Vitek VT-1284 G инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Vitek VT-1284 G. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Vitek VT-1284 G или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Vitek VT-1284 G можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Vitek VT-1284 G, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Vitek VT-1284 G должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Vitek VT-1284 G
- название производителя и год производства оборудования Vitek VT-1284 G
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Vitek VT-1284 G
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Vitek VT-1284 G это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Vitek VT-1284 G и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Vitek, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Vitek VT-1284 G, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Vitek VT-1284 G, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Vitek VT-1284 G. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    1 3 9 17 23 30 37 Steam station Паровая ст анция 4 G VT1284.indd 1 28.01.2014 15:05:13[...]

  • Страница 2

    VT1284.indd 2 28.01.2014 15:05:13[...]

  • Страница 3

    3 E N G L I S H • Do not use the ir on after dr opping, in case of visible damage or leakage. • Place the ir on on a flat stable sur face or use a stable ir oning boar d. • Always take the power plug out of the mains socket befor e filling the ir on water tank with water . • Water inlet lid should be closed during ir oning. • Attention! T[...]

  • Страница 4

    4 ENGLISH STEAM ST A TION The unit is intended for steam and dr y ironing and for vertical steaming of clothes, linen and fabrics. Description 1. Removable water tank 2. Water inlet lid 3. Water tank clamp/tank carrying handle 4. Iron r est 5. Iron clamp 6. Soleplate 7. Iron handle 8. Steam supply button 9. Soleplate temperatur e control knob 1 0. [...]

  • Страница 5

    5 E N G L I S H or knowledge. Such persons can use this unit only if they ar e under supervision of a person who is r esponsible for their safety and if they ar e given all the necessar y and understandable instructions concerning the safe usage of the unit and infor - mation about danger that can be caused by its improper usage. • Do not leave c[...]

  • Страница 6

    6 ENGLISH – During steam ironing, the boiler heating element periodically switches on or off, and one of the steam generation intensity indicators (22) will flash or light constantly . It is normal. – Befor e star ting steam ironing, wait till the boiler r eaches the requir ed temperatur e (the set steam generation intensity indicator (22) ligh[...]

  • Страница 7

    7 E N G L I S H – Place the iron on its r est (4). – Switch the unit off by pr essing and holding the but- ton (20) , the pilot lamp (23) will go out and you’ll hear a sound signal. – Unplug the unit. – Wait till the unit cools down completely , then r emove the water tank (1) and drain the water from it (see «CLEANING AND CARE»). VERTI[...]

  • Страница 8

    8 ENGLISH – If you ar e not going to use the steam station for mor e than 5-1 0 days, pour the water out of the boiler (see. «Cleaning the boiler»). – Pull out the clamp (1 7), place the power cord (15) and the steam hose (1 6) in the cord storage (18) and then push the clamp (1 7) back. – Place the iron on its r est (4). – Keep the unit [...]

  • Страница 9

    9 р усский • Не пользуйт есь у тюг ом после его падения, при наличии видимых повреждений или в случае прот екания. • Ст авь т е у тюг на ровную, уст ойчивую поверх- нос ть или пользуйт есь ус т ойч[...]

  • Страница 10

    10 р усский ПАРОВАЯ СТ АНЦИЯ Устройс тво предназначено для парового, су хог о г лажения и вертикальног о отпаривания одежды, бе- лья, тканей. Описание 1. Съёмный резервуар для воды 2. Крышка залив?[...]

  • Страница 11

    11 р усский • Перед отключением/подключением устройс тва к электрической сети уст ановите регулятор темпе - ратуры подошвы утюг а в положение «MIN». • При отключении устройства от электрическо[...]

  • Страница 12

    12 р усский Примечания: - Запрещается заливать в резервуар д ля воды (1) ароматизированные жидк ости, уксус, рас твор крах- мала, реаг енты для удаления накипи, химические вещества и т .п. - Не налив[...]

  • Страница 13

    13 р усский – Вельветовые и другие ткани, которые быстро начинают лосниться, следует г ладить строго в одном направлении (в направлении ворса) с небольшим нажимом. – Чтобы избежать появления л[...]

  • Страница 14

    14 р усский – Ког да подошва утюга (6) нагреется до заданной темпера туры, индикатор (1 0) погаснет , можно приступа ть к глажению. – У держивая утюг за ручку, не нажимайте на кла- вишу подачи пара (8)[...]

  • Страница 15

    15 р усский Производитель ост авляет за собой право изменять характеристики прибора без предварительного уведомления Срок службы прибора - 3 года Данное изделие соответствует всем требу- емы?[...]

  • Страница 16

    16 ҚазаҚша • Үтік құлағаннан кейін, көзг е көріне тін бүлінулері бо лған жағдайда немесе суы ағып тұрған к е зде оны пайдаланб аңыз. • Үтікті жазық тұрақты бе тке қойыңыз немесе тұрақты үтікте?[...]

  • Страница 17

    17 ҚазаҚша БУ С Т АНСА СЫ Құрылғы бумен және құрғақтай үтікте уге, сондай- ақ киімді, ішкиімді және маталар ды тігінен бу лауға арналған. Суретте ме 1. Суға арналған алынбалы рез ерву ар 2. Су құят?[...]

  • Страница 18

    18 ҚазаҚша • Құрылғыны электр желісінен ажыратқан кезде үнемі желілік шнур ашасынан ұстаңыз, ешқашан желі шну рынан тартпаңыз. • Құрылғыны э лектр желісінен ажыратқаннан к ейін ғана оның іші[...]

  • Страница 19

    19 ҚазаҚша қақтарды кетіруг е арналған ре агенттерді, химиялық заттарды және т.б. құюға тыйым салынады. - Суды MAX бе лгісінен асырып құймаңыз. ҚҰРЫЛҒЫНЫ ПАЙДАЛАНУ – Құрылғыны тегіс, орнықты, жыл[...]

  • Страница 20

    20 ҚазаҚша Үтіктеу температурасын орнату 1. Ре ттегішті (9) бұрай отырып, қалаған үтік те у температурасын орнатыңыз: матаның түріне байланысты «•», «••», «•••» немесе « МАХ ». 2. Үтік табаны қы[...]

  • Страница 21

    21 ҚазаҚша баспасаңыз) немесе құрылғыны «құрғақтай үтіктеу» режимінде пайдалансаңыз, онда құрылғы автома тты түрде сөніп қалады. Т АЗАРТУ ЖӘНЕ КҮТІМ Құрылғыны тазала у алдында электр желісін[...]

  • Страница 22

    22 ҚазаҚша ЖИНАҚТ АМАСЫ Үтігі бар б у генераторы – 1 дн. Суға арналған алынбалы ре зервуар – 1 дн. Нұсқаулық – 1 дн. ТЕХНИКАЛЫҚ СИПА ТТ АРЫ Электрқорегі: 220-240 В ~ 50/60 Гц Максималды қажет е тетін қуа [...]

  • Страница 23

    23 УКР АЇНЬСК А • Не к ористуйт еся праск ою після її падіння, за наяв- нос ті видимих пошк од жень або в разі протікання. • Ст ав т е праску на рівну стійку поверхню або к орис- туйт еся стійк ою п?[...]

  • Страница 24

    24 УКР АЇНЬСК А ПАРОВА СТ АНЦIЯ Пристрій призначений для паровог о и су хог о пра- сування, а також для вертикальног о відпарювання одягу, білизни та тканин. Опис 1. Знімний резервуар для води 2. Кр[...]

  • Страница 25

    25 УКР АЇНЬСК А • Перед вимкненням/підмиканням пристрою до електричної мережі установіть регулятор темпе- ратури підошви праски у положення «MIN». • При вимкненні прис трою з електричної мере?[...]

  • Страница 26

    26 УКР АЇНЬСК А ВИК ОРИСТ АННЯ ПРИСТРОЮ – Вст ановіть пристрій на рівній, стійкій, теплос - тійкій і вологостійкій поверхні так, щоб пристрій знаходився на одному рівні з вашою прасуваль- ною до[...]

  • Страница 27

    27 УКР АЇНЬСК А 2. Під час розігрівання підошви праски спалахує індикат ор (1 0). Коли підошва праски (6) досягне вст ановленої т емпера тури, індикатор (1 0) погасне, в цьому випадку можна приступати [...]

  • Страница 28

    28 УКР АЇНЬСК А Після кожного викорис т ання Зливайте воду з резерв уара для води (1). – Зніміть резервуар для води (1), натиснувши на фіксат ор (3) і потягнувши резервуар (1) на себе. – Відкрийте кри?[...]

  • Страница 29

    29 УКР АЇНЬСК А Термін служби приладу - 3 роки Г арантія Докладні умови гарантії можна отримати в дилера, що продав дану апаратуру. При пред’явленні будь- якої претензії протяг ом терміну дії да[...]

  • Страница 30

    30 Бе лар уск ая • Не карыст айцеся прасам пасля яг о падзення, пры наяўнасці ба чных пашк од жанняў ці ў выпадку праход жання. • Ст аўце прас на роўную, уст ойлівую паверхню, ці карыс т айцеся ус [...]

  • Страница 31

    31 Бе лар уск ая ПАРАВАЯ СТ АНЦЫЯ Прылада прызначана для паравога і су хог а прасавання, а таксама для вертыкальнага адпарвання адзежы, бялізны і тканін. Апісанне 1. Здымны рэзервуар для вады 2. В[...]

  • Страница 32

    32 Бе лар уск ая • Перад адключэннем/падключэннем прылады да электрычнай сеткі ўстанавіце рэгулятар тэмпера туры падэшвы праса ў ст ановішча «MIN». • Пры адключэнні прылады ад электрычнай сет?[...]

  • Страница 33

    33 Бе лар уск ая Нат аткі: – Забараняецца заліваць у рэзервуар д ля вады (1) араматызаваныя вадкасці, воцат , раствор крухмалу, рэагенты д ля выдалення накіпу, хімічныя рэчывы і т .п. – Не налівайц[...]

  • Страница 34

    34 Бе лар уск ая ў адным кірунку (у кірунку ворса) з невялікім націскам. – Каб пазбегнуць з’яўлення на сінтэтычных і шаўковых тканінах, плям, якія ільсняцца, іх варта прасаваць са сподняга боку.[...]

  • Страница 35

    35 Бе лар уск ая клавішу падачы пары (8)) ці выкарыстоўвалі прыладу ў рэжыме «сухое прасаванне», то прылада аўтама тычна адключыцца. ЧЫСТК А І ДОГ ЛЯД Перад чыс ткай прылады адключыце прыладу ад ?[...]

  • Страница 36

    36 Бе лар уск ая ТЭХНІЧНЫЯ ХАРАКТАРЫСТЫКІ Электрасілкаванне: 220-240 В ~ 50/60 Г ц Максімальная спажываная магутнасць: 2400 Вт Ціск: 6 бар Аб’ём рэзервуара для вады: 1 ,7 л Вытворца пакідае за сабой права [...]

  • Страница 37

    37 O ’zbekcha • T ushib kеtgаn, birоr jоyi buzilgаni ko’rinib turgаn yoki suv оqаyotgаn dаzmоlni ishlаtmаng. • Dаzmоlni tеkis, qimirlаmаydigаn jоygа qo’ying yoki dаzmоl tахtа ishlаting. • Suv idishini to’ldirishdаn оldin аlbаttа elеktr shnurini rоzеtkаdаn chiqаrib qo’ying. • Dаzmоl qilinаyo[...]

  • Страница 38

    38 O ’zbekcha BUG’ ST АNSIY ASI Jihоz kiyim, chоyshаb vа mаtоlаrni bug’ bilаn vа quruq dаzmоllаshgа hаmdа tik bug’lаshgа mo’ljаllаngаn Qismlаri 1. Оlinаdigаn suv idish 2. Suv quyilаdigаn jоy qоpqоg’i 3. Suv idish mаhkаmlаgichi/suv idishni оlishgа ishlаtilаdigаn dаstаk 4. Dаzmоl qo’yilаdigаn [...]

  • Страница 39

    39 O ’zbekcha kоrpusini, dаzmоlni, elеktr shnuri vа elеktr vilkаsini хo’l qo’l bilаn ushlаmаng. • Jihоzni vаqtidа tоzаlаb turing. • Jihоz ishlаyotgаndа bоlаlаr uning kоrpusigа, bug’ shlаnggigа, elеktr shnuri vа elеktr vilkаsigа qo’l tеkkizishlаrigа ruхsаt bеrmаng. • Jihоz 8 yoshgа to’lmаg[...]

  • Страница 40

    40 O ’zbekcha shlаnggi (16) qizib kеtаdi, jihоzning qizigаn jоylаrigа qo’l tеkkizmаng, dаzmоlni fаqаt dаstаgidаn (7) ushlаng. – Jihоz ishlаyotgаndа bug’ shlаnggi (16) bukilib yoki burаlib qоlmаsin. – Bug’ stаnsiyasi birinchi mаrtа ishlаtilgаndа yoki ko’p vаqt ishlаtilmаgаn bo’lsа bug’ bеrish t[...]

  • Страница 41

    41 O ’zbekcha – Dаzmоldаgi chirоq (10) o’chib kеyingi chirоg’i (22) o’chmаsdаn yonib turgаndа dаzmоllаshni bоshlаsh mumkin. – Bug’ kаmrоq vаqt chiqishi uchun tugmаsini (8) b оsing, bug’ to’хtаmаsdаn chiqib turishi uchun esа tugmаsini (8) bоsib ushlаb turing. – Ishlаtgаndа tаnаffus qilsаngiz dаz[...]

  • Страница 42

    42 O ’zbekcha SАQLАSH – Оlib qo’yishdаn оldin jihоz to’liq sоvugаn bo’lishi kеrаk.. – Suv idishidаgi (1) qоlgаn suvni to’kib tаshlаng. – Jihоzni tоzаlаng. – Bug’ stаnsiyasi 5-10 kundаn ko’p ishlаtilmаsа suv qаynаtgichdаgi suvni to’kib tаshlаsh kеrаk («Suv qаynаtgichni tоzаlаsh» bo’limi[...]

  • Страница 43

    GB A pr oduction date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an elev- en-unit number, with the first four figur es indicating the pr oduction date. For example, serial number 0606хх ххх хх means that the item was manufactur ed in June (the sixth month) 2006. RUS Дат а произво?[...]

  • Страница 44

    © ООО ГОЛДЕР-ЭЛЕКТРОНИКС, 20 1 4 © GOLDER-ELECTRONICS LLC, 20 1 4 VT1284.indd 44 28.01.2014 15:05:18[...]