électriques. PRÉCAUTIONS POUR ÉVITER LE RISQUE D’UNE EXPOSITION AUX MICRO-ONDES (a) Ne pas essayer de faire fonctionner ce four lorsque que la porte est ouverte, car le fonctionnement avec la porte ouverte pourrait entraîner une exposition dangereuse a[...]
-
Страница 85
3 F Avant de commencer Certaines précautions de sécurité devraient toujours être prises lorsqu’on se sert d’appareils électriques : A VERTISSEMENT - Pour réduire les risques de brûlur es, de chocs électriques, de feu, de blessures ou d’exposition aux micro-ondes : • Lire toutes les instructions avant de se servir de l’appar eil[...]
-
Страница 86
4 F Avant de commencer PRÉCAUTIONS IMPORT ANTES • Ne pas faire fonctionner l’appar eil si le cordon ou la fiche sont endommagés, si l’appareil ne fonctionne pas bien ou s’il a été endommagé ou est tombé. • Cet appareil ne doit êtr e réparé que par du personnel de service autorisé. Communiquer avec le service de réparatio[...]
-
Страница 87
5 F Avant de commencer • Des liquides tels que l’eau, le café ou le thé peuvent chauffer au-delà du point d’ébullition sans qu’aucun bouillonnement n’apparaisse. Ainsi, quand le contenant est retiré du four , il peut ne pas y avoir d’ébullition ou de bouillonnement apparents. IL PEUT EN RÉSUL TER UN DÉBORDEMENT DES LIQUIDES T[...]
-
Страница 88
6 F Avant de commencer INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE ÉLECTRIQUES Cet appareil doit êtr e mis à la terre. En cas de court-circuit électrique, la mise à la terre réduit les risques de choc électrique en permettant au courant de s’échapper par le fil de mise à la terre. Ce four est équipé d’un cordon d’alimentation avec fil de mi[...]
-
Страница 89
7 F Avant de commencer A V ANT D'UTILISER LE FOUR À MICRO-ONDES Ne JAMAIS se servir du four sans le plateau tournant et le support. Ne pas installer le plateau tournant à l’envers pour faire entrer dans le four un plat de grandes dimensions. Le plateau tourne dans les deux sens. V oir la page 18 pour des instructions complètes. S’assure[...]
-
Страница 90
8 F Avant de commencer Il n’est pas nécessaire d’acheter une nouvelle batterie de cuisine. La plupart des ustensiles dont on dispose habituellement dans un ménage peuvent être utilisés dans le four à micr o-ondes. S’assurer que les ustensiles ne touchent pas les parois intérieur es pendant la cuisson. On peut utiliser les ustensiles et [...]
-
Страница 91
9 F Avant de commencer • Les couvercles pour micr o-ondes sont un très bon choix, car ils concentrent la chaleur sur les aliments et accélèr ent la cuisson. • Les sacs de cuisson au four conviennent pour les grosses pièces de viande ou les aliments à attendrir . NE P AS UTILISER d’attaches métalliques. Percer le sac pour laisser s[...]
-
Страница 92
10 F Avant de commencer Sécurité des aliments • Coloque el alimento en el centro de la cavidad de horno. Posez l’aliment au centre de la cavité du four . Disposer les aliments avec soin. Placer la partie la plus épaisse des aliments vers l’extérieur du plat. • Surveiller le temps de cuisson. Cuire les aliments pendant la plus cou[...]
-
Страница 93
11 F Avant de commencer Aliment A faire A ne pas faire Œufs, saucisses noix, graines, fruits et légumes • Percer les jaunes pour éviter qu’ils n’éclatent pendant la cuisson. • Piquer la pelure des pommes de terre, des pommes, des courges ainsi que les saucisses afin de permettre à la vapeur de s’échapper . • Cuire les œ[...]
-
Страница 94
12 F Avant de commencer Aliment A faire A ne pas faire Généralités • Après avoir réchauffé des aliments contenant une garniture, les couper afin de laisser s’échapper la vapeur et d’éviter des brûlures. • Bien mélanger les liquides avant et après la cuisson pour que la chaleur soit uniforme. • Faire cuir e les aliment[...]
-
Страница 95
13 F Avant de commencer • TOUJOURS utiliser des gants isolants pour éviter des brûlures lorsque l’on se sert d’ustensiles en contact avec des aliments chauds. La chaleur transférée des aliments aux ustensiles peut provoquer des brûlures. • Diriger la vapeur loin du visage et des mains afin d’éviter des brûlures. Soulever dou[...]
-
Страница 96
14 F Avant de commencer Réglage de l'horloge Avant d’utiliser ce four , prendre la peine de lir e intégralement ce mode d’emploi. Avant d’utiliser le four , procéder ainsi : 1. Brancher la fiche du cordon d’alimentation. Fermer la porte. L ’indication ENJOY YOUR OVEN PRESS CLEAR AND PRESS CLOCK s’affiche et clignote. 2. Appuye[...]
-
Страница 97
15 F Commandes du produit Caractéristiques 7 8 1 Bouton d’ouverture de la porte. Appuyer sur ce bouton pour ouvrir la porte. 2 Porte du four avec hublot A TTENTION Faire attention au bor d de la porte du four , car elle est en verre et peut êtr e ébréchée ou se briser . 3 V errous de la porte. Le four ne peut pas fonctionner si la porte n’[...]
-
Страница 98
16 F Commandes du produit Affichage électr onique Les chiffr es en marge de l’illustration du tableau de commande r envoient aux pages sur lesquelles on trouve des descriptions des caractéristiques et des renseignements concernant le mode d’emploi. 17 29 30 32 14 20 28 27 21 21 22 22 23 23 24 24 26 26 T ableau de commande Les mots dans la pa[...]
-
Страница 99
17 F Utilisation T emps de cuisson Le four peut être pr ogrammé pour une durée de 99 minutes et 99 secondes. T oujours entrer les secondes après les minutes, même si le nombre de secondes est égal à zér o. • Supposons que l’on veuille cuire pendant cinq minutes à 100 %. 1. Indiquer le temps de cuisson 500 . 2. Appuyer sur la touche [...]
-
Страница 100
18 F Utilisation Cuisson commandée par capteur Le capteur est un dispositif à semi-conducteur qui décèle la vapeur (humidité) émise par les aliments qui sont chauffés. Il permet de régler les durées de cuisson et la puissance de chauffe en fonction des divers aliments et de leur quantité. • Après le branchement du four , attendre 2 [...]
-
Страница 101
19 F Utilisation Manièr es de couvrir les aliments Certains aliments cuisent mieux quand ils sont couverts. Procéder selon les instructions fournies dans le tableau pour ces aliments. 1. Couvercle. 2. Pellicule plastique : Utiliser une pellicule plastique recommandée pour les fours à micro-ondes. Couvrir le plat sans serr er et en conservant un[...]
-
Страница 102
20 F Utilisation Sensor Cook (Cuisson au capteur) V ous pouvez cuire de nombr eux aliments en appuyant sur la touche Sensor Cook et sur le chiffr e de l’aliment. V ous n’avez pas besoin de calculer le temps de cuisson ou le niveau de puissance. • Sensor Reheat (Réchauffage). 1. Appuyer sur la touche Sensor Reheat. Lorsque le capteur déte[...]
-
Страница 103
21 F Utilisation T ableau Sensor Cook (Cuisson au capteur) Aliment Quantité Marche à suivre Popcorn (Maïs soufflé) Sac de 1,5 - 3,5 oz. (normal) N’utiliser que du maïs soufflé pour micro-ondes. Essayer plusieurs marques et choisir celle qui donne les meilleurs résultats. Ne pas tenter de souffler les grains qui n’ont pas éclaté. Fre[...]
-
Страница 104
22 F Utilisation T ableau Sensor Cook (Cuisson au capteur) Aliment Quantité Marche à suivre Ground Meat (Viande hachée bifteck) 0,25 à 2,0 lb. Utilisez ce réglage pour cuire du bœuf ou de la dinde hachés en fricadelles ou en cocotte avec d’autres ingrédients. Placez les fricadelles sur une grille transpar - ente aux micro-ondes et couvr e[...]
-
Страница 105
23 F Utilisation Panneau de commandes et réglages Reheat (Réchauf fage) Reheat vous permet de chauffer trois de vos aliments favoris en appuy- ant juste sur une touche. • Deux petits pains frais ou muffins. 1. Appuyer sur la touche Fresh Rolls/Muffins 2 fois. 2. Appuyer sur la touche ST AR T/Add-A-Minute. REMARQUES : • Pouraugmente[...]
-
Страница 106
24 F Utilisation Panneau de commandes et réglages T ableau Reheat Aliment Quantité Marche à suivr e Fresh Rolls/ Muffins (Pain) 1 - 10 Utiliser cette touche pour chauffer petits pains, muffins, biscuits, baguels, etc. Les gros aliments doivent êtr e comptés comme 2 à 3 de taille normale. Arranger sur une as- siette, couvrir avec une serviet[...]
-
Страница 107
25 F Utilisation Panneau de commandes et réglages Defr ost (Décongélation) Defrost décongèle automatiquement tous les aliments indiqués au T ableau Defrost ci-dessous. Arrondir le poids à la demi-livr e la plus proche. (Ex. : Si le poids du bifteck est 2,2 lb., arrondir à 2 lb. Si le poids du bifteck est 2,4 lb., arr ondir à 2,5 lb.). Appu[...]
-
Страница 108
26 F Utilisation Panneau de commandes et réglages T ableau Defr ost (Décongélation) Aliment Quantité Marche à suivre Ground Meat (Viande hachée) 0,5 à 2,0 livres Séparer en enlever les mor ceaux dégelés après chaque étape. Laisser reposer , à couvert, 5 à 10 minutes. Steaks/Chops (Bifteck/ Côtelettes) 0,5 à 3,0 livres Après chaque [...]
-
Страница 109
27 F Utilisation Panneau de commandes et réglages Décongélation manuelle Lorsque l’aliment à décongeler ne figure pas au T ableau Defrost ou encore si la quantité est supérieur e ou inférieure aux valeurs indiquées dans la colonne quantité, il faut décongeler manuellement. Il est possible de décongeler n’importe quel aliment cru ou[...]
-
Страница 110
28 F Utilisation Panneau de commandes et réglages En mode manuel • Pour cuisiner une tasse de soupe pendant 2 minutes à 70 % et garder la soupe chaude pendant 15 minutes. 1. Entrer le temps de cuisson. 200 . 2. Appuyer sur la touche Power Level 4 fois pour une puissance à 70 %. 3. Appuyer sur la touche Keep W ar m Plus. 4. Entrer le temps d[...]
-
Страница 111
29 F Utilisation Panneau de commandes et réglages Help (Aide) HELP offr e 4 fonctions qui rendent facile l’usage de votre four grâ ce a ux instructions de l’affichage interactif. 1. V errouillage de sécurité Le verrouillage de sécurité vise à empêcher que le four soit utilisé par de jeunes enfants. Le four peut être réglé de telle [...]
-
Страница 112
30 F Utilisation Panneau de commandes et réglages 4. Choix de la langue et des unités de poids Par défaut, ce four affiche les messages et les unités de poids en an- glais. Pour changer cela, appuyer sur la touche Help et sur la touche 4 autant de fois qu’il est nécessaire pour obtenir la langue et le système d’unités souhaité. Enfin,[...]
-
Страница 113
31 F Utilisation Cuisson à séquences multiples Le four peut être pr ogrammé pour 4 séquences automatiques de cuisson, passant d’un niveau de puissance à un autre automatiquement. Parfois, les conseils de cuisson suggèrent de commencer à un certain niveau de puissance et de poursuivre à un autr e niveau. V otre four à micro-ondes peut le[...]
-
Страница 114
32 F Add-A-Minute Add -A- Min ute vous permet de faire cuire pendant une minute à la puissance de 100% en touchant simplement la touche ST ART/ Add -A- Minute. V ous pouvez également prolonger le temps de cuisson dans les multiples d'une minute en touchant à plusieurs reprises la ST ART/ Add-A-Minute pendant la cuisine manuelle. • Chau[...]
-
Страница 115
33 F Panneau de commandes et réglages Les pièces d'équipement fonctionnent mieux et durent plus longtemps quand elles sont entretenues corr ectement et tenues propr es. Le matériel de cuisson ne fait pas exception. Il faut tenir propr e votre four à micro-ondes et l'entr etenir correctement. Débrancher le cordon d’alimentation ava[...]
-
Страница 116
34 F Nettoyage et entr etien T ableau de commandes Essuyer le tableau de commande avec un chiffon humecté d’eau. Sécher avec un chiffon doux. N’utiliser ni poudr e à récurer ni produits chimiques de nettoyage. Refermer la porte et appuyer sur la touche STOP/Clear . Désodorisation Il peut arriver qu’une odeur persiste dans le four . Pour [...]
-
Страница 117
35 F Entretien du pr odui Procédez aux vérifications suivantes avant de fair e appel au service des réparations : Placer dans le four une tasse à mesurer en verr e contenant une tasse (250 ml) d’eau et fermer la porte et bien fer mer la porte. Faire fonctionner le four à la puissance 100 % pendant une minute. A. La lampe du four s’allume-[...]
-
Страница 118
36 F Entretien du pr odui Si du dépannage est requis, appeler votr e revendeur ou une société de dépannage agréée. Ses coordonnées peuvent êtr e obtenues du revendeur ou distributeur de votr e région. Préparer les informations suivantes à l’avance : • Numéro de modèle • Numéro de série • Date d’achat • Nom du [...]
-
Страница 119
37 F Entretien du pr odui Garantía Garantía de horno de microondas D3 TRES AÑOS DE GARANTÍA TOT AL T odos los hor nos de microondas D3 Viking y todos sus componentes, excepto como se detalla más adelante* †, tienen la garantía de no tener defectos de materiales ni de mano de obra en uso residencial normal por un período de tres (3) años d[...]
-
Страница 120
Vik ing Range Cor porat ion 1 1 1 Front Street Gree nwoo d, Mis sis si ppi 3893 0 USA (662) 455 - 1 20 0 For prod uc t infor mation ca ll 1 - 888 -VI KING 1 (8 45 - 46 4 1 ) or vi sit t he Vi kin g Web site at vikingrange. com F20 627 TINSLB0 04M RR1[...]