Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
TV Video Accessories
Vista VPC9032/CM
52 страниц 1.23 mb -
TV Video Accessories
Vista VPC9032
52 страниц 1.23 mb -
TV Video Accessories
Vista VPM8122
52 страниц 1.23 mb -
TV Video Accessories
Vista Series 3 CCD Cameras
52 страниц 1.23 mb -
TV Video Accessories
Vista VPM8130
52 страниц 1.23 mb -
TV Video Accessories
Vista VPM8120
52 страниц 1.23 mb -
TV Video Accessories
Vista VPC9132
52 страниц 1.23 mb -
TV Video Accessories
Vista VPM8030
52 страниц 1.23 mb
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Vista VPM8130. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Vista VPM8130 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Vista VPM8130 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Vista VPM8130, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Vista VPM8130 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Vista VPM8130
- название производителя и год производства оборудования Vista VPM8130
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Vista VPM8130
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Vista VPM8130 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Vista VPM8130 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Vista, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Vista VPM8130, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Vista VPM8130, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Vista VPM8130. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
Installation I nstructions Instructions d’installation Instal lationanweisungen Installatie-instructies GB F D NL 2 11 21 31 Istr uz ion i di inst al la z io ne I 41 Series 3 CCD Cameras Installation Instructions VPM8030 VPM8032 VPM8130 VPM8132 VPM8120 VPM8122 VPC9030 VPC9032 VPC9130 VPC9132 VPC9032/CM VPC9130/CM VPC9132/CM[...]
-
Страница 2
Page 2 Series 3 Cameras Inst allation Instructions INTRODUCTION Read all of these instructions. Use them to install your camera and have them available for its lifetime. If you have any problems, contact your agent. Note that not all cameras have all of the features described in this manual. Refer to the table below for the features of individual c[...]
-
Страница 3
Page 3 Inst allation Instructions Series 3 Cameras PRODUCT SAFE TY Installation and servicing is only to be carried out by suitably qualified and experienced personnel. Mains cameras cont ain hazardous volt ages Do not remove covers as there is a risk of inj ury or death by electric shock. Cameras connected to mains supplies must be[...]
-
Страница 4
Page 4 Series 3 Cameras Inst allation Instructions CAUTIONS In order to avoid damaging the camera note the following point s. 1) The camera has threaded mounting points on the top and bottom of the case. Only use a standard, photographic, mounting-bolt with a 1/4 BSW (20 UNC) thread. 2) Before fitting the lens make sure that its back will not to[...]
-
Страница 5
Page 5 Inst allation Instructions Series 3 Cameras CONTROLS A N D SWITCHES On the side of the camera is a hinged flap. The hinged flap covers various adjustment controls and function switches. (1) Synchronisation Selection (LL/INT) This switch is used to select the camera synchronisation mode. When the camera is connected to an AC supply the Line-l[...]
-
Страница 6
Page 6 Series 3 Cameras Inst allation Instructions CONTROLS A N D SWITCHES (4) Electronic Iris (EI) The Electronic Iris (EI) compensates for excessive light level by automatically adjusting the shutter speed. The electronic iris should be ON when using fixed or manual iris lenses. When using Auto Iris (AI) lenses of either the video drive or DC dri[...]
-
Страница 7
Page 7 Inst allation Instructions Series 3 Cameras CONTROLS A N D SWITCHES iris level. The potentiometer is factory set to give a 1V pk-pk video output for a typical scene. The level should not be adjusted unless absolutely necessary . (1 1a) Supply V oltage T erminals This terminal accept s 1 1-40 VDC or 14-30 V AC at 50Hz (CCIR/P AL) or 60Hz (EIA[...]
-
Страница 8
Page 8 Series 3 Cameras Inst allation Instructions LENS SELECTION Suitable lens types are C and CS mount in fixed iris, manual iris, auto iris or direct drive versions. Sizes are shown below . Cameras are factory set for CS mount lenses. If using a C mount lens, rotate either of the back focus screws approximately 30 turns anticlockwise before fitt[...]
-
Страница 9
Page 9 Inst allation Instructions Series 3 Cameras FOCUS ADJ USTMENT Auto-iris and Direct Drive Lenses Fully open the iris by covering the lens with a suitable neutral density (ND) filter . Set the lens focus to infinity . View an image greater than two metres away . Focus the image using the back focus screw. Remove the ND filter and set the lens [...]
-
Страница 10
Page 10 Series 3 Cameras Inst allation Instructions[...]
-
Страница 11
Série 3 Caméras Instructions dinst allation[...]
-
Страница 12
Série 3 Caméras Instructions dinst allation Page 12 INTRODUCTION V euillez-la lire intégralement. Elle vous aidera à installer votre caméra et restera à votre disposition pendant toute sa durée utile. A noter que les caméras ne disposent pas toutes des caractéristiques décrites dans cette notice. Pour connaître les caractéristiques d[...]
-
Страница 13
Instructions dinst allation Série 3 Caméras Page 13 SECURITE DU PRODUIT IMPORT AN T L installation et la maintenance doivent uniquement être effectuées par un technicien qualifié et expérimenté. Des tensions dangereuses sont présentes dans les caméras secteur . Ne pas déposer les couvercles pour éviter tout risque da[...]
-
Страница 14
Série 3 Caméras Instructions dinst allation Page 14 PRECAUTIONS A TTENTIO N Pour éviter dendommager la caméra, veuillez tenir compte des point s suivants: 1) La caméra comporte des points de montage filetés au-dessus et au-dessous de son boîtier . Utilisez uniquement un boulon de mont age photographique standard à filet age BSW 1/4 po[...]
-
Страница 15
Instructions dinst allation Série 3 Caméras Page 15 COMMANDES ET COMMUT ATEURS Sur le côté de la caméra figure un cache à charnières. Le cache à charnières protège différents commut ateurs de fonctions et commandes de réglage. (1) Synchronisation Selection (sélection de synchronisation) - (LL/INT) Ce commutateur est utilisé pour s?[...]
-
Страница 16
Série 3 Caméras Instructions dinst allation Page 16 COMMANDES ET COMMUT ATEURS (3) Gamma Deux options de correction gamma sont disponibles. Sélectionnez Normal (0.45) pour optimiser la visibilité dans les zones sombres de la scène ou Linear (1.0). Le réglage p ar défaut est Normal . (4) Electronic Iris (EI - diaphragme électronique) Le d[...]
-
Страница 17
Instructions dinst allation Série 3 Caméras Page 17 COMMANDES ET COMMUT ATEURS (9) Vis de réglage de la rétro-mise au point Ces deux points de réglage situées en haut et sur le côté du corps de la caméra (point supérieur non illustré) sont utilisées pour régler la distance focale ou la mise au point inverse de limage. La plage de[...]
-
Страница 18
Série 3 Caméras Instructions dinst allation Page 18 INST ALLA TIO N DE LA CAMERA Les point s de montage prévus en haut et en bas de la caméra permettent de linstaller sur un support ou un trépied. Utilisez uniquement des boulons de montage photographique standard 1/4 pouce BSW (20 UNC). CHOIX DOBJECTIFS Les types dobjectifs appropr[...]
-
Страница 19
Instructions dinst allation Série 3 Caméras Page 19 REGLAGE DE LA MISE A U P OI N T Les vis de réglage de la mise au point sont situées au-dessus et sur le côté du boîtier et doivent être réglées au moyen dun tournevis approprié. Dans la mesure du possible, efforcez-vous de régler le mécanisme de rétro-mise au point avec la vis [...]
-
Страница 20
Page 20 Series 3 Cameras Inst allation Instructions[...]
-
Страница 21
3 Series Kameras Inst allationsanweisungen[...]
-
Страница 22
3 Series Kameras Installationsanleitungen Page 22 EINLEITUNG Lesen Sie die gesamten Anleitungen durch. Verwenden Sie sie zur Installation Ihrer Kamera und halten Sie sie während ihrer gesamten Lebensdauer griffbereit. Beachten Sie bitte, dass nicht alle Kameras alle in diesem Handbuch beschriebenen Merkmale aufweisen. Die nachfolgende T abelle gib[...]
-
Страница 23
Inst allationsanleitungen 3 Series Kameras Page 23 PRODUKTSICHERHEIT W ARNUNGE N Installations- und Servicearbeiten dürfen nur von entsprechend qualifiziertem und erfahrenem Personal ausgeführt werden. Netzstromkameras führen gefährliche Sp annungen. Ent fernen Sie keine A bdeckungen, da dabei V erletzungs- oder Lebensgefahr durch S[...]
-
Страница 24
3 Series Kameras Installationsanleitungen Page 24 VORSICHTSREGELN VORS ICH T Um eine Beschädigung der Kamera zu vermeiden, sollten Sie die folgenden Punkte beachten. 1) Die Kamera ist oben und unten am Gehäuse mit Einschraubmontagestellen versehen. V erwenden Sie nur standardmäßige, fotografische Montageschrauben mit 1/4 BSW-Gewinde (20 UNC)[...]
-
Страница 25
Inst allationsanleitungen 3 Series Kameras Page 25 STEUERELEMENTE UND SCHAL TER Seitlich an der Kamera befindet sich eine aufklappbare Abdeckung. Sie deckt eine Anzahl von Reglern und Funktionsschaltern ab. (1) Synchronisationswahl (LL/INT) Dieser Schalter dient zur W ahl des Synchronisationsmodus der Kamera. Beim Anschluss der Kamera an eine Wechs[...]
-
Страница 26
3 Series Kameras Installationsanleitungen Page 26 STEUERELEMENTE UND SCHAL TE R (4) Electronic Iris (EI) Die EI-Funktion (Electronic Iris) kompensiert bei zu heller Beleuchtung durch das automatische Angleichen der V erschlusszeit. Bei V erwendung von Objektiven mit fester oder manueller Iris sollte EI auf ON gestellt werden. Bei V erwendung von AI[...]
-
Страница 27
Inst allationsanleitungen 3 Series Kameras Page 27 STEUERELEMENTE UND SCHAL TER Ein Zwischenring ist nicht erforderlich. Weitere Details finden Sie im Abschnitt über die Fokus-Einstellung. (10) Electronic Iris- und DC-Objektivlevel-Potentiometer Bei V erwendung der Kamera in V erbindung mit einem DD-Objektiv (Direct Drive) variiert dieses Potentio[...]
-
Страница 28
3 Series Kameras Installationsanleitungen Page 28 KAMERAMONT A GE Oben und unten an der Kamera befinden sich Montagepunkte zu ihrer Befestigung an einer Halteklammer oder einem S tativ . V erwenden Sie nur standardmäßige, fotografische 1/4"-BSW (20 UNC )-Montageschrauben. OBJEKTIVW A H L Geeignete Objektivarten sind C- und CS-Montage-Objekti[...]
-
Страница 29
Inst allationsanleitungen 3 Series Kameras Page 29 FOKUSEINSTELLUNG Die Back Focus-S tellschrauben befinden sich oben und seitlich am Gehäuse. Zu ihrer Einstellung sollte ein geeigneter Schraubendreher verwendet werden. Soweit möglich, sollte zur Einstellung des Back Focus-Mechanismus immer die obere Schraube verwendet werden. Drehen Sie die Stel[...]
-
Страница 30
Page 30 Series 3 Cameras Inst allation Instructions[...]
-
Страница 31
Inst allatie-instructies Camera s uit de 3-serie[...]
-
Страница 32
Camera s uit de 3-serie Inst allatie-instructies Page 32 INLEIDING Lees de instructies zorgvuldig door. Ze zijn bedoeld als handleiding voor het installeren van uw camera en dienen te worden bewaard als naslagwerk. Niet alle cameras hebben alle functies die in deze handleiding worden beschreven. Zie onderstaande tabel voor de functies van de [...]
-
Страница 33
Inst allatie-instructies Camera s uit de 3-serie Installatie-instructies voor zwart-witcamera s Page 33 PRODUCTVEILIGHEID W AARSCHUWI N G De cameras dienen alleen te worden geïnstalleerd en onderhouden door gekwalificeerd personeel met voldoende ervaring. De camera s st aan onder hoogsp anning V erwijder de afdekking niet! [...]
-
Страница 34
Camera s uit de 3-serie Inst allatie-instructies Page 34 VOORZORGSMAA TREGELEN LET O P Om schade aan de camera te vermijden dient u de volgende voorzorgsmaatregelen in acht te nemen. 1) De camera heeft een schroefdraadbevestiging aan de boven- en onderzijde van de behuizing. Gebruik alleen een st andaard schroefbout met een draad tap van 1/ 4[...]
-
Страница 35
Inst allatie-instructies Camera s uit de 3-serie Installatie-instructies voor zwart-witcamera s Page 35 BESTURING EN SCHAKELAARS Aan de zijkant van de camera zit een scharnierklep. Deze klep bedekt verscheidene regelaars en functieschakelaars. (1) Synchronisatieselectie (LL/INT) Deze schakelaar wordt gebruikt om de camera in de synchronisatie[...]
-
Страница 36
Camera s uit de 3-serie Inst allatie-instructies Page 36 1 = - 2 = + 3 = Aangedreven + 4 = Aangedreven - Dempen Dempen 1 3 2 4 S tekker voor Direct Drive-lens BESTURING EN SCHAKELAARS (4) Elektronische iris (EI) De functie Elektronische iris (EI) compenseert tegen overbelichting door automatisch de sluitersnelheid aan te passen. De elektronische[...]
-
Страница 37
Inst allatie-instructies Camera s uit de 3-serie Installatie-instructies voor zwart-witcamera s Page 37 BESTURING EN SCHAKELAARS (10) Elektronische iris en potentiometer voor afstelling van DC-lensniveau. Als de camera wordt gebruikt met een Direct Drive (DD) lens, regelt deze potentiometer het DC-voltage om de lens te besturen. De potentiome[...]
-
Страница 38
Camera s uit de 3-serie Inst allatie-instructies Page 38 CAMERABEVESTIGING De bevestigingspunten zitten aan de boven- en onderkant van de camera en worden gebruikt om de camera aan een draagbeugel of op een driepoot te bevestigen. Gebruik alleen een st andaard schroefbout met een draadtap van 1/4 BSW of 20 UNC. LENSSELECTIE Modellen met vaste[...]
-
Страница 39
Inst allatie-instructies Camera s uit de 3-serie Installatie-instructies voor zwart-witcamera s Page 39 SCHERPSTELLING De schroeven voor het instellen van de scherpte-instelling zitten aan de boven- en zijkant van de behuizing en dienen met een geschikte schroevendraaier te worden afgesteld. Gebruik indien mogelijk altijd de bovenste schroef [...]
-
Страница 40
Page 40 Series 3 Cameras Inst allation Instructions[...]
-
Страница 41
T elecamere della serie 3 Istruzioni di inst allazione[...]
-
Страница 42
T elecamere della serie 3 Istruzioni di installazione Page 42 INTRODUZIONE Leggere queste istruzioni con attenzione. Questo manuale spiega come installare la telecamere e dovrà essere conservato per lintero periodo di utilizzo del prodotto. Si noti che non tutte le telecamere hanno tutte le funzionalità descritte in questo manuale. La tabella [...]
-
Страница 43
Istruzioni di installazione T elecamere della serie 3 Page 43 SICUREZZA DEL PRODOTT O A TTENZION E Le operazioni di installazione e manutenzione devono essere svolte solo da personale qualificato. Le telecamere collegate alla rete elettrica contengono alta tensione. Non rimuovere i coperchi. Rischio di lesioni o morte per scossa elettri[...]
-
Страница 44
T elecamere della serie 3 Istruzioni di installazione Page 44 ATTENZIONE AT T E N Z I O N E Per evit are il rischio di danneggiamenti a lla telecamera, not are quanto segue. 1) La telecamera è dotat a di punti di montaggio filettati sulla p arte superiore e inferiore del telaio. Utilizzare solo dadi di montaggio per apparecchiature fotografiche st[...]
-
Страница 45
Istruzioni di installazione T elecamere della serie 3 Page 45 INTERRUTT ORI E COMANDI Sul lato della telecamera è presente uno sportellino incernierato. Questo sportellino protegge vari interruttori e comandi di regolazione. (1) Synchronisation Selection (LL/INT), selezione della sincronizzazione Questo interruttore è usato per selezionare la mod[...]
-
Страница 46
T elecamere della serie 3 Istruzioni di installazione Page 46 INTERRUTTORI E COMANDI (4) Electronic Iris (EI), obiettivo a diaframma elettronico La funzionalità EI compensa i livelli di illuminazione eccessivi regolando automaticamente la velocità dellotturatore. Se si utilizza un obiettivo a diaframma manuale, questa opzione deve essere impos[...]
-
Страница 47
Istruzioni di installazione T elecamere della serie 3 Page 47 INTERRUTT ORI E COMANDI (10) Potenziometro di regolazione del livello dellobiettivo a diaframma automatico e CC. Se si usa la telecamera con un obiettivo DD, questo potenziometro consente di variare la tensione di riferimento CC utilizzata per controllare lobiettivo. L effetto d[...]
-
Страница 48
T elecamere della serie 3 Istruzioni di installazione Page 48 MON T AGGIO DELLA TELECAMERA I punti di montaggio sulla parte superiore e inferiore della telecamera consentono il montaggio dellapp arecchiatura su staffa o trepiede. Utilizzare solo dadi di montaggio 1/4 BSW (20 UNC) st andard per apparecchiature fotografiche. SELEZIONE DELL O[...]
-
Страница 49
Istruzioni di installazione T elecamere della serie 3 Page 49 REGOLAZIONE DELLA MESSA A FUOCO Le viti di regolazione della profondità di fuoco sono sul lato e sopra il telaio e devono essere regolate utilizzando un cacciavite adatto. Se possibile, utilizzare sempre la vite superiore per regolare il meccanismo di profondità di fuoco. Ruotare in se[...]
-
Страница 50
T elecamere della serie 3 Istruzioni di installazione Page 50[...]
-
Страница 51
Istruzioni di installazione T elecamere della serie 3 Page 51[...]
-
Страница 52
Norbain SD Limited Norbain House, Eskdale Road, Winnersh T riangle, W okingham, Berkshire RG41 5TS Norbain SD Limited reserve the right to make changes to the product and specification of the product from time to time without prior notice Issue 1: 02/04 HB-PROTOS-VE-1[...]